Menu

Psalms 85:6

Psalms 85:6 in Multiple Translations

Will You not revive us again, that Your people may rejoice in You?

Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?

Wilt thou not quicken us again, That thy people may rejoice in thee?

Will you not give us life again, so that your people may be glad in you?

Won't you restore our lives so your people can find happiness in you?

Wilt thou not turne againe and quicken vs, that thy people may reioyce in thee?

Dost Thou not turn back? Thou revivest us, And Thy people do rejoice in Thee.

Won’t you revive us again, that your people may rejoice in you?

Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?

Give ear, O Lord, to my prayer: and attend to the voice of my petition.

Please enable us [RHQ] to prosper again in order that we, your people, will rejoice about what you have done for us.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 85:6

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 85:6 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הַ/לְ/עוֹלָ֥ם תֶּֽאֱנַף בָּ֑/נוּ תִּמְשֹׁ֥ךְ אַ֝פְּ/ךָ֗ לְ/דֹ֣ר וָ/דֹֽר
הַ/לְ/עוֹלָ֥ם ʻôwlâm H5769 forever Part | Prep | N-ms
תֶּֽאֱנַף ʼânaph H599 be angry V-Qal-Imperf-2ms
בָּ֑/נוּ Prep | Suff
תִּמְשֹׁ֥ךְ mâshak H4900 to draw V-Qal-Imperf-2ms
אַ֝פְּ/ךָ֗ ʼaph H639 face N-ms | Suff
לְ/דֹ֣ר dôwr H1755 generation Prep | N-ms
וָ/דֹֽר dôwr H1755 generation Conj | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 85:6

הַ/לְ/עוֹלָ֥ם ʻôwlâm H5769 "forever" Part | Prep | N-ms
This word means forever or always, describing something that lasts an eternity. It is used in the Bible to describe God's eternal nature and his lasting promises.
Definition: : old/ancient 1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
Usage: Occurs in 413 OT verses. KJV: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ([phrase] without end). Compare H5331 (נֶצַח), H5703 (עַד). See also: Genesis 3:22; 1 Kings 8:13; Psalms 5:12.
תֶּֽאֱנַף ʼânaph H599 "be angry" V-Qal-Imperf-2ms
The Hebrew word for 'be angry' describes God's displeasure, like in Psalm 103:8. It means to breathe hard or be enraged, used in the Bible to convey strong emotions.
Definition: 1) to be angry, to be displeased, to breathe hard 1a) (Qal) to be angry (of God) 1b) (Hithpael) to be angry (always of God)
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: be angry (displeased). See also: Deuteronomy 1:37; 2 Chronicles 6:36; Psalms 2:12.
בָּ֑/נוּ "" Prep | Suff
תִּמְשֹׁ֥ךְ mâshak H4900 "to draw" V-Qal-Imperf-2ms
To draw can mean many things in the Bible, such as to pull or lead something, to sow seeds, or to make music. It is used in various contexts, including war, farming, and worship. The word is used in different forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to draw, drag, seize 1a) (Qal) 1a1) to draw (and lift out), drag along, lead along, drag or lead off, draw down 1a2) to draw (the bow) 1a3) to proceed, march 1a4) to draw out or give (a sound) 1a5) to draw out, prolong, continue 1a6) to trail (seed in sowing) 1a7) to cheer, draw, attract, gratify 1b) (Niphal) to be drawn out 1c) (Pual) 1c1) to be drawn out, be postponed, be deferred 1c2) to be tall
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: draw (along, out), continue, defer, extend, forbear, [idiom] give, handle, make (pro-, sound) long, [idiom] sow, scatter, stretch out. See also: Genesis 37:28; Psalms 85:6; Psalms 10:9.
אַ֝פְּ/ךָ֗ ʼaph H639 "face" N-ms | Suff
This Hebrew word can mean face, but also anger or nose. It is used to describe someone's countenance or emotions, like anger or patience. In the Bible, it appears in various contexts, including descriptions of God's emotions.
Definition: : face 1) nostril, nose, face 2) anger
Usage: Occurs in 269 OT verses. KJV: anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath. See also: Genesis 2:7; Nehemiah 8:6; Psalms 2:5.
לְ/דֹ֣ר dôwr H1755 "generation" Prep | N-ms
This word refers to a period of time or a generation of people. It is used in the Bible to describe a group of people living at the same time. In the book of Psalms, it describes a generation of people who follow God.
Definition: 1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation Aramaic equivalent: dar (דָּר "generation" H1859)
Usage: Occurs in 127 OT verses. KJV: age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever, posterity. See also: Genesis 6:9; Esther 9:28; Psalms 10:6.
וָ/דֹֽר dôwr H1755 "generation" Conj | N-ms
This word refers to a period of time or a generation of people. It is used in the Bible to describe a group of people living at the same time. In the book of Psalms, it describes a generation of people who follow God.
Definition: 1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation Aramaic equivalent: dar (דָּר "generation" H1859)
Usage: Occurs in 127 OT verses. KJV: age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever, posterity. See also: Genesis 6:9; Esther 9:28; Psalms 10:6.

Study Notes — Psalms 85:6

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Habakkuk 3:2 O LORD, I have heard the report of You; I stand in awe, O LORD, of Your deeds. Revive them in these years; make them known in these years. In Your wrath, remember mercy!
2 Psalms 80:18 Then we will not turn away from You; revive us, and we will call on Your name.
3 Isaiah 57:15 For thus says the One who is high and lifted up, who inhabits eternity, whose name is Holy: “I dwell in a high and holy place, and with the oppressed and humble in spirit, to restore the spirit of the lowly and revive the heart of the contrite.
4 Psalms 90:14 Satisfy us in the morning with Your loving devotion, that we may sing for joy and be glad all our days.
5 Hosea 6:2 After two days He will revive us; on the third day He will raise us up, that we may live in His presence.
6 Psalms 71:20 Though You have shown me many troubles and misfortunes, You will revive me once again. Even from the depths of the earth You will bring me back up.
7 Psalms 53:6 Oh, that the salvation of Israel would come from Zion! When God restores His captive people, let Jacob rejoice, let Israel be glad!
8 Psalms 138:7 If I walk in the midst of trouble, You preserve me from the anger of my foes; You extend Your hand, and Your right hand saves me.
9 Ezra 9:8–9 But now, for a brief moment, grace has come from the LORD our God to preserve for us a remnant and to give us a stake in His holy place. Even in our bondage, our God has given us new life and light to our eyes. Though we are slaves, our God has not forsaken us in our bondage, but He has extended to us grace in the sight of the kings of Persia, giving us new life to rebuild the house of our God and repair its ruins, and giving us a wall of protection in Judah and Jerusalem.
10 Ezra 3:11–13 And they sang responsively with praise and thanksgiving to the LORD: “For He is good; for His loving devotion to Israel endures forever.” Then all the people gave a great shout of praise to the LORD, because the foundation of the house of the LORD had been laid. But many of the older priests, Levites, and family heads who had seen the first temple wept loudly when they saw the foundation of this temple. Still, many others shouted joyfully. The people could not distinguish the shouts of joy from the sound of weeping, because the people were making so much noise. And the sound was heard from afar.

Psalms 85:6 Summary

[Psalms 85:6 is a prayer asking God to revive or bring back to life His people, so they can rejoice in Him. This means the psalmist is seeking a spiritual renewal, where God's people can experience a deeper connection with Him and find joy in their relationship with Him (as in Psalm 16:11). By asking God to revive them, the psalmist is expressing a desire to be close to God and to feel His presence in their lives, similar to the desire expressed in Jeremiah 31:33, where God promises to write His law on the hearts of His people, bringing them close to Him.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'revive' in the context of Psalms 85:6?

To revive means to restore or bring back to life, which in this case refers to the spiritual renewal of God's people, as seen in Ezekiel 37:1-14 where God revives the dry bones of Israel, symbolizing their spiritual rebirth.

Why does the psalmist ask God to revive His people?

The psalmist asks God to revive His people so that they may rejoice in Him, indicating a deep desire for spiritual renewal and a close relationship with God, similar to the desire expressed in Psalm 51:10-12 to be renewed and have a clean heart.

Is this verse only referring to the nation of Israel?

While the immediate context of Psalms 85:6 is the nation of Israel, the principle of revival and spiritual renewal applies to all believers, as seen in Romans 11:25-26, where Paul talks about the spiritual revival of both Jews and Gentiles.

How can we apply this verse to our personal lives?

We can apply this verse by praying for personal spiritual revival, asking God to renew our hearts and minds, and seeking a deeper relationship with Him, as encouraged in 2 Corinthians 13:9, where Paul prays for the spiritual growth and perfection of the believers in Corinth.

Reflection Questions

  1. What are some areas in your life where you need God to revive or restore you?
  2. How can you rejoice in God today, despite your current circumstances?
  3. What are some things that hinder your joy in God, and how can you overcome them?
  4. In what ways can you seek a deeper relationship with God, and what steps can you take to nurture that relationship?

Gill's Exposition on Psalms 85:6

Wilt thou not revive us again,.... Their return from the Babylonish captivity was a reviving of them in their bondage, Ezra 9:8 and the conversion of them in the latter day will be a reviving them

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 85:6

Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee? Wilt thou not revive us again? - Hebrew (the same verb as in Psalms 85:4.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 85:6

Thou hast once revived us in bringing us out of captivity, give us a second reviving in bringing home the rest of our brethren, and in rebuking and restraining the remainder of our enemies’ wrath.

Trapp's Commentary on Psalms 85:6

Psalms 85:6 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?Ver. 6. Wilt thou not revive us again?] Who for present are all amort, as it were, free among the dead? free of that company? That thy people may rejoice in thee] A joyless life is a lifeless life, Mortis habet vices quae trahitur vita gemitibus.

Adam Clarke's Commentary on Psalms 85:6

Verse 6. Wilt thou not revive us] We have long had the sentence of death in ourselves; and have feared an utter extinction. Shall not our nation yet live before thee? Shall we not become once more numerous, pious, and powerful, that Thy people may rejoice in thee?] As the Source of all our mercies; and give thee the glory due to thy name?

Cambridge Bible on Psalms 85:6

6. Wilt thou not revive us again] Wilt not thou turn and quicken us? restoring our national life according to the promises of the prophets. See Hosea 6:2; Habakkuk 2:4; Ezekiel 37:3 ff. Cp. Psalms 71:20; Psalms 80:18. Thou is emphatic. Thou Who alone canst, Thou Who art pledged to it by Thy word.

Barnes' Notes on Psalms 85:6

Wilt thou not revive us again - literally, “Wilt thou not turn, or return, cause us to live;” that is, and cause us to live. The expression is equivalent to “again” as in our translation.

Whedon's Commentary on Psalms 85:6

6. Wilt thou not revive us—Wilt thou not turn and quicken us, or, preserve us alive? See the same prayer offered by the prophet Habakkuk (Habakkuk 3:2) when he foresaw this sad condition of Israel.

Sermons on Psalms 85:6

SermonDescription
Leonard Ravenhill A Man of God by Leonard Ravenhill This sermon reflects on a 70-year journey of faith, witnessing various church tragedies and worldly events, yet remaining steadfast by looking up to Jesus, reading the Word, and fo
Duncan Campbell The Fire of God by Duncan Campbell In this sermon, the speaker reflects on a remarkable move of God in a village in Persia called West Ben Haar. The village experienced a great stir and many people professed faith i
Leonard Ravenhill "We Don't Know God!" by Leonard Ravenhill This sermon emphasizes the importance of truly knowing God, highlighting how many people may know about God but not truly know Him intimately. It shares stories of past revivals an
J. Edwin Orr Garland, Texas - the Welsh Revival of 1904-05 by J. Edwin Orr This sermon delves into the remarkable Welsh Revival of 1904, focusing on the pivotal role of Evan Roberts and the powerful movement of God's Spirit that transformed lives and comm
J. Edwin Orr The Awakening of 1727 Onward by J. Edwin Orr This sermon delves into the historical context of the Evangelical Revival in Great Britain and the Great Awakening in America during the 18th century, highlighting the societal dep
J. Edwin Orr The Awakening of 1858 in America by J. Edwin Orr This sermon delves into the historical context of the 1857-1858 revival in the United States, highlighting the significant impact it had on various aspects of society, including ch
J. Edwin Orr The Awakening of 1904 in Wales by J. Edwin Orr This sermon delves into the powerful impact of the Welsh Revival of the early 20th century, highlighting the widespread spiritual awakening that swept through Wales and beyond. It

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate