- Scripture
- Sermons
- Commentary
1Wherefore from the Mighty One Times have not been hidden, And those knowing Him have not seen His days.
2The borders they reach, A drove they have taken violently away, Yea, they do evil.
3The ass of the fatherless they lead away, They take in pledge the ox of the widow,
4They turn aside the needy from the way, Together have hid the poor of the earth.
5Lo, wild asses in a wilderness, They have gone out about their work, Seeking early for prey, A mixture for himself — food for young ones.
6In a field his provender they reap, And the vineyard of the wicked they glean.
7The naked they cause to lodge Without clothing. And there is no covering in the cold.
8From the inundation of hills they are wet, And without a refuge — have embraced a rock.
9They take violently away From the breast the orphan, And on the poor they lay a pledge.
10Naked, they have gone without clothing, And hungry — have taken away a sheaf.
11Between their walls they make oil, Wine-presses they have trodden, and thirst.
12Because of enmity men do groan, And the soul of pierced ones doth cry, And God doth not give praise.
13They have been among rebellious ones of light, They have not discerned His ways, Nor abode in His paths.
14At the light doth the murderer rise, He doth slay the poor and needy, And in the night he is as a thief.
15And the eye of an adulterer Hath observed the twilight, Saying, 'No eye doth behold me.' And he putteth the face in secret.
16He hath dug in the darkness — houses; By day they shut themselves up, They have not known light.
17When together, morning [is] to them death shade, When he discerneth the terrors of death shade.
18Light he [is] on the face of the waters, Vilified is their portion in the earth, He turneth not the way of vineyards.
19Drought — also heat — consume snow-waters, Sheol [those who] have sinned.
20Forget him doth the womb, Sweeten [on] him doth the worm, No more is he remembered, And broken as a tree is wickedness.
21Treating evil the barren [who] beareth not, And [to] the widow he doth no good,
22And hath drawn the mighty by his power, He riseth, and none believeth in life.
23He giveth to him confidence, and he is supported, And his eyes [are] on their ways.
24High they were [for] a little, and they are not, And they have been brought low. As all [others] they are shut up, And as the head of an ear of corn cut off.
25And if not now, who doth prove me a liar, And doth make of nothing my word?
Yet a Little While, and They Are Gone.
By F.B. Meyer0Eternal SecurityTrust in GodJOB 24:24PSA 125:1ISA 26:4MAT 6:19HEB 12:27F.B. Meyer emphasizes the fleeting nature of the wicked's power and the eternal security of the righteous, as illustrated in Job 24:24. He contrasts the fate of the wicked, who face immediate judgment and desolation, with the hope of those who fear God, who are promised an unshakeable kingdom. Meyer urges believers to build their lives on the eternal love of God rather than the temporary comforts of this world. He encourages a shift in focus from past fears and failures to the bright future that awaits in God's presence. Ultimately, the sermon calls for a deeper trust in God's unchanging nature amidst life's uncertainties.
Our Daily Homily - Job Part 2
By F.B. Meyer0Divine JusticeHumility before GodJOB 20:29JOB 21:22JOB 22:23JOB 23:3JOB 24:24JOB 25:4JOB 27:6JOB 28:14JOB 30:20JOB 42:5F.B. Meyer explores the profound themes of justice and divine knowledge in the Book of Job, emphasizing the connection between wrongdoing and its consequences. He highlights that while the wicked may seem to prosper temporarily, their ultimate fate is destruction, contrasting this with the eternal security of the righteous. Meyer encourages believers to trust in God's omniscience and to seek a deeper relationship with Him, recognizing that true wisdom and understanding come from God alone. He concludes by reflecting on Job's journey from self-righteousness to humility before God, illustrating the transformative power of divine revelation.
Looking at God
By A.W. Tozer0JOS 6:20JOB 24:24PSA 2:9EZK 37:11LUK 14:18LUK 19:27ACT 1:3ROM 5:8ROM 8:391CO 1:172CO 10:5The preacher delves into the concept of 'lofty things' as described in the Bible, referring to proud obstacles or arrogant thoughts that exalt themselves against the knowledge of God. The sermon emphasizes the need to destroy these proud adversaries and take every thought captive to the obedience of Christ, as highlighted in 2 Corinthians 10:5. Various commentators and biblical references are used to illustrate how human pride and defiance can hinder one from receiving the gospel and humbling oneself before God.
On Through the Darkness
By Mary Wilder Tileston0JOB 24:13PSA 110:3JHN 16:13JAS 1:221JN 4:4Mary Wilder Tileston preaches about the importance of trusting in the Lord and waiting patiently for Him, even when the way seems dark. She emphasizes the need to bring our unwillingness and disobedience to God in faith, knowing that He will give us the power to overcome. By keeping close to Him and following the leadings of the Holy Spirit, we can experience victory and peace, as disobedience brings darkness.
- Adam Clarke
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Keil-Delitzsch
- Matthew Henry
- Tyndale
Introduction
Do not be envious. Of the house wisely built. Counsel necessary in war. Save life when thou canst. Of honey and the honey-comb. Of the just that falleth seven times. We should not rejoice at the misfortune of others. Ruin of the wicked. Fear God and the king. Prepare thy work. The field of the sluggard, and the vineyard of the foolish, described.
Introduction
(Job 24:1-25) Why is it that, seeing that the times of punishment (Eze 30:3; "time" in the same sense) are not hidden from the Almighty, they who know Him (His true worshippers, Job 18:21) do not see His days (of vengeance; Joe 1:15; Pe2 3:10)? Or, with UMBREIT less simply, making the parallel clauses more nicely balanced, Why are not times of punishment hoarded up ("laid up"; Job 21:19; appointed) by the Almighty? that is, Why are they not so appointed as that man may now see them? as the second clause shows. Job does not doubt that they are appointed: nay, he asserts it (Job 21:30); what he wishes is that God would let all now see that it is so.
Verse 2
Instances of the wicked doing the worst deeds with seeming impunity (Job 24:2-24). Some--the wicked. landmarks--boundaries between different pastures (Deu 19:14; Pro 22:28).
Verse 3
pledge--alluding to Job 22:6. Others really do, and with impunity, that which Eliphaz falsely charges the afflicted Job with.
Verse 4
Literally, they push the poor out of their road in meeting them. Figuratively, they take advantage of them by force and injustice (alluding to the charge of Eliphaz, Job 22:8; Sa1 8:3). poor--in spirit and in circumstances (Mat 5:3). hide--from the injustice of their oppressors, who have robbed them of their all and driven them into unfrequented places (Job 20:19; Job 30:3-6; Pro 28:28).
Verse 5
wild asses-- (Job 11:12). So Ishmael is called a "wild ass-man"; Hebrew (Gen 16:12). These Bedouin robbers, with the unbridled wildness of the ass of the desert, go forth thither. Robbery is their lawless "work." The desert, which yields no food to other men, yields food for the robber and his children by the plunder of caravans. rising betimes--In the East travelling is begun very early, before the heat comes on.
Verse 6
Like the wild asses (Job 24:5) they (these Bedouin robbers) reap (metaphorically) their various grain (so the Hebrew for "corn" means). The wild ass does not let man pile his mixed provender up in a stable (Isa 30:24); so these robbers find their food in the open air, at one time in the desert (Job 24:5), at another in the fields. the vintage of the wicked--Hebrew, "the wicked gather the vintage"; the vintage of robbery, not of honest industry. If we translate "belonging to the wicked," then it will imply that the wicked alone have vineyards, the "pious poor" (Job 24:4) have none. "Gather" in Hebrew, is "gather late." As the first clause refers to the early harvest of corn, so the second to the vintage late in autumn.
Verse 7
UMBREIT understands it of the Bedouin robbers, who are quite regardless of the comforts of life, "They pass the night naked, and uncovered," &c. But the allusion to Job 22:6, makes the English Version preferable (see on Job 24:10). Frost is not uncommon at night in those regions (Gen 31:40).
Verse 8
They--the plundered travellers. embrace the rock--take refuge under it (Lam 4:5).
Verse 9
from the breast--of the widowed mother. Kidnapping children for slaves. Here Job passes from wrongs in the desert to those done among the habitations of men. pledge--namely, the garment of the poor debtor, as Job 24:10 shows.
Verse 10
(See on Job 22:6). In Job 24:7 a like sin is alluded to: but there he implies open robbery of garments in the desert; here, the more refined robbery in civilized life, under the name of a "pledge." Having stripped the poor, they make them besides labor in their harvest-fields and do not allow them to satisfy their hunger with any of the very corn which they carry to the heap. Worse treatment than that of the ox, according to Deu 25:4. Translate: "they (the poor laborers) hungering carry the sheaves" [UMBREIT].
Verse 11
Which--"They," the poor, "press the oil within their wall"; namely, not only in the open fields (Job 24:10), but also in the wall-enclosed vineyards and olive gardens of the oppressor (Isa 5:5). Yet they are not allowed to quench their "thirst" with the grapes and olives. Here, thirsty; Job 24:10, hungry.
Verse 12
Men--rather, "mortals" (not the common Hebrew for "men"); so the Masoretic vowel points read as English Version. But the vowel points are modern. The true reading is, "The dying," answering to "the wounded" in the next clause, so Syriac. Not merely in the country (Job 24:11), but also in the city there are oppressed sufferers, who cry for help in vain. "From out of the city"; that is, they long to get forth and be free outside of it (Exo 1:11; Job 2:23). wounded--by the oppressor (Eze 30:24). layeth not folly--takes no account of (by punishing) their sin ("folly" in Scripture; Job 1:22). This is the gist of the whole previous list of sins (Act 17:30). UMBREIT with Syriac reads by changing a vowel point, "Regards not their supplication."
Verse 13
So far as to openly committed sins; now, those done in the dark. Translate: "There are those among them (the wicked) who rebel," &c. light--both literal and figurative (Joh 3:19-20; Pro 2:13). paths thereof--places where the light shines.
Verse 14
with the light--at early dawn, while still dark, when the traveller in the East usually sets out, and the poor laborer to his work; the murderous robber lies in wait then (Psa 10:8). is as a thief--Thieves in the East steal while men sleep at night; robbers murder at early dawn. The same man who steals at night, when light dawns not only robs, but murders to escape detection.
Verse 16
dig through--Houses in the East are generally built of sun-dried mud bricks (so Mat 6:19). "Thieves break through," literally, "dig through" (Eze 12:7). had marked--Rather, as in Job 9:7, "They shut themselves up" (in their houses); literally, "they seal up." for themselves--for their own ends, namely, to escape detection. know not--shun.
Verse 17
They shrink from the "morning" light, as much as other men do from the blackest darkness ("the shadow of death"). if one know--that is, recognize them. Rather, "They know well (are familiar with) the terrors of," &c. [UMBREIT]. Or, as MAURER, "They know the terrors of (this) darkness," namely, of morning, the light, which is as terrible to them as darkness ("the shadow of death") is to other men.
Verse 18
In these verses Job quotes the opinions of his adversaries ironically; he quoted them so before (Job 21:7-21). In Job 24:22-24, he states his own observation as the opposite. You say, "The sinner is swift, that is, swiftly passes away (as a thing floating) on the surface of the waters" (Ecc 11:1; Hos 10:7). is cursed--by those who witness their "swift" destruction. beholdeth not--"turneth not to"; figuratively, for He cannot enjoy his pleasant possessions (Job 20:17; Job 15:33). the way of the vineyards--including his fields, fertile as vineyards; opposite to "the way of the desert."
Verse 19
Arabian image; melted snow, as contrasted with the living fountain, quickly dries up in the sunburnt sand, not leaving a trace behind (Job 6:16-18). The Hebrew is terse and elliptical to express the swift and utter destruction of the godless; (so) "the grave--they have sinned!"
Verse 20
The womb--The very mother that bare him, and who is the last to "forget" the child that sucked her (Isa 49:15), shall dismiss him from her memory (Job 18:17; Pro 10:7). The worm shall suck, that is, "feed sweetly" on him as a delicate morsel (Job 21:33). wickedness--that is, the wicked; abstract for concrete (as Job 5:16). as a tree--utterly (Job 19:10); UMBREIT better, "as a staff." A broken staff is the emblem of irreparable ruin (Isa 14:5; Hos 4:12).
Verse 21
The reason given by the friends why the sinner deserves such a fate. barren--without sons, who might have protected her. widow--without a husband to support her.
Verse 22
Reply of Job to the opinion of the friends. Experience proves the contrary. Translate: "But He (God) prolongeth the life of (literally, draweth out at length; Psa 36:10, Margin) the mighty with His (God's) power. He (the wicked) riseth up (from his sick bed) although he had given up hope of (literally, when he no longer believed in) life" (Deu 28:66).
Verse 23
Literally, "He (God omitted, as often; Job 3:20; Ecc 9:9; reverentially) giveth to him (the wicked, to be) in safety, or security." yet--Job means, How strange that God should so favor them, and yet have His eyes all the time open to their wicked ways (Pro 15:3; Psa 73:4)!
Verse 24
Job repeats what he said (Job 21:13), that sinners die in exalted positions, not the painful and lingering death we might expect, but a quick and easy death. Join "for a while" with "are gone," not as English Version. Translate: "A moment--and they are no more! They are brought low, as all (others) gather up their feet to die" (so the Hebrew of "are taken out of the way"). A natural death (Gen 49:33). ears of corn--in a ripe and full age, not prematurely (Job 5:26).
Verse 25
(So Job 9:24). He tries to show Job's rashness (Job 23:3), by arguments borrowed from Eliphaz (Job 15:15, with which compare Job 11:17. Next: Job Chapter 25
Introduction
INTRODUCTION TO JOB 24 This chapter contains the second part of Job's answer to the last discourse of Eliphaz, in which he shows that wicked men, those of the worst characters, prosper in the world, and go through it with impunity; he lays down this as a certain truth, that though no time is hid from God, yet they that are most familiar with him, and know most of him, do not see, and cannot observe, any days of his for judging and punishing wicked men in, this life, Job 24:1; and instances in men guilty of injustice, violence, oppression, cruelty, and inhumanity, to their neighbours, and yet God lays not folly to them, or charges them with sin, and punishes them for it, Job 24:2; and in persons that commit the most atrocious crimes in secret, such as murderers, adulterers, and thieves, Job 24:13; he allows that there is a curse upon their portion, and that the grave shall consume them, and they shall be remembered no more, Job 24:18; and because of their ill treatment of others, though they may be in safety and prosperity, and be exalted for a while, they shall be brought low and cut off by death, but generally speaking are not punished in this life, Job 24:21; and concludes with the greatest assurance of being in the right, and having truth on his side, Job 24:25.
Verse 1
Why, seeing times are not hidden from the Almighty,.... Which seems to be an inference deduced from what he had said in Job 23:14; that since all things are appointed by God, and his appointments are punctually performed by him, the times of his carrying his purposes and decrees into execution cannot be hidden from him; for, as he has determined what shall be done, he has determined the time before appointed for the doing of them; as there is a purpose for everything under the heavens, there is a time set for the execution of that purpose, which must be known unto God that has fixed it; for as all his works are known to him from the beginning, or from eternity, the times when those works should be wrought must also be known to him. The Vulgate Latin, version reduces the words to a categorical proposition, "times are not hidden from the Almighty"; either temporal things, as Sephorno interprets it, things done in time, or the times of doing those things; no sort of time is hid from God; time respecting the world in general, its beginning, duration, and end; all seasons in it, day and night, summer and winter, seedtime and harvest, which are all fixed and settled by him; the several distinct ages and periods of time, into which it has been divided; the old and new world, the legal and Gospel dispensation, the various generations in it; the four great monarchies of the world, their rise, and duration, and end, with all other lesser kingdoms and states; time respecting the inhabitants of the world, their coming into and passing out of it in successive generations, the time of their birth, and of their death, and of adversity and prosperity, which interchangeably take place during their abode in it; and particularly the people of God, the time of their redemption by Christ, of their conversion by the grace of God, and all their times of darkness, desertion, temptation, and afflictions, and of peace, joy, and comfort; time, past and future, respecting the church of God, and the state of it, and all things relative thereunto; and the times of Israel's affliction in a land not theirs, four hundred years, and of their seventy years' captivity in Babylon, were not hidden from the Almighty, but foretold by him; the suffering times of the church under the New Testament; the ten persecutions of it by the Roman emperors; the flight and nourishment of it in the wilderness for a time, and times, and half a time; the treading down of the holy city forty two months; the witnesses prophesying: in sackcloth 1260 days; the killing of them, and their bodies lying unburied three days and a half, and then rising; the reign of antichrist forty two months, at the end of which antichristian time will be no more; the time of Christ's coming to judgment, which is a day appointed, though unknown to men and angels, and the reign of Christ on earth for a thousand years; all these times are not hidden from, but known to the Almighty, even all time, past, present, and to come, and all things that have been, are, or shall be done therein. Several Jewish commentators (c) interpret these words as an expostulation or wish, "why are not times hidden?" &c. if they were, I should not wonder at it that those that knew him do not know what shall be; but he knows the times and days in which wicked men will do wickedness, why is he silent? Mr. Broughton, and others (d), render them, "why are not", or "why should not times be hidden by the Almighty?" that is, be hidden in his own breast from men, as they are; for the times and seasons it is not for man to know, which God has put in his own power, Act 1:6; as the times of future troubles, of a man's death, and the day of judgment; it is but right and fit, on many accounts, that they should be hid by him from them; but others of later date translate the words perhaps much better, "why are not certain stated times laid up", or "reserved by the Almighty" (e)? that is, for punishing wicked men in this, life, as would be the case, Job suggests, if it was true what his friends had asserted, that wicked men are always punished here: and then upon this another question follows, why do they that know him not see his days? that know him not merely by the light of nature, but as revealed in Christ; and that have not a mere knowledge of him, but a spiritual and experimental one; who know him so as to love him, believe in him, fear, serve, and worship him; and who have a greater knowledge of him than others may have, and have an intimate acquaintance and familiarity with him, are his bosom friends; and if there are fixed times for punishing the wicked in this life, how comes it to pass that these friends of God, to whom he reveals his secrets, cannot see and observe any such days and times of his as these? but, on the contrary, observe, even to the stumbling of the greatest saints, that the wicked prosper and increase in riches. Job seems to refer to what Eliphaz had said, Job 22:19; which he here tacitly denies, and proves the contrary by various instances, as follows. (c) Aben Ezra, Nachmanides, & Simeon Bar Tzemach. (d) "quinam ab omnipotente", Beza; so Junius & Tremellius. (e) "Quare ab omnipotente non sunt recondita in poenam stata tempora", Schultens.
Verse 2
Some remove the landmarks,.... Anciently set to distinguish one man's land from another, to secure property, and preserve from encroachments; but some were so wicked as either secretly in the night to remove them, or openly to do it, having power on their side, pretending they were wrongly located; this was not only prohibited by the law of God, and pronounced an accursed thing, Deu 19:14; but was reckoned so before the law was given, being known to be such by the light of nature, as what was now, and here condemned, was before that law was in being; and so we find that this was accounted an execrable thing among the Heathens, who had a deity they called Jupiter Terminalis, who was appointed over bounds and landmarks; so Numa Pompilius appointed stones to be set as bounds to everyone's lands, and dedicated them to Jupiter Terminalis, and ordered that those that removed them should be slain as sacrilegious persons, and they and their oxen devoted to destruction (f): some render it, "they touch the landmarks" (g), as if to touch them was unlawful, and therefore much more to remove them: they violently take away flocks, and feed thereof; not content with a sheep or a lamb, they took away whole flocks, and that by force and violence, openly and publicly, and slew them, and fed on them; or else took them and put them into their own grounds, or such as they had got by encroachments from others, where they fed them without any fear of men; which shows the effrontery and impudence of them. (f) Dion. Halicarnass. & Festus apud Sanctium in loc. Vid. Rycquium de Capitol. Roman. c. 14. Ovid. Fasti, l. 2. (g) "attigerunt", Pagninus, Bolducius; "attingunt", Vatablus.
Verse 3
They drive away the ass of the fatherless,.... Who are left destitute of friends, and have none to take care of them, and provide for them; and who having one ass to carry their goods for them from place to place, or to ride upon, which though a creature of no great worth, yet of some usefulness, this they drove away from its pasture, or however from its right owner; and who having but one, it was the more cruel and inhuman to take it from him, see, Sa2 12:3; they take the widow's ox for a pledge; or oxen, the singular for the plural, with which her lands were ploughed, for a single ox could be but of little service: some render it "a cow" (h), by the milk of which she and her family were chiefly supported, as many poor country families are by the means of a good milch cow; and to take this, on which her livelihood depended, and retain for a pledge, was very barbarous; when the law concerning pledges took place among the Jews, in the times of Moses, which it seems was in being before with others, whatsoever was useful to persons, either to keep them warm, or by which they got their bread, were not to be taken, at least not detained for a pledge, see Exo 22:26. (h) "pro bove foemina, vacca", Bolducius.
Verse 4
They turn the needy out of the way,.... Either, in a moral sense, out of the right way, the way of righteousness and truth, by their bad examples, or by their threatenings or flatteries; or, in a civil sense, out of the way of their livelihood, by taking that from them by which they got it; or, in a literal sense, obliging them to turn out of the way from them, in a supercilious and haughty manner, or causing them, through fear of them, to get out of the way, that they might not meet them, lest they should insult them, beat and abuse them, or take that little from them they had, as follows: the poor of the earth hide themselves together; who are not only poor in purse, but poor in spirit, meek, humble, and lowly, and have not spirit and courage to stand against such oppressors, but are easily crushed by them; these through fear of them hide themselves in holes and corners in a body, in a large company together, lest they should fall into their cruel hands, and be used by them in a barbarous manner, see Pro 28:28.
Verse 5
Behold, as wild asses in the desert,.... The word "as" is a supplement, and may be omitted, and the words be interpreted literally of wild asses, as they are by Sephorno, whose proper place is in the wilderness, to which they are used, and where their food is provided for them, and which they diligently seek for, for them and their young; and so the words may be descriptive of the place where the poor hide themselves, and of the company they are obliged to keep; but the Targum supplies the note of similitude as we do; and others (i) observe it to be wanting, and so it may respect wicked men before described, who may be compared to the wild asses of the wilderness for their folly and stupidity, man being born like a wild ass's colt, Job 11:12; and for their lust and wantonness, and for their rebellion against God and his laws, and their unteachableness. Perhaps some regard may be had to the wild Arabs that were in Job's neighbourhood, the descendants of Ishmael, called the wild man, as he is in Gen 16:12; who lived by plunder and robbery, as these here: they go forth to their work: of thieving and stealing, robbing and plundering, as their trade, and business, and occupation of life, and as naturally and constantly as men go to their lawful employment, and as if it was one: rising betimes for a prey; getting up early in a morning to meet the industrious traveller on the road, and make a prey of him, rob him of what he has about him; for they cannot sleep unless they do mischief: the wilderness yieldeth food for them, and for their children; though they are lurking in a wilderness where no sustenance is to be had, yet, by robbing everyone that passes by, they get enough for them and their families: though some understand all this of the poor, who are obliged to hide themselves from their oppressors, and go into the wilderness in droves like wild asses, and as timorous and as swift as they in fleeing; and are forced to hard service, and to rise early to earn their bread, and get sustenance for their families; and who in the main are obliged to live on berries and roots, and what a wild desert will afford; but the, word "prey" is not applicable to the pains and labours of such industrious people, wherefore the former sense is best; and besides, there seems to be one continued account of wicked men. (i) Aben Ezra, Ben Gersom, Bar Tzemach.
Verse 6
They reap everyone his corn in the field,.... Not the poor, who are obliged to reap the corn of the wicked for them without any wages, as some; but rather the wicked reap the corn of the poor; they are so insolent and impudent, that they do not take the corn out of their barns by stealth, but while it is standing in the field; they come openly and reap it down, as if it was their own, without any fear of God or men: it is observed, that the word (k) signifies a mixture of the poorer sorts of corn, which is scarce anything better than food for cattle; yet this they cut down and carry off, as forage for their horses and asses at least. Some of the ancient versions, taking it to be two words, render them, "which is not their own" (l); they go into a field that is not theirs, and reap corn that do not belong to them, that they have no right unto, and so are guilty of great injustice, and of doing injury to others: and they gather the vintage of the wicked; gather the grapes off of the vines of wicked men, which are gathered, as the word signifies, at the latter end of the year, in autumn; and though they belong to wicked men like themselves, yet they spare them not, but seize on all that come to hand, whether the property of good men or bad men; and thus sometimes one wicked man is an instrument of punishing another: or "the wicked gather the vintage" (m); that is, of the poor; as they reap where they have not sown, they gather of that they have not planted. (k) "migma suum", Bolducius; "farraginem ejus vel suam", Tigurine version, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Michaelis. (l) Sept. "non suum", V. L. so the Targum, and Aben Ezra, Grotius, Codurcus. (m) "et in vinea (aliena) vindemiant impii", Tigurine version; "vineasque vindemiant impii", Castalio.
Verse 7
They cause the naked to lodge without clothing,.... That is, such as are poorly clothed, thinly arrayed, have scarce anything but rags, and yet so cruel the wicked men above described, that they take these away from the poor, and even their bed clothes, which seem chiefly designed; so that they are obliged to lodge or lie all night without anything upon them: that they have no covering in the cold; neither in the daytime, nor in the night, and especially the latter; and having no house to go to, and obliged to lay themselves down upon the bare ground, had nothing to cover them from the inclemency of the weather; for even in hot countries nights are sometimes cold, and large dews fall, yea, sometimes it is a frost, see Gen 31:40.
Verse 8
They are wet with the showers of the mountains,.... They that are without any clothes to cover them, lying down at the bottom of a hill or mountain, where the clouds often gather, and there break, or the snow at the top of them melts through the heat of the day; and whether by the one or by the other, large streams of water run down the mountains, and the naked poor, or such who are thinly clothed, are all over wet therewith, as Nebuchadnezzar's body was with the dew of heaven, when he was driven from men, and lived among beasts, Dan 4:33, and embrace the rock for want of a shelter; or habitation, as the Targum; having no house to dwell in, nor any raiment to cover them, they were glad to get into the hole of a rock, in a cave or den there, and where some good men in former times were obliged to wander, Heb 11:38; and whither mean persons, in the time and country in which Job lived, were driven to dwell in, see Job 30:6.
Verse 9
They pluck the fatherless from the breast,.... Either on purpose to starve it, which must be extremely barbarous; or to sell it to be brought up a slave; or by obliging the mother to wean it before the due time, that she might be the better able to do work for them they obliged her to. Mr. Broughton renders the words, "of mischievousness they rob the fatherless"; that is, through the greatness of the mischief they do, as Ben Gersom interprets it; or through the exceeding mischievous disposition they are of; of which this is a flagrant instance; or "they rob the fatherless of what remains for him after spoiling (n),'' or devastation, through the plunder of his father's substance now dead, which was exceeding cruel: and take a pledge of the poor; either the poor himself, or his poor fatherless children, see Kg2 4:1; or what is "upon the poor" (o), as it may be rendered; that is, his raiment, which was commonly taken for a pledge; and, by a law afterwards established in Israel, was obliged to be restored before sunset, that he might have a covering to sleep in, Exo 22:26; See Gill on Job 22:6. (n) "per devastationem", some in Munster; "post vastationem", Tigurine version; so Nachmanides & Bar Tzemach. (o) "super inopem", Cocceius, Schultens; so Ben Gersom.
Verse 10
They cause him to go naked without clothing,.... Having taken his raiment from him for a pledge, or refusing to give him his wages for his work, whereby he might procure clothes to cover him, but that being withheld, is obliged to go naked, or next to it: and they take away the sheaf from the hungry; the Vulgate Latin version renders it, "ears of corn", such as the poor man plucked as he walked through a corn field, in order to rub them in his hand, and eat of, as the disciples of Christ, with which the Pharisees were offended, Luk 6:1; and which, according to a law in Israel, was allowed to be done, Deu 23:25; but now so severe were these wicked men to these poor persons, that they took away from them such ears of corn: but it is more likely that this sheaf was what the poor had gleaned, and what they had been picking up ear by ear, and had bound up into a sheaf, in order to carry home and beat it out, and then grind the corn of it, and make a loaf of it to satisfy their hunger; but so cruel and hardhearted were these men, that they took it away from them, which they had been all, or the greatest part of the day, picking up; unless it can be thought there was a custom in Job's country, which was afterwards a law among the Jews, that if a sheaf was forgotten by the owner, and left in the field when he gathered in his corn, he was not to go back for it, and fetch it, but leave it to the poor, Deu 24:19; but these men would not suffer them to have it, but took it away from them; or the words may be rendered, as they are by some, "the hungry carry the sheaf" (p) that is, of their rich oppressive masters, who having reaped their fields for them, and bound up the corn in sheaves, carry it home for them; and yet they do not so much as give them food for their labour, or wages to purchase food to satisfy their; hunger, and so dealt with them worse than the oxen were, according to the Jewish law, which were not to be muzzled when they trod out the corn, but might eat of it, Deu 25:4. (p) "et famelici gestant manipulum", Tigurine version, Mercerus; so Schultens, Michaelis.
Verse 11
Which make oil within their walls,.... Not the poor within their own walls; as if the sense was, that they made their oil in a private manner within the walls of their houses, or in their cellars, lest it should be known and taken away from them; for such cannot be thought to have had oliveyards to make oil of; rather within the walls of their rich masters, where they were kept closely confined to their work, as if in a prison; or within the walls and fences of their oliveyards, where their olive presses stood; or best of all "within the rows (q) of their olive trees", as the word signifies, where having gathered the olives, they pressed out the oil in the presses and this they did at noon, in the heat of the day, as the word (r) for making oil is observed by some to signify, and yet had nothing given them to quench their thirst, as follows: and tread their winepresses, and suffer thirst; after having gathered their grapes from their vines for them, they trod them in the winepresses, and made their wine, and yet would not allow them to drink of it to allay their thirst. (q) "inter ordines", Mercerus, Piscator, Cocceius; so Sephorno, and some in Eliae Tishbi, p. 241. (r) "meridiati sunt", V. L. so Bolducius, Schultens.
Verse 12
Men groan from out of the city,.... Because of the oppressions and injuries done to them, so that not only the poor in the country that were employed in the fields, and oliveyards, and vineyards, were used exceeding ill; but even in cities, where not only are an abundance of people, and so the outrages committed upon them, which made them groan, were done openly and publicly, with great insolence and impudence, but where also courts of judicature were held, and yet in defiance of law and justice were those evils done, see Ecc 3:16; and the soul of the wounded crieth out; that is, the persons wounded with the sword, or any other instrument of vengeance, stabbed as they went along the public streets of the city, where they fell, these cried out vehemently as such persons do; so audacious, as well as barbarous, were these wicked men, that insulted and abused them: yet God layeth not folly to them; it is for the sake of this observation that the whole above account is given of wicked men, as well as what follows; that though they are guilty of such atrocious crimes, such inhumanity, cruelty, and oppression in town and country, unheard of, unparalleled, iniquities, sins to be punished by a judge, yet are suffered of God to pass with impunity. By "folly" is meant sin, not lesser sins only, little, foolish, trifling things, but greater and grosser ones, such as before expressed; all sin is folly, being the breach of a law which is holy, just, and good, and exposes to its penalty and curse; and against God the lawgiver, who is able to save and to destroy; and as it is harmful and prejudicial, either to the characters, bodies, or estates of men, and especially to their immortal souls; and yet God that charges his angels with folly did not charge these men with it; that is, he seemed, in the outward dealings of his providence towards them, as if he took no notice of their sins, but connived at them, or took no account of them, and did not take any methods in his providence to show their folly, and convince them of it, nor discover it to others, and make them public examples, did not punish them, but let them go on in them without control; and this Job observes, in order to prove his point, that wicked men are not always punished in this life.
Verse 13
They are of those that rebel against the light,.... The light of nature, acting contrary to the dictates of their own consciences, in being guilty of the inhumanity, barbarity, and cruelty they were chargeable with in the above instances; or the light of the law, as the Targum; though as yet the law of the ten commandments was not in being; or however was not known to these persons; or against God himself, who is light, and in him no darkness at all, is clothed with it, and is the Father of lights unto his creatures, the Light of lights, and the Light of the world, from whom all light, natural, spiritual, and eternal, springs, Jo1 1:5; which is the sense of most of the Jewish commentators (s); and every sin is a rebellion against God, and betrays the enmity of the carnal mind to him, is an act of hostility against him, and shows men to be enemies in their minds to him: they know not the ways thereof; the ways of light, but prefer the ways of darkness to them; or the ways of God, the ways of his commandments, which he has prescribed for men, and directed them to walk in; these they know not, are wilfully ignorant of, desire not the knowledge of them, and will be at no pains to get any acquaintance with them; or they approve not of them, they are not pleasing to them, and they choose not to walk in them: nor abide in the paths thereof; if at any time they are got into the paths of light, truth, and righteousness, or in the ways of God's commandments, and do a few good actions, they do not continue therein, but quickly go out of the way again, leave the paths of righteousness to walk in the ways of darkness, Pro 2:13. Some interpreters understand these words entirely of natural light, and of men who are like owls and bats that flee from the light, who are authors of the works of darkness, and do what they do in the dark secretly, and hate the light, and do not choose to come unto it, that their deeds may not be reproved; and so now Job enters upon the account of another set of men different from the former, who did what they did openly, in the face of the sun, and before all men; but these he is now about to describe are such who commit iniquity secretly and privately, and instances in the murderer adulterer, and thief, in Job 24:14. (s) Aben Ezra, Ben Gersom, Sephorno, Bar Tzemach.
Verse 14
The murderer rising with the light,.... The light of the morning, before the sun is risen, about the time the early traveller is set out on his journey, and men go to distant markets to buy and sell goods, and the poor labourer goes forth to his work; then is the time for one that is used to commit robbery and murder to rise from his bed, or from his lurking place, in a cave or a thicket, where he has lain all night, in order to meet with the above persons: and so killeth the poor and needy; takes away from them the little they have, whether money or provisions, and kills them because they have no more, and that they may not be evidence against him; it may be meant of the poor saints and people of God, whom the wicked slay out of hatred to them: and in the night is as a thief; kills privately, secretly, at an unawares, as the thief does his work; or the "as" here is not a note of similitude or likeness, but of reality and truth; and so Mr. Broughton renders the words, "and in the night he will be as a thief"; in the morning he is a robber on the highway, and a murderer; all the day he is in his lurking place, in some haunt or another, sleeping or carousing; and when the night comes on, then he acts the part of a thief; in the morning he not only robs, but murders, that he may not be detected; at night he only steals, and not kills, because men are asleep, and see him not.
Verse 15
The eye also of the adulterer waiteth for the twilight,.... Not of the morning, which would not give him time enough to satiate his lust, but of the evening, that he may have the whole night before him to gratify his impure desires, and that these may be indulged in the most private and secret manner; and having fixed the time in the evening with his adulteress, he waits with impatience, and earnestly wishes and longs for its coming, and diligently looks out for the close of day, and takes the first opportunity of the darkness of the evening to set out on his adventure, see Pro 7:7; and the "eye" is particularly observed, not only because that is the instrument by which the twilight is discerned, and is industriously employed in looking out for it, but is full of adultery, as the Apostle Peter expresses it, Pe2 2:14; it is what is the inlet to this sin, the leader on to it, the caterer for it, and the nourisher, and cherisher of it, see Job 30:1; saying, no eye shall see me; no eye of man, which such an one is careful to guard against; and especially the eye of the husband of the adulteress, whose raging jealousy will not spare the adulterer, but take revenge on him by an immediate dispatch of him. And few care to have it known by any that they are guilty of this sin, because it brings dishonour and reproach upon them, which cannot be wiped off: the fact of Absalom going in to his father's concubines in the sight of all Israel, Sa2 16:21, and lying with them in the face of the sun, is the most notorious instance of this kind to be read; usually both sexes choose the utmost secrecy. Potiphar's wife took the opportunity to tempt Joseph when none of the men of the house were within, Gen 35:10; and when Amnon intended to force his sister, he ordered all the men to be had out of the room, Sa2 13:9, and moreover, the adulterer foolishly fancies that God sees him not, or at least is not concerned about that; though there is no darkness where such workers of iniquity can hide themselves from his all seeing eye, the darkness and the light are both alike to him. These men are like the ostrich, which thrusting its head into a thicket, as Tertullian (t) observes, fancies it is not seen; so children cover their faces, and, because they see none, think that nobody sees them; and as weak and childish a part do such act, who imagine that their evil deeds, done in the dark, are not seen by him, before whom every creature is made manifest, and all things are naked and open: and disguiseth his face; puts a mask upon it, that he may not be known by any he meets, when upon his amorous adventure, as harlots used to cover themselves with a vail, Gen 38:14. (t) De Virgin, Veland. c. 17.
Verse 16
In the dark they dig through houses, which they had marked for themselves in the daytime,.... Which some understand of adulterers last mentioned, who, having observed where beautiful women dwell, mark their houses, and the way to them, and the best way into them, and in the dark get in at windows, or by breaking open doors get to the persons they lust after; but as such steps would be neither safe nor prudent, so they are not necessary; such sort of persons get admittance in an easier way, either by bribing servants, or by a previous agreement with the adulteress herself: rather this is to be understood of the thief and his companions, before spoken of; or designs another sort of thieves, such as are guilty of burglary, housebreakers, who in the daytime go about and observe such houses as are full of money, plate, and rich goods, see Job 3:15; and take diligent notice of the way to them, and which is the best and easiest part to get into them, and, perhaps, set on them a private mark that they may know them; these they break up, the walls, or doors, or windows, and get in at them, and rob, and plunder, and carry off all they can; the same sins were committed, and the same methods of committing them were used, formerly as now; there was a law in Israel concerning housebreaking, Exo 22:2; and our Lord alludes to it, Mat 24:43. Some render the words, "they seal up" or "shut up themselves in the day" (u); in their caves, and dens, and lurking places, and do not appear, and scarce ever see the light, and therefore it follows: they know not the light; it is seldom or ever seen by them, or they do not approve it, like it, and love it, being not for their purpose; while it is light they can do nothing, that manifestly discovers and betrays them, and therefore they hate it; and in a figurative sense they know not, or do not approve of the light of nature, which checks and controls such evil actions, and accuses them of them; nor the light of God's word, or holy law, which forbids them, and therefore they despise it, and cast it away from them, and will not be subject to it; nor God himself, who is light, and against whom their carnal minds are enmity; and whatever knowledge they have of him, or profess to have, in works they deny him, and live without him, as atheists in the world. (u) , Sept. "includunt sese", some in Mercerus; so Drusius; "semet sigillant", Schultens.
Verse 17
For the morning is to them even as the shadow of death,.... It is as disagreeable, and as hateful, and as terrible to them as the grossest and thickest darkness can be to others. The word is to be rendered either "alike" or "altogether", and not "even", as in our version: "the morning is to them equally" or "together" (w); that is, to the murderer, robber, thief, adulterer, and housebreaker, "as the shadow of death"; alike disagreeable to them all; or "the shadow of death is to them together" or "alike as the morning"; what the morning is to others, exceeding pleasant and delightful, that to them is the shadow of death, or the darkest night; they love darkness rather than light: if one know them, they are in the terrors of the shadow of death; they are frightened unto death, they are in as great terror as a man is to whom death is the king of terrors; and who is sensible of the near approach of it, the plain and manifest symptoms of it being upon him: this is the case of the murderer, adulterer, and thief, when they are caught in the fact; or are known by such who are capable of giving notice of them, detecting them, and bearing witness against them: or "he", each and everyone of these, "knows the terrors of the shadow of death" (x); the darkest night, which strikes terrors into others, is known by them, is delighted in by them, is familiar with them, and friendly to them, and is as pleasing as the brightest day to others. (w) Pariter, Pagninus, Montanus, &c. (x) "agnoscit terrores umbrae mortis", Mercerus, Cocceius; so Codurcus, Schmidt.
Verse 18
He is swift as the waters,.... Or "upon the face of the waters" (y); which some interpret of another set and sort of wicked men, guilty of like crimes, not on land, but upon the mighty waters; pirates, such that commit robberies upon the high seas; who generally choose the swiftest vessels to run from place to place for their prey, and to carry off their booty when pursued; whose manner of life is detestable to other persons; and especially they are cursed by those on land, who suffer by robbing the ships of their goods they send abroad; but these men best like such a manner of life, and prefer it to any thing by land, to agriculture or cultivation of vineyards, which they have no regard unto, as is supposed to be intimated by the following clauses; but it is greatly to be questioned whether there were any such persons, or that such practices obtained so early as the time of Job. Schultens thinks Sodomites are meant, who are most profuse to lust, and flow in it like water, plough the accursed field, by going after strange flesh, and have no regard to lawful marriage, or honest wives, comparable to vines and vineyards; but I should rather think those guilty of the sin of Onan are meant, who have no regard to the propagation of posterity. Others, as Ben Gersom are of opinion that this refers to the above persons, murderers, adulterers, and thieves, Job 24:14; who, being conscious of their crimes and due deserts, and in danger of being taken up, and brought to just punishment, flee to the sea with all the haste they can, take shipping, and go abroad into foreign parts; where they dwell in desolate and uncultivated places of the earth, which are cursed, or nigh unto cursing, and never more see pleasant fields, gardens, orchards, and vineyards: though others suppose that these words describe the temper and disposition of such wicked persons, who are unstable as water, carried about as any light thing upon the water with every wind of temptation, run swiftly into evil, and make haste to commit sin; though it seems best of all to interpret the words as respecting the state of wicked men at death, who then pass away swiftly and suddenly as gliding waters, and are "lighter" or swifter "than the waters", as Mr. Broughton renders the words: their portion is cursed in the earth; that part and portion of the good things of this world they have is with a curse; their very blessings are cursed, and what they leave behind has a curse entailed on it, and in process of time is blasted, and comes to nothing; for, the curse of the Lord is in the house of the wicked, Pro 3:33; he beholdeth not the way of the vineyards; as in their lifetime they had no regard to the way of good and righteous men, of whom Jarchi in a mystical sense, interprets the vineyards; so at death they are taken away from all their worldly enjoyments they set their hearts upon; their places know them no more, and they no more see their fields, and vineyards, and oliveyards, and take no more walks unto them nor in them. (y) "super faciem aquarum", Mercerus, Bolducius, Beza, Drusius, Schultens.
Verse 19
Drought and heat consume the snow waters,.... Melt the snow into water, and dry up that, which is done easily, quickly, and suddenly: so doth the grave those which have sinned; all have sinned, but some are more notorious sinners than others, as those here meant; and all die and are laid in the grave, and are consumed; hence the grave is called the pit of corruption and destruction, because bodies are corrupted and destroyed in it, and which is the case of all, both good and bad men; but the metaphor here used to express it by, of the consumption of snow water by drought and heat, denotes either that the death of these persons is sudden and violent, and in such a manner are brought to the grave, consumed there; that they die a sudden death, and before their time, and do not live out half the days, which, according to the course of nature, they might have lived, or it was expected by them and others they would; whereas they are "snatched away", as the word signifies, as suddenly and violently as snow waters are by the drought and heat; or else that their death is quick, quiet, and easy, as snow is quickly dissolved, and the water as soon and as easily dried up by the drought and heat; they do not lie long under torturing diseases, but are at once taken away, and scarce feel any pain; they die in their full strength, wholly at ease and quiet; which sense well answers Job's scope and design, see Job 21:23. Some render the words, "in the drought and heat they rob, and in the snow waters" (z); that is, they rob at all times and seasons of the year, summer and winter; and this is their constant trade and employ; they are always at it, let the weather be what it will: and "they sin unto the grave", or "hell" (a); they continue in their wicked course of life as long as they live, until they are brought to the grave; they live and die in sin. (z) "deficit"; so some in Simeon, Bar Tzemach. (a) "ad infernum usque peccarunt", Schmidt; "usque ad sepulchrum", Mercerus; some in Drusius.
Verse 20
The womb shall forget him,.... His mother that bore him; or his wife, by whom he had many children; or his friend, as Gersom, who had a tender and affectionate respect for him; these all, and each of them, either because of his wicked life and infamous death, care not to speak of him, but bury him in oblivion; or because of his quiet and easy death, are not distressed with it, but soon forget him; unless this is to be understood of the womb of the earth, in which being buried, he lies forgotten, to which the next clause agrees; though some interpret it of God himself the word having the signification of mercy (b); who, though mercy itself, is rich and abundant in it, yet has no mercy for, nor shows any favour to, such men; but they lie in the grave among those whom he remembers no more in a way of grace and favour, Psa 85:5; the worm shall feed sweetly on him; for being brought to the grave at once, without any wasting distemper, is a fine repast for worms, his breasts being full of milk, and his bones moistened with marrow, and full of flesh; or "the worm is sweet unto him" (c); he feels no pain by its feeding on him, and so the sense is just the same with that expression, "the clods of the valley shall be sweet unto him", Job 21:33; he shall be no more remembered; with any mark of honour and respect; his memory shall rot with him, while the righteous are had in everlasting remembrance; or rather dying a common death, and not made a public example of: and wickedness shall be broken as a tree; that is, wicked men, who are wickedness itself, extremely wicked, and are like to a tree, sometimes flourishing in external prosperity, having an affluence of the things of this world, and always like barren and unfruitful trees, with respect to grace and good works; these, when the axe of death is laid to the root of them, they are cut down, and their substance comes to nothing, and their families are destroyed, and so they become like trees struck with thunder and lightning, and broken into ten thousand shivers; or as the trees in Egypt were broken to pieces by the plague of hail, Exo 9:25. (b) "misericordia", V. L. "miseratio", Montanus, Bolducius; so Tigurine version, Grotius. (c) "dulcescit ei", Beza, Piscator; "suavis", Cocceius; so Michaelis, Schultens.
Verse 21
He evil entreateth the barren, that beareth not,.... Here Job returns, to give some further account of the sins of some wicked men, who prosper in this world, and go through it with impunity; and speaks of such that use their wives ill because they are barren, upbraid them with it, and are churlish to them on account of it; or use them ill that they may be barren, and bear no children, having no pleasure in them, as not in vineyards, before, Job 24:18; and some interpret this of deflowering virgins, who never bore children, and of using methods to make them abortive, when with child; the word we translate "evil entreateth" sometimes signifies joining to, or being a companion of others, as in Pro 13:20; hence various senses are given; some, he joins himself to a barren woman, that he may have no children, being not desirous of any; others, he, joins himself to, and is a companion of harlots, who are commonly barren: and like the prodigal, spends his substance among them. Some interpreters take this verse and Job 24:22; as expressive of the punishment of wicked men: so Mr. Broughton renders the words, "he adjoineth the barren" (d), and gives the sense of them thus; God sends after him a barren wife, that he shall have no help by children; but, though a numerous offspring has been reckoned an outward happiness, and not to have any an infelicity, yet it has been the case of many good men and women to be childless; wherefore love and hatred are not known hereby: besides, such a sense is contrary to the scope and design of Job, which is to prove that wicked men often go unpunished in this life; wherefore, rather the meaning is, that a wicked man uses ill such, who having not only lost their husbands, but having been barren, and so childless, have none to take their part, and to protect and defend them from the abuses of such men; the Targum renders the word, "he breaketh", and so some understand it (e); he breaketh the barren, tears them to pieces, ruins and destroys them, as to their outward substance, because they have no children to help them; with which agrees what follows, and doth not good to the widow; does not make her glad and cheerful, as Job did, who made the widow's heart to sing for joy, Job 29:13; does not relieve and assist her when in distress, either by counsel and advice, or by administering to her necessities; but, on the contrary, afflicts and oppresses her; takes her ox, or her raiment, for a pledge, and plunders her house, and devours the substance of it; for more is intended than is expressed. (d) "consociat ei sterilem", Junius & Tremellius. (e) Pagninus, Montanus, Bolducius, Piscator, Mercerus, Drusius.
Verse 22
He draweth also the mighty with his power,.... Such a wicked man not only maltreats the weak, the helpless, and the defenceless, but even attacks the mighty and powerful; such as are in great power and authority, and abound in wealth and riches, only somewhat inferior in both to himself: wherefore, by his superior force, he draws them to be of his party, to join with him in acts of rapine and violence, oppression and cruelty; or he draws them by power or policy, or by both, as the wicked man does the poor with his net, Psa 10:9; and so makes a prey of him and his substance. Some understand this of the punishment of wicked men, and interpret it, as Jarchi does, of God's drawing him to punishment; God sometimes does indeed draw and hurl the mighty from their seats; though they are set in high, yet in slippery places, and are brought down to destruction in a moment; and he will draw them all to his judgment seat hereafter, whether they will or not, and send them into everlasting punishment; but the former sense is best: he riseth up, and no man is sure of life; he rises up in the morning:, either from his bed, or from his lurking place, where he was all night with a murdering intention, and no man he meets with is safe, but in the utmost danger of his life, Job 24:14; or, he rises in the world to great power and dignity, and increases in wealth and riches, which he abuses to the hurt of others; so that they flee from him and hide themselves, not caring to trust their life with him, Pro 28:28; or he riseth up against a man in an hostile way, and against whomsoever he does, they are in the utmost jeopardy, and cannot be secure of their lives; though this also is by some interpreted as the punishment of a wicked man, who, when he rises in the morning, "trusteth not his own life" (f), as the words may be rendered, and as they are in the margin of our Bibles; but his life is in suspense, being surrounded with a thousand dangers, and has no assurance of it, and is in continual fear, and often fears where no fear is; see Deu 28:66; or, if a man rises up against him, the wicked tyrant and cruel oppressor, he the tyrant is not sure of his life but may be slain by him that rises up against him; but the former sense is best. (f) "non fidit suae vitae", Tigurine version, Piscator; so V. L.
Verse 23
Though it be given him to be in safety,.... Or "he gives him" (g), that is, it is God gives the wicked man to be in safety, notwithstanding all his wickedness; for Job, having described the wicked man, now represents him as in the greatest prosperity: safety is of God in every respect, not only the safety of good men, both in a way of providence and in a way of grace, but even of bad men; those are often preserved from the incursions and depredations of others, and their goods are kept, and they possess them in peace, and they dwell secure and confidently without care. The Vulgate Latin version is widely different, "God gives him place of repentance, and he abuses it to pride;'' though the Targum somewhat agrees with it, "he gives to him repentance, that he may trust, or be confident and be supported:'' so God gave space to repent to the old world; to whose case some Jewish writers apply the context, see Gen 6:3; whereon he resteth; being in prosperity and safety, he trusts to it, and depends upon it it will ever be the case; he has much goods laid up for many years, and therefore sings "requiem" to his soul, saying, "take thine ease"; tomorrow will be as this day, and much more abundant; things will always be as they are, or better: yet his eyes are upon their ways; or, "and his eyes" (h), that is, the eyes of God, which are upon all men, good and bad, and upon all their ways and works; these are upon the wicked man and all his courses; not to punish him now for his sins; for, though he sees all his wicked actions, not one escapes his notice, yet he lays not folly to him, nor charges him with it, nor inflicts punishment on him for it; nay, his eyes are upon him to prosper and succeed him in all he does; which is the usual sense of the phrase, unless where there is an explanation, or anything said to show the contrary; see Deu 11:12. Some give a different sense of the words, as that such that fear the wicked man give him gifts, that they may be in safety, in which they trust; or he gives them his hand, or his word, or both, that they shall be, on which they rely; but his eyes are upon them, watching their ways and works, to take every opportunity and advantage against them; but the former is best. (g) "dat ei", Piscator, Mercerus, i.e., Deus, Beza, Drusius, Michaelis. (h) "et ejus", Pagninus, Montanus, Bolducius, Beza, Cocceius, Schultens.
Verse 24
They are exalted for a little while,.... To seats of honour, to places of profit and trust, to great wealth and riches, to be highly esteemed among men, and to have a large affluence of the good things of life; see Mal 3:15; though this exaltation, dignity, and glory, wealth and riches, last but for a little time, this life at longest being but short, like a vapour that appears, and soon vanishes away; and then all a man's honours and glory, riches and substance, are at an end, who is soon cut down as the grass, and withers as the green herb, Psa 37:2; but as this pretty much falls in with the sentiment of Zophar, or seems to do so, Job 20:5; rather this phrase, "for a little while", may be joined with what follows, "a little while, and they are gone"; but are gone; out of the world, to their own place, and death puts an end to all their prosperity, to all their outward enjoyments, which yet they retain till death: or "they are not" (i); in the land of the living, in their houses and shops, and places of trade and commerce; they are no more about their business, and in their callings of life, nor in the possession of their worldly estates; the places which knew them know them no more; and this comes to pass in a very little time; their honour is short lived, and their earthly portion is not forever: and brought low; not diminished in their substance in life, nor lessened in their honour and grandeur, nor are brought into poverty and disgrace; but are brought at last to death, and laid low in the grave, and are fed upon by worms, and reduced to rottenness and dust: they are taken out of the way, as all others; out of the world, by death, and out of the way of others; who come in their room, and were hoping for their death, and waiting for their posts of honour, and places of profit, or for their worldly estates; and out of the way of doing more mischief, and especially to good men; or they are "closed" or "shut up" (k); that is, in the grave, where they lie imprisoned until the resurrection morn, and out of which prison none can release themselves; nor will they be released, until Christ, who has the keys of the grave, unlocks it, and sets the prisoners free; but then all this is no other than what befalls the rest of mankind; all die, and must die, and all are brought to the grave, and laid in that, and shut up in it, which is the house appointed for all living: and cut off as the tops of the ears of corn; when they are fully ripe at harvest time; it being usual in some places, as I have somewhere read, when they gather their corn, only to cut off the ears of corn at the top, which is very easily and quickly done; and so this may denote the quiet and easy death of wicked men, and when they are come to a full age, and are like a shock of corn in its season, Job 5:26. (i) "et non ipse", Montanus, Bolducius; "et non sunt", Schultens. (k) "claudentur", Pagninus, Montanus; "clauduntur", Piscator.
Verse 25
And if it be not so now,.... If this is not the case of men of such wicked lives as above described, do not prosper in the world, and increase in riches, and do not pass through the world with impunity, and die quietly, in the full possession of their honour and wealth: who will make me a liar? where is the man? let him stand forth and appear, and disprove what has been said, and make out the doctrine delivered to be false doctrine, and a lie; for no lie is of the truth: and make my speech nothing worth; vain, useless, and unprofitable; truth is valuable, like gold, silver and precious stones; but error is as wood, hay, and stubble, and nothing worth, yea, to be detested and rejected: or let him make what I have said to stand "for nothing" (l); let him show, if he can, that it is impertinent, and not to the purpose, that it does not prove the point for which it is brought: thus Job was willing to have what he had said tried by every method that could be made use of, that it might appear whether what he had said was true or false, worthy to be regarded, or worthless; and he here bids defiance to his friends, or to any other, and triumphs over them, as having gained his point; and, as it appears by the sequel, he had, at least in a great measure, and however with respect to this matter, that good men are afflicted in this life, and wicked men prosper; of which there are many instances, (l) "ad nihilum", Pagninus, Montanus; so Junius & Tremellius, Piscator, Mercerus, Cocceius, Michaelis, Schultens. Next: Job Chapter 25
Verse 1
1 Wherefore are not bounds reserved by the Almighty, And they who honour Him see not His days? 2 They remove the landmarks, They steal flocks and shepherd them. 3 They carry away the ass of the orphan, And distrain the ox of the widow. 4 They thrust the needy out of the way, The poor of the land are obliged to slink away together. The supposition that the text originally stood מדּוּע לרשׁעים משּׁדּי is natural; but it is at once destroyed by the fact that Job 24:1 becomes thereby disproportionately long, and yet cannot be divided into two lines of comparatively independent contents. In fact, לרשׁעים is by no means absolutely necessary. The usage of the language assumes it, according to which את followed by the genitive signifies the point of time at which any one's fate is decided. Isa 13:22; Jer 27:7; Eze 22:3; Eze 30:3; the period when reckoning is made, or even the terminus ad quem, Ecc 9:12; and ywm followed by the gen. of a man, the day of his end, Job 15:32; Job 18:20; Eze 21:30, and freq.; or with יהוה, the day when God's judgment is revealed, Joe 1:15, and freq. The boldness of poetic language goes beyond this usage, by using עתּים directly of the period of punishment, as is almost universally acknowledged since Schultens' day, and ימיו dna ,y of God's days of judgment or of vengeance; (Note: On עתים, in the sense of times of retribution, Wetzstein compares the Arab. ‛idât, which signifies predetermined reward or punishment; moreover, עת is derived from עדת (from ועד), and עתּים is equivalent to עדתּים, according to the same law of assimilation, by which now-a-days they say לתּי instead of לדתּי (one who is born on the same day with me, from Arab. lidat, lida), and רתּי instead of רדתּי (my drinking-time), since the assimilation of the ד takes place everywhere where ת is pronounced. The ת of the feminine termination in עתים, as in שׁקתות and the like, perhaps also in בתים (bâttim), is amalgamated with the root.) and it is the less ambiguous, since צפן, in the sense of the divine predetermination of what is future, Job 15:20, especially of God's storing up merited punishment, Job 21:19, is an acknowledged word of our poet. On מן with the passive, vid., Ew. 295, c (where, however, Job 28:4 is erroneously cited in its favour); it is never more than equivalent to ἀπό, for to use מן directly as ὑπό with the passive is admissible neither in Hebrew nor in Arabic. ידעו (Keri ידעיו, for which the Targ. unsuitably reads ידעי) are, as in Psa 36:11; Psa 87:4, comp. supra, Job 18:21, those who know God, not merely superficially, but from experience of His ways, consequently those who are in fellowship with Him. לא חזוּ is to be written with Zinnorith over the לא, and Mercha by the first syllable of חזו. The Zinnorith necessitates the retreat of the tone of חזו to its first syllable, as in כי־חרה, Psa 18:8 (Br's Pslaterium, p. xiii.); for if חזו remained Milra, לא ought to be connected with it by Makkeph, and consequently remain toneless (Psalter, ii. 507). Next follows the description of the moral, abhorrence which, while the friends (Job 22:19) maintain a divine retribution everywhere manifest, is painfully conscious of the absence of any determination of the periods and days of judicial punishment. Fearlessly and unpunished, the oppression of the helpless and defenceless, though deserving of a curse, rages in every form. They remove the landmarks; comp. Deu 27:17, "Cursed is he who removeth his neighbour's landmark" (מסּיג, here once written with שׂ, while otherwise השּׂיג from נשׂג signifies assequi, on the other hand הסּיג from סוּג signifies dimovere). They steal flocks, ויּרעוּ, i.e., they are so barefaced, that after they have stolen them they pasture them openly. The ass of the orphans, the one that is their whole possession, and their only beast for labour, they carry away as prey (נהג, as e.g., Isa 20:4); they distrain, i.e., take away with them as a pledge (on חבל, to bind by a pledge, obstringere, and also to take as a pledge, vid., on Job 22:6, and Khler on Zac 11:7), the yoke-ox of the widow (this is the exact meaning of שׁור, as of the Arab. thôr). They turn the needy aside from the way which they are going, so that they are obliged to wander hither and thither without home or right: the poor of the land are obliged to hide themselves altogether. The Hiph. הטּה, with אביונים as its obj., is used as in Amo 5:12; there it is used of turning away from a right that belongs to them, here of turning out of the way into trackless regions. אביון (vid., on Job 29:16) here, as frequently, is the parallel word with ענו, the humble one, the patient sufferer; instead of which the Keri is עני, the humbled, bowed down with suffering (vid., on Psa 9:13). ענוי־ארץ without any Keri in Psa 76:10; Zep 2:3, and might less suitably appear here, where it is not so much the moral attribute as the outward condition that is intended to be described. The Pual חכּאוּ describes that which they are forced to do. The description of these unfortunate ones is now continued; and by a comparison with Job 30:1-8, it is probable that aborigines who are turned out of their original possessions and dwellings are intended (comp. Job 15:19, according to which the poet takes his stand in an age in which the original relations of the races had been already disturbed by the calamities of war and the incursions of aliens). If the central point of the narrative lies in Haurn, or, more exactly, in the Nukra, it is natural, with Wetzstein, to think of the Arab. 'hl 'l-wukr or ‛rb 'l-ḥujr, i.e., the (perhaps Ituraean) "races of the caves" in Trachonitis.
Verse 5
5 Behold, as wild asses in the desert, They go forth in their work seeking for prey, The steppe is food to them for the children. 6 In the field they reap the fodder for his cattle, And they glean the vineyard of the evil-doer. 7 They pass the night in nakedness without a garment, And have no covering in the cold. 8 They are wet with the torrents of rain upon the mountains, And they hug the rocks for want of shelter. The poet could only draw such a picture as this, after having himself seen the home of his hero, and the calamitous fate of such as were driven forth from their original abodes to live a vagrant, poverty-stricken gipsy life. By Job 24:5, one is reminded of Psa 104:21-23, especially since in Job 24:11 of this Psalm the פּראים, onagri (Kulans), are mentioned, - those beautiful animals (Note: Layard, New Discoveries, p. 270, describes these wild asses' colts. The Arabic name is like the Hebrew, el-ferâ, or also himâr el-wahsh, i.e., wild ass, as we have translated, whose home is on the steppe. For fuller particulars, vid., Wetzstein's note on Job 39:5.) which, while young, as difficult to be broken in, and when grown up are difficult to be caught; which in their love of freedom are an image of the Beduin, Gen 16:12; their untractableness an image of that which cannot be bound, Job 11:12; and from their roaming about in herds in waste regions, are here an image of a gregarious, vagrant, and freebooter kind of life. The old expositors, as also Rosenm., Umbr., Arnh., and Vaih., are mistaken in thinking that aliud hominum sceleratorum genus is described in Job 24:5. Ewald and Hirz. were the first to perceive that Job 24:5 is the further development of Job 24:4, and that here, as in Job 30:1, those who are driven back into the wastes and caves, and a remnant of the ejected and oppressed aborigines who drag out a miserable existence, are described. The accentuation rightly connects פראים במדבר; by the omission of the Caph similit., as e.g., Isa 51:12, the comparison (like a wild ass) becomes an equalization (as a wild ass). The perf. יצאוּ is a general uncoloured expression of that which is usual: they go forth בפעלם, in their work (not: to their work, as the Psalmist, in Psa 104:23, expresses himself, exchanging ב for ל). משׁחרי לטּרף, searching after prey, i.e., to satisfy their hunger (Psa 104:21), from טרף, in the primary signification decerpere (vid., Hupfeld on Psa 7:3), describes that which in general forms their daily occupation as they roam about; the constructivus is used here, without any proper genitive relation, as a form of connection, according to Ges. 116, 1. The idea of waylaying is not to be connected with the expression. Job describes those who are perishing in want and misery, not so much as those who themselves are guilty of evil practices, as those who have been brought down to poverty by the wrongdoing of others. As is implied in משׁחרי (comp. the morning Psa 63:2; Isa 26:9), Job describes their going forth in the early morning; the children (נערים, as Job 1:19; Job 29:5) are those who first feel the pangs of hunger. לו refers individually to the father in the company: the steppe (with its scant supply of roots and herbs) is to him food for the children; he snatches it from it, it must furnish it for him. The idea is not: for himself and his family (Hirz., Hahn, and others); for v. 6, which has been much misunderstood, describes how they, particularly the adults, obtain their necessary subsistence. There is no MS authority for reading בּלי־לו instead of בּלילו; the translation "what is not to him" (lxx, Targ., and partially also the Syriac version) is therefore to be rejected. Raschi correctly interprets יבולו as a general explanation, and Ralbag תבואתו: it is, as in Job 6:5, mixed fodder for cattle, farrago, consisting of oats or barley sown among vetches and beans, that is intended. The meaning is not, however, as most expositors explain it, that they seek to satisfy their hunger with food for cattle grown in the fields of the rich evil-doer; for קצר does not signify to sweep together, but to reap in an orderly manner; and if they meant to steal, why did they not seize the better portion of the produce? It is correct to take the suff. as referring to the רשׁע which is mentioned in the next clause, but it is not to be understood that they plunder his fields per nefas; on the contrary, that he hires them to cut the fodder for his cattle, but does not like to entrust the reaping of the better kinds of corn to them. It is impracticable to press the Hiph. יקצירו of the Chethib to favour this rendering; on the contrary, הקציר stands to קצר in like (not causative) signification as הנחה to נחה (vid., on Job 31:18). In like manner, Job 24:6 is to be understood of hired labour. The rich man prudently hesitates to employ these poor people as vintagers; but he makes use of their labour (whilst his own men are fully employed at the wine-vats) to gather the straggling grapes which ripen late, and were therefore left at the vintage season. the older expositors are reminded of לקשׁ, late hay, and explain ילקּשׁוּ as denom. by יכרתו לקשׁו (Aben-Ezra, Immanuel, and others) or יאכלו לקשׁו (Parchon); but how unnatural to think of the second mowing, or even of eating the after-growth of grass, where the vineyard is the subject referred to! On the contrary, לקּשׁ signifies, as it were, serotinare, i.e., serotinos fructus colligere (Rosenm.): (Note: In the idiom of Hauran, לקשׂ, fut. i, signifies to be late, to come late; in Piel, to delay, e.g., the evening meal, return, etc.; in Hithpa. telaqqas, to arrive too late. Hence laqı̂s לקישׂ and loqsı̂ לקשׂי, delayed, of any matter, e.g., לקישׁ and זרע לקשׂי, late seed (= לקשׁ, Amo 7:1, in connection with which the late rain in April, which often fails, is reckoned on), ולד לקשׂי, a child born late (i.e., in old age); bakı̂r בכיר and bekrı̂ בכרי are the opposites in every signification. - Wetzst.) this is the work which the rich man assigns to them, because he gains by it, and even in the worst case can lose but little. Job 30:7 tell how miserably they are obliged to shift for themselves during this autumnal season of labour, and also at other times. Naked (ערום, whether an adverbial form or not, is conceived of after the manner of an accusative: in a naked, stripped condition, Arabic ‛urjânan) they pass the night, without having anything on the body (on לבוּשׁ, vid., on Psa 22:19), and they have no (אין supply להם) covering or veil (corresponding to the notion of בּגד) in the cold. (Note: All the Beduins sleep naked at night. I once asked why they do this, since they are often disturbed by attacks at night, and I was told that it is a very ancient custom. Their clothing (kiswe, כסוה), both of the nomads of the steppe (bedû) and of the caves (wa‛r), is the same, summer and winter; many perish on the pastures when overtaken by snow-storms, or by cold and want, when their tents and stores are taken from them in the winter time by an enemy. - Wetzst.) They become thoroughly drenched by the frequent and continuous storms that visit the mountains, and for want of other shelter are obliged to shelter themselves under the overhanging rocks, lying close up to them, and clinging to them, - an idea which is expressed here by חבּקוּ, as in Lam 4:5, where, of those who were luxuriously brought up on purple cushions, it is said that they "embrace dunghills;" for in Palestine and Syria, the forlorn one, who, being afflicted with some loathsome disease, is not allowed to enter the habitations of men, lies on the dunghill (mezâbil), asking alms by day of the passers-by, and at night hiding himself among the ashes which the sun has warmed. (Note: Wetzstein observes on this passage: In the mind of the speaker, מחסה is the house made of stone, from which localities not unfrequently derive their names, as El-hasa, on the east of the Dead Sea; the well-known commercial town El-has, on the east of the Arabian peninsula, which is generally called Lahs; the two of El-hasja (אלחסיה), north-east of Damascus, etc.: so that חבקו צור forms the antithesis to the comfortable dwellings of the Arab. ḥaḍarı̂, hadarı̂, i.e., one who is firmly settled. The roots חבק, חבך, seem, in the desert, to be only dialectically distinct, and like the root עבק, to signify to be pressed close upon one another. Thus חבקה (pronounced hibtsha), a crowd = zahme, and asâbi‛ mahbûke (מחבוּכה), the closed fingers, etc. The locality, hibikke (Beduin pronunciation for habka, חבכה with the Beduin Dag. euphonicum), described in my Reisebericht, has its name from this circumstance alone, that the houses have been attached to (fastened into) the rocks. Hence חבּק in this passage signifies to press into the fissure of a rock, to seek out a corner which may defend one (dherwe) against the cold winds and rain-torrents (which are far heavier among the mountains than on the plain). The dherwe (from Arab. ḏarâ, to afford protection, shelter, a word frequently used in the desert) plays a prominent part among the nomads; and in the month of March, as it is proverbially said the dherwe is better than the ferwe (the skin), they seek to place their tents for protection under the rocks or high banks of the wadys, on account of the cold strong winds, for the sake of the young of the flocks, to which the cold storms are often very destructive. When the sudden storms come on, it is a general thing for the shepherds and flocks to hasten to take shelter under overhanging rocks, and the caverns (mughr, Arab. mugr) which belong to the troglodyte age, and are e.g., common in the mountains of Hauran; so that, therefore, Job 24:8 can as well refer to concealing themselves only for a time (from rain and storm) in the clefts as to troglodytes, who constantly dwell in caverns, or to those dwelling in tents who, during the storms, seek the dherwe of rock sides.) The usual accentuation, מזרם with Dech, הרים with Munach, after which it should be translated ab inundatione montes humectantur, is false; in correct Codd. זרם has also Munach; the other Munach is, as in Job 23:5, Job 23:9, Job 24:6, and freq., a substitute for Dech. Having sketched this special class of the oppressed, and those who are abandoned to the bitterest want, Job proceeds with his description of the many forms of wrong which prevail unpunished on the earth:
Verse 9
9 They tear the fatherless from the breast, And defraud the poor. 10 Naked, they slink away without clothes, And hungering they bear the sheaves. 11 Between their walls they squeeze out the oil; They tread the wine-presses, and suffer thirst. 12 In the city vassals groan, And the soul of the oppressed crieth out - And Eloah heedeth not the anomaly. The accentuation of Job 24:9 (יגזלו with Dech, משׁד with Munach) makes the relation of שׁד יתום genitival. Heidenheim (in a MS annotation to Kimchi's Lex.) accordingly badly interprets: they plunder from the spoil of the orphan; Ramban better: from the ruin, i.e., the shattered patrimony; both appeal to the Targum, which translates מביזת יתום, like the Syriac version, men bezto de-jatme (comp. Jerome: vim fecerunt depraedantes pupillos). The original reading, however, is perhaps (vid., Buxtorf, Lex. col. 295) מבּיזא, ἀπὸ βυζίου, from the mother's breast, as it is also, the lxx (ἀπὸ μαστοῦ), to be translated contrary to the accentuation. Inhuman creditors take the fatherless and still tender orphan away from its mother, in order to bring it up as a slave, and so to obtain payment. If this is the meaning of the passage, it is natural to understand יחבּלוּ, Job 24:9, of distraining; but (1) the poet would then repeat himself tautologically, vid., Job 24:3, where the same thing is far more evidently said; (2) חבל, to distrain, would be construed with על, contrary to the logic of the word. Certainly the phrase חבל על may be in some degree explained by the interpretation, "to impose a fine" (Ew., Hahn), or "to distrain" (Hirz., Welte), or "to oppress with fines" (Schlottm.); but violence is thus done to the usage of the language, which is better satisfied by the explanation of Ralbag (among modern expositors, Ges., Arnh., Vaih., Stick., Hlgst.): and what the unfortunate one possesses they seize; but this על = אשׁר על directly as object is impossible. The passage, Deu 7:25, cited by Schultens in its favour, is of a totally different kind. But throughout the Semitic dialects the verb חבל also signifies "to destroy, to treat injuriously" (e.g., Arab. el-châbil, a by-name of Satan); it occurs in this signification in Job 34:31, and according to the analogy of הרע על, Kg1 17:20, can be construed with על as well as with ל. The poet, therefore, by this construction will have intended to distinguish the one חבל from the other, Job 22:6; Job 24:3; and it is with Umbreit to be translated: they bring destruction upon the poor; or better: they take undue advantage of those who otherwise are placed in trying circumstances. The subjects of Job 24:10 are these עניים, who are made serfs, and become objects of merciless oppression, and the poet here in Job 24:10 indeed repeats what he has already said almost word for word in Job 24:7 (comp. Job 31:19); but there the nakedness was the general calamity of a race oppressed by subjugation, here it is the consequence of the sin of merces retenta laborum, which cries aloud to heaven, practised on those of their own race: they slink away (הלּך, as Job 30:28) naked (nude), without (בּלי = מבּלי, as perhaps sine = absque) clothing, and while suffering hunger they carry the sheaves (since their masters deny them what, according to Deu 25:4, shall not be withheld even from the beasts). Between their walls (שׁוּרת like שׁרות, Jer 5:10, Chaldee שׁוּריּא), i.e., the walls of their masters who have made them slaves, therefore under strict oversight, they press out the oil (יצהירוּ, ἅπ. γεγρ.), they tread the wine-vats (יקבים, lacus), and suffer thirst withal (fut. consec. according to Ew. 342, a), without being allowed to quench their thirst from the must which runs out of the presses (נּתּות, torcularia, from which the verb דּרך is here transferred to the vats). Bttch. translates: between their rows of trees, without being able to reach out right or left; but that is least of all suitable with the olives. Carey correctly explains: "the factories or the garden enclosures of these cruel slaveholders." This reference of the word to the wall of the enclosure is more suitable than to walls of the press-house in particular. From tyrannical oppression in the country, (Note: Brentius here remarks: Quantum igitur judicium in eos futurum est, qui in homines ejusdem carnis, ejusdem patriae, ejusdem fidei, ejusdem Christi committunt quod nec in bruta animalia committendum est, quod malum in Germania frequentissimum est. Vae igitur Germaniae!) Job now passes over to the abominations of discord and was in the cities. Job 24:12 It is natural, with Umbr., Ew., Hirz., and others, to read מתים like the Peschito; but as mı̂te in Syriac, so also מתים in Hebrew as a noun everywhere signifies the dead (Arab. mauta), not the dying, mortals (Arab. matna); wherefore Ephrem interprets the praes. "they groan" by the perf. "they have groaned." The pointing מתים, therefore, is quite correct; but the accentuation which, by giving Mehupach Zinnorith to מעיר, and Asla legarmeh to מתים, places the two words in a genitival relation, is hardly correct: in the city of men, i.e., the inhabited, thickly-populated city, they groan; not: men (as Rosenm. explains, according to Gen 9:6; Pro 11:6) groan; for just because מתים appeared to be too inexpressive as a subject, this accentuation seems to have been preferred. It is also possible that the signification fierce anger (Hos 11:9), or anguish (Jer 15:8), was combined with עיר, comp. Arab. gayrt, jealousy, fury (= קנאה), of which, however, no trace is anywhere visible. (Note: Wetzstein translates Hos 11:9 : I will not come as a raging foe, with ב of the attribute = Arab. b-ṣifat 'l-‛ayyûr (comp. Jer 15:8, עיר, parall. שׁדד) after the form קים, to which, if not this עיר, certainly the עיר, ἐγρήγορος, occurring in Dan 4:10, and freq., corresponds. What we remarked above, p. 483, on the form קים, is cleared up by the following observation of Wetzstein: "The form קים belongs to the numerous class of segolate forms of the form פעל, which, as belonging to the earliest period of the formation of the Semitic languages, take neither plural nor feminine terminations; they have often a collective meaning, and are not originally abstracta, but concreta in the sense of the Arabic part. act. mufâ‛l. This inflexible primitive formation is frequently found in the present day in the idiom of the steppe, which shows that the Hebrew is essentially of primeval antiquity (uralt). Thus the Beduin says: hû qitlı̂ (הוּא קטלי), he is my opponent in a hand-to-hand combat; nithı̂ (נטחי), my opponent in the tournament with lances; chı̂lfı̂ (חלפי) and diddı̂ (צדּי), my adversary; thus a step-mother is called dı̂r (ציר), as the oppressor of the step-children, and a concubine dirr (צרר), as the oppressor of her rival. The Kamus also furnishes several words which belong here, as tilb (טלב), a persecutor." Accordingly, קים is derived from קום, as also עיר, a city, from עור (whence, according to a prevalent law of the change of letters, we have עיר first of all, plur. עירים, Jdg 10:4), and signifies the rebelling one, i.e., the enemy (who is now in the idiom of the steppe called qômâni, from qôm, a state of war, a feud), as עיר, a keeper and ציר, a messenger; עיר (קיר) is also originally concrete, a wall (enclosure).) With Jer., Symm., and Theod., we take מתים as the sighing ones themselves; the feebleness of the subject disappears if we explain the passage according to such passages as Deu 2:34; Deu 3:6, comp. Jdg 20:48 : it is the male inhabitants that are intended, whom any conqueror would put to the sword; we have therefore translated men (men of war), although "people" (Job 11:3) also would not have been unsuitable according to the ancient use of the word. נאק is intended of the groans of the dying, as Jer 51:52; Eze 30:24, as Job 24:12 also shows: the soul of those that are mortally wounded cries out. חללי ם signifies not merely the slain and already dead, but, according to its etymon, those who are pierced through those who have received their death-blow; their soul cries out, since it does not leave the body without a struggle. Such things happen without God preventing them. לא־ישׂים תּפלה, He observeth not the abomination, either = לא ישׂים בלבו, Job 22:22 (He layeth it not to heart), or, since the phrase occurs nowhere elliptically, = לא ישׂים לבו על, Job 1:8; Job 34:23) He does not direct His heart, His attention to it), here as elliptical, as in Job 4:20; Isa 41:20. True, the latter phrase is never joined with the acc. of the object; but if we translate after שׂים בּ, Job 4:18 : non imputat, He does not reckon such תפלה, i.e., does not punish it, בּם (בּהם) ought to be supplied, which is still somewhat liable to misconstruction, since the preceding subject is not the oppressors, but those who suffer oppression. תּפלה is properly insipidity (comp. Arab. tafila, to stink), absurdity, self-contradiction, here the immorality which sets at nought the moral order of the world, and remains nevertheless unpunished. The Syriac version reads תּפלּה, and translates, like Louis Bridel (1818): et Dieu ne fait aucune attention leur prire.
Verse 13
13 Others are those that rebel against the light, They will know nothing of its ways, And abide not in its paths. 14 The murderer riseth up at dawn, He slayeth the sufferer and the poor, And in the night he acteth like a thief. 15 And the eye of the adulterer watcheth for the twilight; He thinks: "no eye shall recognise me," And he putteth a veil before his face. With המּה begins a new turn in the description of the moral confusion which has escaped God's observation; it is to be translated neither as retrospective, "since they" (Ewald), nor as distinctive, "they even" (Bttch.), i.e., the powerful in distinction from the oppressed, but "those" (for המה corresponds to our use of "those," אלּה to "these"), by which Job passes on to another class of evil-disposed and wicked men. Their general characteristic is, that they shun the light. Those who are described in Job 24:14 are described according to their general characteristic in Job 24:13; accordingly it is not to be interpreted: those belong to the enemies of the light, but: those are, according to their very nature, enemies of the light. The Beth is the so-called Beth essent.; היוּ (comp. Pro 3:26) affirms what they are become by their own inclination, or as what they are fashioned, viz., as ἀποστάται φωτός (Symm.); מרד (on the root מר, vid., on Job 23:2) signifies properly to push one's self against anything, to lean upon, to rebel; מרד therefore signifies one who strives against another, one who is obstinate (like the Arabic mârid, merı̂d, comp. mumâri, not conformable to the will of another). The improvement מרדי אור (not with Makkeph, but with Mahpach of mercha mahpach. placed between the two words, vid., Br's Psalterium, p. x.) assumes the possibility of the construction with the acc., which occurs at least once, Jos 22:19. They are hostile to the light, they have no familiarity with its ways (הכּיר, as Jos 22:17, Psa 142:5; Rut 2:19, to take knowledge of anything, to interest one's self in its favour), and do not dwell (ישׁבוּ, Jer. reversi sunt, according to the false reading ישׁבוּ) in its paths, i.e., they neither make nor feel themselves at home there, they have no peace therein. The light is the light of day, which, however, stands in deeper, closer relation to the higher light, for the vicious man hateth τὸ φῶς, Joh 3:20, in every sense; and the works which are concealed in the darkness of the night are also ἔργα τοῦ σκότους, Rom 13:12 (comp. Isa 29:15), in the sense in which light and darkness are two opposite principles of the spiritual world. It need not seem strange that the more minute description of the conduct of these enemies of the light now begins with לאור. It is impossible that this should mean: still in the darkness of the night (Stick.), prop. towards the light, when it is not yet light. Moreover, in biblical Hebrew, אור does not signify evening, in which sense it occurs in Talmudic Hebrew (Pesachim 1a, Seder olam rabba, c. 5, אור שׁביעי, vespera septima), like אורתּא (= נשׁף) in Talmudic Aramaic. The meaning, on the contrary, is that towards daybreak (comp. הבקר אור, Gen 44:3), therefore with early morning, the murderer rises up, to go about his work, which veils itself in darkness (Psa 10:8-10) by day, viz., to slay (comp. on יקטל...יקוּם, Ges. 142, 3, c) the unfortunate and the poor, who pass by defenceless and alone. One has to supply the idea of the ambush in which the waylayer lies in wait; and it is certainly inconvenient that it is not expressed. The antithesis וּבלּילה, Job 24:14, shows that nothing but primo mane is meant by לאור. He who in the day-time goes forth to murder and plunder, at night commits petty thefts, where no one whom he could attack passes by. Stickel translates: to slay the poor and wretched, and in the night to play the thief; but then the subjunctivus ויהי ought to precede (vid., e.g., Job 13:5), and in general it cannot be proved without straining it, that the voluntative form of the future everywhere has a modal signification. Moreover, here יהי does not differ from Job 18:12; Job 20:23, but is only a poetic shorter form for יהיה: in the night he is like a thief, i.e., plays the part of the thief. And the adulterer's eye observes the darkness of evening (vid., Pro 7:9), i.e., watches closely for its coming on (שׁמר, in the usual signification observare, to be on the watch, to take care, observe anxiously), since he hopes to render himself invisible; and that he may not be recognised even if seen, he puts on a mask. סתר פּנים is something by which his countenance is rendered unrecognisable (lxx ἀποκρυβὴ προσώπου), like the Arab. sitr, sitâreh, a curtain, veil, therefore a veil for the face, or, as we say in one word borrowed from the Arabic mascharat, a farce (masquerade): the mask, but not in the proper sense. (Note: The mask was perhaps never known in Palestine and Syria; סתר פנים is the mendı̂l or women's veil, which in the present day (in Hauran exclusively) is called sitr, and is worn over the face by all married women in the towns, while in the country it is worn hanging down the back, and is only drawn over the face in the presence of a stranger. If this explanation is correct the poet means to say that the adulterer, in order to remain undiscovered, wears women's clothes comp. Deu 22:5; and, in fact, in the Syrian towns (the figure is taken from town-life) women's clothing is always chosen for that kind of forbidden nocturnal undertaking, i.e., the man disguises himself in an ı̂zâr, which covers him from head to foot, takes the mendı̂l, and goes with a lantern (without which at night every person is seized by the street watchman as a suspicious person) unhindered into a strange house. - Wetzst.)
Verse 16
16 In the dark they dig through houses, By day they shut themselves up, They will know nothing of the light. 17 For the depth of night is to them even as the dawn of the morning, For they know the terrors of the depth of night. The handiwork of the thief, which is but slightly referred to in Job 24:14, is here more particularly described. The indefinite subj. of חתר, as is manifest from what follows, is the band of thieves. The בּ, which is elsewhere joined with chtr (to break into anything), is here followed by the acc. בּתּים (to be pronounced bâttim, not bottim), (Note: Vid., Aben-Ezra on Exo 12:7. The main proof that it is to be pronounced bâttim is, that written exactly it is בּתּים, and that the Metheg according to circumstances, is changed into an accent, as Exo 8:7; Exo 12:7; Jer 18:22; Eze 45:4, which can only happen by Kametz, not by Kometz (K. chatph); comp. Khler on Zac 14:2.) as in the Talmudic, חתר שׁנּו, to pick one's teeth (and thereby to make them loose), b. Kidduschin, 24 b. According to the Talmud, Ralbag, and the ancient Jewish interpretation in general, Job 24:16 is closely connected to btym: houses which they have marked by day for breaking into, and the mode of its accomplishment; but חתם nowhere signifies designare, always obsignare, to seal up, to put under lock and key, Job 14:17; Job 9:7; Job 37:7; according to which the Piel, which occurs only here, is to be explained: by day they seal up, i.e., shut themselves up for their safety (למו is not to be accented with Athnach, but with Rebia mugrasch): they know not the light, i.e., as Schlottm. well explains: they have no fellowship with it; for the biblical ידע, γινώσκειν, mostly signifies a knowledge which enters into the subject, and intimately unites itself with it. In Job 24:17 one confirmation follows another. Umbr. and Hirz. explain: for the morning is to them at once the shadow of death; but יחדּו, in the signification at the same time, as we have taken יחד in Job 17:16 (nevertheless of simultaneousness of time), is unsupportable: it signifies together, Job 2:11; Job 9:32; and the arrangement of the words למו...יחדּו (to them together) is like Isa 9:20; Isa 31:3; Jer 46:12. Also, apart from the erroneous translation of the יחדו, which is easily set aside, Hirzel's rendering of Job 24:17 is forced: the morning, i.e., the bright day, is to them all as the shadow of death, for each and every one of them knows the terrors of the daylight, which is to them as the shadow of death, viz., the danger of being discovered and condemned. The interpretation, which is also preferred by Olshausen, is far more natural: the depth of night is to them as the dawn of the morning (on the precedence of the predicate, comp. Amo 4:13 and Amo 5:8 : walking in the darkness of the early morning), for they are acquainted with the terrors of the depth of night, i.e., they are not surprised by them, but know how to anticipate and to escape them. Job 38:15 also, where the night, which vanishes before the rising of the sun, is called the "light" of the evil-doer, favours this interpretation (not the other, as Olsh. thinks). The accentuation also favours it; for is בקר had been the subj., and were to be translated: the morning is to them the shadow of death, it ought to have been accented בקר למו צלמות, Dech, Mercha, Athnach. It is, however, accented Munach, Munach, Athnach, and the second Munach stands as the deputy of Dech, whose value in the interpunction it represents; therefore בקר למו is the predicate: the shadow of death is morning to them. From the plur. the description now, with יכּיר, passes into the sing., as individualizing it. בּלהות constr. of בּלּהות, is without a Dagesh in the second consonant. Mercier admirably remarks here: sunt ei familiares et noti nocturni terrores, neque eos timet aut curat, quasi sibi cum illis necessitudo et familiaritas intercederet et cum illis ne noceant foedus aut pactum inierit. Thus by their skill and contrivance they escape danger, and divine justice allows them to remain undiscovered and unpunished, - a fact which is most incomprehensible. It is now time that this thought was once again definitely expressed, that one may not forget what these accumulated illustrations are designed to prove. But what now follows in Job 24:18 seems to express not Job's opinion, but that of his opponents. Ew., Hirz., and Hlgst. regard Job 24:18, Job 24:22, as thesis and antithesis. To the question, What is the lot that befalls all these evil-doers? Job is thought to give a twofold answer: first, to Job 24:21, an ironical answer in the sense of the friends, that those men are overtaken by the merited punishment; then from Job 24:22 is his own serious answer, which stands in direct contrast to the former. But (1) in Job 24:18 there is not the slightest trace observable that Job does not express his own view: a consideration which is also against Schlottman, who regards Job 24:18 as expressive of the view of an opponent. (2) There is no such decided contrast between Job 24:18 and Job 24:22, for Job 24:19 and Job 24:24 both affirm substantially the same thing concerning the end of the evil-doer. In like manner, it is also not to be supposed, with Stick., Lwenth., Bttch., Welte, and Hahn, that Job, outstripping the friends, as far as Job 24:21, describes how the evil-doer certainly often comes to a terrible end, and in Job 24:22 how the very opposite of this, however, is often witnessed; so that this consequently furnishes no evidence in support of the exclusive assertion of the friends. Moreover, Job 24:24 compared with Job 24:19, where there is nothing to indicate a direct contrast, is opposed to it; and Job 24:22, which has no appearance of referring to a direct contrast with what has been previously said, is opposed to such an antithetical rendering of the two final strophes. Job 24:22 might more readily be regarded as a transition to the antithesis, if Job 24:18 could, with Eichh., Schnurr., Dathe, Umbr., and Vaih., after the lxx, Syriac, and Jerome, be understood as optative: "Let such an one be light on the surface of the water, let ... be cursed, let him not turn towards," etc., but Job 24:18 is not of the optative form; and Job 24:18, where in that case אל־יפנה would be expected, instead of אל־יפנה, shows that Job 24:18, where, according to the syntax, the optative rendering is natural, is nevertheless not to be so rendered. The right interpretation is that which regards both Job 24:18 and Job 24:22 as Job's own view, without allowing him absolutely to contradict himself. Thus it is interpreted, e.g., by Rosenmller, who, however, as also Renan, errs in connecting Job 24:18 with the description of the thieves, and understands Job 24:18 of their slipping away, Job 24:18 of their dwelling in horrible places, and Job 24:18 of their avoidance of the vicinity of towns.
Verse 18
18 For he is light upon the surface of the water; Their heritage is cursed upon the earth; He turneth no more in the way of the vineyard. 19 Drought, also heat, snatch away snow water - So doth Shel those who have sinned. 20 The womb forgetteth him, worms shall feast on him, He is no more remembered; So the desire of the wicked is broken as a tree - 21 He who hath plundered the barren that bare not, And did no good to the widow. The point of comparison in Job 24:18 is the swiftness of the disappearing: he is carried swiftly past, as any light substance on the surface of the water is hurried along by the swiftness of the current, and can scarcely be seen; comp. Job 9:26 : "My days shoot by as ships of reeds, as an eagle which dasheth upon its prey," and Hos 10:7, "Samaria's king is destroyed like a bundle of brushwood (lxx, Theod., φρύγανον) on the face of the water," which is quickly drawn into the whirlpool, or buried by the approaching wave. (Note: The translation: like foam (spuma or bulla), is also very suitable here. Thus Targ., Symm., Jerome, and others; but the signification to foam cannot be etymologically proved, whereas קצף in the signification confringere is established by קצפה, breaking, Joe 1:7, and Arab. qṣf; so that consequently קצף, as synon. of אף, signifies properly the breaking forth, and is then allied to אברה.) But here the idea is not that of being swallowed up by the waters, as in the passage in Hosea, but, on the contrary, of vanishing from sight, by being carried rapidly past by the rush of the waters. If, then, the evil-doer dies a quick, easy death, his heritage (חלקה, from חלק, to divide) is cursed by men, since no one will dwell in it or use it, because it is appointed by God to desolation on account of the sin which is connected with it (vid., on Job 15:28); even he, the evil-doer, no more turns the way of the vineyard (פּנה, with דּרך, not an acc. of the obj., but as indicating the direction = אל־דּרך; comp. Sa1 13:18 with Sa1 13:17 of the same chapter), proudly to inspect his wide extended domain, and overlook the labourers. The curse therefore does not come upon him, nor can one any longer lie in wait for him to take vengeance on him; it is useless to think of venting upon him the rage which his conduct during life provoked; he is long since out of reach in Shel. That which Job says figuratively in Job 24:18, and in Job 21:13 without a figure: "in a moment they go down to Shel," he expresses in Job 24:19 under a new figure, and, moreover, in the form of an emblematic proverb (vid., Herzog's Real-Encyklopdie, xiv. 696), according to the peculiarity of which, not כּן, but either only the copulative Waw (Pro 25:25) or nothing whatever (Pro 11:22), is to be supplied before שׁאול חטאו. חטאוּ is virtually an object: eos qui peccarunt. Job 24:19 is a model-example of extreme brevity of expression, Ges. 155, 4, b. Sandy ground (ציּה, arid land, without natural moisture), added to it (גּם, not: likewise) the heat of the sun - these two, working simultaneously from beneath and above, snatch away (גּזלוּ, cogn. גּזר, root גז, to cut, cut away, tear away; Arab. jzr, fut. i, used of sinking, decreasing water) מימי שׁלג, water of (melted) snow (which is fed from no fountain, and therefore is quickly absorbed), and Shel snatches away those who have sinned (= גּזלה את־אשׁר חטאוּ). The two incidents are alike: the death of those whose life has been a life of sin, follows as a consequence easily and unobserved, without any painful and protracted struggle. The sinner disappears suddenly; the womb, i.e., the mother that bare him, forgets him (רחם, matrix = mater; according to Ralbag: friendship, from רחם, to love tenderly; others: relationship, in which sense Arab. raḥimun = רחם is used), worms suck at him (מתקו for מתקתּוּ, according to Ges. 147, a, sugit eum, from which primary notion of sucking comes the signification to be sweet, Job 21:33 : Syriac, metkat ennun remto; Ar. imtasahum, from the synonymous Arab. maṣṣa = מצץ, מצה, מזה), he is no more thought of, and thus then is mischief (abstr. pro concr. as Job 5:16) broken like a tree (not: a staff, which עץ never, not even in Hos 4:12, directly, like the Arabic ‛asa, ‛asât, signifies). Since עולה is used personally, רעה וגו, Job 24:21, can be connected with it as an appositional permutative. His want of compassion (as is still too often seen in the present day in connection with the tyrannical conduct of the executive in Syria and Palestine, especially on the part of those who collected the taxes) goes the length of eating up, i.e., entirely plundering, the barren, childless (Gen 11:30; Isa 54:1), and therefore helpless woman, who has no sons to protect and defend her, and never showing favour to the widow, but, on the contrary, thrusting her away from him. There is as little need for regarding the verb רעה here, with Rosenm. after the Targ., in the signification confringere, as cognate with רעע, רצץ, as conversely to change תּרעם, Psa 2:9, into תּרעם; it signifies depascere, as in Job 20:26, here in the sense of depopulari. On the form ייטיב for יימיב, vid., Ges. 70, 2, rem.; and on the transition from the part. to the v. fin., vid., Ges. 134, rem. 2. Certainly the memory of such an one is not affectionately cherished; this is equally true with what Job maintains in Job 21:32, that the memory of the evil-doer is immortalized by monuments. Here the allusion is to the remembrance of a mother's love and sympathetic feeling. The fundamental thought of the strophe is this, that neither in life nor in death had he suffered the punishment of his evil-doing. The figure of the broken tree (broken in its full vigour) also corresponds to this thought; comp. on the other hand what Bildad says, Job 18:16 : "his roots dry up beneath, and above his branch is lopped off" (or: withered). The severity of his oppression is not manifest till after his death. In the next strophe Job goes somewhat further. But after having, in Job 24:22, Job 24:23, said that the life of the ungodly passes away as if they were the favoured of God, he returns to their death, which the friends, contrary to experience, have so fearfully described, whilst it is only now and then distinguished from the death of other men by coming on late and painlessly.
Verse 22
22 And He preserveth the mighty by His strength; Such an one riseth again, though he despaired of life. 23 He giveth him rest, and he is sustained, And His eyes are over their ways. 24 They are exalted - a little while, - then they are no more, And they are sunken away, snatched away like all others, And as the top of the stalk they are cut off. - 25 And if it is not so, who will charge me with lying, And make my assertion worthless? Though it becomes manifest after their death how little the ungodly, who were only feared by men, were beloved, the form of their death itself is by no means such as to reveal the retributive justice of God. And does it become at all manifest during their life? The Waw, with which the strophe begins, is, according to our rendering, not adversative, but progressive. God is the subject. משׁך, to extend in length, used elsewhere of love, Psa 36:11; Psa 109:12, and anger, Psa 85:6, is here transferred to persons: to prolong, preserve long in life. אבּירים are the strong, who bid defiance not only to every danger (Psa 76:6), but also to all divine influences and noble impulses (Isa 46:12). These, whose trust in their own strength God might smite down by His almighty power, He preserves alive even in critical positions by that very power: he (the אבּיר) stands up (again), whilst he does not trust to life, i.e., whilst he believes that he must succumb to death (האמין as Psa 27:13, comp. Genesis, S. 368; חיּין, Aramaic form, like מלּין, Job 4:2; Job 12:11; the whole is a contracted circumstantial clause for והוא לא וגו). He (God) grants him לבטח, in security, viz., to live, or even directly: a secure peaceful existence, since לבטח is virtually an object, and the ל is that of condition (comp. לרב, Job 26:3). Thus Hahn, who, however, here is only to be followed in this one particular, takes it correctly: and that he can support himself, which would only be possible if an inf. with ל had preceded. Therefore: and he is supported or he can support himself, i.e., be comforted, though this absolute use of נשׁען cannot be supported; in this instance we miss על־טוּבו, or some such expression (Job 8:15). God sustains him and raises him up again: His eyes (עיניחוּ = עיניו) are (rest) on the ways of these men, they stand as it were beneath His special protection, or, as it is expressed in Job 10:3 : He causes light to shine from above upon the doings of the wicked. "They are risen up, and are conscious of the height (of prosperity) - a little while, and they are no more." Thus Job 24:24 is to be explained. The accentuation רומו with Mahpach, מעט with Asla legarmeh (according to which it would have to be translated: they stand on high a short time), is erroneous. The verb רוּם signifies not merely to be high, but also to rise up, raise one's self, e.g., Pro 11:11, and to show one's self exalted, here extulerunt se in altum or exaltati sunt; according to the form of writing רומּוּ, רוּם is treated as an Ayin Waw verb med. O, and the Dagesh is a so-called Dag. affecuosum (Olsh. 83, b), while רמּוּ (like רבּוּ, Gen 49:23) appears to assume the form of a double Ayin verb med. O, consequently רמם (Ges. 67, rem. 1). מעט, followed by Waw of the conclusion, forms a clause of itself, as more frequently עוד מעט ו (yet a little while, then ... ), as, e.g., in an exactly similar connection in Psa 37:10; here, however, not expressive of the sudden judgment of the ungodly, but of their easy death without a struggle (εὐθανασία): a little, then he is not (again a transition from the plur. to the distributive or individualizing sing.). They are, viz., as Job 24:24 further describes, bowed down all at once (an idea which is expressed by the perf.), are snatched off like all other men. המּכוּ is an Aramaizing Hophal-form, approaching the Hoph. of strong verbs, for הוּמכּוּ (Ges. 67, rem. 8), from מכך, to bow one's self (Psa 106:43), to be brought low (Ecc 10:18); comp. Arab. mkk, to cause to vanish, to annul. יקּפצוּן (for which it is unnecessary with Olsh. to read יקּבצוּן, after Eze 29:5) signifies, according to the primary signification of קפץ, comprehendere, constringere, contrahere (cogn. קבץ, קמץ, קמט, comp. supra, p. 481): they are hurried together, or snatched off, i.e., deprived of life, like the Arabic qbḍh allâh (קפצו אלהים) and passive qubiḍa, equivalent to, he has died. There is no reference in the phrase to the componere artus, Gen 49:33; it is rather the figure of housing (gathering into the barn) that underlies it; the word, however, only implies seizing and drawing in. Thus the figure which follows is also naturally (comp. קמץ, Arab. qabḍat, manipulus) connected with what precedes, and, like the head of an ear of corn, i.e., the corn-bearing head of the wheat-stalk, they are cut off (by which one must bear in mind that the ears are reaped higher up than with us, and the standing stalk is usually burnt to make dressing for the field; vid., Ges. Thes. s.v. קשׁ). (Note: Another figure is also presented here. It is a common thing for the Arabs (Beduins) in harvest-time to come down upon the fields of standing corn - especially barley, because during summer and autumn this grain is indispensable to them as food for their horses - of a district, chiefly at night, and not unfrequently hundreds of camels are laden at one time. As they have no sickles, they cut off the upper part of the stalk with the ‛aqfe (a knife very similar to the Roman sica) and with sabres, whence this theft is called qard קרץ, sabring off; and that which is cut off, as well as the uneven stubble that is left standing, is called qarid. - Wetzst.)). On ימּלוּ (fut. Niph. = ימּלּוּ), vid., on Job 14:2; Job 18:16; the signification praedicuntur, as observed above, is more suitable here than marcescunt (in connection with which signification Job 5:26 ought to be compared, and the form regarded as fut. Kal). Assured of the truth, in conformity with experience, of that which has been said, he appeals finally to the friends: if it be not so (on אפו = אפוא in conditional clauses, vid., Job 9:24), who (by proving the opposite) is able to charge me with lying and bring to nought (לאל = לאין, Ew. 321, b, perhaps by אל being conceived of as originally infin. from אלל (comp. אליל), in the sense of non-existence, Arab. 'l-‛adam) my assertion? The bold accusations in the speech of Eliphaz, in which the uncharitableness of the friends attains its height, must penetrate most deeply into Job's spirit. But Job does not answer like by like. Even in this speech in opposition to the friends, he maintains the passionless repose which has once been gained. Although the misjudgment of his character has attained its height in the speech of Eliphaz, his answer does not contain a single bitter personal word. In general, he does not address them, not as though he did not wish to show respect to them, but because he has nothing to say concerning their unjust and wrong conduct that he would not already have said, and because he has lost all hope of his reproof taking effect, all hope of sympathy with his entreaty that they would spare him, all hope of understanding and information on their part. In the first part of the speech (Job 23) he occupies himself with the mystery of his own suffering lot, and in the second part (Job 24) with the reverse of this mystery, the evil-doers' prosperity and immunity from punishment. How is he to vindicate himself against Eliphaz, since his lament over his sufferings as unmerited as accounted by the friends more and more as defiant obstinacy (מרי), and consequently tends to bring him still deeper into that suspicion which he is trying to remove? His testimony concerning himself is of no avail; for it appears to the friends more self-delusive, hypocritical, and sinful, the more decidedly he maintains it; consequently the judgment of God can alone decide between him and his accusers. But while the friends accuse him by word of mouth, God himself is pronouncing sentence against him by His acts, - his affliction is a de facto accusation of God against him. Therefore, before the judgment of God can become a vindication of his affliction against the friends, he must first of all himself have defended and proved his innocence in opposition to the Author of his affliction. Hence the accusation of the friends, which in the speech of Eliphaz is become more direct and cutting than heretofore, must urge on anew with all its power the desire in Job of being able to bring his cause before God. At the outset he is confident of victory, for his consciousness does not deceive him; and God, although He is both one party in the cause and judge, is influenced by the irresistible force of the truth. Herein the want of harmony in Job's conception of God, the elevation of which into a higher unity is the goal of the development of the drama, again shows itself. He is not able to think of the God who pursues him, the innocent one, at the present time with suffering, as the just God; on the other hand, the justice of the God who will permit him to approach His judgment throne, is to him indisputably sure: He will attend to him, and for ever acquit him. Now Job yields to the arbitrary power of God, but then he will rise by virtue of the justice and truth of God. His longing is, therefore, that the God who now afflicts him may condescend to hear him: this seems to him the only way of convincing God, and indirectly the friends, of his innocence, and himself of God's justice. The basis of this longing is the desire of being free from the painful conception of God which he is obliged to give way to. For it is not the darkness of affliction that enshrouds him which causes Job the intensest suffering, but the darkness in which it has enshrouded God to him, - the angry countenance of God which is turned to him. But if this is sin, that he is engaged in a conflict concerning the justice of the Author of his affliction, it is still greater that he indulges evil thoughts respecting the Judge towards whose throne of judgment he presses forward. He thinks that God designedly avoids him, because He is well aware of his innocence; now, however, he will admit no other thought but that of suffering him to endure to the end the affliction decreed. Job's suspicion against God is as dreadful as it is childish. This is a profoundly tragic stroke. It is not to be understood as the sarcasm of defiance; on the contrary, as one of the childish thoughts into which melancholy bordering on madness falls. From the bright height of faith to which Job soars in Job 19:25. he is here again drawn down into the most terrible depth of conflict, in which, like a blind man, he gropes after God, and because he cannot find Him thinks that He flees before him lest He should be overcome by him. The God of the present, Job accounts his enemy; and the God of the future, to whom his faith clings, who will and must vindicate him so soon as He only allows himself to be found and seen - this God is not to be found! He cannot get free either from his suffering or from his ignominy. The future for him is again veiled in a twofold darkness. Thus Job does not so much answer Eliphaz as himself, concerning the cutting rebukes he has brought against him. He is not able to put them aside, for his consciousness does not help him; and God, whose judgment he desires to have, leaves him still in difficulty. But the mystery of his lot of affliction, which thereby becomes constantly more torturing, becomes still more mysterious from a consideration of the reverse side, which he is urged by Eliphaz more closely to consider, terrible as it may be to him. He, the innocent one, is being tortured to death by an angry God, while for the ungodly there come no times of punishment, no days of vengeance: greedy conquerors, merciless rulers, oppress the poor to the last drop of blood, who are obliged to yield to them, and must serve them without wrong being helped by the right; murderers, who shun the light, thieves, and adulterers, carry on their evil courses unpunished; and swiftly and easily, without punishment overtaking them, or being able to overtake them, Shel snatches them away, as heat does the melted snow; even God himself preserves the oppressors long in the midst of extreme danger, and after a long life, free from care and laden with honour, permits them to die a natural death, as a ripe ear of corn is cut off. Bold in the certainty of the truth of his assertion, Job meets the friends: if it is not so, who will convict me as a liar?! What answer will they give? They cannot long disown the mystery, for experience outstrips them. Will they therefore solve it? They might, had they but the key of the future state to do it with! But neither they nor Job were in possession of that, and we shall therefore see how the mystery, without a knowledge of the future state, struggled through towards solution; or even if this were impossible, how the doubts which it excites are changed to faith, and so are conquered.
Introduction
Job having by his complaints in the foregoing chapter given vent to his passion, and thereby gained some ease, breaks them off abruptly, and now applies himself to a further discussion of the doctrinal controversy between him and his friends concerning the prosperity of wicked people. That many live at ease who yet are ungodly and profane, and despise all the exercises of devotion, he had shown, ch. 21. Now here he goes further, and shows that many who are mischievous to mankind, and live in open defiance to all the laws of justice and common honesty, yet thrive and succeed in their unrighteous practices; and we do not see them reckoned with in this world. What he had said before (Job 12:6), "The tabernacles of robbers prosper," he here enlarges upon. He lays down his general proposition (Job 24:1), that the punishment of wicked people is not so visible and apparent as his friends supposed, and then proves it by an induction of particulars. I. Those that openly do wrong to their poor neighbours are not reckoned with, nor the injured righted (Job 24:2-12), though the former are very barbarous (Job 24:21, Job 24:22). II. Those that secretly practise mischief often go undiscovered and unpunished (Job 24:13-17). III. That God punished such by secret judgments and reserves them for future judgments (Job 24:18-20, and Job 24:23-25), so that, upon the whole matter, we cannot say that all who are in trouble are wicked; for it is certain that all who are in prosperity are not righteous.
Verse 1
Job's friends had been very positive in it that they should soon see the fall of wicked people, how much soever they might prosper for a while. By no means, says Job; though times are not hidden from the Almighty, yet those that know him do not presently see his day, Job 24:1. 1. He takes it for granted that times are not hidden from the Almighty; past times are not hidden from his judgment (Ecc 3:15), present times are not hidden from his providence (Mat 10:29), future times are not hidden from his prescience, Act 15:18. God governs the world, and therefore we may be sure he takes cognizance of it. Bad times are not hidden from him, though the bad men that make the times bad say one to another, He has forsaken the earth, Psa 94:6, Psa 94:7. Every man's times are in his hand, and under his eye, and therefore it is in his power to make the times of wicked men in this world miserable. He foresees the time of every man's death, and therefore, if wicked men die before they are punished for their wickedness, we cannot say, "They escaped him by surprise;" he foresaw it, nay, he ordered it. Before Job will enquire into the reasons of the prosperity of wicked men he asserts God's omniscience, as one prophet, in a similar case, asserts his righteousness (Jer 12:1), another his holiness (Hab 1:13), another his goodness to his own people, Psa 73:1. General truths must be held fast, though we may find it difficult to reconcile them to particular events. 2. He yet asserts that those who know him (that is, wise and good people who are acquainted with him, and with whom his secret is) do not see his day, - the day of his judging for them; this was the thing he complained of in his own case (Job 23:8), that he could not see God appearing on his behalf to plead his cause, - the day of his judging against open and notorious sinners, that is called his day, Psa 37:13. We believe that day will come, but we do not see it, because it is future, and its presages are secret. 3. Though this is a mystery of Providence, yet there is a reason for it, and we shall shortly know why the judgment is deferred; even the wisest, and those who know God best, do not yet see it. God will exercise their faith and patience, and excite their prayers for the coming of his kingdom, for which they are to cry day and night to him, Luk 18:7. For the proof of this, that wicked people prosper, Job specifies two sorts of unrighteous ones, whom all the world saw thriving in their iniquity: - I. Tyrants, and those that do wrong under pretence of law and authority. It is a melancholy sight which has often been seen under the sun, wickedness in the place of judgment (Ecc 3:16), the unregarded tears of the oppressed, while on the side of the oppressors there was power (Ecc 4:1), the violent perverting of justice and judgment, Ecc 5:8. 1. They disseize their neighbours of their real estates, which came to them by descent from their ancestors. They remove the land-marks, under pretence that they were misplaced (Job 24:2), and so they encroach upon their neighbours' rights and think they effectually secure that to their posterity which they have got wrongfully, by making that to be an evidence for them which should have been an evidence for the rightful owner. This was forbidden by the law of Moses (Deu 19:14), under a curse, Deu 27:17. Forging or destroying deeds is now a crime equivalent to this. 2. They dispossess them of their personal estates, under colour of justice. They violently take away flocks, pretending they are forfeited, and feed thereof; as the rich man took the poor man's ewe lamb, Sa2 12:4. If a poor fatherless child has but an ass of his own to get a little money with, they find some colour or other to take it away, because the owner is not able to contest with them. It is all one if a widow has but an ox for what little husbandry she has; under pretence of distraining for some small debt, or arrears of rent, this ox shall be taken for a pledge, though perhaps it is the widow's all. God has taken it among the titles of his honour to be a Father of the fatherless and a judge of the widows; and therefore those will not be reckoned his friends that do not to their utmost protect and help them; but those he will certainly reckon with as his enemies that vex and oppress them. 3. They take all occasions to offer personal abuses to them, Job 24:4. They will mislead them if they can when they meet them on the high-way, so that the poor and needy are forced to hide themselves from them, having no other way to secure themselves from them. They love in their hearts to banter people, and to make fools of them, and do them a mischief if they can, especially to triumph over poor people, whom they turn out of the way of getting relief, threaten to punish them as vagabonds, and so force them to abscond, and laugh at them when they have done. Some understand those barbarous actions (Job 24:9, Job 24:10) to be done by those oppressors that pretend law for what they do: They pluck the fatherless from the breast; that is, having made poor infants fatherless, they make them motherless too; having taken away the father's life, they break the mother's heart, and so starve the children and leave them to perish. Pharaoh and Herod plucked children from the breast to the sword; and we read of children brought forth to the murderers, Hos 9:13. Those are inhuman murderers indeed that can with so much pleasure suck innocent blood. They take a pledge of the poor, and so they rob the spital; nay, they take the poor themselves for a pledge (as some read it), and probably it was under this pretence that they plucked the fatherless from the breast, distraining them for slaves, as Neh 5:5. Cruelty to the poor is great wickedness and cries aloud for vengeance. Those who show no mercy to such as lie at their mercy shall themselves have judgment without mercy. Another instance of their barbarous treatment of those they have advantage against is that they take from them even their necessary food and raiment; they squeeze them so with their extortion that they cause them to go naked without clothing (Job 24:10) and so catch their death. And if a poor hungry family has gleaned a sheaf of corn, to make a little cake of, that they may eat it and die, even that they take away from them, being well pleased to see them perish for want, while they themselves are fed to the full. 4. They are very oppressive to the labourers they employ in their service. They not only give them no wages, though the labourer is worthy of his hire (and this is a crying sin, Jam 5:4), but they will not so much as give them meat and drink: Those that carry their sheaves are hungry; so some read it (Job 24:10), and it agrees with Job 24:11, that those who make oil within their walls, and with a great deal of toil labour at the wine-presses, yet suffer thirst, which was worse than muzzling the mouth of the ox that treads out the corn. Those masters forget that they have a Master in heaven who will not allow the necessary supports of life to their servants and labourers, not caring whether they can live by their labour or no. 5. It is not only among the poor country people, but in the cities also, that we see the tears of the oppressed (Job 24:12): Men groan from out of the city, where the rich merchants and traders are as cruel with their poor debtors as the landlords in the country are with their poor tenants. In cities such cruel actions as these are more observed than in obscure corners of the country and the wronged have easier access to justice to right themselves; and yet the oppressors there fear neither the restraints of the law nor the just censures of their neighbours, but the oppressed groan and cry out like wounded men, and can no more ease and help themselves, for the oppressors are inexorable and deaf to their groans. II. He speaks of robbers, and those that do wrong by downright force, as the bands of the Sabeans and Chaldeans, which had lately plundered him. He does not mention them particularly, lest he should seem partial to his own cause, and to judge of men (as we are apt to do) by what they are to us; but among the Arabians, the children of the east (Job's country), there were those that lived by spoil and rapine, making incursions upon their neighbours, and robbing travellers. See how they are described here, and what mischief they do, Job 24:5-8. 1. Their character is that they are as wild asses in the desert, untamed, untractable, unreasonable, Ishmael's character (Gen 16:12), fierce and furious, and under no restraint of law or government, Jer 2:23, Jer 2:24. They choose the deserts for their dwelling, that they may be lawless and unsociable, and that they may have opportunity of doing the more mischief. The desert is indeed the fittest place for such wild people, Job 39:6. But no desert can set men out of the reach of God's eye and hand. 2. Their trade is to steal, and to make a prey of all about them. They have chosen it as their trade; it is their work, because there is more to be got by it, and it is got more easily, than by an honest calling. They follow it as their trade; they follow it closely; they go forth to it as their work, as man goes forth to his labour, Psa 104:23. They are diligent and take pains at it: They rise betimes for a prey. If a traveller be out early, they will be out as soon to rob him. They live by it as a man lives by his trade: The wilderness (not the grounds there but the roads there) yieldeth food for them and for their children; they maintain themselves and their families by robbing on the high-way, and bless themselves in it without any remorse of compassion or conscience, and with as much security as if it were honestly got; as Ephraim, Hos 12:7, Hos 12:8. 3. See the mischief they do to the country. They not only rob travellers, but they make incursions upon their neighbours, and reap every one his corn in the field (Job 24:6), that is, they enter upon other people's ground, cut their corn, and carry it away as freely as if it were their own. Even the wicked gather the vintage, and it is their wickedness; or, as we read it, They gather the vintage of the wicked, and so one wicked man is made a scourge to another. What the wicked got by extortion (which is their way of stealing) these robbers get from them in their way of stealing; thus oftentimes are the spoilers spoiled, Isa 33:1. 4. The misery of those that fall into their hands (Job 24:7, Job 24:8): They cause the naked, whom they have stripped, not leaving them the clothes to their backs, to lodge, in the cold nights, without clothing, so that they are wet with the showers of the mountains, and, for want of a better shelter, embrace the rock, and are glad of a cave or den in it to preserve them from the injuries of the weather. Eliphaz had charged Job with such inhumanity as this, concluding that Providence would not thus have stripped him if he had not first stripped the naked of their clothing, Job 22:6. Job here tells him there were those that were really guilty of those crimes with which he was unjustly charged and yet prospered and had success in their villanies, the curse they laid themselves under working invisibly; and Job thinks it more just to argue as he did, from an open notorious course of wickedness inferring a secret and future punishment, than to argue as Eliphaz did, who from nothing but present trouble inferred a course of past secret iniquity. The impunity of these oppressors and spoilers is expressed in one word (Job 24:12): Yet God layeth not folly to them, that is, he does not immediately prosecute them with his judgments for these crimes, nor make them examples, and so evince their folly to all the world. He that gets riches, and not by right, at his end shall be a fool, Jer 17:11. But while he prospers he passes for a wise man, and God lays not folly to him until he saith, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee, Luk 12:20.
Verse 13
These verses describe another sort of sinners who therefore go unpunished, because they go undiscovered. They rebel against the light, Job 24:13. Some understand it figuratively: they sin against the light of nature, the light of God's law, and that of their own consciences; they profess to know God, but they rebel against the knowledge they have of him, and will not be guided and governed, commanded and controlled, by it. Others understand it literally: they have the day-light and choose the night as the most advantageous season for their wickedness. Sinful works are therefore called works of darkness, because he that does evil hates the light (Joh 3:20), knows not the ways thereof, that is, keeps out of the way of it, or, if he happen to be seen, abides not where he thinks he is known. So that he here describes the worst of sinners, - those that sin wilfully, and against the convictions of their own consciences, whereby they add rebellion to their sin, - those that sin deliberately, and with a great deal of plot and contrivance, using a thousand arts to conceal their villanies, fondly imagining that, if they can but hide them from the eye of men, they are safe, but forgetting that there is no darkness or shadow of death in which the workers of iniquity can hide themselves from God's eye, Job 34:22. In this paragraph Job specifies three sorts of sinners that shun the light: - 1. Murderers, Job 24:14. They rise with the light, as soon as ever the day breaks, to kill the poor travellers that are up early and abroad about their business, going to market with a little money or goods; and though it is so little that they are really to be called poor and needy, who with much ado get a sorry livelihood by their marketings, yet, to get it, the murderer will both take his neighbour's life and venture his own, will rather play at such small game than not play at all; nay, he kills for killing sake, thirsting more for blood than for booty. See what care and pains wicked men take to compass their wicked designs, and let the sight shame us out of our negligence and slothfulness in doing good. Ut jugulent homines, surgunt de nocte latrones, Tuque ut te serves non expergisceris? - Rogues nightly rise to murder men for pelf; Will you not rouse you to preserve yourself? 2. Adulterers. The eyes that are full of adultery (Pe2 2:14), the unclean and wanton eyes, wait for the twilight, Job 24:15. The eye of the adulteress did so, Pro 7:9. Adultery hides its head for shame. The sinners themselves, even the most impudent, do what they can to hide their sin: si non caste, tamen caute - if not chastely, yet cautiously; and after all the wretched endeavours of the factors for hell to take away the reproach of it, it is and ever will be a shame even to speak of those things which are done of them in secret, Eph 5:12. It hides its head also for fear, knowing that jealousy is the rage of a husband, who will not spare in the day of vengeance, Pro 6:24, Pro 6:25. See what pains those take that make provision for the flesh to fulfil the lusts of it, pains to compass, and then to conceal, that provision which, after all, will be death and hell at last. Less pains would serve to mortify and crucify the flesh, which would be life and heaven at last. Let the sinner change his heart, and then he needs not disguise his face, but may lift it up without spot. 3. House-breakers, Job 24:16. These mark houses in the day-time, mark the avenues of a house, and on which side they can most easily force their entrance, and then, in the night, dig through them, either to kill, or steal, or commit adultery. The night favours the assault, and makes the defence the more difficult; for the good man of the house knows not what hour the thief will come and therefore is asleep (Luk 12:39) and he and his lie exposed. For this reason our law makes burglary, which is the breaking and entering of a dwelling-house in the night time with a felonious intent, to be felony without benefit of clergy. And, lastly, Job observes (and perhaps observes it as part of the present, though secret, punishment of such sinners as these) that they are in a continual terror for fear of being discovered (Job 24:17): The morning is to them even as the shadow of death. The light of the day, which is welcome to honest people, is a terror to bad people. They curse the sun, not as the Moors, because it scorches them, but because it discovers them. If one know them, their consciences fly in their faces, and they are ready to become their own accusers; for they are in the terrors of the shadow of death. Shame came in with sin, and everlasting shame is at the end of it. See the misery of sinners - they are exposed to continual frights; and yet see their folly - they are afraid of coming under the eye of men, but have no dread of God's eye, which is always upon them: they are not afraid of doing that which yet they are so terribly afraid of being known to do.
Verse 18
Job here, in the conclusion of his discourse, I. Gives some further instances of the wickedness of these cruel bloody men. 1. Some are pirates and robbers at sea. To this many learned interpreters apply those difficult expressions (Job 24:18), He is swift upon the waters. Privateers choose those ships that are the best sailors. In these swift ships they cruise from one channel to another, to pick up prizes; and this brings them in so much wealth that their portion is cursed in the earth, and they behold not the way of the vineyards, that is (as bishop Patrick explains it), they despise the employment of those who till the ground and plant vineyards as poor and unprofitable. But others make this a further description of the conduct of those sinners that are afraid of the light: if they be discovered, they get away as fast as they can, and choose to lurk, not in the vineyards, for fear of being discovered, but in some cursed portion, a lonely and desolate place, which nobody looks after. 2. Some are abusive to those that are in trouble, and add affliction to the afflicted. Barrenness was looked upon as a great reproach, and those that fall under that affliction they upbraid with it, as Peninnah did Hannah, on purpose to vex them and make them to fret, which is a barbarous thing. This is evil entreating the barren that beareth not (Job 24:21), or those that are childless, and so want the arrows others have in their quiver, which enable them to deal with their enemy in the gate, Psa 127:5. They take that advantage against and are oppressive to them. As the fatherless, so the childless, are in some degree helpless. For the same reason it is a cruel thing to hurt the widow, to whom we ought to do good; and not doing good, when it is in our power, is doing hurt. 3. There are those who, by inuring themselves to cruelty, come at last to be so exceedingly boisterous that they are the terror of the mighty in the land of the living (Job 24:22): "He draws the mighty into a snare with his power; even the greatest are not able to stand before him when he is in his mad fits: he rises up in his passion, and lays about him with so much fury that no man is sure of his life; nor can he at the same time be sure of his own, for his hand is against every man and every man's hand against him," Gen 16:12. One would wonder how any man can take pleasure in making all about him afraid of him, yet there are those that do. II. He shows that these daring sinners prosper, and are at ease for a while, nay, and often end their days in peace, as Ishmael, who, though he was a man of such a character as is here given, yet both lived and died in the presence of all his brethren, as we are told, Gen 16:12; Gen 25:18 : Of these sinners here it is said, 1. That it is given them to be in safety, Job 24:23. They seem to be under the special protection of the divine Providence; and one would wonder how they escape with life through so many dangers as they run themselves into. 2. That they rest upon this, that is, they rely upon this as sufficient to warrant all their violences. Because sentence against their evil works is not executed speedily they think that there is no great evil in them, and that God is not displeased with them, nor will ever call them to an account. Their prosperity is their security. 3. That they are exalted for a while. They seem to be the favourites of heaven, and value themselves as making the best figure on earth. They are set up in honour, set up (as they think) out of the reach of danger, and lifted up in the pride of their own spirits. 4. That, at length, they are carried out of the world very silently and gently, and without any remarkable disgrace or terror. "They go down to the grave as easily as snow-water sinks into the dry ground when it is melted by the sun;" so bishop Patrick explains Job 24:19. To the same purport he paraphrases Job 24:20, The womb shall forget him, etc. "God sets no such mark of his displeasure upon him but that his mother may soon forget him. The hand of justice does not hang him on a gibbet for the birds to feed on; but he is carried to his grave like other men, to be the sweet food of worms. There he lies quietly, and neither he nor his wickedness is any more remembered than a tree which is broken to shivers." And Job 24:24, They are taken out of the way as all others, that is, "they are shut up in their graves like all other men; nay, they die as easily (without those tedious pains which some endure) as an ear of corn is cropped with your hand." Compare this with Solomon's observation (Ecc 8:10), I saw the wicked buried, who had come and gone from the place of the holy, and they were forgotten. III. He foresees their fall however, and that their death, though they die in ease and honour, will be their ruin. God's eyes are upon their ways, Job 24:23. Though he keep silence, and seem to connive at them, yet he takes notice, and keeps account of all their wickedness, and will make it to appear shortly that their most secret sins, which they thought no eye should see (Job 24:15), were under his eye and will be called over again. Here is no mention of the punishment of these sinners in the other world, but it is intimated in the particular notice taken of the consequences of their death. 1. The consumption of the body in the grave, though common to all, yet to them is in the nature of a punishment for their sin. The grave shall consume those that have sinned; that land of darkness will be the lot of those that love darkness rather than light. The bodies they pampered shall be a feast for worms, which shall feed as sweetly on them as ever they fed on the pleasures and gains of their sins. 2. Though they thought to make themselves a great name by their wealth, and power, and mighty achievements, yet their memorial perished with them, Psa 9:6. He that made himself so much talked of shall, when he is dead, be no more remembered with honour; his name shall rot, Pro 10:7. Those that durst not give him his due character while he lived shall not spare him when he is dead; so that the womb that bore him, his own mother, shall forget him, that is, shall avoid making mention of him, and shall think that the greatest kindness she can do him, since no good can be said of him. That honour which is got by sin will soon turn into shame. 3. The wickedness they thought to establish in their families shall be broken as a tree; all their wicked projects shall be blasted, and all their wicked hopes dashed and buried with them. 4. Their pride shall be brought down and laid in the dust (Job 24:24); and, in mercy to the world, they shall be taken out of the way, and all their power and prosperity shall be cut off. You may seek them, and they shall not be found. Job owns that wicked people will be miserable at last, miserable on the other side death, but utterly denies what his friends asserted, that ordinarily they are miserable in this life. IV. He concludes with a bold challenge to all that were present to disprove what he had said if they could (Job 24:25): "If it be not so now, as I have declared, and if it do not thence follow that I am unjustly condemned and censured, let those that can undertake to prove that my discourse is either, 1. False in itself, and then they prove me a liar; or, 2. Foreign, and nothing to the purpose, and then they prove my speech frivolous and nothing worth." That indeed which is false is nothing worth; where there is not truth, how can there be goodness? But those that speak the words of truth and soberness need not fear having what they say brought to the test, but can cheerfully submit it to a fair examination, as Job does here.
Verse 1
24:1 bring . . . to judgment (literally set times): The times for God’s judgment are set (Eccl 3:17; 8:6; Dan 2:21; Luke 21:22-24), but they are not known to us (Acts 1:7). They will be revealed at the proper moment (1 Thes 5:1-28; 1 Tim 6:15).
Verse 2
24:2-17 This inventory of criminal behaviors focuses first on crimes against the weak (24:2-12) and then on the criminals themselves (24:13-17).
24:2 The law, wisdom literature, and prophecy all condemned the moving of boundary markers (Deut 19:14; 27:17; Prov 22:28; 23:10; see study note on Hos 5:10).
Verse 3
24:3 The law did not allow seizing necessary belongings as security or collateral for a loan (22:6-9; Deut 24:6, 10-13, 17-21).
Verse 6
24:6 glean in the vineyards of the wicked: Job was depicting the desperate condition of the poor. If their fields had been stolen like Naboth’s vineyard (24:2; see 1 Kgs 21:1-29), the poor would harvest for the thieving owners what should have been their own crops; instead of owning the whole crop, they would get just the leftover pickings for themselves. Perhaps the point is that the poor were forced to glean from the fields of wicked people who left no gleanings (Lev 19:10; 23:22), instead of being able to glean from the righteous, who leave something for the poor (Lev 19:9-10; 23:22; Ruth 2:1-23).
Verse 7
24:7 Unjust lenders sometimes left debtors without clothing or covering, which they had seized as collateral on loans (22:6; Exod 22:26-27; Deut 24:11-13; Amos 2:8).
Verse 9
24:9 widow’s child . . . security for a loan: See 2 Kgs 4:1; Neh 5:1-5; Matt 18:25.
Verse 11
24:11 without being allowed to taste it: These words, which are not in the original text, are implied by the parallel with starving and suffer from thirst. • To force workers to tread in the winepress as they suffer from thirst violates the principle of letting workers enjoy some of the produce they are harvesting (see Deut 25:4; cp. 2 Tim 2:6).
Verse 12
24:12 ignores their moaning: It appeared to Job that contrary to God’s own character (Exod 2:23-24; Ps 12:5), God neither relieved the plight of the wronged (Job 24:2-12) nor hindered the wicked from harming their victims (24:13-17).
Verse 18
24:18-24 These sentiments appear to oppose Job’s observations, so some scholars suggest that they were the words of Bildad or Zophar. However, Job might have been pronouncing curses on the wicked, sarcastically quoting his friends’ views, or saying that the fate of the wicked presented by Eliphaz (5:2-7; 15:17-25), Bildad (8:8-19; 18:5-21), and Zophar (20:4-29) also overtakes the righteous (21:23-26).