Menu

Deuteronomy 24:10

Deuteronomy 24:10 in Multiple Translations

When you lend anything to your neighbor, do not enter his house to collect security.

¶ When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to fetch his pledge.

When thou dost lend thy neighbor any manner of loan, thou shalt not go into his house to fetch his pledge.

If you let your brother have the use of anything which is yours, do not go into his house and take anything of his as a sign of his debt;

If you lend anything to someone, don't go into their house to take some kind of security.

Whe thou shalt aske again of thy neighbour any thing lent, thou shalt not goe into his house to fet his pledge.

'When thou liftest up on thy brother a debt of anything, thou dost not go in unto his house to obtain his pledge;

When you lend your neighbor any kind of loan, you shall not go into his house to get his pledge.

When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to take his pledge:

When thou shalt demand of thy neighbour any thing that he oweth thee, thou shalt not go into his house to take away a pledge:

“When you lend something to someone, do not go into his house to take the cloak that he says that he will give you to guarantee that he will return what he has borrowed.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 24:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 24:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּֽי תַשֶּׁ֥ה בְ/רֵֽעֲ/ךָ מַשַּׁ֣את מְא֑וּמָה לֹא תָבֹ֥א אֶל בֵּית֖/וֹ לַ/עֲבֹ֥ט עֲבֹטֽ/וֹ
כִּֽי kîy H3588 for Conj
תַשֶּׁ֥ה nâshâh H5383 to lend V-Hiphil-Imperf-2ms
בְ/רֵֽעֲ/ךָ rêaʻ H7453 neighbor Prep | N-ms | Suff
מַשַּׁ֣את mashshâʼâh H4859 loan N-fs
מְא֑וּמָה mᵉʼûwmâh H3972 anything N-fs
לֹא lôʼ H3808 not Part
תָבֹ֥א bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Imperf-2ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
בֵּית֖/וֹ bayith H1004 place N-ms | Suff
לַ/עֲבֹ֥ט ʻâbaṭ H5670 to lend Prep | V-Qal-Inf-a
עֲבֹטֽ/וֹ ʻăbôwṭ H5667 pledge N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 24:10

כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
תַשֶּׁ֥ה nâshâh H5383 "to lend" V-Hiphil-Imperf-2ms
To lend means to give something to someone with the expectation of getting it back, often with interest. This verb is used in the Bible to describe financial transactions and responsibilities. It can also mean to borrow or be a creditor.
Definition: 1) to lend, be a creditor 1a) (Qal) 1a1) to lend 1a2) creditor (participle) (subst) 1b) (Hiphil) to lend
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: creditor, exact, extortioner, lend, usurer, lend on (taker on) usury. See also: Exodus 22:24; Nehemiah 5:10; Psalms 109:11.
בְ/רֵֽעֲ/ךָ rêaʻ H7453 "neighbor" Prep | N-ms | Suff
A neighbor or friend is what this word means, describing someone close to you. It can also refer to a companion, fellow citizen, or another person, and is often translated as brother or friend.
Definition: 1) friend, companion, fellow, another person 1a) friend, intimate 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) 1c) other, another (reciprocal phrase)
Usage: Occurs in 173 OT verses. KJV: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other. See also: Genesis 11:3; Job 42:7; Psalms 12:3.
מַשַּׁ֣את mashshâʼâh H4859 "loan" N-fs
This term refers to a loan or debt, as seen in the KJV translations. It signifies a borrowed item or financial obligation. The concept is important in biblical economics.
Definition: loan
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: [idiom] any(-thing), debt. See also: Deuteronomy 24:10; Proverbs 22:26.
מְא֑וּמָה mᵉʼûwmâh H3972 "anything" N-fs
This word refers to something, no matter how small, or nothing at all. It's used in phrases like 'anything' or 'nothing'. The Bible uses it in various books to convey the idea of something or nothing.
Definition: anything
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing. See also: Genesis 22:12; 1 Samuel 25:15; Jeremiah 39:10.
לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תָבֹ֥א bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Imperf-2ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
בֵּית֖/וֹ bayith H1004 "place" N-ms | Suff
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
לַ/עֲבֹ֥ט ʻâbaṭ H5670 "to lend" Prep | V-Qal-Inf-a
To lend means to give something to someone temporarily, often with the expectation of getting it back, like in Exodus when God instructs the Israelites to lend to those in need. It can also mean to take a pledge or security for a debt.
Definition: 1) to take a pledge, give a pledge (for a debt) 1a) (Qal) to take a pledge, give a pledge (for a debt) 1b)(Piel) to interchange 1c) (Hiphil) to cause to give a pledge
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: borrow, break (ranks), fetch (a pledge), lend, [idiom] surely. See also: Deuteronomy 15:6; Deuteronomy 24:10; Joel 2:7.
עֲבֹטֽ/וֹ ʻăbôwṭ H5667 "pledge" N-ms | Suff
A pledge is a security deposit given for a debt, like a pawned item. This word is used to describe something given as a guarantee of payment or obligation.
Definition: pledge, a thing given as security, article pledged as security for debt
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: pledge. See also: Deuteronomy 24:10; Deuteronomy 24:12; Deuteronomy 24:13.

Study Notes — Deuteronomy 24:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 15:8 Instead, you are to open your hand to him and freely loan him whatever he needs.
2 Exodus 22:27 because his cloak is the only covering he has for his body. What else will he sleep in? And if he cries out to Me, I will hear, for I am compassionate.

Deuteronomy 24:10 Summary

Deuteronomy 24:10 teaches us to respect people's privacy and dignity when we lend them something. It's not just about getting our stuff back, but about treating others with kindness and respect, as we see in Matthew 7:12. When we lend to someone, we should wait outside and let them bring the security to us, rather than going into their home and taking it. This shows that we value their trust and dignity, just like God values ours (Psalm 138:8).

Frequently Asked Questions

What is the main principle behind Deuteronomy 24:10?

The main principle is to respect the privacy and dignity of the borrower, as seen in Deuteronomy 24:10, and not to take advantage of their situation, which is also emphasized in Exodus 22:25-27 and Leviticus 25:35-37.

How does this verse relate to the concept of lending and borrowing in the Bible?

This verse is part of a larger section in Deuteronomy that deals with lending and borrowing, and it highlights the importance of treating the poor with kindness and respect, as commanded in Deuteronomy 15:7-11 and Proverbs 19:17.

What are the consequences of not following this command?

While the verse does not explicitly state the consequences, we can infer from other passages, such as Deuteronomy 27:19 and Jeremiah 22:13, that disobeying this command could lead to God's judgment and punishment for exploiting the poor and vulnerable.

How can we apply this verse in our modern context?

We can apply this verse by being mindful of the power dynamics in our relationships, especially when lending or borrowing, and by treating others with respect and dignity, as taught in Matthew 25:31-46 and Luke 6:30-36.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can show respect and kindness to those who are in a difficult financial situation?
  2. How can I balance the need to collect debts with the command to treat others with dignity and respect?
  3. What are some potential consequences of not following this command in my own life and relationships?
  4. How can I use my resources to bless and serve others, rather than taking advantage of them?

Gill's Exposition on Deuteronomy 24:10

When thou dost lend thy brother anything,.... Any sum of money he stands in need of, or demanded a debt of him, as Jarchi; money he is indebted to thee, which is the sense of the Septuagint version;

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 24:10

When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to fetch his pledge.

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 24:10

To prevent both the poor man’ s reproach, by having his wants exposed to view, and the creditor’ s insolence and greediness, which might be occasioned by the sight of something which he desired, and the debtor could not spare.

Trapp's Commentary on Deuteronomy 24:10

Deuteronomy 24:10 When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to fetch his pledge.Ver. 10. To fetch his pledge.] To see, Quam sit eurta supellex, and to pick and choose what pledge thou pleasest.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 24:10

(10-13) When thou dost lend.—The law in these verses is evidently the production of primitive and simple times, when men had little more than the bare necessaries of life to offer as security—their own clothing, or the mill-stones used to prepare their daily food, being almost their only portable property. (See Exodus 22:26-27.) It shall be righteousness.—LXX., it shall be alms, or mercy. In other words, “Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy.”

Cambridge Bible on Deuteronomy 24:10

Deuteronomy 24:5 to Deuteronomy 25:4. Thirteen Laws of Equity and Humanity Besides the humane temper common to most of them, and a few cue-words, there are no apparent reasons for their being grouped or for the order in which they occur. They have various openings, mostly conditional, otherwise negative. Three are not in the direct form of address, and two only close with this; the rest are in the Sg. form, except one mixed of Sg. and Pl. Some are peculiar to D, others have parallels in E and H. In particular note the separation of the three laws on pledges, and their use of two different terms for ‘pledge.’ All this suggests a compilation from different sources.

Barnes' Notes on Deuteronomy 24:10

Compare Exodus 22:25-27. Deuteronomy 24:13 Righteousness unto thee - Compare Deuteronomy 6:25 note.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 24:10

10. When thou dost lend, etc. — The creditor was not to go into the house of the debtor to exact such a pledge as he deemed the best security, but he was to let the borrower bring out to him what he might be able to spare.

Sermons on Deuteronomy 24:10

SermonDescription
Leonard Verduin (Reformers and Their Stepchildren) Kommunisten! - Part 2 by Leonard Verduin Leonard Verduin discusses the economic principles and practices of the Anabaptist pioneers, highlighting their emphasis on communal sharing of resources to provide for those in nee

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate