Menu

Isaiah 20:4

Isaiah 20:4 in Multiple Translations

so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, naked and barefoot, with bared buttocks—to Egypt’s shame.

So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt.

so shall the king of Assyria lead away the captives of Egypt, and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt.

So will the king of Assyria take away the prisoners of Egypt and those forced out of Ethiopia, young and old, unclothed and without shoes, and with backs uncovered, to the shame of Egypt.

so shall the king of Assyria lead the Egyptian prisoners and the Ethiopian exiles, both young and old, naked and barefoot. Their buttocks will be bare, to Egypt's shame.

So shall the King of Asshur take away the captiuitie of Egypt, and the captiuitie of Ethiopia, both yong men and olde men, naked and barefoote, with their buttockes vncouered, to the shame of Egypt.

so doth the king of Asshur lead the captivity of Egypt, and the removal of Cush, young and old, naked and barefoot, with seat uncovered — the nakedness of Egypt;

so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt.

So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Cushites captives, young and old, naked and barefoot, even with their hind-parts uncovered, to the shame of Egypt.

So shall the king of the Assyrians lead away the prisoners of Egypt, and the captivity of Ethiopia, young and old. naked and barefoot, with their buttocks uncovered to the shame of Egypt.

What will happen is that the army of the King of Assyria will invade those countries and capture many of the people and take them away as their prisoners. They will force all them, including both the young ones and the old ones, to walk naked and barefoot. They will also force them to have no clothes around their buttocks, which will cause the people of Egypt to be ashamed.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 20:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 20:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כֵּ֣ן יִנְהַ֣ג מֶֽלֶךְ אַ֠שּׁוּר אֶת שְׁבִ֨י מִצְרַ֜יִם וְ/אֶת גָּל֥וּת כּ֛וּשׁ נְעָרִ֥ים וּ/זְקֵנִ֖ים עָר֣וֹם וְ/יָחֵ֑ף וַ/חֲשׂוּפַ֥י שֵׁ֖ת עֶרְוַ֥ת מִצְרָֽיִם
כֵּ֣ן kên H3651 right Part
יִנְהַ֣ג nâhag H5090 to lead V-Qal-Imperf-3ms
מֶֽלֶךְ melek H4428 King's N-ms
אַ֠שּׁוּר ʼAshshûwr H804 Asshur N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
שְׁבִ֨י shᵉbîy H7628 captivity N-cs
מִצְרַ֜יִם Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
גָּל֥וּת gâlûwth H1546 captivity N-fs
כּ֛וּשׁ Kûwsh H3568 Ethiopia N-proper
נְעָרִ֥ים naʻar H5288 youth N-mp
וּ/זְקֵנִ֖ים zâqên H2205 old Conj | Adj
עָר֣וֹם ʻârôwm H6174 naked Adj
וְ/יָחֵ֑ף yâchêph H3182 barefoot Conj | Adj
וַ/חֲשׂוּפַ֥י châsaph H2834 to strip Conj | V-Qal-Inf-c
שֵׁ֖ת shêthâh H8357 buttock N-ms
עֶרְוַ֥ת ʻervâh H6172 nakedness N-fs
מִצְרָֽיִם Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 20:4

כֵּ֣ן kên H3651 "right" Part
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
יִנְהַ֣ג nâhag H5090 "to lead" V-Qal-Imperf-3ms
To moan means to sigh or lament, like in Psalm 77:3 when the psalmist moaned in his sleepless night. It can also mean to lead or guide someone, like in 1 Samuel 25:42 when Abigail led her maids to follow David.
Definition: 1) to drive, lead, guide, conduct 1a) (Qal) 1a1) to drive, lead on, drive away, drive off 1a2) to behave itself (fig.) (of heart) 1b) (Piel) 1b1) to drive away, lead off 1b2) to lead on, guide, guide on 1b3) to cause to drive
Usage: Occurs in 31 OT verses. KJV: acquaint, bring (away), carry away, drive (away), lead (away, forth), (be) guide, lead (away, forth). See also: Genesis 31:18; 1 Chronicles 20:1; Psalms 48:15.
מֶֽלֶךְ melek H4428 "King's" N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
אַ֠שּׁוּר ʼAshshûwr H804 "Asshur" N-proper
Asshur was the second son of Shem and the ancestor of the Assyrians, mentioned in Genesis 10:22. The name Asshur means 'a step'.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.10.22; son of: Shem (H8035); brother of: Elam (H5867C), Arpachshad (H0775), Lud (H3865) and Aram (H0758) § Asshur or Assyria = "a step" 1) the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians 2) the people of Assyria 3) the nation, Assyria 4) the land, Assyria or Asshur
Usage: Occurs in 138 OT verses. KJV: Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See H838 (אָשֻׁר). See also: Genesis 2:14; Isaiah 7:20; Psalms 83:9.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
שְׁבִ֨י shᵉbîy H7628 "captivity" N-cs
This word describes someone who has been captured or taken away, like the Israelites who were exiled to Babylon. It can also refer to the act of taking someone or something away, or to the state of being a captive.
Definition: 1) captivity, captives 1a) (state of) captivity 1b) (act of) capture 1c) captives
Usage: Occurs in 46 OT verses. KJV: captive(-ity), prisoners, [idiom] take away, that was taken. See also: Exodus 12:29; Isaiah 49:24; Psalms 68:19.
מִצְרַ֜יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
גָּל֥וּת gâlûwth H1546 "captivity" N-fs
This word refers to being taken captive or exile, like when the Israelites were carried away to Babylon. It is used in books like 2 Kings and Jeremiah to describe the experience of being forced to leave one's home.
Definition: 1) exile, exiles 2) (TWOT) captivity Aramaic equivalent: ga.lut (גָּלוּ "captivity" H1547)
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: (they that are carried away) captives(-ity). See also: 2 Kings 25:27; Jeremiah 52:31; Isaiah 20:4.
כּ֛וּשׁ Kûwsh H3568 "Ethiopia" N-proper
Cush refers to Ethiopia or a Benjamite in Psalm 7:1. It means black, referencing the dark skin of its people.
Definition: § Cush = "black" a Benjamite mentioned only in the title of Ps 7:1
Usage: Occurs in 30 OT verses. KJV: Chush, Cush, Ethiopia. See also: Genesis 2:13; Isaiah 18:1; Psalms 7:1.
נְעָרִ֥ים naʻar H5288 "youth" N-mp
In the original Hebrew, this word means a young person, either a boy or a girl, from infancy to adolescence. It is used to describe the servants and attendants who worked for kings and other important people in the Old Testament, like King David's servants.
Definition: 1) a boy, lad, servant, youth, retainer 1a) boy, lad, youth 1b) servant, retainer
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). See also: Genesis 14:24; 1 Samuel 25:5; Psalms 37:25.
וּ/זְקֵנִ֖ים zâqên H2205 "old" Conj | Adj
This Hebrew word means old or elderly, as in the case of the elderly men who appeared to Abraham in Genesis 18:11. It can also refer to those in positions of authority, like the elders who helped Moses in Exodus 24:1. The term is used to describe respect and leadership.
Definition: : old 1) old 1a) old (of humans) 1b) elder (of those having authority) Also means: za.qen (זָקֵן ": elder" H2205)
Usage: Occurs in 171 OT verses. KJV: aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. See also: Genesis 18:11; 1 Samuel 28:14; Psalms 105:22.
עָר֣וֹם ʻârôwm H6174 "naked" Adj
The Hebrew word for being naked, either partly or fully without clothes. It appears in Genesis 2:25 and Exodus 32:25, often symbolizing innocence or shame. This concept is also mentioned in 2 Samuel 10:4.
Definition: naked, bare
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: naked. See also: Genesis 2:25; Ecclesiastes 5:14; Isaiah 20:2.
וְ/יָחֵ֑ף yâchêph H3182 "barefoot" Conj | Adj
Being barefoot or unsandaled is described by this Hebrew word, which appears in Exodus and Isaiah, often symbolizing humility or mourning. In biblical times, removing shoes was a sign of respect or grief, and this word conveys that sense of vulnerability.
Definition: 1) barefoot 1a) bareness, being unshod (subst)
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: barefoot, being unshod. See also: 2 Samuel 15:30; Isaiah 20:3; Isaiah 20:2.
וַ/חֲשׂוּפַ֥י châsaph H2834 "to strip" Conj | V-Qal-Inf-c
To strip means to make something or someone bare, like when God uncovered the sins of Israel in Hosea 7:1.
Definition: 1) to strip, strip off, lay bare, make bare, draw out 1a) (Qal) 1a1) to strip off 1a2) to strip, lay bare 1a3) to draw (water), skim, take from the surface
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: make bare, clean, discover, draw out, take, uncover. See also: Psalms 29:9; Jeremiah 13:26; Isaiah 20:4.
שֵׁ֖ת shêthâh H8357 "buttock" N-ms
The Bible uses this word to describe the buttocks or the seat of the body. It's used in a few places, like when Solomon talks about the body in Song of Solomon 7:2.
Definition: seat (of body), buttocks
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: buttock. See also: 2 Samuel 10:4; Isaiah 20:4.
עֶרְוַ֥ת ʻervâh H6172 "nakedness" N-fs
The Hebrew word for nakedness, implying shame or exposure. It appears in Genesis 9:22 and Leviticus 18:6, often warning against improper behavior. This concept is also mentioned in Deuteronomy 23:14.
Definition: 1) nakedness, nudity, shame, pudenda 1a) pudenda (implying shameful exposure) 1b) nakedness of a thing, indecency, improper behaviour 1c) exposed, undefended (fig.) Aramaic equivalent: ar.vah (עַרְוָה "dishonor" H6173)
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: nakedness, shame, unclean(-ness). See also: Genesis 9:22; Leviticus 20:11; Isaiah 20:4.
מִצְרָֽיִם Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.

Study Notes — Isaiah 20:4

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 19:4 I will deliver the Egyptians into the hands of harsh masters, and a fierce king will rule over them,” declares the Lord GOD of Hosts.
2 Jeremiah 13:26 So I will pull your skirts up over your face, that your shame may be seen.
3 Jeremiah 13:22 And if you ask yourself, “Why has this happened to me?” It is because of the magnitude of your iniquity that your skirts have been stripped off and your body has been exposed.
4 Isaiah 47:3 Your nakedness will be uncovered and your shame will be exposed. I will take vengeance; I will spare no one.”
5 Revelation 3:18 I counsel you to buy from Me gold refined by fire so that you may become rich, white garments so that you may be clothed and your shameful nakedness not exposed, and salve to anoint your eyes so that you may see.
6 Jeremiah 46:26 I will deliver them into the hands of those who seek their lives—of Nebuchadnezzar king of Babylon and his officers. But after this, Egypt will be inhabited as in days of old, declares the LORD.
7 2 Samuel 10:4 So Hanun took David’s servants, shaved off half of each man’s beard, cut off their garments at the hips, and sent them away.
8 Ezekiel 30:18 The day will be darkened in Tahpanhes when I break the yoke of Egypt and her proud strength comes to an end. A cloud will cover her, and her daughters will go into captivity.
9 Micah 1:11 Depart in shameful nakedness, O dwellers of Shaphir. The dwellers of Zaanan will not come out. Beth-ezel is in mourning; its support is taken from you.
10 Isaiah 3:17 the Lord will bring sores on the heads of the daughters of Zion, and the LORD will make their foreheads bare. ”

Isaiah 20:4 Summary

This verse is saying that the king of Assyria will defeat Egypt and Cush, and lead their people away as captives, naked and barefoot, which is a sign of great shame and humiliation, as seen in Isaiah 20:4. This is a fulfillment of God's judgment on these nations, as prophesied in Isaiah 19:1-15. It's a reminder that God is a God of justice and righteousness, and that we should trust in Him alone, rather than in our own strength or the strength of others, as seen in Psalm 20:7 and Jeremiah 17:5-8. By trusting in God, we can avoid the shame and humiliation that comes from trusting in false idols or hopes, and instead, we can experience His love, mercy, and forgiveness, as seen in Romans 5:1-5 and 2 Corinthians 12:9-10.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the king of Assyria leading away captives naked and barefoot?

This act is a sign of shame and humiliation, as seen in Isaiah 20:4, and is a fulfillment of God's judgment on Egypt and Cush, as prophesied in Isaiah 19:1-15 and Isaiah 20:3.

Why does God use such a drastic visual representation of judgment?

God often uses vivid imagery and object lessons, like Isaiah walking naked and barefoot for three years, as seen in Isaiah 20:2-3, to drive home the seriousness of sin and the consequences of disobedience, as also seen in Jeremiah 13:1-11.

How does this verse relate to the rest of the chapter?

Isaiah 20:4 is a direct consequence of Isaiah's prophetic act in Isaiah 20:2-3, and it sets the stage for the response of the people in Isaiah 20:5-6, who will be dismayed and ashamed when they see their hopes and boasts, Egypt and Cush, being led away in shame.

What can we learn from this verse about God's character?

This verse shows that God is a God of justice and righteousness, who will not tolerate sin and rebellion, as seen in Isaiah 20:4, and that He is willing to use drastic measures to get our attention and bring us back to Himself, as seen in Deuteronomy 28:15-68 and Jeremiah 25:1-14.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I am trusting in my own strength or the strength of others, rather than in God's power and provision?
  2. How can I apply the lesson of Isaiah 20:4 to my own life, and what are some ways I can humble myself before God and acknowledge my dependence on Him?
  3. What are some idols or false hopes that I have been trusting in, and how can I repent and turn to God, as seen in 1 Thessalonians 1:9-10 and 1 John 5:21?
  4. How can I use this verse to share the gospel with others and to warn them of the dangers of trusting in anything other than God, as seen in Romans 1:16-25 and 1 Corinthians 1:18-25?

Gill's Exposition on Isaiah 20:4

So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives,.... As beasts are led or driven, being taken prisoners, and carried captive by the king of Assyria, namely

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 20:4

So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt. So - within the space of three years.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 20:4

Lead away, like beasts, of which this word is commonly used. Their buttocks uncovered; having their garments cut off by the middle, to the discovery of their buttocks and their secret parts. Compare .

Trapp's Commentary on Isaiah 20:4

Isaiah 20:4 So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with [their] buttocks uncovered, to the shame of Egypt.Ver. 4. So shall the king of Assyria lead away.] As men used to lead or drive cattle, for so the Hebrew word Nahag denotes: so are poor captives led; and so shall the Lord also one day "lead forth with" or in company of "the workers of iniquity" (notorious offenders) all such as "turn aside unto their crooked ways," hypocrites and dissemblers; whenas "peace shall be upon Israel, upon the pure in heart." Young and old.] Young men are for action, old men for counsel. Eργανεων, βουλαιδετεροντων. They were all carried away together in a sad and sorry condition, little better, and sometimes more bitter, than death itself. Even with their buttocks uncovered.] Vel ad ludibrium, vel ad libidinem hostium, for the enemies either to scorn at, or to feed their filthy eyes upon. Thus and for such a purpose dealt the mitred fathers with the poor Albigenses, those ancient Protestants in France, when they had forced them to take quarter for their lives, voluerunt episcopi viros et mulieres nudos egredi, &c. The bishops wished the men and women to be led forth nude. And so Tilly dealt with the miserable citizens at the sack of Magdeburg; and much worse than so dealeth the devil with all his wretched captives, whom he driveth away hellward, naked and barefoot with their buttocks uncovered, the shame of their nakedness exposed to public view for want of the white raiment of Christ’ s righteousness that they might be clothed. Consilia senum, hastae iuvenum sunt. Pindar.

Ellicott's Commentary on Isaiah 20:4

(4) So shall the king of Assyria lead away the Egyptians . . .—The prediction did not receive its fulfilment in the reign either of Sargon or Sennacherib, but Esarhaddon subdued the whole of Egypt, carried off its treasures, and appointed satraps over its provinces (Budge’s Esarhaddon, pp. 111-129). The prophet paints the brutality with which prisoners were treated on a march in vivid colours. What would men say of their boasted policy of an Egypto-Cushite alliance when they saw that as its disastrous issue? It may be noted that Rabshakeh’s scornful phrase, “This bruised reed,” seems to imply that Assyria had ceased to fear the power of Egypt; and Nahum (Nahum 3:8) speaks of No (i.e., No-Amun or Thebes) as having, when he wrote, been conquered, and his people carried into captivity.

Cambridge Bible on Isaiah 20:4

4. The apodosis. lead away] as in 1 Samuel 30:2. the Egyptians prisoners … captives] Better as R.V. the captives of Egypt and the exiles of Ethiopia. The two words for exile are both abstracts used in a concrete sense; the corresponding verbs denote, the one the act of making captive, the other the act of going into exile (lit. leaving the land bare). to the shame] The word means “nakedness,” and the construction is difficult.

Barnes' Notes on Isaiah 20:4

So shall the king of Assyria - The emphasis here is on the word “so.” As Isaiah has walked naked, that is, stripped off his usual clothing, “so” shall the Egyptians and Ethiopians be led away “stripped” of all their possessions.

Whedon's Commentary on Isaiah 20:4

4, 5. So — Thus, in like manner, as the prophet in his comparative nakedness. Shall the king of Assyria — In this expedition Assyria’s success is assured by the prophet.

Sermons on Isaiah 20:4

SermonDescription
Alan Redpath Are You a Vital Christian by Alan Redpath In this sermon, Dr. Helen Redpath focuses on the importance of being a vital Christian. She begins by emphasizing the need to give all glory to God and to exalt Him above our own p
Chuck Smith Joshua 23:14 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes the faithfulness of God as Joshua addresses the Israelites in his old age, reminding them that they know in their hearts the truth of God's promises. He high
Lewis Gregory Change or Exchange by Lewis Gregory In this sermon, the preacher emphasizes that humans have a fundamental flaw that renders their lives worthless. God is calling for a drastic change in their lives, as mere confessi
Dan Biser Why Are These Things Come Upon Me? by Dan Biser This sermon delves into the reasons behind the challenges faced by individuals, families, churches, and nations, emphasizing the consequences of sin and the need for repentance and
David Wilkerson We Need More Troublemakers in the Church by David Wilkerson In this sermon, the preacher shares a story about a man who reached out for help because his wife claimed to be a prophetess and had a vision of going to heaven and skydiving with
A.W. Tozer (Dangers in the Way Series): Dangers of Prosperity and Adversity by A.W. Tozer In this sermon, the preacher discusses the dangers that Christians face in their journey towards heaven. He emphasizes the importance of acknowledging and addressing these perils,
Leonard Ravenhill Brought Up, Set Up, Kept Up and Tuned Up by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher emphasizes the importance of preaching with a broken heart and being deeply moved by the message of sin and redemption. He highlights the need for the

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate