Menu

Ezekiel 29:5

Ezekiel 29:5 in Multiple Translations

I will leave you in the desert, you and all the fish of your streams. You will fall on the open field and will not be taken away or gathered for burial. I have given you as food to the beasts of the earth and the birds of the air.

And I will leave thee thrown into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open fields; thou shalt not be brought together, nor gathered: I have given thee for meat to the beasts of the field and to the fowls of the heaven.

And I will cast thee forth into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open field; thou shalt not be brought together, nor gathered; I have given thee for food to the beasts of the earth and to the birds of the heavens.

And I will let you be in the waste land, you and all the fish of your streams: you will go down on the face of the land; you will not be taken up or put to rest in the earth; I have given you for food to the beasts of the field and the birds of the heaven.

I will throw you and the fish away, leaving you in the desert. Your body will fall on the ground and be left in the open. It won't be collected or taken to be buried. I'll leave you as food for wild animals and birds of prey.

And I will leaue thee in the wildernes, both thee and al the fish of thy riuers: thou shalt fal vpon ye open field: thou shalt not be brought together, nor gathered: for I haue giue thee for meat to the beasts of the field, and to the foules of heauen.

And I have left thee in the wilderness, Thou and every fish of thy floods, On the face of the field thou dost fall, Thou art not gathered nor assembled, To the beast of the earth and to the fowl of the heavens I have given thee for food.

I’ll cast you out into the wilderness, you and all the fish of your rivers. You’ll fall on the open field. You won’t be brought together or gathered. I have given you for food to the animals of the earth and to the birds of the sky.

And I will leave thee thrown into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open fields; thou shalt not be brought together, nor gathered: I have given thee for food to the beasts of the field and to the fowls of heaven.

And I will cast thee forth into the desert, and all the fish of thy river: thou shalt fall upon the face of the earth, thou shalt not be taken up, nor gathered together: I have given thee for meat to the beasts of the earth, and to the fowls of the air.

I will leave you and all those fish to die in the desert; you will fall onto the ground, and your corpse will not be picked up and buried, because I have declared that your flesh will be food for the wild animals and birds.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 29:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 29:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ/נְטַשְׁתִּ֣י/ךָ הַ/מִּדְבָּ֗רָ/ה אוֹתְ/ךָ֙ וְ/אֵת֙ כָּל דְּגַ֣ת יְאֹרֶ֔י/ךָ עַל פְּנֵ֤י הַ/שָּׂדֶה֙ תִּפּ֔וֹל לֹ֥א תֵאָסֵ֖ף וְ/לֹ֣א תִקָּבֵ֑ץ לְ/חַיַּ֥ת הָ/אָ֛רֶץ וּ/לְ/ע֥וֹף הַ/שָּׁמַ֖יִם נְתַתִּ֥י/ךָ לְ/אָכְלָֽה
וּ/נְטַשְׁתִּ֣י/ךָ nâṭash H5203 to leave Conj | V-Qal-1cs | Suff
הַ/מִּדְבָּ֗רָ/ה midbâr H4057 mouth Art | N-ms | Suff
אוֹתְ/ךָ֙ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
וְ/אֵת֙ ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
דְּגַ֣ת dâgâh H1710 fish N-fs
יְאֹרֶ֔י/ךָ yᵉʼôr H2975 stream N-mp | Suff
עַל ʻal H5921 upon Prep
פְּנֵ֤י pânîym H6440 face N-cp
הַ/שָּׂדֶה֙ sâdeh H7704 field Art | N-ms
תִּפּ֔וֹל nâphal H5307 to fall V-Qal-Imperf-2ms
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
תֵאָסֵ֖ף ʼâçaph H622 to gather V-Niphal-Imperf-2ms
וְ/לֹ֣א lôʼ H3808 not Conj | Part
תִקָּבֵ֑ץ qâbats H6908 to gather V-Niphal-Imperf-2ms
לְ/חַיַּ֥ת chay H2416 alive Prep | N-fs
הָ/אָ֛רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
וּ/לְ/ע֥וֹף ʻôwph H5775 bird Conj | Prep | N-ms
הַ/שָּׁמַ֖יִם shâmayim H8064 heaven Art | N-mp
נְתַתִּ֥י/ךָ nâthan H5414 to give V-Qal-Perf-1cs | Suff
לְ/אָכְלָֽה ʼoklâh H402 food Prep | N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 29:5

וּ/נְטַשְׁתִּ֣י/ךָ nâṭash H5203 "to leave" Conj | V-Qal-1cs | Suff
To leave or forsake something, like God forsaking his people in the book of Isaiah. It can also mean to permit or let something happen. In the Bible, it is often used to describe God's relationship with his people.
Definition: 1) to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw 1a) (Qal) 1a1) to leave, let alone, lie fallow, entrust to 1a2) to forsake, abandon 1a3) to permit 1b) (Niphal) 1b1) to be forsaken 1b2) to be loosened, be loose 1b3) to be let go, spread abroad 1c) (Pual) to be abandoned, be deserted
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer. See also: Genesis 31:28; Psalms 78:60; Psalms 27:9.
הַ/מִּדְבָּ֗רָ/ה midbâr H4057 "mouth" Art | N-ms | Suff
The wilderness refers to a desert or open field, like the one the Israelites wandered in after leaving Egypt. It can also mean a place of solitude or a region without many people. In the Bible, it is often associated with the journey to the Promised Land.
Definition: 1) mouth 1a) mouth (as organ of speech)
Usage: Occurs in 257 OT verses. KJV: desert, south, speech, wilderness. See also: Genesis 14:6; Joshua 5:4; Psalms 29:8.
אוֹתְ/ךָ֙ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
וְ/אֵת֙ ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
דְּגַ֣ת dâgâh H1710 "fish" N-fs
This Hebrew word also means fish, similar to H1709, and is used to describe fish in the Bible, often in stories about fishing and the sea.
Definition: fish
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: fish. See also: Genesis 1:26; Psalms 105:29; Isaiah 50:2.
יְאֹרֶ֔י/ךָ yᵉʼôr H2975 "stream" N-mp | Suff
A stream or river, like the Nile, is what this word refers to. It can also mean a canal, watercourse, or even a mining shaft, emphasizing the flow of water.
Definition: 1) river, stream, canal, Nile, Nile-canal 1a) stream, river (Nile) 1b) Nile-arms, Nile-canals 1c) watercourses 1d) shafts (mining) 1e) river (in general)
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: brook, flood, river, stream. See also: Genesis 41:1; Psalms 78:44; Isaiah 7:18.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
פְּנֵ֤י pânîym H6440 "face" N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
הַ/שָּׂדֶה֙ sâdeh H7704 "field" Art | N-ms
A field or land is what this word represents, often referring to a flat area of land used for cultivation or as a habitat for wild animals, as described in the book of Genesis. It can also mean a plain or a country, as opposed to a mountain or sea. This term is used in the story of Ruth and Boaz.
Definition: 1) field, land 1a) cultivated field 1b) of home of wild beasts 1c) plain (opposed to mountain) 1d) land (opposed to sea)
Usage: Occurs in 309 OT verses. KJV: country, field, ground, land, soil, [idiom] wild. See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:38; Nehemiah 12:29.
תִּפּ֔וֹל nâphal H5307 "to fall" V-Qal-Imperf-2ms
In the Bible, this Hebrew word means to fall, and it's used in many ways, like falling down, failing, or being defeated. It appears in books like Genesis and Isaiah. God's people often fell away from Him, but He always offered a way back.
Definition: : fall/drop/fail 1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419 (פָּלַל)), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. See also: Genesis 2:21; 1 Samuel 17:52; Esther 9:3.
לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תֵאָסֵ֖ף ʼâçaph H622 "to gather" V-Niphal-Imperf-2ms
To gather means to bring people or things together, often for a purpose like worship or community. It can also mean to take away or remove something, like gathering a harvest. This word appears in books like Genesis and Psalms.
Definition: 1) to gather, receive, remove, gather in 1a) (Qal) 1a1) to gather, collect 1a2) to gather (an individual into company of others) 1a3) to bring up the rear 1a4) to gather and take away, remove, withdraw 1b) (Niphal) 1b1) to assemble, be gathered 1b2) (pass of Qal 1a2) 1b2a) to be gathered to one's fathers 1b2b) to be brought in or into (association with others) 1b3) (pass of Qal 1a4) 1b3a) to be taken away, removed, perish 1c) (Piel) 1c1) to gather (harvest) 1c2) to take in, receive into 1c3) rearguard, rearward (subst) 1d) (Pual) to be gathered 1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves
Usage: Occurs in 188 OT verses. KJV: assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), [idiom] generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, [idiom] surely, take (away, into, up), [idiom] utterly, withdraw. See also: Genesis 6:21; 1 Chronicles 11:13; Psalms 26:9.
וְ/לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תִקָּבֵ֑ץ qâbats H6908 "to gather" V-Niphal-Imperf-2ms
To gather or collect people or things, like when the Israelites assembled in the book of Numbers. It's about bringing things or people together in one place.
Definition: 1) to gather, assemble 1a) (Qal) to gather, collect, assemble 1b) (Niphal) 1b1) to assemble, gather 1b2) to be gathered 1c) (Piel) to gather, gather together, take away 1d) (Pual) to be gathered together 1e) (Hithpael) to gather together, be gathered together
Usage: Occurs in 121 OT verses. KJV: assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, [idiom] surely, take up. See also: Genesis 41:35; Proverbs 28:8; Psalms 41:7.
לְ/חַיַּ֥ת chay H2416 "alive" Prep | N-fs
In the Bible, this word means life or being alive. It can refer to physical life, like in Genesis 1:20, or spiritual life, like in Psalm 30:5.
Definition: adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) Aramaic equivalent: chay (חַי "living" H2417)
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop. See also: Genesis 1:20; Deuteronomy 4:9; 2 Kings 5:16.
הָ/אָ֛רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
וּ/לְ/ע֥וֹף ʻôwph H5775 "bird" Conj | Prep | N-ms
In the Bible, this word simply means a bird, like the ones that fly in the sky. It appears in many books, including Genesis and Psalms, often symbolizing freedom.
Definition: 1) flying creatures, fowl, insects, birds 1a) fowl, birds 1b) winged insects Aramaic equivalent: oph (עוֹף "bird" H5776)
Usage: Occurs in 70 OT verses. KJV: bird, that flieth, flying, fowl. See also: Genesis 1:20; 1 Samuel 17:46; Psalms 50:11.
הַ/שָּׁמַ֖יִם shâmayim H8064 "heaven" Art | N-mp
The Hebrew word for heaven or sky, it refers to the visible universe and the abode of God. It is often used in the Bible to describe the dwelling place of celestial bodies.
Definition: 1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God) Aramaic equivalent: sha.ma.yin (שָׁמַ֫יִן "heaven" H8065)
Usage: Occurs in 395 OT verses. KJV: air, [idiom] astrologer, heaven(-s). See also: Genesis 1:1; 1 Samuel 2:10; Job 28:21.
נְתַתִּ֥י/ךָ nâthan H5414 "to give" V-Qal-Perf-1cs | Suff
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לְ/אָכְלָֽה ʼoklâh H402 "food" Prep | N-fs
In the Bible, this Hebrew word means food or something to eat, like in Psalm 78:25 where it describes manna from heaven. It can also mean being consumed by something, like fire or wild beasts. This word is used in many Old Testament stories.
Definition: 1) food 1a) food, eating 1b) object of devouring, consuming 1b1) by wild beasts (figurative) 1b2) in fire 1b3) of judgment (figurative)
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: consume, devour, eat, food, meat. See also: Genesis 1:29; Ezekiel 15:6; Jeremiah 12:9.

Study Notes — Ezekiel 29:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 34:20 I will deliver into the hands of their enemies who seek their lives. Their corpses will become food for the birds of the air and the beasts of the earth.
2 Ezekiel 32:4–6 I will abandon you on the land and hurl you into the open field. I will cause all the birds of the air to settle upon you, and all the beasts of the earth to eat their fill of you. I will put your flesh on the mountains and fill the valleys with your remains. I will drench the land with the flow of your blood, all the way to the mountains— the ravines will be filled.
3 Jeremiah 8:2 They will be exposed to the sun and moon, and to all the host of heaven which they have loved, served, followed, consulted, and worshiped. Their bones will not be gathered up or buried, but will become like dung lying on the ground.
4 Jeremiah 7:33 The corpses of this people will become food for the birds of the air and the beasts of the earth, and there will be no one to scare them away.
5 Psalms 110:5–6 The Lord is at Your right hand; He will crush kings in the day of His wrath. He will judge the nations, heaping up the dead; He will crush the leaders far and wide.
6 Jeremiah 25:33 Those slain by the LORD on that day will be spread from one end of the earth to the other. They will not be mourned, gathered, or buried. They will be like dung lying on the ground.
7 Psalms 74:14 You crushed the heads of Leviathan; You fed him to the creatures of the desert.
8 1 Samuel 17:44 “Come here,” he called to David, “and I will give your flesh to the birds of the air and the beasts of the field!”
9 Ezekiel 31:18 Who then is like you in glory and greatness among the trees of Eden? You also will be brought down to the depths of the earth to be with the trees of Eden. You will lie among the uncircumcised, with those slain by the sword. This is Pharaoh and all his multitude, declares the Lord GOD.’”
10 Ezekiel 39:4–6 On the mountains of Israel you will fall—you and all your troops and the nations with you. I will give you as food to every kind of ravenous bird and wild beast. You will fall in the open field, for I have spoken, declares the Lord GOD. I will send fire on Magog and on those who dwell securely in the coastlands, and they will know that I am the LORD.

Ezekiel 29:5 Summary

[This verse is saying that God will judge Pharaoh and the Egyptians, leaving them abandoned and vulnerable, like a fish out of water, as seen in Ezekiel 29:5. This is because Pharaoh has been proud and arrogant, thinking he is in control, but God is the one who is really in charge, as seen in Psalm 135:6. Just like Pharaoh, we need to recognize God's power and sovereignty in our lives, and humble ourselves before Him, as seen in 1 Peter 5:6.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for Pharaoh to be left in the desert with the fish of his streams?

This is a judgment from God, where Pharaoh and his people will be abandoned and vulnerable, much like the Israelites were in the wilderness, as seen in Exodus 14:11, but without God's providence and care.

Why will Pharaoh not be given a proper burial?

This is a sign of great shame and disrespect, as burial was an important part of ancient cultures, and to be left unburied was a curse, as seen in Deuteronomy 28:26 and Jeremiah 22:19.

What does it mean for Pharaoh to be given as food to the beasts of the earth and the birds of the air?

This is a picture of complete destruction and desolation, where Pharaoh's body will be left to be consumed by wild animals, a fate worse than death, as seen in Revelation 19:17-18.

How does this verse relate to God's sovereignty and power?

This verse shows that God is all-powerful and in control, able to bring down even the mightiest of rulers, as seen in Daniel 4:17 and Romans 13:1, and that He will not be opposed or resisted.

Reflection Questions

  1. What are the consequences of pride and arrogance, as seen in Pharaoh's declaration that 'The Nile is mine; I made it myself'?
  2. How does this verse relate to the concept of God's judgment and wrath, as seen in other parts of the Bible, such as Romans 1:18-32?
  3. What does this verse teach us about the importance of humility and recognizing God's sovereignty in our lives?
  4. How can we apply the lesson of Pharaoh's downfall to our own lives, in terms of trusting in God's providence and care, rather than our own strength and abilities?

Gill's Exposition on Ezekiel 29:5

And I will leave thee thrown into the wilderness, thee, and all the fish of thy rivers,.... Where fish in common cannot live, but die as soon almost as out of the water, and on dry land, excepting

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 29:5

And I will leave thee thrown into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open fields; thou shalt not be brought together, nor gathered: I have given thee for

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 29:5

When thus brought out, as a fish out of the water, I will leave thee. God left this king. The wilderness; the deserts of Libya and Cyrene. All the fish; the whole army of Egyptians. Thou shalt fall upon the open fields; there was this king and his army ruined. Thou shalt not be brought together, nor gathered, as usually the slain are to be buried; these were not buried, but left in the wilderness, where they fell to be a prey to wild beasts, and birds of prey which haunted the wilderness, and would soon gather to their prey.

Trapp's Commentary on Ezekiel 29:5

Ezekiel 29:5 And I will leave thee [thrown] into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open fields; thou shalt not be brought together, nor gathered: I have given thee for meat to the beasts of the field and to the fowls of the heaven.Ver. 5. And I will leave thee thrown into the wilderness.] As fish when they are caught are cast upon the dry land, and there they die: for how should a fish live out of his own element? It may be the Chaldees fought Pharaoh and his forces in the wilderness, killed him and cast him out unburied, which the heathens held a great unhappiness: for they thought their ghosts could not pass the river Styx, but must wander through hell’ s waste wildernesses, unless their dead bodies were buried. I have given thee for meat.] Whale’ s flesh is no better worth.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 29:5

(5) Open fields is synonymous with “wilderness” in the previous clause. The crocodile and the fish together, drawn from the river, are to be thrown upon the sands of the neighbouring desert, to be devoured by the birds and beasts of prey: thus representing that Pharaoh and his people, uprooted from their power, are to be given over for a spoil to various nations.

Adam Clarke's Commentary on Ezekiel 29:5

Verse 5. I will leave thee thrown into the wilderness] Referring to his being obliged to take refuge in Upper Egypt. But he was afterwards taken prisoner, and strangled by Amasis. Herod. lib. ii. s. 169.

Cambridge Bible on Ezekiel 29:5

5. will leave thee thrown] I will throw thee down upon.brought together] does not differ from “gathered,” meaning “buried,” cf. Jeremiah 8:2; Jeremiah 16:4; Jeremiah 25:33. The great dragon’s carcase shall be flung upon the fields, which means death to the water monster; and the fowls and beasts shall feed on it. It is not necessary to allegorize the fowls and beasts, they belong to the figure of the carcase, ch. Ezekiel 39:17 seq.; Isaiah 18:6; Jeremiah 7:33; Jeremiah 34:20.

Whedon's Commentary on Ezekiel 29:5

5. Thou shalt not be brought together — The decayed and broken carcass should not have an honored burial, but should be left to the jackals and vultures (Ezekiel 39:17).

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate