- Scripture
- Sermons
- Commentary
1I said in my heart, “Come now, I will test you with happiness. So enjoy pleasure.” But look, this also was just a temporary breeze. 2I said about laughter, “It is crazy,” and about pleasure, “What use is it?” 3I explored in my heart how to gratify my desires with wine. I let my mind guide me with wisdom although I was still holding on to folly. I wanted to find out what is good for people to do under heaven during the days of their lives. 4I accomplished great things. I built houses for myself and planted vineyards. 5I built for myself gardens and parks; I planted all kinds of fruit trees in them. 6I created pools of water to water a forest where trees were grown. 7I purchased male slaves and female slaves; I had slaves born in my palace. I also had large herds and flocks of livestock, much more than any king who ruled before me in Jerusalem. 8I also accumulated for myself silver and gold, the treasures of kings and provinces. I got male and female singers for myself—the delights of the children of humanity—and many concubines.a 9So I became greater and wealthier than all who were before me in Jerusalem, and my wisdom remained with me.
10Whatever my eyes desired,
I did not withhold from them.
I did not withhold my heart from any pleasure,
because my heart rejoiced in all my labor
and pleasure was my reward for all my work.
11Then I looked on all the deeds that my hands had accomplished,
and on the work that I had done,
but again, everything was vapor and an attempt to shepherd the wind.
There was no profit under the sun in it.
12Then I turned to consider wisdom,
and also madness and folly.
For what can the next king do who comes after the king,
which has not already been done?
13Then I began to understand
that wisdom has advantages over folly,
just as light is better than darkness.
14The wise man uses his eyes in his head to see where he is going,
but the fool walks in darkness,
although I know the same event happens to all of them.
15Then I said in my heart,
“What happens to the fool,
will also happen to me.
So what difference does it make if I am very wise?”
I concluded in my heart,
“This too is only vapor.”
16For the wise man, like the fool, is not remembered for very long.
In the days to come everything will have been long forgotten.
The wise man dies just like the fool dies.
17So I detested life because all the work done under the sun was evil to me. This was because everything is vapor and an attempt to shepherd the wind.
18I hated all my accomplishments for which I had worked under the sun because I must leave them behind to the man who comes after me.
19For who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will be master over everything under the sun that my work and wisdom have built. This also is vapor.
20Therefore my heart began to despair over all the work under the sun that I did.
21For there might be someone who works with wisdom, with knowledge, and skill, but he will leave everything he has to a man who has not made any of it. This also is vapor and a great tragedy.
22For what profit does the person gain who works so hard and tries in his heart to complete his labors under the sun?
23Every day his work is painful and stressful, so at night his soul does not find rest. This also is vapor.
24There is nothing better for anyone than to simply eat and drink and be satisfied with what is good in his work. I saw that this truth comes from God's hand.
25For who can eat or who can have any kind of pleasure apart from God?
26For to anyone who pleases him, God gives wisdom and knowledge and joy. However, to the sinner he gives the work of gathering and storing up so that he may give it away to someone who pleases God. This also amounts to vapor and an attempt to shepherd the wind.
Footnotes:
8 aModern versions interpret the last part of this verse in different ways: everything that pleases people , concubines and everything that pleases men , etc.
The Way to Serve God
By Jack Hyles1.4K34:39Serving GodPSA 8:4PRO 4:26ECC 2:11ECC 9:10MAT 6:33ROM 6:4In this sermon, the preacher emphasizes the importance of finding one's purpose and doing it with passion and dedication. He encourages the audience to identify what their hands should do and to pursue it wholeheartedly. The preacher also emphasizes the need to continue pursuing one's purpose as they grow older, and to approach it as if they have a chance to be young again. Lastly, he challenges the audience to approach their purpose as if they have died and come to life again, emphasizing the urgency and significance of fulfilling their calling. The sermon draws inspiration from the book of Ecclesiastes and encourages the audience to live a life of purpose and service to God.
The Battle of Familiarity
By Carter Conlon1.3K45:50PSA 37:4PRO 3:5ECC 2:10MAT 7:71CO 12:4EPH 3:20PHP 4:132TI 1:6HEB 12:1JAS 4:2This sermon addresses the battle with familiarity, exploring why it becomes a struggle and how it leads to boredom. Drawing from Ecclesiastes, the speaker warns against becoming bored with the blessings of God and emphasizes the importance of stirring up the gifts of God within us. The message highlights the need to ask, seek, and knock for strength, joy, and supernatural empowerment to overcome familiarity and remain faithful to God's calling.
Thirst
By Edwin Fesche95910:20ECC 2:9JER 2:13MAT 5:6LUK 23:42JHN 12:49ACT 16:25The sermon transcript discusses the power of good news to satisfy the soul, comparing it to water quenching thirst. It emphasizes that the good news of the gospel is only meaningful to those who are thirsty for righteousness. The transcript gives examples of individuals who experienced a spiritual thirst and found salvation through believing in Jesus Christ. It also mentions the importance of wanting the gospel and choosing to become a Christian. The sermon references Proverbs 25:25 and includes a story about a soldier in India who found relief from his thirst through a simple drink of water.
Death Comes to All
By Chuck Smith85425:04DeathJOS 3:5NEH 8:8ECC 2:1ECC 9:3MAT 16:24JHN 15:81CO 10:31In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the inevitability of death and the importance of wisdom in life. He emphasizes that no matter how well or evilly we live, death is a common event for all. Solomon's philosophy of "eat, drink, and be merry" is contrasted with the teachings of Jesus, who calls us to deny ourselves and follow Him. Pastor Chuck shares the story of a wise man who saved a city but was forgotten, highlighting the value of wisdom even when it is despised. Ultimately, he encourages listeners to live for the glory of God rather than seeking personal pleasures.
The Theme
By W.J. Erdman0ECC 1:2ECC 2:11ECC 3:11ECC 9:9ECC 12:13W.J. Erdman preaches on the book of Ecclesiastes, where the Preacher, a wise man under the sun, seeks to answer the age-old question of the chief good in life and the true purpose of labor. The Preacher, viewed as a natural man, conducts experiments and observations to find meaning in a world filled with vanity and vexation of spirit. Despite his wisdom and seriousness, he grapples with despair and the mysteries of life, ultimately concluding that the true gain lies in fearing God and keeping His commandments.
Sell Their Souls to Satan
By Thomas Brooks0Value of the SoulTemptationPRO 23:23ECC 2:11MAT 10:28MAT 16:26MRK 8:36LUK 12:201TI 6:9JAS 1:121PE 1:18REV 20:15Thomas Brooks emphasizes the grave danger of trading one's soul for temporary pleasures, likening it to children who exchange valuable jewels for trivial items. He warns that many people, in their pursuit of fleeting desires, are foolishly selling their immortal souls to Satan. The sermon challenges listeners to recognize the true worth of their souls and to avoid the trivial pursuits that lead to spiritual ruin. Brooks calls for a deeper understanding of the eternal consequences of our choices and the importance of valuing our souls above all else.
Of the Being of God.
By John Gill0The Existence of GodThe Nature of GodGEN 1:1PSA 14:1PSA 73:25ECC 2:17ISA 40:26ACT 17:27ROM 1:20EPH 2:12HEB 11:31PE 5:8John Gill emphasizes the foundational importance of the Being of God in his sermon 'Of the Being of God,' arguing that the existence of God is self-evident and universally acknowledged across cultures and ages. He presents multiple arguments for God's existence, including the innate sense of Deity in humanity, the evidence of creation, and the moral conscience that points to a higher power. Gill asserts that the belief in God is not only a natural instinct but also essential for understanding morality and accountability. He addresses objections to God's existence, reinforcing that even those who claim atheism often reveal a deep-seated awareness of a divine being. Ultimately, Gill's message is a call to recognize and affirm the reality of God as the source of all truth and morality.
Ecclesiastes 1:1
By Chuck Smith0Search for MeaningSpiritual FulfillmentECC 1:2ECC 2:10Chuck Smith explores the theme of vanity in life as expressed in Ecclesiastes 1:1, emphasizing Solomon's futile search for meaning through wealth, knowledge, and pleasure. Despite his indulgences, Solomon ultimately found despair and emptiness, revealing that true fulfillment cannot be found in earthly pursuits. Smith highlights that God created us with a need for spiritual fulfillment, which cannot be satisfied by material gains or achievements. The sermon concludes with the assertion that the answer to our emptiness lies in a relationship with God, as indicated in John 7:37-38.
The Great Contradiction and Failure. 6:1-12
By W.J. Erdman0ECC 2:11ECC 3:11ECC 6:2ECC 6:12ECC 12:8In this sermon by W.J. Erdman, the Preacher reflects on the futility and emptiness of pursuing worldly riches, honor, and pleasures, ultimately finding them to be vanity and a chasing after the wind. Despite seeking fulfillment in material success and longevity, he concludes that true satisfaction cannot be found in earthly pursuits alone. The Preacher acknowledges the limitations of human wisdom and the insatiable nature of human desires, leading to a sense of hopelessness and despair in the face of life's mysteries and uncertainties.
Lovers of Pleasure Described and Warned.
By Edward Payson0PRO 21:17ECC 2:1MAT 16:26LUK 8:14ROM 1:251CO 6:122TI 3:4HEB 11:25JAS 4:41JN 2:15Edward Payson preaches about the dangers of being lovers of pleasures more than lovers of God, highlighting how this character is viewed unfavorably by God, as seen in the Bible. He explains that those who prioritize worldly pleasures over God's commands are in a sinful, guilty, and dangerous condition, resisting the truth and despising the righteous. Payson urges the congregation to examine their lives and consider if they are pursuing sinful pleasures, neglecting their duties to God, and finding more satisfaction in worldly pursuits than in serving God, ultimately risking their eternal salvation by prioritizing temporary pleasures over their relationship with God.
1 John 2:16
By John Gill0Worldly DesiresSpiritual FulfillmentPSA 119:37ECC 1:8ECC 2:1ECC 4:8MAT 5:28MAT 23:61JN 2:16John Gill emphasizes the dangers of worldly desires as outlined in 1 John 2:16, warning against the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life. He explains that these desires lead to sin and ultimately to destruction, highlighting that they are not from God but from the world. Gill urges believers to recognize the emptiness of these pursuits and to avoid loving the world, as true fulfillment comes from God alone. He stresses that the things of this world are vain and should not capture the hearts of the faithful.
Epistle 44
By George Fox0JOB 28:28PSA 111:10PRO 1:20PRO 16:6PRO 17:24ECC 2:14MAT 5:8MAT 11:19JHN 3:19ACT 8:23ROM 2:15ROM 6:61CO 4:201CO 12:13GAL 5:24COL 2:2JAS 1:5JAS 3:17George Fox preaches about the importance of waiting upon the unlimited power and spirit of the Lord to experience unity, crucify the flesh, mortify evil desires, and put off sin. He emphasizes the need to circumcise the heart, join together with God, and receive living mercies from the living God alone. Fox urges the congregation to wait in the light, heed the inner light from God, and bring forth fruits of righteousness. He warns against being led astray by temptations and priests, highlighting the significance of waiting in the fear of the Lord to see wisdom's gate and receive pure wisdom from God's treasury.
Take Up Your Cross and Follow Him (Part 1)
By K.P. Yohannan0Eternal PerspectiveTrue FulfillmentECC 2:24ECC 12:13HEB 11:24K.P. Yohannan emphasizes the contrast between worldly pleasure and true fulfillment, drawing from the teachings of King Solomon and the life of Moses. While Epicureanism promotes a life of indulgence, Solomon concludes that everything is meaningless without God, urging us to fear Him and keep His commandments. Yohannan highlights the emptiness felt by those who pursue worldly happiness, as seen in the lives of many, including the wealthy and educated who still feel hollow. He illustrates Moses' choice to forsake earthly riches for the sake of Christ, demonstrating that true purpose lies in eternal values rather than temporary pleasures. The sermon calls for an eternal perspective, reminding us that suffering for Christ leads to true life and fulfillment.
The Vanities of the Wise Experimenter. 2:1-26
By W.J. Erdman0ECC 1:2ECC 2:17ECC 2:24ECC 5:18ECC 12:13In this sermon by W.J. Erdman, the preacher delves into the journey of a Seeker who starts with youthful pleasure and mirth, seeking 'the good' in life's experiences but ultimately finds everything to be vanity. Despite guiding his heart with wisdom, the Seeker realizes that even wisdom and royal possessions do not bring lasting satisfaction. The preacher reflects on the madness and despair of human existence, where all earthly enjoyments and possessions are deemed worthless, leading to a conclusion of enjoying life's simple pleasures before God. However, this too is marred by the realization that someone else toiled for the possessions now enjoyed, highlighting the pervasive vanity in all human endeavors.
The Message of Ecclesiastes
By G. Campbell Morgan0WisdomThe Meaning of LifePRO 3:5ECC 1:2ECC 2:24ECC 3:1ECC 5:7ECC 7:14ECC 11:9ECC 12:13JHN 17:3G. Campbell Morgan explores the profound message of Ecclesiastes, emphasizing the folly of living life without a true relationship with God. He highlights the misconceptions about God that lead to a life filled with cynicism, fatalism, and hopelessness, ultimately revealing that true wisdom lies in fearing God and keeping His commandments. Morgan contrasts the wisdom of Proverbs with the experiences of the preacher in Ecclesiastes, illustrating how a godless life results in vanity and despair. The sermon concludes with the assertion that acknowledging God in all aspects of life unlocks true fulfillment and purpose.
The True Pleasantness of being...
By Robert Murray M'Cheyne0The Folly of Worldly PleasuresTrue Joy in ChristPSA 16:6ECC 2:1ISA 53:4MAT 9:2LUK 10:21LUK 10:42JHN 4:13ROM 15:132CO 12:91PE 1:4Robert Murray M'Cheyne emphasizes the true pleasantness of being a child of God, contrasting the fleeting and false pleasures of the unconverted with the enduring joy found in Christ. He illustrates how, despite Christ's sorrows, He maintained a holy joy, and similarly, believers can experience profound joy amidst their struggles. M'Cheyne argues that true happiness comes from forgiveness, sanctification, and the eternal nature of God's promises, encouraging believers to live joyfully and to recognize the folly of seeking pleasure apart from Christ. He warns the unconverted of the temporary nature of their joys and the impending judgment they face without Christ.
Homily 1 on the Statues
By St. John Chrysostom0JOB 1:21ECC 2:1ISA 1:17DAN 3:17LUK 16:25ROM 8:181CO 15:321TH 2:18JAS 5:17John Chrysostom preaches about the importance of enduring tribulations and afflictions for the sake of God, highlighting the examples of saints like Job, Paul, and the Apostles who faced immense hardships yet remained steadfast in their faith. He emphasizes the need to give thanks to God in all circumstances, even when faced with losses or challenges, as it leads to a greater reward in the future life. Chrysostom urges the congregation to rebuke and correct blasphemers in the city, showing that Christians are the guardians and saviors of the community, and encourages them to emulate the zeal and courage of the saints in standing up for righteousness and truth.
On the Thorns in the Parable
By Thomas Reade0PSA 18:2PRO 3:5ECC 2:10MAT 6:19LUK 8:141CO 10:31GAL 5:22PHP 4:81TI 6:10HEB 13:5Thomas Reade preaches on the parable of the sower, explaining how worldly cares, riches, and pleasures act as thorns that choke the growth of the word of God in our hearts. He emphasizes the importance of trusting in the Lord, casting our burdens upon Him, and seeking refuge in His protection. Reade warns against the deceitfulness of riches, highlighting how the love of money can lead to spiritual downfall. He also cautions against pursuing worldly pleasures that distract us from God and urges believers to find true joy in communion with God, serving others, and engaging in activities that glorify Him.
Epistle 51
By George Fox0The CrossSpiritual DiscernmentPRO 1:20ECC 2:14SNG 5:10MAT 5:8LUK 9:23JHN 3:19ROM 5:5GAL 6:14EPH 4:151PE 1:41JN 2:15REV 21:27George Fox emphasizes the significance of the cross in overcoming the carnal nature, which is the source of falsehood and seduction. He explains that embracing the cross leads to a separation from worldly desires and opens the path to God, where true love and wisdom reside. Fox warns that those who love the world cannot possess the love of the Father, and he encourages believers to dwell in the eternal light to gain spiritual insight. He stresses the importance of living in the fear of the Lord to maintain a pure heart and to recognize the light that condemns evil deeds. Ultimately, Fox calls for vigilance in following God's guidance rather than succumbing to worldly temptations.
The Peacock
By Harriet N. Cook01SA 16:71KI 10:22PRO 3:13PRO 4:7ECC 1:2ECC 2:10ROM 12:21PE 3:3Harriet N. Cook reflects on the story of Solomon in the Bible, emphasizing his wisdom and wealth granted by God. Despite his riches and treasures, Solomon acknowledges the emptiness and lack of true happiness in material possessions, highlighting the importance of having the true love of God in our hearts for genuine contentment. Cook draws parallels between the beauty of peacocks and the superficiality of worldly beauty, reminding listeners that true beauty lies in a pure and lovely heart in the sight of God.
Analysis of Ecclesiastes
By W.J. Erdman0ECC 2:24W.J. Erdman preaches on the search for the Chief Good sought by the natural man through experience and observation of all things done 'Under the Sun.' The sermon is divided into two parts: Part I focuses on the prologue, the wise search, the vanities, and the resort, while Part II delves into wise conduct, the law of the Golden Mean, the problem of life unsolved, and the final conclusion on the Chief Good under the Sun.
A Beautiful Harlot Sitting in Her Chariot
By Thomas Brooks0True Satisfaction in GodThe Deceptiveness of PleasureECC 2:1Thomas Brooks warns against the deceptive nature of sensual pleasures, likening them to a beautiful harlot that ultimately leads to dissatisfaction and pain. He emphasizes that while pleasures may seem appealing, they are fleeting and leave individuals in a state of weariness and unfulfillment. Brooks illustrates that true satisfaction cannot be found in worldly pleasures, as they are driven by pride, gluttony, lust, and foolishness, and are often accompanied by guilt and shame. He encourages listeners to avoid the allure of such pleasures and instead seek fulfillment through a relationship with God, which offers lasting joy and contentment. The sermon concludes with a reminder that lawful pleasures should be approached with caution, akin to medicine, while the joys of communion with God are the most profound and enduring.
Epistle 46
By George Fox0Walking in the LightUnity in ChristECC 2:14ISA 5:20MAT 6:22JHN 1:9JHN 3:21JHN 8:12ROM 5:121CO 12:13EPH 4:151JN 1:7George Fox emphasizes the importance of unity in the light of Christ, urging all believers to walk in this light which leads to repentance and oneness in faith. He warns against the dangers of living in darkness and following worldly assemblies that lack the true life of Christ. Fox highlights that true believers are united in one spirit and one body, and that the light reveals both righteousness and sin, guiding the faithful towards God. He calls for a rejection of pride and disobedience, reminding that the grace of God teaches us to deny ungodliness. Ultimately, Fox encourages all to embrace the light, which brings clarity and leads to eternal life.
The Sum and Forecast and Great Conclusion. 11:17-12:14
By W.J. Erdman0ECC 1:2ECC 2:11ECC 3:1ECC 5:10ECC 7:2ECC 11:9ECC 12:1ECC 12:13In this sermon by W.J. Erdman, the Preacher reflects on the vanity of life under the sun, emphasizing the fleeting nature of earthly pursuits and the ultimate conclusion that all is vanity. Despite the search for meaning and fulfillment, the Preacher warns of the emptiness of life without fearing God and keeping His commandments in anticipation of judgment. The sermon delves into the contrast between the joys of youth and the sorrows of old age, highlighting the inevitability of darkness and the transience of earthly pleasures.
Standing in Slippery Places
By Paris Reidhead0Compassion for the LostJudgmentDEU 32:35JOB 13:15PSA 73:18PSA 119:165ECC 2:11ECC 12:1ISA 55:2JER 23:12EZK 18:4MRK 6:31Paris Reidhead's sermon 'Standing in Slippery Places' emphasizes the precarious state of the wicked who seem to prosper while the righteous suffer. He draws from Psalm 73, illustrating how the apparent success of the ungodly can lead believers to envy and doubt God's justice. Reidhead warns that the wicked are in a dangerous position, standing on slippery ground, and that their judgment is imminent. He urges Christians to recognize the urgency of reaching out to the lost, as they are already condemned and in need of salvation. The sermon calls for a deep compassion for the unsaved and a commitment to evangelism.
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Keil-Delitzsch
- Matthew Henry
- Tyndale
Introduction
(Ecc. 2:1-26) I said . . . heart-- (Luk 12:19). thee--my heart, I will test whether thou canst find that solid good in pleasure which was not in "worldly wisdom." But this also proves to be "vanity" (Isa 50:11).
Verse 2
laughter--including prosperity, and joy in general (Job 8:21). mad--that is, when made the chief good; it is harmless in its proper place. What doeth it?--Of what avail is it in giving solid good? (Ecc 7:6; Pro 14:13).
Verse 3
Illustration more at large of Ecc 2:1-2. I sought--I resolved, after search into many plans. give myself unto wine--literally, "to draw my flesh," or "body to wine" (including all banquetings). Image from a captive drawn after a chariot in triumph (Rom 6:16, Rom 6:19; Co1 12:2); or, one "allured" (Pe2 2:18-19). yet acquainting . . . wisdom--literally, "and my heart (still) was behaving, or guiding itself," with wisdom [GESENIUS]. MAURER translates: "was weary of (worldly) wisdom." But the end of Ecc 2:9 confirms English Version. folly--namely, pleasures of the flesh, termed "mad," Ecc 2:2. all the days, &c.--(See Margin and Ecc 6:12; Job 15:20).
Verse 4
(Kg1 7:1-8; Kg1 9:1, Kg1 9:19; Kg1 10:18, &c.). vineyards-- (Sol 8:11).
Verse 5
gardens--Hebrew, "paradises," a foreign word; Sanskrit, "a place enclosed with a wall"; Armenian and Arabic, "a pleasure ground with flowers and shrubs near the king's house, or castle." An earthly paradise can never make up for the want of the heavenly (Rev 2:7).
Verse 6
pools--artificial, for irrigating the soil (Gen 2:10; Neh 2:14; Isa 1:30). Three such reservoirs are still found, called Solomon's cisterns, a mile and a half from Jerusalem. wood that bringeth forth--rather, "the grove that flourisheth with trees" [LOWTH].
Verse 7
born in my house--These were esteemed more trustworthy servants than those bought (Gen 14:14; Gen 15:2-3; Gen 17:12-13, Gen 17:27; Jer 2:14), called "songs of one's handmaid" (Exo 23:12; compare Gen 12:16; Job 1:3).
Verse 8
(Kg1 10:27; Ch2 1:15; Ch2 9:20). peculiar treasure of kings and . . . provinces--contributed by them, as tributary to him (Kg1 4:21, Kg1 4:24); a poor substitute for the wisdom whose "gain is better than fine gold" (Pro 3:14-15). singers--so David (Sa2 19:35). musical instruments . . . of all sorts--introduced at banquets (Isa 5:12; Amo 6:5-6); rather, "a princess and princesses," from an Arabic root. One regular wife, or queen (Est 1:9); Pharaoh's daughter (Kg1 3:1); other secondary wives, "princesses," distinct from the "concubines" (Kg1 11:3; Psa 45:10; Sol 6:8) [WEISS, GESENIUS]. Had these been omitted, the enumeration would be incomplete.
Verse 10
my labour--in procuring pleasures. this--evanescent "joy" was my only "portion out of all my labor" (Ecc 3:22; Ecc 5:18; Ecc 9:9; Kg1 10:5).
Verse 11
But all these I felt were only "vanity," and of "no profit" as to the chief good. "Wisdom" (worldly common sense, sagacity), which still "remained with me" (Ecc 2:9), showed me that these could not give solid happiness.
Verse 12
He had tried (worldly) wisdom (Ecc 1:12-18) and folly (foolish pleasure) (Ecc 2:1-11); he now compares them (Ecc 2:12) and finds that while (worldly) wisdom excelleth folly (Ecc 2:13-14), yet the one event, death, befalls both (Ecc 2:14-16), and that thus the wealth acquired by the wise man's "labor" may descend to a "fool" that hath not labored (Ecc 2:18-19, Ecc 2:21); therefore all his labor is vanity (Ecc 2:22-23). what can the man do . . . already done-- (Ecc 1:9). Parenthetical. A future investigator can strike nothing out "new," so as to draw a different conclusion from what I draw by comparing "wisdom and madness." HOLDEN, with less ellipsis, translates, "What, O man, shall come after the king?" &c. Better, GROTIUS, "What man can come after (compete with) the king in the things which are done?" None ever can have the same means of testing what all earthly things can do towards satisfying the soul; namely, worldly wisdom, science, riches, power, longevity, all combined.
Verse 13
(Pro 17:24). The worldly "wise" man has good sense in managing his affairs, skill and taste in building and planting, and keeps within safe and respectable bounds in pleasure, while the "fool" is wanting in these respects ("darkness," equivalent to fatal error, blind infatuation), yet one event, death, happens to both (Job 21:26).
Verse 15
why was I--so anxious to become, &c. (Ch2 1:10). Then--Since such is the case. this--namely, pursuit of (worldly) wisdom; it can never fill the place of the true wisdom (Job 28:28; Jer 8:9).
Verse 16
remembrance--a great aim of the worldly (Gen 11:4). The righteous alone attain it (Psa 112:6; Pro 10:7). for ever--no perpetual memorial. that which now is--MAURER, "In the days to come all things shall be now long ago forgotten."
Verse 17
Disappointed in one experiment after another, he is weary of life. The backslider ought to have rather reasoned as the prodigal (Hos 2:6-7; Luk 15:17-18). grievous unto me-- (Job 10:1).
Verse 18
One hope alone was left to the disappointed worldling, the perpetuation of his name and riches, laboriously gathered, through his successor. For selfishness is mostly at the root of worldly parents' alleged providence for their children. But now the remembrance of how he himself, the piously reared child of David, had disregarded his father's dying charge (Ch1 28:9), suggested the sad misgivings as to what Rehoboam, his son by an idolatrous Ammonitess, Naamah, should prove to be; a foreboding too fully realized (1Ki. 12:1-18; Kg1 14:21-31).
Verse 20
I gave up as desperate all hope of solid fruit from my labor.
Verse 21
Suppose "there is a man," &c. equity--rather "with success," as the Hebrew is rendered (Ecc 11:6), "prosper," though Margin gives "right" [HOLDEN and MAURER]. evil--not in itself, for this is the ordinary course of things, but "evil," as regards the chief good, that one should have toiled so fruitlessly.
Verse 22
Same sentiment as in Ecc 2:21, interrogatively.
Verse 23
The only fruit he has is, not only sorrows in his days, but all his days are sorrows, and his travail (not only has griefs connected with it, but is itself), grief.
Verse 24
English Version gives a seemingly Epicurean sense, contrary to the general scope. The Hebrew, literally is, "It is not good for man that he should eat," &c., "and should make his soul see good" (or "show his soul, that is, himself, happy"), &c. [WEISS]. According to HOLDEN and WEISS, Ecc 3:12, Ecc 3:22 differ from this verse in the text and meaning; here he means, "It is not good that a man should feast himself, and falsely make as though his soul were happy"; he thus refers to a false pretending of happiness acquired by and for one's self; in Ecc 3:12, Ecc 3:22; Ecc 5:18-19, to real seeing, or finding pleasure when God gives it. There it is said to be good for a man to enjoy with satisfaction and thankfulness the blessings which God gives; here it is said not to be good to take an unreal pleasure to one's self by feasting, &c. This also I saw--I perceived by experience that good (real pleasure) is not to be taken at will, but comes only from the hand of God [WEISS] (Psa 4:6; Isa 57:19-21). Or as HOLDEN, "It is the appointment from the hand of God, that the sensualist has no solid satisfaction" (good).
Verse 25
hasten--after indulgences (Pro 7:23; Pro 19:2), eagerly pursue such enjoyments. None can compete with me in this. If I, then, with all my opportunities of enjoyment, failed utterly to obtain solid pleasure of my own making, apart from God, who else can? God mercifully spares His children the sad experiment which Solomon made, by denying them the goods which they often desire. He gives them the fruits of Solomon's experience, without their paying the dear price at which Solomon bought it.
Verse 26
True, literally, in the Jewish theocracy; and in some measure in all ages (Job 27:16-17; Pro 13:22; Pro 28:8). Though the retribution be not so visible and immediate now as then, it is no less real. Happiness even here is more truly the portion of the godly (Psa 84:11; Mat 5:5; Mar 10:29-30; Rom 8:28; Ti1 4:8). that he--the sinner may give--that is, unconsciously and in spite of himself. The godly Solomon had satisfaction in his riches and wisdom, when God gave them (Ch2 1:11-12). The backsliding Solomon had no happiness when he sought it in them apart from God; and the riches which he heaped up became the prey of Shishak (Ch2 12:9). Earthly pursuits are no doubt lawful in their proper time and order (Ecc 3:1-8), but unprofitable when out of time and place; as for instance, when pursued as the solid and chief good (Ecc 3:9-10); whereas God makes everything beautiful in its season, which man obscurely comprehends (Ecc 3:11). God allows man to enjoy moderately and virtuously His earthly gifts (Ecc 3:12-13). What consoles us amidst the instability of earthly blessings is, God's counsels are immutable (Ecc 3:14). Next: Ecclesiastes Chapter 3
Introduction
INTRODUCTION TO ECCLESIASTES 2 Solomon, having made trial of natural wisdom and knowledge in its utmost extent, and found it to be vanity, proceeds to the experiment of pleasure, and tries whether any happiness was in that, Ecc 2:1. As for that which at first sight was vain, frothy, and frolicsome, he dispatches at once, and condemns it as mad and unprofitable, Ecc 2:2; but as for those pleasures which were more manly, rational, and lawful, he dwells upon them, and gives a particular enumeration of them, as what he had made full trial of; as good eating and drinking, in a moderate way, without abuse; fine and spacious buildings; delightful vineyards, gardens, and orchards; parks, forests, and enclosures; fish pools, and fountains of water; a large retinue, and equipage of servants; great possessions, immense riches and treasure; a collection of the greatest rarities, and curiosities in nature; all kinds of music, vocal and instrumental, Ecc 2:3; in all which he exceeded any that went before him; nor did he deny himself of any pleasure, in a lawful way, that could possibly be enjoyed, Ecc 2:9. And yet on a survey of the whole, and after a thorough experience of what could be found herein, he pronounces all vanity and vexation of spirit, Ecc 2:11; and returns again to his former subject, wisdom; and looks that over again, to see if he could find real happiness in it, being sadly disappointed in that of pleasure, Ecc 2:12. He indeed commends wisdom, and prefers it to folly, and a wise man to a fool; Ecc 2:13; and yet observes some things which lessen its value; and shows there is no happiness in it, the same events befalling a wise man and a fool; both alike forgotten, and die in like manner, Ecc 2:15. And then he takes into consideration business of life, and a laborious industry to obtain wealth; and this he condemns as grievous, hateful, and vexatious, because, after all a man's acquisitions, he knows not to whom he shall leave them, whether to a wise man or a fool, Ecc 2:17. And because a man himself has no rest all his days, nothing but sorrow and grief, Ecc 2:22; wherefore he concludes it is best for a man to enjoy the good things of this life himself; which he confirms by his own experience, and by an, antithesis between a good man and a wicked one, Ecc 2:24.
Verse 1
I said in mine heart,.... He communed with his heart, he thought and reasoned within himself, and came to this resolution in his own mind; that since he could not find happiness in natural wisdom and knowledge, he would seek for it elsewhere, even in pleasure; in which, he observed, some men placed their happiness; or, however, sought for it there: or, "I said to my heart", as the Syriac version; Go to now; or, "go, I pray thee" (u) listen to what I am about to say, and pursue the track I shall now point out to thee; I will prove thee with mirth; with those things which will cause mirth, joy, and pleasure; and try whether any happiness can be enjoyed this way, since it could not be had in wisdom and knowledge. Jarchi and Aben Ezra render it, "I will mingle", wine with water, or with spices; or, "I will pour out", wine in plenty to drink of, "with joy", and to promote mirth: but the Targum, Septuagint, Syriac, and Arabic versions, interpret it as we do, and which sense Aben Ezra makes mention of; therefore enjoy pleasure; which man is naturally a lover of; he was so in his state of innocency, and this was the bait that was laid for him, and by which he was drawn into sin; and now he loves, lives in, and serves sinful pleasures; which are rather imaginary than real, and last but for a season, and end in bitterness: but such sordid lusts and pleasures are not here meant; Solomon was too wise and good a man to give into these, as the "summum bonum"; or ever to think there could be any happiness in them, or even to make a trial of them for that purpose: not criminal pleasures, or an impure, sottish, and epicurean life, are here intended; but manly, rational, and lawful pleasures, for no other are mentioned in the detail of particulars following; and, in the pursuit of the whole, he was guided and governed by his wisdom, and that remained in him, Ecc 2:3. It may be rendered, "therefore see good" (w); look upon all the good, pleasant, and delectable things of life; and enjoy them in such a manner as, if possible, happiness may be attained in them; and, behold, this also is vanity; it will be found, by making the experiment, that there is no solid and substantial happiness in it, as it was by himself. (u) "age, quaeso", Tigurine version, Vatablus, Rambachius. (w) "et vide in bonum", Montanus; "et vide bonum", Vatablus, Mercerus, Cocceius, Gejerus; "fraere bono", Junius & Tremellius, Piscator, Drusius, Amama, Rambachius.
Verse 2
I said of laughter, it is mad,.... The risible faculty in man is given him for some usefulness; and when used in a moderate way, and kept within due bounds, is of service to him, and conduces to the health of his body, and the pleasure of his mind; but when used on every trivial occasion, and at every foolish thing that is said or done, and indulged to excess, it is mere madness, and makes a man look more like a madman and a fool than a wise man; it lasts but for a while, and the end of it is heaviness, Ecc 7:6. Or, "I said to laughter, thou art mad" (x); and therefore will have nothing to do with thee in the excessive and criminal way, but shun thee, as one would do a mad man: this therefore is not to be reckoned into the pleasure he bid his soul go to and enjoy; and of mirth, what doth it? what good does do? of what profit and advantage is it to man? If the question is concerning innocent mirth, the answer may be given out of Pro 15:13; but if of carnal sinful mirth, there is no good arises from that to the body or mind; or any kind of happiness to be enjoyed that way, and therefore no trial is to be made of it. What the wise man proposed to make trial of, and did, follows in the next verses. (x) "risui dixi, insanis", Mercerus, Drusius, Amama; "vel insanus es", Piscator, Schmidt, Rambachius.
Verse 3
I sought in mine heart to give myself unto wine,.... Not in an immoderate way, so as to intoxicate himself with it, in which there can be no pleasure, nor any show of happiness; but in a moderate, yet liberal way, so as to be innocently cheerful and pleasant, and hereby try what good and happiness were to be possessed in this way. By "wine" is meant, not that only, but everything eatable and drinkable that is good; it signifies what is called good living, good eating and drinking: Solomon always lived well; was brought up as a prince, and, when he came to the throne, lived like a king; but being increased in riches, and willing to make trial of the good that was in all the creatures of God, to see if any happiness was in them; determines to keep a better table still, and resolved to have everything to eat or drink that could be had, cost what it will; of Solomon's daily provision for his household, see Kg1 4:22; the Midrash interprets it, of the wine of the law. It may be rendered, "I sought in mine heart to draw out my flesh with wine", or "my body" (y); to extend it, and make it fat and plump; which might be reduced to skin and bones, to a mere skeleton, through severe studies after wisdom and knowledge. The Targum is, "I sought in my heart to draw my flesh into the house of the feast of wine;'' as if there was a reluctance in him to such a conduct; and that he as it were put a force upon himself, in order to make the experiment; (yet acquainting mine heart with wisdom); or, "yet my heart led me in wisdom" (z): he was guided and governed by wisdom in this research of happiness; he was upon his guard, that he did not go into any sinful extravagancies, or criminal excesses in eating and drinking; and to lay hold on folly; that he might better know what folly was, and what was the folly of the sons of men to place their happiness in such things; or rather, he studiously sought to lay hold on folly, to restrain it, and himself from it, that it might not have the ascendant over him; so that he would not be able to form a right judgment whether there is any real happiness in this sort of pleasure, or not, he is, speaking of; for the epicure, the voluptuous person, is no judge of it; till I might see what was that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life; where the "summum bonum", or chief happiness of man lies; and which he should endeavour to seek after and pursue, that he might enjoy it throughout the whole of his life, while in this world: and that he might still more fully know it, if possible, he did the following things. (y) "ut diducerem vino carnem meam", Piscator; "ut protraherem, et inde distenderem carnem meam", Rambachius. (z) "et cor meam ducens in sapientia", Montanus; "interim cor meum ducens in sapientiam", Drusius.
Verse 4
I made me great works,.... He did not spend his time in trifling things, as Domitian (a), in catching and killing flies; but in devising, designing, directing, and superintending great works of art and skill, becoming the grandeur of his state, and the greatness of his mind: the Midrash restrains it to his great throne of ivory, overlaid with gold, Kg1 10:18, but it is a general expression, including all the great things he did, of which the following is a particular enumeration; I builded me houses; among which must not be reckoned the house of God, though that was built by him, and in the first place; yet this was built, not for his own pleasure and grandeur, but for the worship and glory of God: but his own house and palace is chiefly meant, which was thirteen years in building; and the house of the forest in Lebanon, which perhaps was his country seat; with all other houses and offices, for his stores, for his servants, his horsemen, and chariots; see Kg1 7:1; and in fine spacious buildings men take a great deal of pleasure, and promise themselves much happiness in dwelling in them, and in perpetuating their names to posterity by them; see Psa 49:11. The Targum is, "I multiplied good works in Jerusalem; I builded me houses; the house of the sanctuary, to make atonement for Israel; the king's house of refreshment, and the conclave and porch; and the house of judgment, of hewn stones, where the wise men sit and do judgment; I made a throne of ivory for the royal seat;'' I planted me vineyards; perhaps those at Engedi were of his planting; however, he had one at Baalhamon, and no doubt in other places, Sol 1:14; the Targum makes mention of one at Jabne, planted by him; these also add to the pleasure of human life; it is delightful to walk in them, to gather the fruit and drink of the wine of them; see Sol 7:12. (a) Sueton. Vit. Domitian. c. 3. Aurel. Victor. De. Caesar. & Epitome.
Verse 5
I made me gardens and orchards,.... Of the king's garden, we read Jer 39:4. Adrichomius (b) makes mention of a royal garden in the suburbs of Jerusalem, fenced with walls; and was a paradise of fruit trees, herbs, spices, and flowers; abounded with all kind of fruit, exceeding pleasant and delightful to the senses: and, as Solomon was so great a botanist, and knew the nature and use of all kinds of trees and herbs, Kg1 4:33; no doubt but he has a herbal garden, well stocked with everything of that kind, curious and useful; see Kg1 21:2. Gardens are made for pleasure as well as profit; Adam, as soon as created, was put into a garden, to add to his natural pleasure and felicity, as well as for his employment, Gen 2:8; and the pleasure of walking in a garden, and partaking of the fruits of it, are alluded to by Solomon, Sol 4:12; and I planted trees in them of all kind of fruits; which, as before observed, he had thorough knowledge of, and many of which were brought him from foreign parts; and all served to make his gardens, orchards, parks, forests, and enclosures, very pleasant and delectable. The Targum adds, "some for food, others for drink, and others for medicine.'' (b) Theatrum Terrae Sanctae, p. 170.
Verse 6
I made me pools of water,.... For cascades and water works to play in, as well as to keep and produce fish of all kinds: mention is made of the king's pools, Neh 2:14; the fish pools at Heshbon, by the gate of Bathrabbim, perhaps belonged to Solomon, Sol 7:4; Little more than a league from Bethlehem are pools of water, which at this day are called the fish pools of Solomon; they are great reservatories cut in the rock, the one at the end of the other; the second being a little lower than the first, and the third than the second, and so communicate the water from one to another when they are full (c); and of which Mr. Maundrell (d) gives the following account: "They are about an hour and a quarter distant from Bethlehem, southward; they are three in number, lying in a row above each other, being so disposed, that the waters of the uppermost may descend into the second, and those of the second into the third; their figure is quadrangular; the breadth is the same in all, amounting to above ninety paces; in their length there is some difference between them, the first being about an hundred sixty paces long; the second, two hundred; the third, two hundred twenty; they are all lined with a wall, and plastered, and contain a great depth of water.'' And to these, he observes, together with the gardens adjoining, Solomon is supposed to allude, Ecc 2:5. There are to be seen, he says (e), some remains of an old aqueduct, which anciently conveyed the waters from Solomon's pools to Jerusalem; this is said to be the genuine work of Solomon, and may well be allowed to be in reality what it is pretended for. So Rauwolff (f) says, "beyond the tower of Ader, in another valley, not far from Bethlehem, they show still to this day a large orchard, full of citron, lemon, orange, pomegranate, and fig trees, and many others, which King Solomon did plant in his days; with ponds, canals, and other water works, very pleasantly prepared, as he saith himself, Ecc 2:5; this is still in our time full of good and fruitful trees, worthy to be seen for their sakes, and ditches there: wherefore I really believe it to be the same Josephus (g) makes mention of, called Ethan, about twelve mile from Jerusalem; where Solomon had pleasant gardens and water pools, to which he used to ride early in a morning.'' Mr. Maundrell (h) also makes mention of some cisterns, called Solomon's cisterns, at Roselayn, about an hour from the ruins of Tyre; of which there are three entire at this day; one about three hundred yards distant from the sea, the other two a little further up; and, according to tradition, they were made by that great king, in recompence to King Hiram, for supplying materials towards building the temple: but, as he observes, these, though ancient, could not be built before the time of Alexander; since the aqueduct, which conveys the water from hence to Tyre, is carried over the neck of land, by which he joined the city to the continent. Jarchi interprets these pools in this text of places to keep fish alive in, and so the Midrash understands by them fish pools; though they seem to be canals made in the gardens, orchards, and parks; to water therewith the wood that bringeth forth trees; the young nurseries, which in time grew up to large fruit bearing trees; which, being numerous and thick, looked like a wood or forest, as the word is; and which canals and nurseries both added greatly to the delight and pleasure of those places. In this manner the Indians water their gardens; who commonly have in them a great pit, or kind of fish pool, which is full of rain water; and just by it there is a basin of brick, raised about two feet higher than the ground: when therefore they have a mind to water the garden, it is filled with water from the fish pool, or pit; which, through a hole that is at the bottom, falls into a canal, that is divided into many branches, proportionable in size to their distance from the basin, and carries the water to the foot of each tree, and to each plot of herbs; and when the gardeners think they are watered enough, they stop up, or turn aside, the canals with clods of earth (i). The beauty of a plant, or tree, is thus described by Aelianus (k); "branches generous, leaves thick, stem or trunk firm and stable, roots deep; winds shaking it; a large shadow cast from it; changing with the seasons of the year; and water, partly brought through canals, and partly coming from heaven, to water and nourish it; and such beautiful, well watered, and flourishing trees, contribute much to the pleasure of gardens.'' (c) Thevenot's Travels, B. 2. ch. 47. p. 202. (d) Journey from Aleppo to Jerusalem, p. 88. edit. 7. (e) Ibid. p. 90. (f) Travels, part 3. ch. 22. p. 322. Vid. Egmont and Heyman's Travels, vol. 1. p. 367, 368. (g) Antiqu. l. 8. c. 7. s. 13. (h) Ut supra, p. 50, 51. (Journey from Aleppo to Jerusalem, edit. 7.) (i) Agreement of Customs between the East Indians and Jews, Art. 21. p. 78. (k) Var. Hist. l. 2. c. 14.
Verse 7
I got me servants and maidens,.... Menservants, and maidservants; the Targum adds, "of the children of Ham, and of the rest of the strange people;'' these were such as he hired, or bought with his money; and had servants born in my house; and these were all employed by him; either as his retinue and equipage, his attendants and bodyguards; or to take care of his household, his gardens, and pools; or for his horses and chariots, and for various offices; see Kg1 4:26, Ezr 2:58. Villalpandus computes the number of his servants to be forty eight thousand; if there were any pleasure and happiness in such a numerous attendance, Solomon had it; also I had great possessions of great and small cattle above all that were in Jerusalem before me; oxen, cows, horses, asses, camels, mules, &c. also sheep and goats; which, as they were profitable, so it was pleasant to see them grazing on the hills and valleys, in the fields, mountains, and meadows.
Verse 8
I gathered me also silver and gold,.... In great quantities: the weight of gold which came to him in one year was six hundred threescore and six talents; see Kg1 9:14; and the peculiar treasure of kings and of the provinces; whatsoever was valuable and precious, such as is laid up in the cabinets of kings, as jewels and precious stones; and everything rare and curious, to be found in all provinces of the earth, or which were brought from thence as presents to him; the Targum is, "and the treasures of kings and provinces, given to me for tribute:'' wherefore, if any pleasure arises from these things, as do to the virtuosi, Solomon enjoyed it. Moreover, among the treasures of kings were precious garments of various sorts, as were in the treasury of Ahasuerus (l); and when Alexander took Shushan, he found in the king's treasures, of Hermionic purple, to the value of five thousand talents, which had been laid up there almost two hundred years (m); and to such treasure Christ alludes, Mat 6:19; I got me men singers and women singers; the harmony and music of whose voices greatly delight; see Sa2 19:35; the Targum interprets it both of instruments of music for the Levites to use in the temple, and of singing men and women at a feast: and such persons were employed among other nations (n), on such occasions, to entertain their guests; and are called the ornaments of feasts (o); as were also "choraules", or pipers (p); and the delights of the sons of men; as musical instruments, and that of all sorts; such as David his father invented; and to which he might add more, and indeed got all that were to be obtained; see Amo 6:5. The two last words, rendered "musical instruments, of all sorts", are differently interpreted; the Targum interprets them of hot waters and baths, having pipes to let out hot water and cold; Aben Ezra, of women taken captive; Jarchi, of chariots and covered wagons; the Septuagint, Syriac, and Arabic versions, of cup bearers, men, and women, that pour out wine and serve it; and the Vulgate Latin version, of cups and pots, to pour out wine. It seems best to understand it of musical instruments, or of musical compositions (q); sung either with a single voice, or in concert; which, according to Bochart (r), were called "sidoth", from Sido, a Phoenician woman of great note, the inventor of them or rather from giving unequal sounds, which, by their grateful mixture and temperament, broke and destroyed (s) one another. (l) Targum Sheni in Esther vi. 10. (m) Plutarch. in Alexandro, p. 686. Vid. Homer. Iliad. 24. v. 224-234. (n) Vid. A. Geli. Noct. Attic. l. 19. c. 9. Homer. Odyss. 8. v. 62, 73, 74. & 9. v. 5-7. (o) Homer. Odyss. 21. v. 430. (p) Vid. Gutberleth. Conjectanea, &c. p. 162, &c. (q) Vid. Gusset. Comment. Heb. p. 832. (r) Hierozoic. par. 2. l. 6. c. 13. col. 847. (s) Buxtorf. in voce See Weemse's Christian Synagog. p. 144.
Verse 9
So I was great,.... Became famous for the great works wrought by him before mentioned; and increased more than all that were before me in Jerusalem; the Targum adds, "in riches"; but it seems rather to respect his fame and glory among men; though in general it may include his increase of wealth, power, and honour, and everything that contributed to his external happiness; also my wisdom remained with me; the Targum adds, "and it helped me"; which he exercised and showed in the government of his kingdom, in the conduct of his family, in his personal deportment and behaviour; amidst all his pleasures, he did not neglect the study of natural knowledge, nor give himself up to sordid and sinful lusts; and so was a better judge of pleasure, whether true happiness consisted in it or not.
Verse 10
And whatsoever mine eyes desired I kept not from them,.... Though this sense is only mentioned, all are designed; he denied himself of nothing that was agreeable to him, that was pleasing to the eye, to the ear, to the taste, or any other sense; he indulged himself in everything, observing a proper decorum, and keeping himself within the due bounds of sobriety and good sense; I withheld not my heart from any joy: the Targum says, "from all joy of the law"; but it is to be understood of natural pleasure, and of the gratifications of the senses in a wise and moderate manner; for my heart rejoiced in all my labours; he took all the pleasure that could be taken in the works he wrought for that purpose before enumerated; and this was my portion of all my labour; pleasure was what he aimed at, and that he enjoyed; this was the fruit and issue of all his laborious works; the part allotted him, the inheritance he possessed, and the thing he sought after.
Verse 11
Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do,.... He had looked at them, and on them, over and over again, and had taken pleasure therein; but now he sits down and enters into a serious consideration of them, what prodigious expenses he had been at; what care and thought, what toil and labour of mind, he had taken in contriving, designing, and bringing these works to perfection; what pleasure and delight he had found in them, and what happiness upon the whole arose from them: he now passes his judgment, and gives his sentiments concerning these things, having had it in his power to make himself master of everything delightful, which he did; was a competent judge, and thoroughly qualified to give a just estimate of matters; and it is as follows; and, behold, all was vanity and vexation of spirit; nothing solid and substantial in the whole; no true pleasure and real joy, and no satisfaction or happiness in that pleasure; these pleasing things perished with the using, and the pleasure of them faded and died in the enjoyment of them; and instead of yielding solid delight, only proved vexations, because the pleasure was so soon over, and left a thirst for more, and what was not to be had; at most and best, only the outward senses were fed, the mind not at all improved, nor the heart made better, and much less contented; it was only pleasing the fancy and imagination, and feeding on wind; and there was no profit under the sun; by those things; to improve and satisfy the mind of man, to raise him to true happiness, to be of any service to him in the hour of death, or fit him for an eternal world. Alshech interprets the labour mentioned in this text of the labour of the law, which brings no reward to a man in this world.
Verse 12
And I turned myself to behold wisdom, and madness, and folly,.... Being disappointed in his pursuit of pleasure, and not finding satisfaction and happiness in that, he turns from it, and reassumes his study of natural wisdom and knowledge, to make a fresh trial, and see whether there might be some things he had overlooked in his former inquiries; and whether upon a revise of what he had looked into he might not find more satisfaction than before; being convinced however that the pursuit of pleasure was less satisfying than the study of wisdom, and therefore relinquished the one for the sake of the other: and in order, if possible, to gain more satisfaction in this point, he determined to look more narrowly, and penetrate into the secrets of wisdom, and find out the nature of it, and examine its contraries; that by setting them in a contrast, and comparing them together, he might be the better able to form a judgment of them. Jarchi interprets "wisdom" of the law, and "madness" and "folly" of the punishment of transgression. Alshech also by "wisdom" understands the wisdom of the law, and by madness external wisdom, or the knowledge of outward things. But Aben Ezra understands by "madness" wine, with which men being intoxicated become mad; and by "folly" building houses, and getting riches; for what can the man do that cometh after the king? meaning himself; what can a man do that comes after such a king as he was, who had such natural parts to search into and acquire all sorts of knowledge; who was possessed of such immense riches, that he could procure everything that was necessary to assist him in his pursuit of knowledge; and who wanted not industry, diligence, and application, and who succeeded above any before or after him? wherefore what can any common man do, or anyone that comes after such a person, and succeeds him in his studies, and treads in his steps, and follows his example and plan, what can he do more than is done already? or can he expect to outdo such a prince, or find out that which he could not? nay, it is as if he should say, it is not only a vain thing for another man to come after me in the search of knowledge, in hopes of finding more than I have done; but it is a fruitless attempt in me to take up this affair again; for, after all that I have done, what can I do more? so that these words are not a reason for his pursuit of wisdom, but a correction of himself for it; I think the words may be rendered, "but what can that man do that comes after the king?" so the particle is sometimes used (t); meaning himself, or his successor, or any other person; since it was only going over the same thing again, running round the circle of knowledge again, without any new improvement, or fresh satisfaction, according to the following answer; even that which hath been already done; it is only doing the same thing over again. The Targum and Jarchi interpret it of the vain attempt of a man to supplicate a king after a decree is passed and executed. The Midrash by the king understands God himself, and interprets it of the folly of men not being content with their condition, or as made by him. So Gussetius renders it, "who made him" (u); that is, the king; even God, the three divine Persons, Father, Son, and Spirit; the word being plural. (t) Vid. Noldii Concordant. Partic. Ebr. p. 404, (u) "qui fecerunt euum", vid. Ebr. Comment. p. 605.
Verse 13
Then I sat that wisdom excelleth folly,.... However, this upon a review of things he could not but own, that natural wisdom and knowledge, though there was no true happiness and satisfaction in them, yet they greatly exceeded folly and madness; as far as light excelleth darkness; as the light of the day the darkness of the night; the one is pleasant and delightful, the other very uncomfortable; the one useful to direct in walking, the other very unsafe to walk in: light sometimes signifies joy and prosperity, and darkness adversity; the one is used to express the light of grace, and the other the darkness of sin and ignorance; now as the natural light exceeds darkness, and prosperity exceeds adversity and calamities, and a state of grace exceeds a state of sin and wickedness, so wisdom exceeds folly.
Verse 14
The wise man's eyes are in his head,.... And so are the eyes of every man; but the sense is, he makes use of them, he looks about him, and walks circumspectly; he takes heed to his goings, he foresees the evil, and avoids it; or the danger he is exposed unto, and guards against it. Some understand it, in a more spiritual and evangelical sense, of Christ, who is the head of the body the church, and of every true believer; of everyone that is wise unto salvation, whose eyes are on him alone for righteousness, salvation, and eternal life; or on whom Christ's eyes are; who is said to have seven eyes, with which he guides, guards, and protects his people; but the fool walketh in darkness; his eyes are to the ends of the earth; he walks incautiously, without any circumspection or guard; he knows not where he is, nor where he is going, nor where he shall set his foot next, nor at what he may stumble; wherefore a wise man is to be preferred to a fool, as wisdom is to folly. The Midrash interprets the wise man of Abraham, and the fool of Nimrod; and I myself perceived also that one event happeneth to them all; the wise man and the fool; or, "but I myself perceived" (w), &c. though it is allowed that a wise man is better than a fool; yet this also must be owned, which Solomon's experience proved, and every man's does, that the same things befall wise men and fools; they are liable to the same diseases of body, and disasters of life; to poverty and distress, to loss of estate, children, and friends, and to death itself. (w) "sed agnovi", Junius & Tremellius, Piscator; "sed cognovi", Rambachius; "but I saw", Broughton.
Verse 15
Then said I in my heart, as it happeneth to the fool, so it happeneth even to me,.... The wisest of kings, and the wisest of men; that is, he looked over things in his mind, and considered what had befallen him, or what were his present circumstances, or what would be his case, especially at death; and said within himself, the same things happen to me, who have attained to the highest pitch of wisdom, as to the most errant fool; and therefore no true happiness can be in this sort of wisdom. The Targum paraphrases it thus, "as it happened to Saul the son of Kish, the king who turned aside perversely, and kept not the commandment he received concerning Amalek, and his kingdom was taken from him; so shall it happen to me;'' and why was I then more wise? the Targum adds, than he, or than any other man, or even than a fool; why have I took so much pains to get wisdom? what am I the better for it? what happiness is there in it, seeing it gives me no advantage, preference, and excellency to a fool; or secures me from the events that befall me? Then I said in my heart, that this also is vanity; this worldly wisdom has nothing solid and substantial in it, as well as pleasure; and it is a vain thing to seek happiness in it, since this is the case, that the events are the same to men that have it, as to one that has it not.
Verse 16
For there is no remembrance of the wise more than of the fool for ever,.... The Targum interprets it, in the world to come; but even in this world the remembrance of a wise man, any more than of a fool, does not always last; a wise man may not only be caressed in life, but may be remembered after death for a while; the fame of him may continue for a little time, and his works and writings may be applauded; but by and by rises up another genius brighter than he, or at least is so thought, and outshines him; and then his fame is obscured, his writings are neglected and despised, and he and his works buried in oblivion; and this is the common course of things. This shows that Solomon is speaking of natural wisdom, and of man's being wise with respect to that; and his remembrance on that account; otherwise such who are truly good and wise, their memory is blessed; they are had in everlasting remembrance, and shall never be forgotten in this world, nor in that to come, when the memory of the wicked shall rot; whose names are only written in the dust Jer 17:13, and not in the Lamb's book of life; seeing that which now is, in the days to come shall all be forgotten: what now is in the esteem of men, and highly applauded by them; what is in the mouths of men, and in their minds and memories, before long, future time, after the death of a man, as the Targum, or in some time after, will be thought of no more, and be as if it never had been, or as if there never had been such men in the world. Many wise men have been in the world, whose names are now unknown, and some their names only are known, and their works are lost; and others whose works remain, yet in no esteem: this is to be understood in general, and for the most part; otherwise there may be some few exceptions to this general observation. And how dieth the wise man? as the fool; they are both liable to death; it is appointed for men, rinse or unwise, learned or unlearned, to die, and both do die; wisdom cannot secure a man from dying; and then wise and fools are reduced to the same condition and circumstances; all a man's learning, knowledge, and wisdom, cease when he dies, and he is just as another man is; in that day all his learned thoughts perish, and he is upon a level with the fool. Solomon, the wisest of men, died as others; a full proof of his own observation, and which his father made before him, Psa 49:10. But this is not true of one that is spiritually wise, or wise unto salvation; the death of a righteous man is different from the death of a wicked man; both die, yet not alike, not in like manner; the good man dies in Christ, he dies in faith, has hope in his death, and rises again to eternal life. The Targum is, "and how shall the children of men say, that the end of the righteous is as the end of the wicked?''
Verse 17
Therefore I hated life,.... Not strictly and simply understood, since life is the gift of God; and a great blessing it is, more than raiment, and so dear to a man, that he will give all he has for it: but comparatively, in comparison of the lovingkindness of God, which is better than life; or in comparison of eternal life, which a good man desires to depart from this world, for the sake of enjoying it. The sense seems to be this, that since the case of wise men and fools was equal, he had the less love for life, the less regard to it, the less desire to continue in it; no solid happiness being to be enjoyed in anything under the sun: though some think that he was even weary of life, impatient of it, as Job, Jonah, and others have been. The Targum is, "I hate all evil life:'' Alshech interprets it of the good things of this world, which were the cause of hurt unto him; and Aben Ezra understands, by life, living persons; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me; which was either wrought by himself; particularly his hard studies, and eager pursuits after knowledge and wisdom, which were a weariness to his flesh; or which were done by others, especially evil ones: so the Targum, "for evil to me is an evil work, which is done by the children of men under the sun in this world;'' for all is vanity and vexation of spirit; See Gill on Ecc 1:14.
Verse 18
Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun,.... The great works he made, the houses he built; the vineyards, gardens, and orchards he planted, &c. what he got by his labour, his riches and wealth; and what he also got, not by the labour of his hands, but of his mind. Some understand this of the books he wrote; which were a weariness to his body, and fatigue to his mind; and which he might fear some persons would make an ill use of: Aben Ezra interprets it of his labour in this book. All which he had no great regard unto, since it was to be left to another; because I should leave it unto the man that shall be after me; because he could not enjoy the fruits of his labour himself, at least but a very short time: but must be obliged to leave all to another, his possessions, estates, riches, and treasure; which a man cannot carry with him when he dies, but must leave all behind him, to his heirs and successors (x). The Targum is, "because I shall leave it to Rehoboam my son, who shall come after me; and Jeroboam his servant shall come and take ten tribes out of his hands, and possess half the kingdom.'' (x) "Rape, congere, aufer, posside, relinquendum est." Martial. Epigr. l. 8. Ep. 43.
Verse 19
And who knoweth whether he shall be a wise man or a fool?.... The king that should be after him, as the Targum, that should be his successor and heir; and so whether he would make a good or bad use of what was left; whether he would keep and improve it, or squander it away; suggesting, that could he be sure he would be a wise man that should come into his labours, it would be some satisfaction to him that he had laboured, and such a man should have the benefit of it; but as it was a precarious thing what he would be, he could take no pleasure in reviewing his labours he was about to leave. Some think that Solomon here gives a hint of the suspicion he had, that his son Rehoboam, his successor and heir, would turn out a foolish man, as he did; yet shall he have rule over all my labour wherein I have laboured, and wherein I have showed myself wise, under the sun; be he what he will, all will come into his hands; and he will have the power of disposing of all at his pleasure; not only of enjoying it, but of changing and altering things; and perhaps greatly for the worse, if he does not entirely destroy what has been wrought with so much care and industry, toil and labour, wisdom and prudence; the thought of all which was afflicting and distressing: and therefore he adds, This is also vanity; and shows there is no happiness in all that a man does, has, or enjoys; and this circumstance, before related, adds to his vexation and unhappiness.
Verse 20
Therefore I went about to cause my heart to despair,.... Of ever finding happiness in anything here below. He "turned about" (y), as the word signifies dropped his severe studies of wisdom, and his eager pursuits of pleasure; and desisted from those toilsome works, in which he had employed himself; and went from one thing to another, and settled and stuck at nothing, on purpose to relax his mind, as the Syriac version renders it; to divest it of all anxious thought and care, and call it off from its vain and fruitless undertakings; and be no more concerned about or thoughtful of all the labour which I took under the sun; and what will be the consequence and issue of it; but quietly leave all to an all wise disposing Providence; and not seek for happiness in anything under the sun, but in those things that are above it; not in this world, but in the world to come. (y) "versus sum", Montanus; "et ego verti me", Vatablus, Mercerus, Gejerus.
Verse 21
For there is a man whose labour is in wisdom, and in knowledge, and in equity,.... Who does all he does, in natural, civil, and religious things, in the state, in his family, and the world, and whatsoever business he is engaged, in the wisest and best manner, with the utmost honesty and integrity, according to all the rules of wisdom and knowledge, and of justice and equity; meaning himself; the Midrash interprets this of God; yet to a man that hath not laboured therein shall he leave it for his portion; to his son, heir, and successor; who never took any pains, or joined with him, in acquiring the least part of it; and yet all comes into his hands, as his possession and inheritance: the Targum interprets this of a man that dies without children; and so others (z) understand it of his leaving his substance to strangers, and not to his children. This also is vanity, and a great evil; not anything sinful and criminal, but vexatious and distressing. (z) R. Joseph Titatzak in loc.
Verse 22
For what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart?.... What profit has he by it, when there is so much vexation in it, both in getting it, and in the thought of leaving it to others? What advantage is it to him, when it is all acquired for and possessed by another; and especially of what use is it to him after his death? Even of all wherein he hath laboured under the sun? the Targum adds, "in this world"; though he has been labouring all his days, yet there is not one thing he has got by his labour that is of any real advantage to him, or can yield him any solid comfort and satisfaction, or bring him true happiness, or lead him to it.
Verse 23
For all his days are sorrows, and his travail grief,.... All his days are full of sorrows, of a variety of them; and all his affairs and transactions of life are attended with grief and trouble; not only the days of old age are evil ones, in which he can take no pleasure; or those times which exceed the common age of man, when he is got to fourscore years or more, and when his strength is labour and sorrow; but even all his days, be they fewer or more, from his youth upward, are all evil and full of trouble, Gen 47:9; yea, his heart taketh not rest in the night; which is appointed for rest and ease; and when laid down on his bed for it, as the word signifies; yet, either through an eager desire of getting wealth, or through anxious and distressing cares for the keeping it when gotten, he cannot sleep quietly and comfortably, his carking cares and anxious thoughts keep him waking; or, if he sleeps, his mind is distressed with dreams and frightful apprehensions of things, so that his sleep is not sweet and refreshing to him. This is also vanity; or one of the vanities which belong to human life.
Verse 24
There is nothing better for a man than that he should eat and drink,.... Not in an immoderate and voluptuous manner, like the epicure and the atheist, that disbelieve a future state and the resurrection of the dead, and give up themselves to all sinful and sensual gratifications; but in a moderate way, enjoying in a cheerful and comfortable manner the good creatures of God, which he has given; being contented with them, thankful for them, and looking upon them as the blessings of divine goodness, and as flowing from the love of God to him; and thus freely using, and yet not abusing them. Some render it, "it is not good for a man to eat" (a), &c. immoderately and to excess, and to place his happiness in it: or, "there is no good with man" (b); it is not in the power of man to use the creatures aright. Jarchi renders it by way of interrogation, "is it not good?" which comes to the same sense with ours, and so the Vulgate Latin version; and that he should make his soul enjoy good in his labour; not leave off labouring; nor eat and drink what he has not laboured for, or what is the fruit of other men's labour; but what is the effect of his own, and in which he continues; and this is the way to go on in it with cheerfulness, when he enjoys the good, and reaps the benefit and advantage of it; which is certainly preferable to a laying up his substance, and leaving it to he knows not who. This also I saw, that it was from the hand of God; not only the riches a man possesses, but the enjoyment of them, or a heart to make use of them; see Ecc 5:18. The Midrash interprets this eating and drinking, of the law and good works: and the Targum explains it, causing the soul to enjoy the good of doing the commandments, and walking in right ways; and observes, that a man that prospers in this world, it is from the hand of the Lord, and is what is decreed to be concerning him. (a) "non est igitur bonum", Vatablus. (b) "Non est bonum penes hominem", Junius & Tremellius, Gejerus, Gussetius.
Verse 25
For who can eat?.... Who should eat, but such a man that has laboured for it? or, who has a power to eat, that is, cheerfully, comfortably, and freely to enjoy the good things of life he is possessed of, unless it be given him of God? see Ecc 6:1; or who else can hasten hereunto more than I? the word "chush", in Rabbinical language, is used of the five senses, seeing, hearing, feeling, smelling, and tasting: and R. Elias says (c), there are some that so interpret it here, "who has his sense better than I?" a quicker sense, particularly of smelling and tasting what be eats, in which lies much of the pleasure of eating; and this is of God; which interpretation is not to be despised. Or, "who can prepare?" according to the Arabic sense of the word (d); that is, a better table than I? No man had a greater affluence of good things than Solomon, or had a greater variety of eatables and drinkables; or had it in the power of his hands to live well, and cause his soul to enjoy good; or was more desirous to partake of pleasure, and hasten more to make the experiment of it in a proper manner; and yet he found, that a heart to do this was from the Lord; that this was a gift of his; and that though he abounded in the blessings of life, yet if God had not given him a heart to use them, he never should have really enjoyed them. (c) In Tishbi, p. 109. (d) Vid. Rambachium in loc.
Verse 26
For God giveth to a man that is good in his sight,.... No man is of himself good, or naturally so, but evil, very evil, as all the descendants of Adam are; there are some that are good in their own eyes, and in the sight of others, and yet not truly good; they are only really good, who are so in the sight of God, who sees the heart, and knows what is in man; they are such who are made good by his efficacious grace; who are inwardly, and not merely outwardly so; who are good at heart, or who have good hearts, clean hearts, new and right spirits created in them; who have a good work of grace upon their hearts, and the several graces of the Spirit implanted there; who have the good Spirit of God in them, in whose heart Christ dwells by faith; and who have the good word of Christ dwelling in them, and have a good treasure of rich experience of the grace of God; and who, in one word, are born again, renewed in the spirit of their minds, and live by faith on Jesus Christ. The phrase is rendered, "whoso pleaseth God", Ecc 7:26; and he is one that is accepted with God in Christ, his beloved Son, in whom he is well pleased; who is clothed with his righteousness, made comely through his comeliness, and so is irreprovable in his sight; and who by faith looks to and lays hold on this righteousness, and does all he does in the exercise of faith, without which it is impossible to please God. To such a man God gives wisdom, and knowledge, and joy; wisdom to acquire knowledge, to keep, use, and improve it; and joy, to be cheerful and thankful for the good things of life: or rather this may design, not natural wisdom, but spiritual wisdom, wisdom in the hidden part, so as to be wise unto salvation, and to walk wisely and circumspectly, a good man's steps being ordered by the Lord; and knowledge of God in Christ, and of Christ, and of the things of the Gospel, and which relate to eternal life; and so spiritual joy, joy and peace in believing, in the presence of God, and communion with him; joy in Christ, and in hope of the glory of God, even joy unspeakable, and full of glory; all which, more or less, at one time or another, God gives to those who are truly good; and which is not to be found in worldly wisdom, pleasure, riches, power, and authority: the Targum is, "to the man, whose works are right before God, he gives wisdom and knowledge in this world, and joy with the righteous in the world to come;'' but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up; to gather mammon, and to heap up a large possession, as the Targum; to gather together a great deal of riches, but without wisdom and knowledge to use them, without any proper enjoyment of them, or pleasure in them; all he has is a deal of trouble and care to get riches, without any comfort in them, and he has them not for his own use: the Midrash illustrates this of the good man and sinner, by the instances of Abraham and Nimrod, of Isaac and Abimelech, of Jacob and Laban, of the Israelites and Canaanites, of Hezekiah and Sennacherib, and of Mordecai and Haman. But that he may give to him that is good before God; so it is ordered by divine Providence sometimes, that all that a wicked man has been labouring for all his days should come into the hands of such who are truly good men, and will make a right use of what is communicated to them. This also is vanity, and vexation of spirit; not to the good man, but to the wicked man: so the Targum, "it is vanity to the sinner, a breaking of spirit;'' it grieves him that such a man should have what he has been labouring for; or it would, if he knew it. Next: Ecclesiastes Chapter 3
Verse 1
"I have said in mine heart: Up then, I will prove thee with mirth, and enjoy thou the good! And, lo, this also is vain." Speaking in the heart is not here merely, as at Ecc 1:16-17, speaking to the heart, but the words are formed into a direct address of the heart. The Targ. and Midrash obliterate this by interpreting as if the word were אנסּנּה, "I will try it" (Ecc 7:23). Jerome also, in rendering by vadam et affluam deliciis et fruar bonis, proceeds contrary to the usual reading of 'אן Niph. of נסך, vid., at Psa 2:6), as if this could mean, "I will pour over myself." It is an address of the heart, and ב is, as at Kg1 10:1, that of the means: I will try thee with mirth, to see whether thy hunger after satisfaction can be appeased with mirth. וּראה also is an address; Grtz sees here, contrary to the Gramm., an infin. continuing the בּשׂ; ūrēh, Job 10:15, is the connect. form of the particip. adj. rāěh; and if reēh could be the inf. after the forms naqqēh, hinnāqqēh, it would be the inf. absol., instead of which וּראות was to be expected. It is the imper.: See good, sinking thyself therein, i.e., enjoy a cheerful life. Elsewhere the author connects ראה less significantly with the accus. - obj., Ecc 5:17; Ecc 6:6; Ecc 2:24. This was his intention; but this experiment also to find out the summum bonum proves itself a failure: he found a life of pleasure to be a hollow life; that also, viz., devotedness to mirth, was to him manifestly vanity.
Verse 2
"To laughter I said: It is mad; and to mirth: What doth it issue in?" Laughter and mirth are personified; meholāl is thus not neut. (Hitz., a foolish matter), but mas. The judgment which is pronounced regarding both has not the form of an address; we do not need to supply אתּה and אתּ, it is objectively like an oratio obliqua: that it is mad; cf. Psa 49:12. In the midst of the laughter and revelling in sensual delight, the feeling came over him that this was not the way to true happiness, and he was compelled to say to laughter, It has become mad (part. Poal, as at Psa 102:9), it is like one who is raving mad, who finds his pleasure in self-destruction; and to joy (mirth), which disregards the earnestness of life and all due bounds, he is constrained to say, What does it result in? = that it produces nothing, i.e., that it brings forth no real fruit; that it produces only the opposite of true satisfaction; that instead of filling, it only enlarges the inner void. Others, e.g., Luther, "What doest thou?" i.e., How foolish is thy undertaking! Even if we thus explain, the point in any case lies in the inability of mirth to make man truly and lastingly happy, - in the inappropriateness of the means for the end aimed at. Therefore עשׂה is thus meant just as in עשׂה פרי (Hitz.), and מעשׂה, effect, Isa 32:17. Thus Mendelssohn: What profit does thou bring to me? Regarding זה; מה־זּה = mah-zoth, Gen 3:13, where it is shown that the demonstrative pronoun serves here to sharpen the interrogative: What then, what in all the world! After this revelling in sensual enjoyment has been proved to be a fruitless experiment, he searches whether wisdom and folly cannot be bound together in a way leading to the object aimed at.
Verse 3
"I searched in my heart, (henceforth) to nourish my body with wine, while my heart had the direction by means of wisdom; and to lay hold on folly, till I might see what it was good for the children of men that they should do, all the number of the days of their life." After he became conscious that unbridled sensual intoxication does not lead to the wished-for end, he looked around him farther, and examined into the following reception for happiness. Inappropriately, Zckl., with Hengst.: "I essayed in my heart to nourish ...." תּוּר does not mean probare, but explorare, to spy out, Num 10:33, and frequently in the Book of Koheleth (here and at Ecc 1:13; Ecc 7:25) of mental searching and discovery (Targ. אלּל). With למשׁוך there then follows the new thing that is contrived. If we read משׁך and נהג in connection, then the idea of drawing a carriage, Isa 5:18, cf. Deu 21:3, and of driving a carriage, Sa2 6:3, lies near; according to which Hitzig explains: "Wine is compared to a draught beast such as a horse, and he places wisdom as the driver on the box, that his horse may not throw him into a ditch or a morass." But moshēk is not the wine, but the person himself who makes the trial; and nohēg is not the wisdom, but the heart, - the former thus only the means of guidance; no man expresses himself thus: I draw the carriage by means of a horse, and I guide it by means of a driv. Rightly the Syr.: "To delight (למבסמן, from בּסּם, oblectare) my flesh with wine." Thus also the Targ. and the Venet., by "drawing the flesh." The metaphor does not accord with the Germ. ziehen = to nourish by caring for (for which רבּה is used); it is more natural, with Gesen., to compare the passing of trahere into tractare, e.g., in the expression se benignius tractare (Horace, Ep. 1:17); but apart from the fact that trahere is a word of doubtful etymology, (Note: Vid., Crossen's Nachtr. zur lat. Formenlehre, pp. 107-109.) tractare perhaps attains the meaning of attending to, using, managing, through the intermediate idea of moving hither and thither, which is foreign to the Heb. משׁך, which means only to draw, - to draw to oneself, and hold fast (attractum sive prehensum tenere). As the Talm. משׁך occurs in the sense of "to refresh," e.g., Chagiga 14a: "The Haggadists (in contradistinction to the Halachists) refresh the heart of a man as with water"; so here, "to draw the flesh" = to bring it into willing obedience by means of pleasant attractions. (Note: Grtz translates: to embrocate my body with wine, and remarks that in this lies a raffinement. But why does he not rather say, "to bathe in wine"? If משׁח can mean "to embrocate," it may also mean "to bathe," and for ביין may be read ביוני: in Grecian, i.e., Falernian, Chian, wine.) The phrase which follows: velibbi nohēg bahhochmāh, is conditioning: While my heart had the direction by means of wisdom; or, perhaps in accordance with the more modern usus loq. While my heart guided, demeaned, behaved itself with wisdom. Then the inf. limshok, depending on tarti as its obj., is carried forward with velěěhhoz besichluth. Plainly the subject treated of is an intermediate thing (Bardach: ממצּעת). He wished to have enjoyment, but in measure, without losing himself in enjoyment, and thereby destroying himself. He wished to give himself over to sweet desipere, but yet with wise self-possession (because it is sadly true that ubi mel ibi fel) to lick the honey and avoid the gall. There are drinkers who know how to guide themselves so that they do not end in drunken madness; and there are habitual pleasure-seekers who yet know how so far to control themselves, that they do not at length become rous. Koheleth thus gave himself to a foolish life, yet tempered by wisdom, till there dawned upon him a better light upon the way to true happiness. The expression of the donec viderem is old Heb. Instead of אי־זה טוב, quidnam sit bonum in indirect interrog. (as Ecc 11:6, cf. Jer 6:16), the old form מה־טוב (Heb 6:12) would lie at least nearer. Asher yǎǎsu may be rendered: quod faciant or ut faciant; after Ecc 2:24; Ecc 3:22; Ecc 5:4; Ecc 7:18, the latter is to be assumed. The accus. designation of time, "through the number of days of their life," is like Ecc 5:17; Ecc 6:12. We have not, indeed, to translate with Knobel: "the few days of their life," but yet there certainly lies in מספּר the idea that the days of man's life are numbered, and that thus even if they are not few but many (Ecc 6:3), they do not endure for ev. The king now, in the verse following, relates his undertakings for the purpose of gaining the joys of life in fellowship with wisdom, and first, how he made architecture and gardening serviceable to this new style of life.
Verse 4
"I undertook great works, built me houses, planted me vineyards. I made me gardens and parks, and planted therein all kinds of fruit-trees. I made me water-pools to water therewith a forest bringing forth trees." The expression, "I made great my works," is like Ecc 1:16; the verb contains the adj. as its obj. The love of wisdom, a sense of the beautiful in nature and art, a striving after splendour and dignity, are fundamental traits in Solomon's character. His reign was a period of undisturbed and assured peace. The nations far and near stood in manifold friendly relations with him. Solomon was "the man of rest," Ch1 22:9; his whole appearance was as it were the embodied glory itself that had blossomed from out of the evils and wars of the reign of David. The Israelitish commonwealth hovered on a pinnacle of worldly glory till then unattained, but with the danger of falling and being lost in the world. The whole tendency of the time followed, as it were, a secular course, and it was Solomon first of all whom the danger of the love of the world, and of worldly conformity to which he was exposed, brought to ruin, and who, like so many of the O.T. worthies, began in the spirit and ended in the flesh. Regarding his buildings, - the house of the forest of Lebanon, the pillared hall (porch), the hall of judgment, the palace intended for himself and the daughter of Pharaoh, - vid. the description in Kg1 7:1-12, gathered from the annals of the kingdom; Kg1 9:15-22 = Ch2 8:3-6, gives an account of Solomon's separate buildings (to which also the city of Millo belongs), and of the cities which he built; the temple, store-cities, treasure-cities, etc., are naturally not in view in the passage before us, where it is not so much useful buildings, as rather buildings for pleasure (Kg1 9:19), that are referred to. Vineyards, according to Ch1 27:27, belonged to David's royal domain; a vineyard in Baal-hamon which Solomon possessed, but appears at a later period to have given up, is mentioned at the close of the Song. That he was fond of gardening, appears from manifold expressions in the Song; delight in the life and movements of the natural world, and particularly in plants, is a prominent feature in Solomon's character, in which he agrees with Shulamith. The Song; Sol 6:2, represents him in the garden at the palace. We have spoken under the Song; Sol 6:11., of the gardens and parks at Etam, on the south-west of Bethlehem. Regarding the originally Persian word pardēs (plur. pardesim, Mishnic pardesoth), vid., under Sol 4:13; regarding the primary meaning of berēchah (plur. const. berēchoth, in contradistinction to birchoth, blessings), the necessary information is found under Sol 7:5. These Solomonic pools are at the present day to be seen near old Etam, and the clause here denoting a purpose, "to water from them a forest which sprouted trees, i.e., brought forth sprouting trees," is suitable to these; for verbs of flowing and swarming, also verbs of growing, thought of transitively, may be connected with obj. - accus., Ewald, 281b; cf. under Isa 5:6. Thus, as he gave himself to the building of houses, the care of gardens, and the erection of pools, so also to the cultivation of forests, with the raising of new trees. Another means, wisely considered as productive of happiness, was a large household and great flocks of cattle, which he procured for himself.
Verse 7
"I procured servants and maidens, and also I obtained servants born in the house; also the possession of flocks; I obtained many horned and small cattle before all who were in Jerusalem before me." The obtaining of these possessions is, according to Gen 17:12., to be understood of purchase. There is a distinction between the slaves, male and female (mancipia), obtained by purchase, and those who were home-born (vernae), the בּית (ילידי) בּני, who were regarded as the chief support of the house (Gen 14:14), on account of their attachment to it, and to this day are called (Arab.) fada wayyt, as those who offer themselves a sacrifice for it, if need be. Regarding לי היה, in the sense of increasing possession; and regarding היה for היוּ, vid., at Ecc 1:10, Ecc 1:16; at all events, the sing. of the pred. may be explained from this, that the persons and things named are thought of in the mass, as at Zac 11:5; Joe 1:20 (although the idea there may be also individualizing); but in the use of the pass., as at Gen 35:26; Dan 9:24, the Semite custom is different, inasmuch as for it the passive has the force of an active without a definite subject, and thus with the most general subject; and as to the case lying before us in Ecc 2:7, we see from Exo 12:49, cf. Gen 15:17, that היה (יהיה) in such instances is thought of as neut. According to Gen 26:14 and the passage before us, מקנה lay nearer than מקנה, but the primary form instead of the connecting form is here the traditional reading; we have thus apposition (Nebenordnung) instead of subordination (Annexion), as in zevahim shelamim, Exo 24:5, and in habbaqar hannehhosheth, Kg2 16:17, although vaqar vatson may also be interpreted as the accus. of the more accurate definition: the possession of flocks consisting in cattle and sheep. But this manner of construction is, for a book of so late an origin, too artificial. What it represents Solomon as saying is consistent with historical fact; at the consecration of the temple he sacrificed hecatombs, Kg1 8:63; and the daily supply for the royal kitchen, which will at the same time serve to show the extent of the royal household, was, according to Kg1 5:2., enormous. There now follows the enumeration of riches and jewels which were a delight to the eye; and finally, the large provision made for revelling in the pleasures of music and of sensual love.
Verse 8
"I heaped up for myself also silver and gold, and the peculiar property of kings and of countries; I gat me men singers and women singers, and the delights of the children of men: mistress and mistresses." The verb כּנשׁ כּנס, συνάγειν, is common to all Semitic dialects (also the to Assyr.), and especially peculiar to the more recent Heb., which forms from it the name of the religious community συναγωγή, כּנסת; it is used here of that which is brought together merely for the purpose of possession. Segūllah (from sagal, Targ., to make oneself possess), properly possession, and that something which specially and peculiarly belongs to one as his property; the word is here meant collect., as at Ch1 29:3 : that which only kings and individual countries possess. The interchange of melachim, which is without the article, with the determ. hammedinoth, is arbitrary: something special, such as that which a king possesses, the specialities which countries possess, - one country this, and another that. The hammedinoth are certainly not exclusively the regions embraced within the dominion of Solomon (Zckl.), as, according to Est 1:1, the Persian kingdom was divided into 127 medinoth. Solomon had a fleet which went to Ophir, was in a friendly relation with the royal house of Tyre, the metropolis of many colonies, and ruled over a widely-extended kingdom, bound by commerce with Central Asia and Africa. - His desires had thus ample opportunity to stretch beyond the limits of his own kingdom, and facilities enough for procuring the peculiar natural and artistic productions which other lands could boast of. Medinah is, first of all, a country, not as a territory, but as under one government (cf. Ecc 5:7); in the later philosophical language it is the Heb. word for the Greek πολιτεία; in the passage before us, medinoth is, however, not different from ארצות. From the singing men and singing women who come into view here, not as appertaining to the temple service (vid., the Targ.), with which no singing women were connected, but as connected with the festivities of the court (Sa2 19:36; cf. Isa 5:12), advance is made to shiddah veshiddoth; and since these are designated by the preceding ותענגות (not ותענגּות) bene hāādam, especially as objects and means of earthly pleasure, and since, according to Heb 2:7, sexual love is the fairest and the most pleasant, in a word, the most attractive of all earthly delights (Solomon's luxus, also here contradicting the law of the king, Deu 17:17, came to a height, according to Kg1 11:3, after the example of Oriental rulers, in a harem of not fewer than one thousand women, princesses and concubines), of necessity, the expression shiddah veshiddoth must denote a multitude of women whom the king possessed for his own pleasure. Cup-bearers, male and female (Syr., lxx), cannot at all be understood, for although it may be said that the enumeration thus connects itself with the before-named בּיּין, yet this class of female attendants are not numbered among the highest human pleasures; besides, with such an explanation one must read שׁרה ושׁדות, and, in addition, שׁדא (to throw, to pour to, or pour out), to which this Heb. שׁדה may correspond, is nowhere used of the pouring out of wine. Rather might שׁדה, like שדא, hydria, be the name of a vessel from which one pours out anything, according to which Aq. translates by κυλίκιον καὶ κυλίκια, Symmachus, after Jerome, by mensurarum (read mensarum) (Note: Thus, according to Vallarsi, a Cod. Vat. and Cod. Palat. of the first hand.) species et appositioines, and Jerome, scyphos et urceos in ministerio ad vina fundenda; but this word for kelē mashkēh, Kg1 10:21 (= Ch2 9:20), is not found. Also the Targ., which translates by dimasaya uvē venavan, public baths (δημόσια), and balneae, vindicates this translation by referring the word to the verb שׁדא, "with pipes which pour out (דּשׁרין) tepid water, and pipes which pour out hot water." But this explanation is imaginary; שׁדּה occurs in the Mishna, Mikwaoth (of plunge-baths) Ecc 6:5, but there it denotes a chest which, when it swims in the water, makes the plunge-bath unsuitable. Such an untenable conceit also is the translation suggested by Kimchi, כלי זמר, according to which the Event. σύστεεμα καὶ συστήματα (in a musical sense: concentus), and Luther: "all kinds of musical instruments;" the word has not this meaning; Orelli, Sanchuniathon, p. 33, combines therewith Σιδών, according to the Phoenician myth, the inventress of the artistic song. The explanation by Kimchi is headed, "Splendour of every kind;" Ewald, Elster, and Zckler find therein a general expression, following taanugoth: great heap and heaps = in great abundance [die Hlle und Flle]. But the synon. of כבוד, "splendour," is not שׁד, but עז; and that שׁדד, like עצם, is referred to a great number, is without proof. Thus shiddah veshiddoth will denote something definite; besides, "a large number" finds its expression in the climactic union of words. In the Jerus. Talm. Taanith Ecc 4:5, shiddah must, according to the gloss, be the name of a chariot, although the subject there is not that of motion forward, or moving quickly; it is there announced that Schn, not far from Sepphoris, a place famed also for its pottery, formerly possessed 80 such shiddoth wholly of metal. The very same word is explained by Rashi, Baba kamma ix. 3, Shabbath 120a, Erubin 30b, Gittin 8b, 68a, Chagiga 25a, and elsewhere, of a carriage of wood, and especially of a chariot for women and distinguished persons. The combination of the synonyms, shiddah uthivah umigdal, does not in itself mean more than a chest; and Rashi himself explains, Kethuboth 65a, quolphi dashidah of the lock of a chest (argaz); and the author of Aruch knows no other meaning than that of a repository such as a chest. But in passages such as Gittin 8b, the shiddah is mentioned as a means of transport; it is to all appearance a chest going on wheels, moved forward by means of wheels, but on that very account not a state-chariot. Rashi's tradition cannot be verified. Bttcher, in the Neue Aehrenlese, adduces for comparison the Syr. Shydlo, which, according to Castelli, signifies navis magna, corbita, arca; but from a merchant ship and a portable chest, it is a great way to a lady's palanquin. He translates: palanquin and palinquins = one consignment to the harem after another. Gesen., according to Rdiger, Thes. 1365b, thinks that women are to be understood; for he compares the Arab. z'ynat, which signifies a women's carriage, and then the woman herself (cf. our Frauenzimmer, women's apartment, women, like Odaliske, from the Turk. oda, apartment). But this all stands or falls with that gloss of Rashi's: 'agalah lemerkavoth nashim usarim. Meanwhile, of all the explanations as yet advanced, this last of splendid coaches, palanquins is the best; for it may certainly be supposed that the words shiddah veshiddoth are meant of women. Aben Ezra explains on this supposition, shiddoth = shevuyoth, females captured in war; but unwarrantably, because as yet Solomon had not been engaged in war; others (vid., Pinsker's Zur Gesch. des Karaismus, p. 296), recently Bullock, connect it with shadim, in the sense of (Arab.) nahidah (a maiden with swelling breast); Knobel explains after shadad, to barricade, to shut up, occlusa, the female held in custody (cf. bethulah, the separated one, virgin, from bathal, cogn. badal); Hitzig, "cushions," "bolsters," from shanad, which, like (Arab.) firash, λέχος, is then transferred to the juncta toro. Nothing of all that is satisfactory. The Babyl. Gemara, Gittin 68a, glosses ותען וגו by "reservoirs and baths," and then further says that in the west (Palestine) they say שׁדּתא, chests (according to Rashi: chariots); but that here in this country (i.e., in Babylon) they translate shiddah veshiddoth by shēdah veshēdathin, which is then explained, "demons and demonesses," which Solomon had made subservient to him. (Note: A demon, and generally a superhuman being, is called, as in Heb. שׁד, so in the Babyl.-Assyr. sîdu, vid., Norris' Assyrian Dictionary, II p. 668; cf. Schrader, in the Jena. Lit. Zeit. 1874, p. 218f., according to which sîdu, with alap, is the usual name of Adar formed like an ox.) This haggadic-mytholog. interpretation is, linguistically at least, on the right track. A demon is not so named from fluttering or moving to and fro (Levy, Schnhak), for there is no evidence in the Semitic langauge of the existence of a verb שוד, to flee; also not from a verb sadad, which must correspond to the Heb. השׁתחוה, in the sense of to adore (Oppert's Inscription du palais de Khorsabad, 1863, p. 96); for this meaning is more than doubtful, and, besides, שׁד is an active, and not a passive idea-much rather שׁד, Assyr. sîd, Arab. sayyid, signifies the mighty, from שׁוּד, to force, Psa 91:6. (Note: Vid., Friedrich Delitzsch's Assyr. Theirnamen, p. 37.) In the Arab. (cf. the Spanish Cid) it is uniformly the name of a lord, as subduing, ruling, mastering (sabid), and the fem. sayyidat, of a lady, whence the vulgar Arab. sitti = my lady, and sîdi = my lord. Since שׁדד means the same as שׁוד, and in Heb. is more commonly used than it, so also the fem. form שׁדּה is possible, so much the more as it may have originated from שׁדה, 5 שׁיד = שׁד, by a sharpening contraction, like סגּים, from סיגים (Olsh. 83c), perhaps intentionally to make שׁדה, a demoness, and the name of a lady (donna = domina) unlike. Accordingly we translate, with Gesen. and Meyer in their Handwrt.: "lady and ladies;" for we take shiddoth as a name of the ladies of the harem, like shēglath (Assyr. saklâti) and lehhenath in the book of Daniel, on which Ahron b. Joseph the Karaite remarks: shedah hinqaroth shagal. The connection expressing an innumerable quantity, and at the same time the greatest diversity, is different from the genitival dor dorim, generation of generations, i.e., lasting through all generations, Psa 72:5, from the permutative heightening the idea: rahham rahhamathaim, one damsel, two damsels, Jdg 5:30, and from that formed by placing together the two gram. genders, comprehending every species of the generic conception: mash'ēn umash'enah, Isa 3:3 (vid., comm. l.c., and Ewald, 172b). Also the words cited by Ewald (Syr.), rogo urogo, "all possible pleasures" (Cureton's Spicil. p. 10), do not altogether accord with this passage for they heighten, like meod meod, by the repetition of the same expression. But similar is the Arab. scheme, mal wamwal, "possession and possessions," i.e., exceeding great riches, where the collective idea, in itself according by its indetermination free scope to the imagination, is multiplied by the plur. being further added. After Koheleth has enumerated all that he had provided for the purpose of gratifying his lusts, but without losing himself therein, he draws the conclusion, which on this occasion also shows a perceptible deficit.
Verse 9
"And I became great, and was always greater than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me. And all that mine eyes desired I kept not from them, I refused not any kind of joy to my heart; for my heart had joy of all my labour: and this was my portion of all my labour. And I turned myself to all the works which my hands had done, and to the labour which I had laboured to accomplish: and, behold, all was vain, and windy effort, and there was no true profit under the sun." In vehosaphti there is here no obj. as at Ecc 1:16; the obj. is the gedullah, the greatness, to be concluded and thought of from vegadalti, "and I became great." To the impers. היה for היוּ, 7b, cf. 7a, Ecc 1:16, Ecc 1:10. He became great, and always greater, viz., in the possession of all the good things, the possession of which seemed to make a man happy on this earth. And what he resolved upon, in the midst of this dulcis insania, viz., to deport himself as a wise man, he succeeded in doing: his wisdom forsook him not, viz., the means adapted to the end, and ruling over this colossal apparatus of sensual lust; אף, as e.g., at Psa 16:6, belongs to the whole clause; and עמד, with ל, does not mean here to stand by, sustain (Herzfeld, Ewald, Elster), which it might mean as well as על עמד, Dan 12:1, but to continue, as Jerome, and after him, Luther, translates: sapientia quoquo perseveravit mecum; the Targ. connects the ideas of continuance (lxx, Syr., Venet.) and of help; but the idea intended is that of continuance, for נהג, e.g., does not refer to helping, but self-maintaining. Ecc 2:10 Thus become great and also continuing wise, he was not only in a condition to procure for himself every enjoyment, but he also indulged himself in everything; all that his eyes desired, i.e., all that they saw, and after which they made him lust (Deu 14:26) (cf. Jo1 2:16), that he did not refuse to them (אצל, subtrahere), and he kept not back his heart from any kind of joy (מנע, with min of the thing refused, as at Num 24:11, etc., oftener with min, of him to whom it is refused, e.g., Gen 30:2), for (here, after the foregoing negations, coinciding with immo) his heart had joy of all his work; and this, viz., this enjoyment in full measure, was his part of all his work. The palindromic form is like Ecc 1:6; Ecc 4:1. We say in Heb. as well as in German: to have joy in (an, ב), anything, joy over (ber, על) anything, or joy of (von, מן) anything; Koheleth here purposely uses min, for he wishes to express not that the work itself was to him an object and reason of joy, but that it became to him a well of joy (cf. Pro 5:18; Ch2 20:27). Falsely, Hahn and others: after my work (min, as e.g., Psa 73:20), for thereby the causative connection is obliterated: min is the expression of the mediate cause, as the concluding sentence says: Joy was that which he had of all his work - this itself brought care and toil to him; joy, made possible to him thereby, was the share which came to him from it. Ecc 2:11 But was this חלק a יתרון - was this gain that fell to him a true, satisfying, pure gain? With the words uphanithi ani he proposes this question, and answers it. פּנה (to turn to) is elsewhere followed by expressions of motion to an end; here, as at Job 6:28, by בּ, by virtue of a constructio praegnans: I turned myself, fixing my attention on all my works which my hands accomplished. La'asoth is, as at Gen 2:3 (vid., l.c.), equivalent to perficiendo, carrying out, viz., such works of art and of all his labour. The exclamation "behold" introduces the summa summarum. Regardingיתרון, vid., Ecc 1:3. Also this way of finding out that which was truly good showed itself to be false. Of all this enjoyment, there remained nothing but the feeling of emptiness. What he strove after appeared to him as the wind; the satisfaction he sought to obtain at such an expense was nothing else than a momentary delusion. And since in this search after the true happiness of life he was in a position more favourable for such a purpose than almost any other man, he is constrained to draw the conclusion that there is no יתרון, i.e., no real enduring and true happiness, from all labour under the sun.
Verse 12
"And I turned myself to examine wisdom, and madness, and folly: for what is the man who could come after the king, him whom they have made so long ago!" Mendelssohn's translation, Ecc 2:12: "I abandoned my design of seeking to connect wisdom with folly and madness," is impossible, because for such a rendering we should have had at least מלּראות instead of לראות. Hitzig, otherwise followed by Stuart: "I turned myself to examine me wisdom, and, lo, it was madness as well as folly." This rendering is impossible also, for in such a case הנּהו ought to have stood as the result, after חכמה. The pasage, Zac 14:6, cited by Hitz., does not prove the possibility of such a brachyology, for there we read not veqaroth veqeppayon, but eqaroth iqeppaūn (the splendid ones, i.e., the stars, will draw themselves together, i.e., will become dark bodies). The two vavs are not correlative, which is without example in the usage of this book, but copulative: he wishes to contemplate (Zckler and others) wisdom on the one side, and madness and folly on the other, in their relation to each other, viz., in their relative worth. Hitzig's ingenuity goes yet further astray in Ecc 2:12: "For what will the man do who comes after the king? (He shall do) what was long ago his (own) doing, i.e., inheriting from the king the throne, he will not also inherit his wisdom." Instead of āsūhū, he reads ǎsōhū, after Exo 18:18; but the more modern author, whose work we have here before us, would, instead of this anomalous form, use the regular form עשׂותו; but, besides, the expression ēth asher-kevar 'asotho, "(he will do) what long ago was his doing," is not Heb.; the words ought to have been keasotho kevar khen i'sah, or at least 'asāhū. If we compare Ecc 2:12 with 18b, the man who comes after the king appears certainly to be his successor. (Note: The lxx and Symm. by hammělêk think of melak, counsel, βουλή, instead of melek, king; and as Jerome, so also Bardach understands by the king the rex factor, i.e., God the Creator.) But by this supposition it is impossible to give just effect to the relation (assigning a reason or motive) of Ecc 2:12 to 12a expressed by כּי. When I considered, Knobel regards Koheleth as saying, that a fool would be heir to me a wise man, it appeared strange to me, and I was led to compare wisdom and folly to see whether or not the wise man has a superiority to the fool, or whether his labour and his fate are vanity, like those of the fool. This is in point of style absurd, but it is much more absurd logically. And who then gave the interpreter the right to stamp as a fool the man who comes after the king? In the answer: "That which has long ago been done," must lie its justification; for this that was done long ago naturally consists, as Zckler remarks, in foolish and perverse undertakings, certainly in the destruction of that which was done by the wise predecessor, in the lavish squandering of the treasures and goods collected by him. More briefly, but in the same sense, Burger: Nihil quod a solita hominum agendi ratione recedit. But in Ecc 2:19, Koheleth places it as a question whether his successor will be a wise man or a fool, while here he would presuppose that "naturally," or as a matter of course, he will be a fool. In the matter of style, we have nothing to object to the translation on which Zckler, with Rabm., Rosenm., Knobel, Hengst., and others, proceeds; the supplying of the verb יעשׂה to meh hāādām = what can the man do? is possible (cf. Mal 2:15), and the neut. interpret. of the suffix of עשׂוּהוּ is, after Ecc 7:13; Amo 1:3; Job 31:11, admissible; but the reference to a successor is not connected with the course of the thoughts, even although one attaches to the plain words a meaning which is foreign to them. The words עשׂוּהוּ...את are accordingly not the answer to the question proposed, but a component part of the question itself. Thus Ewald, and with him Elster, Heiligst., construes: "How will the man be who will follow the king, compared with him whom they made (a king) long ago, i.e., with his predecessor?" But את, in this pregnant sense, "compared with," is without example, at least in the Book of Koheleth, which generally does not use it as a prep.; and, besides, this rendering, by introducing the successor on the throne, offends against the logic of the relation of Ecc 2:12 to Ecc 2:12. The motive of Koheleth's purpose, to weigh wisdom and folly against each other as to their worth, consists in this, that a king, especially such an one as Solomon was, has in the means at his disposal and in the extent of his observation so much more than everyother, that no one who comes after him will reach a different experience. This motive would be satisfactorily expressed on the supposition that the answer begins with את, if one should read עשׂהוּ for עשׂוּהוּ: he will be able to do (accomplish) nothing but what he (the king) has long ago done, i.e., he will only repeat, only be able to confirm, the king's report. But if we take the text as it here stands, the meaning is the same; and, besides, we get rid of the harsh ellipsis měh hāādām for měh yǎǎsěh hāādām. We translate: for what is the man who might come after the king, him whom they have made so long ago! The king whom they made so long ago is Solomon, who has a richer experience, a more comprehensive knowledge, the longer the time (viz., from the present time backwards) since he occupied the throne. Regarding the expression eth asher = quem, instead of the asher simply, vid., Khler under Zac 12:10. עשׂוּהוּ, with the most general subj., is not different from נעשׂה, which, particularly in the Book of Daniel (e.g., Dan 4:28.), has frequently an active construction, with the subject unnamed, instead of the passive (Gesen. 137, margin). The author of the Book of Koheleth, alienated from the theocratic side of the kingdom of Israel, makes use of it perhaps not unintentionally; besides, Solomon's elevation to the throne was, according to 1 Kings 1, brought about very much by human agency; and one may, if he will, think of the people in the word 'asuhu also, according to Kg1 1:39, who at last decided the matter. Meh before the letters hheth and ayin commonly occurs: according to the Masora, twenty-four times; before other initial letters than these, eight times, and three of these in the Book of Koheleth before the letter he, Ecc 2:12, Ecc 2:22; Ecc 7:10. The words are more an exclamation than a question; the exclamation means: What kind of a man is that who could come after the king! cf. "What wickedness is this!" etc., Jdg 20:12; Jos 22:16; Exo 18:14; Kg1 9:13, i.e., as standing behind with reference to me-the same figure of extenuatio, as mah adam, Psa 144:3; cf. Ecc 8:5. There now follows an account of what, on the one side, happened to him thus placed on a lofty watch-tower, such as no other occupied.
Verse 13
"And I saw that wisdom has the advantage over folly, as light has the advantage over darkness. The wise man has eyes in his head; but the fool walketh in darkness." In the sacred Scriptures, "light" is generally the symbol of grace, Psa 43:3, but also the contrast of an intellectually and morally darkened state, Isa 51:4. To know a thing is equivalent to having light on it, and seeing it in its true light (Psa 36:10); wisdom is thus compared to light; folly is once, Job 38:19, directly called "darkness." Thus wisdom stands so much higher than folly, as light stands above darkness.יתרון, which hitherto denoted actual result, enduring gain, signifies here preference; along with כּיתרון (Note: Thus written, according to J and other authorities.) there is also found the form כּיתרון (Note: Thus Ven. 1515, 1521; vid., Comm. under Gen 27:28-29; Psa 45:10.) (vid., Pro 30:17). The fool walks in darkness: he is blind although he has eyes (Isa 43:8), and thus has as good as none, - he wants the spiritual eye of understanding (Job 10:3); the wise man, on the other hand, his eyes are in his head, or, as we also say: he has eyes in his head, - eyes truly seeing, looking at and examining persons and things. That is the one side of the relation of wisdom to folly as put to the test. The other side of the relation is the sameness of the result in which the elevation of wisdom above folly terminates. "And I myself perceived that one experience happeneth to them all. And I said in my heart, As it will happen to the fool, it will happen also to me; and why have I then been specially wise? Thus I spake then in my heart, that this also is vain." Zckler gives to גּם an adversative sense; but this gam (= ὃμως, similiter) stands always at the beginning of the clause, Ewald, 354a. Gam-ani corresponds to the Lat. ego idem, which gives two predicates to one subject; while et ipse predicates the same of the one of two subjects as it does of the other (Zumpt, 697). The second gam-ani serves for the giving of prominence to the object, and here precedes, after the manner of a substantival clause (cf. Isa 45:12; Eze 33:17; Ch2 28:10), as at Gen 24:27; cf. Gesen. 121. 3. Miqrěh (from קרה, to happen, to befall) is quiquid alicui accidit (in the later philosoph. terminol. accidens; Venet. συμβεβεεκός); but here, as the connection shows, that which finally puts an end to life, the final event of death. By the word יד the author expresses what he had observed on reflection; by בּל...אם, what he said inwardly to himself regarding it; and by דּבּ דל, what sentence he passed thereon with himself. Lammah asks for the design, as maddu'a for the reason. אז is either understood temporally: then when it is finally not better with me than with the fool (Hitz. from the standpoint of the dying hour), or logically: if yet one and the same event happeneth to the wise man and to the fool (Eslt.); in the consciousness of the author both are taken together.The זה of the conclusion refers, not, as at Ecc 1:17, to the endeavouring after and the possession of wisdom, but to this final result making no difference between wise men and fools. This fate, happening to all alike, is הבל, a vanity rendering all vain, a nullity levelling down all to nothing, something full of contradictions, irrational. Paul also (Rom 8:20) speaks of this destruction, which at last comes upon all, as a ματαιότης. The author now assigns the reason for this discouraging result.
Verse 16
"For no remembrance of the wise, as of the fool, remains for ever; since in the days that are to come they are all forgotten. And how dieth the wise man: as the fool!" As in Ecc 1:11, so here זכרון is the principal form, not different from זכּרון. Having no remembrance forever, is equivalent to having no eternal endurance, having simply no onward existence (Ecc 9:6). עם is both times the comparat. combin., as at Ecc 7:11; Job 9:26; Job 37:18; cf. יחד, Psa 49:11. There are, indeed, individual historically great men, the memory of whom is perpetuated from generation to generation in words and in monuments; but these are exceptions, which do not always show that posterity is able to distinguish between wise men and fools. As a rule, men have a long appreciating recollection of the wise as little as they have of the fools, for long ago (vid., beshekvar, p. 640) in the coming days (כּב אבּ, accus. of the time, like the ellipt.הב, Isa 27:6) all are forgotten; הכּל is, as at Psa 14:3, meant personally: the one as the other; and נשׁכּח is rendered by the Masora, like Psa 9:6, כּב אב, as the pausal form of the finite; but is perhaps thought of as part., denoting that which only in the coming days will become too soon a completed fact, since those who survive go from the burial of the one, as well as from that of the other, to the ordinary duties of the day. Death thus sinks the wise man, as it does the fool, in eternal oblivion; it comes to both, and brings the same to both, which extorted from the author the cry: How dieth the wise man? as the fool! Why is the fate which awaits both thus the same! This is the pointed, sarcastic איך (how!) of the satirical Mashal, e.g., Isa 14:4; Eze 26:17; and ימוּת is = moriendum est, as at Sa2 3:3, moriendum erat. Rambach well: איך est h. l. particula admirationis super rei indignitate. What happened to the author from this sorrowful discovery he now states.
Verse 17
"The life became hateful to me; for the work which man accomplsihes under the sun was grievous to me: because all is vain and windy effort." He hated life; and the labour which is done under the sun, i.e., the efforts of men, including the fate that befalls men, appeared to him to be evil (repugnant). The lxx translate: πονηρὸν επ ̓ ἐμέ; the Venet.: κακὸν ἐπ ̓ ἐμοί; and thus Hitzig: as a woeful burden lying on me. But עלי רע is to be understood after tov al, Est 3:9, etc., cf. Psa 16:6, and as synon. with בּעיני or לפני (cf. Dan. 3:32), according to which Symmachus: κακὸν γάρ μοι ἐφάνη. This al belongs to the more modern usus loq., cf. Ewald, 217i. The end of the song was also again the grievous ceterum censeo: Vanity, and a labour which has wind as its goal, wind as its fruit.
Verse 18
"And I hated all my labour with which I laboured under the sun, that I should leave it to the man who shall be after me;" i.e., not: who shall come into existence after me, but: who shall occupy my place after me. The fiction discovers itself here in the expression: "The king," who would not thus express himself indefinitely and unsympathetically regarding his son and successor on the throne, is stripped of his historical individuality. The first and third שׁ are relat. pron. (quem, after the schema egymologicum עמל עמל, Ecc 2:11, Ecc 9:9, and qui), the second is relat. conj. (eo) quod. The suffix of שׁאן refers to the labour in the sense of that which is obtained by wearisome labour, accomplished or collected with labour; cf. כּח, product, fruit, Gen 4:12; עבודה, effect, Isa 32:17. How this man will be circumstanced who will have at his disposal that for which he has not laboured, is uncertain.
Verse 19
"And who knoweth whether he shall be wise or foolish? and he will have power over all my labour with which had wearied myself, and had acted wisely, under the sun: this also is vain." או...ה, instead of אם...ה, in the double question, as at Job 16:3. What kind of a man he will be no one can previously know, and yet this person will have free control (cf. שׁלט, p.641) over all the labour that the testator has wisely gained by labour - a hendiadys, for חכם with the obj. accus. is only in such a connection possible: "my labour which I, acting wisely, gained by labour." In view of this doubtful future of that which was with pains and wisely gained by him, his spirit sank within him.
Verse 20
"Then I turned to give up my heart on account of = to despair of all the labour with which I wearied myself under the sun." As at Sa1 22:17., Sol 2:17; Jer 41:14, סבב has here the intrans. meaning, to turn about (lxx ἐπέστρεψα = ἐπεστρεψάμην). Hitzig remarks that פנה and שוב signify, "to turn round in order to see," and סבב, on the contrary, "to turn round in order to do." But פנה can also mean, "to turn round in order to do," e.g., Lev 26:9; and סבב, "to turn in order to examine more narrowly," Ecc 7:25. The distinction lies in this, that פנה signifies a clear turning round; סבב, a turning away from one thing to another, a turning in the direction of something new that presents itself (Ecc 4:1, Ecc 4:7; Ecc 9:11). The phrase, יאשׁ את־בלבּו, (Note: With Pathach under the yod in the text in Biblia Rabb. and the note ל Thus also in the ms. Parva Masora, and e.g., Cod. P.) closely corresponds to the Lat. despondet animum, he gives up his spirits, lets them sink, i.e., he despairs. The old language knows only נואשׁ, to give oneself up, i.e., to give up hope in regard to anything; and נואשׁ, given up, having no prospect, in despair. The Talm., however, uses along with nithyāēsh (vid., p. 638) not only noǎsh, but also יאשׁ, in the sense of despair, or the giving up of all hope (subst. יאוּשׁ), Meza 21b, from which it is at once evident that יאשׁ, is not to be thought of as causative (like the Arab. ajjasa and aiasa), but as simply transitive, with which, after the passage before us, לבו is to be thought of as connected. He turned round to give up all heart. He had no more any heart to labour.
Verse 21
"For there is a man who labours with wisdom, and knowledge, and ability; and to a man who has not laboured for it, must he leave it as his portion: also that is vain, and a great evil." Ewald renders: whose labour aims after wisdom. But בּח וטו do not denote obj. (for the obj. of עמל is certainly the portion which is to be inherited), but are particular designations of the way and manner of the labour. Instead of שׁעמל, there is used the more emphatic form of the noun: שׁעמלו, who had his labour, and performed it; Sa1 7:17, cf. Jer 9:5, Jer 9:6, "Thine habitation is in the midst of deceit," and Hitz. under Job 9:27. Kishron is not ἀνδρεία (lxx), manliness, moral energy (Elster), but aptness, ability, and (as a consequence connecting itself therewith) success, good fortune, thus skilfulness conducting to the end. בּו refers to the object, and יתּננּוּ to the result of the work; חלקו is the second obj.-accus., or, as we rather say, pred.-accus.: as his portion, viz., inheritance. That what one has gained by skill and good fortune thus falls to the lot of another who perhaps recklessly squanders it, is an evil all the greater in proportion to the labour and care bestowed on its acquisition.
Verse 22
"For what has man of all his labour, and the endeavours of his heart with which he wearies himself under the sun? All his days are certainly in sorrows, and his activity in grief; his heart resteth not even in the night: also this is vain." The question literally is: What is (comes forth, results) to a man from all his labour; for "to become, to be, to fall to, happen to," is the fundamental idea of הוה (whence here הוה, γινόμενον, as at Neh 6:6, γενεεσόμενος) or היה, the root signification of which is deorsum ferri, cadere, and then accidere, fieri, whence הוּה, eagerness precipitating itself upon anything (vid., under Pro 10:3), or object.: fall, catastrophe, destruction. Instead of שׁהוּא, there is here to be written שׁהוּא, (Note: Thus according to tradition, in H, J, P, vid., Michlol 47b, 215b, 216a; vid., also Norzi.) as at Ecc 3:18 שׁהם. The question looks forward to a negative answer. What comes out of his labour for man? Nothing comes of it, nothing but disagreeableness. This negative contained in the question is established by כּי, 23a. The form of the clause, "all his days are sorrows," viz., as to their condition, follows the scheme, "the porch was 20 cubits," Ch2 3:4, viz., in measurement; or, "their feast is music and wine," Isa 5:12, viz., in its combination (vid., Philippi's Stat. Const. p. 90ff.). The parallel clause is וכעם ענינו, not כו; for the final syllable, or that having the accent on the penult, immediately preceding the Athnach-word, takes Kametz, as e.g., Lev 18:5; Pro 25:3; Isa 65:17 (cf. Olsh. 224, p. 440). (Note: But cf. also ולא with Zakeph Katan, Kg2 5:17; ואר וגו with Tiphcha, Isa 26:19; and וריב under Psa 45:10.) Many interpreters falsely explain: at aegritudo est velut quotidiana occupatio ejus. For the sake of the parallelism, ענינו (from ענה, to weary oneself with labour, or also to strive, aim; vid., Psalmen, ii. 390) is subj. not pred.: his endeavour is grief, i.e., brings only grief or vexation with it. Even in the night he has no rest; for even then, though he is not labouring, yet he is inwardly engaged about his labour and his plans. And this possession, acquired with such labour and restlessness, he must leave to others; for equally with the fool he fails under the stroke of death: he himself has no enjoyment, others have it; dying, he must leave all behind him, - threefold הבל, Ecc 2:17, Ecc 2:21, Ecc 2:23, and thus הבלים הבל.
Verse 24
"There is nothing better among men, than that one eat and drink, and that he should pamper his soul by his labour: this also have I seen, that it is in the hand of God." The lxx, as well as the other Greek transl., and Jerome, had before them the words באדם שיאכל. The former translates: "Man has not the good which he shall eat and drink," i.e., also this that he eats ... is for him no true good; but the direct contrary of this is what Koheleth says. Jerome seeks to bring the thought which the text presents into the right track, by using the form of a question: nonne melius est comedere ...; against this Ecc 3:12, Ecc 3:22; Ecc 8:15, are not to be cited where טוב אין stands in the dependent sentence; the thought is not thus to be improved; its form is not this, for טוב rof ,siht, beginning a sentence, is never interrog., but affirm.; thus טוב אין is not = הלא טוב, but is a negative statement. It is above all doubt, that instead of שׁיּ בּאדם we must read בּאדם משּׁיּ, after Ecc 3:12, Ecc 3:22; Ecc 8:15; for, as at Job 33:17, the initial letter mem after the terminal mem has dropped out. Codd. of the lxx have accordingly corrected ὃ into πλὴν ὃ or εἰ μὴ ὃ (thus the Compl. Ald.), and the Syr. and Targ. render ש here by אלא דּ and אלהן דּ unless that he eat; Jerome also has non est bonum homini nisi quod in his Comm.; only the Venet. seeks to accommodate itself to the traditional text. Besides, only מ is to be inserted, not אם כי; for the phrase לאכל אם כי is used, but not כי אם ס. Instead of ba-a-da-m, the form la-a-da-m would be more agreeable, as at Ecc 6:12; Ecc 8:15. Hitzig remarks, without proof, that bāādām is in accordance with later grammatical forms, which admit ב = "for" before the object. ב, Ecc 10:17, is neither prep. of the object, nor is ἐν, Sir. 3:7, the exponent of the dative (vid., Grimm). bāādām signifies, as at Sa2 23:3, and as ἐν ἀνθ, Sir. 11:14, inter homines; also Ecc 3:12 designates by טוב טוב what among them (men) has to be regarded as good. It is interesting to see how here the ancient and the modern forms of the language run together, without the former wholly passing over into the latter; משׁי, quam ut edat, is followed by norm. perfects, in accordance with that comprehensive peculiarity of the old syntax which Ewald, by an excellent figure, calls the dissolution of that which is coloured into grey. טוב ... הד is equivalent to לו הי, Psa 49:19, the causative rendering of the phrase טוב ראה, Ecc 3:13, or ר טובה, Ecc 5:17; Ecc 6:6. It is well to attend to בּעמלו by his labour, which forms an essential component part of that which is approved of as good. Not a useless sluggard-life, but a life which connects together enjoyment and labour, is that which Koheleth thinks the best in the world. But this enjoyment, lightening, embellishing, seasoning labour, has also its But: etiam hoc vidi e manu Dei esse (pendere). The order of the words harmonizes with this Lat.; it follows the scheme referred to at Gen 1:4; cf. on the contrary, Ecc 3:6. Instead of גּם־זה, neut. by attraction, there is here the immediately neut. גּם־זה; the book uniformly makes use of this fem. form instead of זאת. This or that is "in the hand of God," i.e., it is His gift, Ecc 3:13, Ecc 3:18, and it is thus conditioned by Him, since man cannot give it to himself; cf. minni, Isa 30:1; mimmenni, Hos 8:4; mimmennu, Kg1 20:33. This dependence of the enjoyment of life on God is established.
Verse 25
"For who can eat, and who can have enjoyment, without [= except from Him?]" Also here the traditional text is tenable: we have to read ממנו חוץ, after the lxx (which Jerome follows in his Comm.) and the Syr. If we adopt the text as it lies before us, then the meaning would be, as given by Gumpel, (Note: Vid., regarding his noteworthy Comm. on Koheleth, my Jesurun, pp. 183 and 195. The author bears the name among Christians of Professor Levisohn.) and thus translated by Jerome: Quis ita devorabit et deliciis effluet ut ego? But (1) the question thus understood would require ממּנּי יותר, which Gumpel and others silently substitute in place of חוץ ם; (2) this question, in which the king adjudicates to himself an unparalleled right to eat and to enjoy himself, would stand out of connection with that which precedes and follows. Even though with Ginsburg, after Rashi, Aben Ezra, and Rashbam, we find in Ecc 2:25 the thought that the labourer has the first and nearest title to the enjoyment of the fruit of his labour (חוץ ם thus exemplif. as Ecc 4:8, ע ... למי), the continuation with כּי, Ecc 2:26, is unsuitable; for the natural sequence of the thoughts would then be this: But the enjoyment, far from being connected with the labour as its self-consequence and fruit, is a gift of God, which He gives to one and withholds from another. If we read ממּנּוּ, then the sequence of the thoughts wants nothing in syllogistic exactness. חוּשׁ .ssen here has nothing in common with חוּשׁ = Arab. ḥât, to proceed with a violent, impetuous motion, but, as at Job 20:2, is = Arab. ḥss, stringere (whence hiss, a sensible impression); the experience here meant is one mediated by means of a pleasant external enjoyment. The lxx, Theod., and Syr. translate: (and who can) drink, which Ewald approves of, for he compares (Arab.) ḥasa (inf. ḥasy), to drink, to sip. But this Arab. verb is unheard of in Heb.; with right, Heiligst. adheres to the Arab., and at the same time the modern Heb. ḥass, חושׁ, sentire, according to which Schultens, quis sensibus indulserit. ממנו חוּץ is not = ולא ם, "except from him" (Hitz., Zckl.), but מן חוץ together mean "except;" cf. e.g., the Mishnic לאמנה וחוץ לם, beyond the time and place suitable for the thank-offering, חוץ מאחד מהם, excepting one of the same, Menachoth vii. 3, for which the old Heb. would in the first case use בלא, and in the second זולא or מן לבד (= Aram. מן בּר) (vid., p. 637). Accordingly ממנו חוץ means practer cum (Deum), i.e., unless he will it and make it possible, Old Heb. מבּ, Gen 41:44. In enjoyment man is not free, it depends not on his own will: labour and the enjoyment of it do not stand in a necessary connection; but enjoyment is a gift which God imparts, according as He regards man as good, or as a sinner.
Verse 26
"For to a man who appears to Him as good, He gave wisdom, and knowledge, and joy; but to the sinner He gave the work of gathering and heaping up, in order to give it to him who appears to Him as good: this also is vain, and grasping after the wind;" viz., this striving after enjoyment in and of the labour - it is "vain," for the purpose and the issue lie far apart; and "striving after the wind," because that which is striven for, when one thinks that he has it, only too often cannot be grasped, but vanishes into nothing. If we refer this sentence to a collecting and heaping up (Hengst., Grtz, and others), then the author would here come back to what has already been said, and that too in the foregoing section; the reference also to the arbitrary distribution of the good things of life on the part of God (Knobel) is inadmissible, because "this, although it might be called הבל, could not also be called רוח רעות" (Hitz.); and perfectly inadmissible the reference to the gifts of wisdom, knowledge, and joy (Bullock), for referred to these the sentence gains a meaning only by introducing all kinds of things into the text which here lie out of the connection. Besides, what is here said has indeed a deterministic character, and לפניו, especially if it is thought of in connection with ולח, (Note: Written with segol under ט in P, Biblia Rabb., and elsewhere. Thus correctly after the Masora, according to which this form of the word has throughout the book segol under ,ט with the single exception of Ecc 7:26. Cf. Michol 124b, 140b.) sounds as if to the good and the bad their objective worth and distinction should be adjudicated; but this is not the meaning of the author; the unreasonable thought that good or bad is what God's arbitrary ordinance and judgment stamp it to be, is wholly foreign to him. The "good before Him" is he who appears as good before God, and thus pleases Him, because he is truly good; and the חוטא, placed in contrast, as at Ecc 7:26, is the sinner, not merely such before God, but really such; here לפניו has a different signification than when joined with טוב: one who sins in the sight of God, i.e., without regarding Him (Luk 15:18, ἐνώπιον), serves sin. Regarding ענין, vid., under 23a: it denotes a business, negotium; but here such as one fatigues himself with, quod negotium facessit. Among the three charismata, joy stands last, because it is the turning-point of the series of thoughts: joy connected with wise, intelligent activity, is, like wisdom and intelligence themselves, a gift of God. The obj. of לתת (that He may give it) is the store gathered together by the sinner; the thought is the same as that at Pro 13:22; Pro 28:8; Job 27:16. The perfect we have so translated, for that which is constantly repeating itself is here designated by the general expression of a thing thus once for all ordained, and thus always continued.
Introduction
Solomon having pronounced all vanity, and particularly knowledge and learning, which he was so far from giving himself joy of that he found the increase of it did but increase his sorrow, in this chapter he goes on to show what reason he has to be tired of this world, and with what little reason most men are fond of it. I. He shows that there is no true happiness and satisfaction to be had in mirth and pleasure, and the delights of sense (Ecc 2:1-11). II. He reconsiders the pretensions of wisdom, and allows it to be excellent and useful, and yet sees it clogged with such diminutions of its worth that it proves insufficient to make a man happy (Ecc 2:12-16). III. He enquires how far the business and wealth of this world will go towards making men happy, and concludes, from his own experience, that, to those who set their hearts upon it, "it is vanity and vexation of spirit," (Ecc 2:17-23), and that, if there be any good in it, it is only to those that sit loose to it (Ecc 2:24-26).
Verse 1
Solomon here, in pursuit of the summum bonum - the felicity of man, adjourns out of his study, his library, his elaboratory, his council-chamber, where he had in vain sought for it, into the park and the playhouse, his garden and his summer-house; he exchanges the company of the philosophers and grave senators for that of the wits and gallants, and the beaux-esprits, of his court, to try if he could find true satisfaction and happiness among them. Here he takes a great step downward, from the noble pleasures of the intellect to the brutal ones of sense; yet, if he resolve to make a thorough trial, he must knock at this door, because here a great part of mankind imagine they have found that which he was in quest of. I. He resolved to try what mirth would do and the pleasures of wit, whether he should be happy if he constantly entertained himself and others with merry stories and jests, banter and drollery; if he should furnish himself with all the pretty ingenious turns and repartees he could invent or pick up, fit to be laughed over, and all the bulls, and blunders, and foolish things, he could hear of, fit to be ridiculed and laughed at, so that he might be always in a merry humour. 1. This experiment made (Ecc 2:1): "Finding that in much wisdom is much grief, and that those who are serious are apt to be melancholy, I said in my heart" (to my heart), "Go to now, I will prove thee with mirth; I will try if that will give thee satisfaction." Neither the temper of his mind nor his outward condition had any thing in them to keep him from being merry, but both agreed, as did all other advantages, to further it; therefore he resolved to take a lease this way, and said, "Enjoy pleasure, and take thy fill of it; cast away care, and resolve to be merry." So a man may be, and yet have none of these fine things which he here got to entertain himself with; many that are poor are very merry; beggars in a barn are so to a proverb. Mirth is the entertainment of the fancy, and, though it comes short of the solid delights of the rational powers, yet it is to be preferred before those that are merely carnal and sensual. Some distinguish man from the brutes, not only as animal rationale - a rational animal, but as animal risibile - a laughing animal; therefore he that said to his soul, Take thy ease, eat and drink, added, And be merry, for it was in order to that that he would eat and drink. "Try therefore," says Solomon, "to laugh and be fat, to laugh and be happy." 2. The judgment he passed upon this experiment: Behold, this also is vanity, like all the rest; it yields no true satisfaction, Ecc 2:2. I said of laughter, It is mad, or, Thou art mad, and therefore I will have nothing to do with thee; and of mirth (of all sports and recreations, and whatever pretends to be diverting), What doeth it? or, What doest thou? Innocent mirth, soberly, seasonable, and moderately used, is a good thing, fits for business, and helps to soften the toils and chagrins of human life; but, when it is excessive and immoderate, it is foolish and fruitless. (1.) It does no good: What doeth it? Cui bono - of what use is it? It will not avail to quiet a guilty conscience; no, nor to ease a sorrowful spirit; nothing is more ungrateful than singing songs to a heavy heart. It will not satisfy the soul, nor ever yield it true content. It is but a palliative cure to the grievances of this present time. Great laughter commonly ends in a sigh. (2.) It does a great deal of hurt: It is mad, that is, it makes men mad, it transports men into many indecencies, which are a reproach to their reason and religion. They are mad that indulge themselves in it, for it estranges the heart from God and divine things, and insensibly eats out the power of religion. Those that love to be merry forget to be serious, and, while they take the timbrel and harp, they say to the Almighty, Depart from us, Job 21:12, Job 21:14. We may, as Solomon, prove ourselves, with mirth, and judge of the state of our souls by this: How do we stand affected to it? Can we be merry and wise? Can we use it as sauce, and not as food? But we need not try, as Solomon did, whether it will make a happiness for us, for we may take his word for it, It is mad; and What does it? Laughter and pleasure (says Sir William Temple) come from very different affections of the mind; for, as men have no disposition to laugh at things they are most pleased with, so they are very little pleased with many things they laugh at. II. Finding himself not happy in that which pleased his fancy, he resolved next to try that which would please the palate, Ecc 2:3. Since the knowledge of the creature would not satisfy, he would see what the liberal use of it would do: I sought in my heart to give myself unto wine, that is, to good meat and good drink. Many give themselves to these without consulting their hearts at all, not looking any further than merely the gratification of the sensual appetite; but Solomon applied himself to it rationally, and as a man, critically, and only to make an experiment. Observe, 1. He did not allow himself any liberty in the use of the delights of sense till he had tired himself with his severe studies. Till his increase of sorrow, he never thought of giving himself to wine. When we have spent ourselves in doing good we may then most comfortably refresh ourselves with the gifts of God's bounty. Then the delights of sense are rightly used when they are used as we use cordials, only when we need them; as Timothy drank wine for his health's sake, Ti1 5:23. I thought to draw my flesh with wine (so the margin reads it) or to wine. Those that have addicted themselves to drinking did at first put a force upon themselves; they drew their flesh to it, and with it; but they should remember to what miseries they hereby draw themselves. 2. He then looked upon it as folly, and it was with reluctance that he gave himself to it; as St. Paul, when he commended himself, called it a weakness, and desired to be borne with in his foolishness, Co2 11:1. He sought to lay hold on folly, to see the utmost that that folly would do towards making men happy; but he had like to have carried the jest (as we say) too far. He resolved that the folly should not take hold of him, not get the mastery of him, but he would lay hold on it, and keep it at a distance; yet he found it too hard for him. 3. He took care at the same time to acquaint himself with wisdom, to manage himself wisely in the use of his pleasures, so that they should not do him any prejudice nor disfit him to be a competent judge of them. When he drew his flesh with wine he led his heart with wisdom (so the word is), kept up his pursuits after knowledge, did not make a sot of himself, nor become a slave to his pleasures, but his studies and his feasts were foils to each other, and he tried whether both mixed together would give him that satisfaction which he could not find in either separately. This Solomon proposed to himself, but he found it vanity; for those that think to give themselves to wine, and yet to acquaint their hearts with wisdom, will perhaps deceive themselves as much as those do that think to serve both God and mammon. Wine is a mocker; it is a great cheat; and it will be impossible for any man to say that thus far he will give himself to it and no further. 4. That which he aimed at was not to gratify his appetite, but to find out man's happiness, and this, because it pretended to be so, must be tried among the rest. Observe the description he gives of man's happiness - it is that good for the sons of men which they should do under the heaven all their days. (1.) That which we are to enquire after is not so much the good we must have (we may leave that to God), but the good we must do; that ought to be our care. Good Master, what good thing shall I do? Our happiness consists not in being idle, but in doing aright, in being well employed. If we do that which is good, no doubt we shall have comfort and praise of the same. (2.) It is good to be done under the heaven, while we are here in this world, while it is day, while our doing time lasts. This is our state of work and service; it is in the other world that we must expect the retribution. Thither our works will follow us. (3.) It is to be done all the days of our life. The good we are to do we must persevere in the doing of to the end, while our doing time lasts, the number of the days of our life (so it is in the margin); the days of our life are numbered to us by him in whose hand our times are and they are all to be spent as he directs. But that any man should give himself to wine, in hopes to find out in that the best way of living in this world, was an absurdity which Solomon here, in the reflection, condemns himself for. Is it possible that this should be the good that men should do? No; it is plainly very bad. III. Perceiving quickly that it was folly to give himself to wine, he next tried the most costly entertainments and amusements of princes and great men. He had a vast income; the revenue of his crown was very great, and he laid it out so as might most please his own humour and make him look great. 1. He gave himself much to building, both in the city and in the country; and, having been at such vast expense in the beginning of his reign to build a house for God, he was the more excusable if afterwards he pleased his own fancy in building for himself; he began his work at the right end (Mat 6:33), not as the people (Hag 1:4), that ceiled their own houses while God's lay waste, and it prospered accordingly. In building, he had the pleasure of employing the poor and doing good to posterity. We read of Solomon's buildings (Kg1 9:15-19), and they were all great works, such as became his purse, and spirit, and great dignity. See his mistake; he enquired after the good works he should do (Ecc 2:3), and, in pursuit of the enquiry, applied himself to great works. Good works indeed are truly great, but many are reputed great works which are far from being good, wondrous works which are not gracious, Mat 7:22. 2. He took to love a garden, which is to some as bewitching as building. He planted himself vineyards, which the soil and climate of the land of Canaan favoured; he made himself fine gardens and orchards (Ecc 2:5), and perhaps the art of gardening was no way inferior then to what it is now. He had not only forests of timber-trees, but trees of all kinds of fruit, which he himself had planted; and, if any worldly business would yield a man happiness, surely it must be that which Adam was employed in while he was in innocency. 3. He laid out a great deal of money in water-works, ponds, and canals, not for sport and diversion, but for use, to water the wood that brings forth trees (Ecc 2:6); he not only planted, but watered, and then left it to God to give the increase. Springs of water are great blessings (Jos 15:19); but where nature has provided them art must direct them, to make them serviceable, Pro 21:1. 4. He increased his family. When he proposed to himself to do great works he must employ many hands, and therefore procured servants and maidens, which were bought with his money, and of those he had servants born in his house, Ecc 2:7. Thus his retinue was enlarged and his court appeared more magnificent. See Ezr 2:58. 5. He did not neglect country business, but both entertained and enriched himself with that, and was not diverted from it either by his studies or by his pleasures. He had large possessions of great and small cattle, herds and flocks, as his father had before him (Ch1 27:29, Ch1 27:31), not forgetting that his father, in the beginning, was a keeper of sheep. Let those that deal in cattle neither despise their employment nor be weary of it, remembering that Solomon puts his having possessions of cattle among his great works and his pleasures. 6. He grew very rich, and was not at all impoverished by his building and gardening, as many are, who, for that reason only, repent it, and call it vanity and vexation. Solomon scattered and yet increased. He filled his exchequer with silver and gold, which yet did not stagnate there, but were made to circulate through his kingdom, so that he made silver to be in Jerusalem as stones (Kg1 10:27); nay, he had the segullah, the peculiar treasure of kings and of the provinces, which was, for richness and rarity, more accounted of than silver and gold. The neighbouring kings, and the distant provinces of his own empire, sent him the richest presents they had, to obtain his favour and the instructions of his wisdom. 7. He had every thing that was charming and diverting, all sorts of melody and music, vocal and instrumental, men-singers and women-singers, the best voices he could pick up, and all the wind and band-instruments that were then in use. His father had a genius for music, but it should seem he employed it more to serve his devotion than the son, who made it more for his diversion. These are called the delights of the sons of men; for the gratifications of sense are the things that the generality of people set their affections upon and take the greatest complacency in. The delights of the children of God are of quite another nature, pure, spiritual, and heavenly, and the delights of angels. 8. He enjoyed, more than ever any man did, a composition of rational and sensitive pleasures at the same time. He was, in this respect, great, and increased more than all that were before him, that he was wise amidst a thousand earthly enjoyments. It was strange, and the like was never met with, (1.) That his pleasures did not debauch his judgment and conscience. In the midst of these entertainments his wisdom remained with him, Ecc 2:9. In the midst of all these childish delights he preserved his spirit manly, kept the possession of his own soul, and maintained the dominion of reason over the appetites of sense; such a vast stock of wisdom had he that it was not wasted and impaired, as any other man's would have been, by this course of life. But let none be emboldened hereby to lay the reins on the neck of their appetites, presuming that they may do that and yet retain their wisdom, for they have not such a strength of wisdom as Solomon had; nay, and Solomon was deceived; for how did his wisdom remain with him when he lost his religion so far as to build altars to strange gods, for the humouring of his strange wives? But thus far his wisdom remained with him that he was master of his pleasures, and not a slave to them, and kept himself capable of making a judgment of them. He went over into the enemies' country, not as a deserter, but as a spy, to discover the nakedness of their land. (2.) Yet his judgment and conscience gave no check to his pleasures, nor hindered him from exacting the very quintessence of the delights of sense, Ecc 2:10. It might be objected against his judgment in this matter that if his wisdom remained with him he could not take the liberty that was necessary to a full experimental acquaintance with it: "Yea," said he, "I took as great a liberty as any man could take, for whatsoever my eyes desired I kept not from them, if it could be compassed by lawful means, though ever so difficult or costly; and as I withheld not any joy from my heart that I had a mind to, so I withheld not my heart from any joy, but, with a non-obstante - with the full exercise of my wisdom, I had a high gust of my pleasures, relished and enjoyed them as much as ever any Epicure did;" nor was there any thing either in the circumstances of his condition or in the temper of his spirit to sour or embitter them, or give them any alloy. In short, [1.] He had as much pleasure in his business as ever any man had: My heart rejoiced in all my labour; so that the toil and fatigue of that were no damp to his pleasures. [2.] He had no less profit by his business. He met with no disappointment in it to give him any disturbance: This was my portion of all my labour; he had this added to all the rest of his pleasures that in them he did not only see, but eat, the labour of his hands; and this was all he had, for indeed it was all he could expect, from his labours. It sweetened his business that he enjoyed the success of it, and it sweetened his enjoyments that they were the product of his business; so that, upon the whole, he was certainly as happy as the world could make him. 9. We have, at length, the judgment he deliberately gave of all this, Ecc 2:11. When the Creator had made his great works he reviewed them, and behold, all was very good; every thing pleased him. But when Solomon reviewed all his works that his hands had wrought with the utmost cost and care, and the labour that he had laboured to do in order to make himself easy and happy, nothing answered his expectation; behold, all was vanity and vexation of spirit; he had no satisfaction in it, no advantage by it; there was no profit under the sun, neither by the employments nor by the enjoyments of this world.
Verse 12
Solomon having tried what satisfaction was to be had in learning first, and then in the pleasures of sense, and having also put both together, here compares them one with another and passes a judgment upon them. I. He sets himself to consider both wisdom and folly. He had considered these before (Ecc 1:17); but lest it should be thought he was then too quick in passing a judgment upon them, he here turns himself again to behold them, to see if, upon a second view and second thoughts, he could gain more satisfaction in the search than he had done upon the first. He was sick of his pleasures, and, as nauseating them, he turned from them, that he might again apply himself to speculation; and if, upon this rehearing of the cause, the verdict be still the same, the judgment will surely be decisive; for what can the man do that comes after the king? especially such a king, who had so much of this world to make the experiment upon and so much wisdom to make it with. The baffled trial needs not be repeated. No man can expect to find more satisfaction in the world than Solomon did, nor to gain a greater insight into the principles of morality; when a man has done what he can still it is that which has been already done. Let us learn, 1. Not to indulge ourselves in a fond conceit that we can mend that which has been well done before us. Let us esteem others better than ourselves, and think how unfit we are to attempt the improvement of the performances of better heads and hands than ours, and rather own how much we are beholden to them, Joh 4:37, Joh 4:38. 2. To acquiesce in Solomon's judgment of the things of this world, and not to think of repeating the trial; for we can never think of having such advantages as he had to make the experiment nor of being able to make it with equal application of mind and so little danger to ourselves. II. He gives the preference to wisdom far before folly. Let none mistake him, as if, when he speaks of the vanity of human literature, he designed only to amuse men with a paradox, or were about to write (as a great wit once did) Encomium moriae - A panegyric in praise of folly. No, he is maintaining sacred truths, and therefore is careful to guard against being misunderstood. I soon saw (says he) that there is an excellency in wisdom more than in folly, as much as there is in light above darkness. The pleasures of wisdom, though they suffice not to make men happy, yet vastly transcend the pleasures of wine. Wisdom enlightens the soul with surprising discoveries and necessary directions for the right government of itself; but sensuality (for that seems to be especially the folly here meant) clouds and eclipses the mind, and is as darkness to it; it puts out men's eyes, makes them to stumble in the way and wander out of it. Or, though wisdom and knowledge will not make a man happy (St Paul shows a more excellent way than gifts, and that is grace), yet it is much better to have them than to be without them, in respect of our present safety, comfort, and usefulness; for the wise man's eyes are in his head (Ecc 2:14), where they should be, ready to discover both the dangers that are to be avoided and the advantages that are to be improved; a wise man has not his reason to seek when he should use it, but looks about him and is quick-sighted, knows both where to step and where to stop; whereas the fool walks in darkness, and is ever and anon either at a loss, or at a plunge, either bewildered, that he knows not which way to go, or embarrassed, that he cannot go forward. A man that is discreet and considerate has the command of his business, and acts decently and safely, as those that walk in the day; but he that is rash, and ignorant, and sottish, is continually making blunders, running upon one precipice or other; his projects, his bargains, are all foolish, and ruin his affairs. Therefore get wisdom, get understanding. III. Yet he maintains that, in respect of lasting happiness and satisfaction, the wisdom of this world gives a man very little advantage; for, 1. Wise men and fools fare alike. "It is true the wise man has very much the advantage of the fool in respect of foresight and insight, and yet the greatest probabilities do so often come short of success that I myself perceived, by my own experience, that one event happens to them all (Ecc 2:14); those that are most cautious of their health are as soon sick as those that are most careless of it, and the most suspicious are imposed upon." David had observed that wise men die, and are involved in the same common calamity with the fool and the brutish person, Psa 49:12. See Ecc 9:11. Nay, it has of old been observed that Fortune favours fools, and that half-witted men often thrive most, while the greatest projectors forecast worst for themselves. The same sickness, the same sword, devours wise men and fools. Solomon applies this mortifying observation to himself (Ecc 2:15), that though he was a wise man, he might not glory in his wisdom; I said to my heart, when it began to be proud or secure, As it happens to the fool, so it happens to me, even to me; for thus emphatically it is expressed in the original: "So, as for me, it happens to me. Am I rich? So is many a Nabal that fares as sumptuously as I do. Is a foolish man sick, does he get a fall? So do I, even I; and neither my wealth nor my wisdom will be my security. And why was I then more wise? Why should I take so much pains to get wisdom, when, as to this life, it will stand me in so little stead? Then I said in my heart that this also is vanity." Some make this a correction of what was said before, like that (Psa 77:10), "I said, This is my infirmity; it is my folly to think that wise men and fools are upon a level;" but really they seem to be so, in respect of the event, and therefore it is rather a confirmation of what he had before said, That a man may be a profound philosopher and politician and yet not be a happy man. 2. Wise men and fools are forgotten alike (Ecc 2:16): There is no remembrance of the wise more than of the fool. It is promised to the righteous that they shall be had in everlasting remembrance, and their memory shall be blessed, and they shall shortly shine as the stars; but there is no such promise made concerning the wisdom of this world, that that shall perpetuate men's names, for those names only are perpetuated that are written in heaven, and otherwise the names of this world's wise men are written with those of its fools in the dust. That which now is in the days to come shall all be forgotten. What was much talked of in one generation is, in the next, as if it had never been. New persons and new things jostle out the very remembrance of the old, which in a little time are looked upon with contempt and at length quite buried in oblivion. Where is the wise? Where is the disputer of this world? Co1 1:20. And it is upon this account that he asks, How dies the wise man? As the fool. Between the death of a godly and a wicked man there is a great difference, but not between the death of a wise man and a fool; the fool is buried and forgotten (Ecc 8:10), and no one remembered the poor man that by his wisdom delivered the city (Ecc 9:15); so that to both the grave is a land of forgetfulness; and wise and learned men, when they have been awhile there out of sight, grow out of mind, a new generation arises that knew them not.
Verse 17
Business is a thing that wise men have pleasure in. They are in their element when they are in their business, and complain if they be out of business. They may sometimes be tired with their business, but they are not weary of it, nor willing to leave it off. Here therefore one would expect to have found the good that men should do, but Solomon tried this too; after a contemplative life and a voluptuous life, he betook himself to an active life, and found no more satisfaction in it than in the other; still it is all vanity and vexation of spirit, of which he gives an account in these verses, where observe, I. What the business was which he made trial of; it was business under the sun (Ecc 2:17-20), about the things of this world, sublunary things, the riches, honours, and pleasures of this present time; it was the business of a king. There is business above the sun, perpetual business, which is perpetual blessedness; what we do in conformity to that business (doing God's will as it is done in heaven) and in pursuance of that blessedness, will turn to a good account; we shall have no reason to hate that labour, nor to despair of it. But it is labour under the sun, labour for the meat that perishes (Joh 6:27; Isa 55:2), that Solomon here speaks of with so little satisfaction. It was the better sort of business, not that of the hewers of wood and drawers of water (it is not so strange if men hate all that labour), but it was in wisdom, and knowledge, and equity, Ecc 2:21. It was rational business, which related to the government of his kingdom and the advancement of its interests. It was labour managed by the dictates of wisdom, of natural and acquired knowledge, and the directions of justice. It was labour at the council-board and in the courts of justice. It was labour wherein he showed himself wise (Ecc 2:19), which as much excels the labour wherein men only show themselves strong as the endowments of the mind, by which we are allied to angels, do those of the body, which we have in common with the brutes. That which many people have in their eye more than any thing else, in the prosecution of their worldly business, is to show themselves wise, to get the reputation of ingenious men and men of sense and application. II. His falling out with this business. He soon grew weary of it. 1. He hated all his labour, because he did not meet with that satisfaction in which he expected. After he had had his fine houses, and gardens, and water-works, awhile, he began to nauseate them, and look upon them with contempt, as children, who are eager for a toy and fond of it at first, but, when they have played with it awhile, are weary of it, and throw it away, and must have another. This expresses not a gracious hatred of these things, which is our duty, to love them less than God and religion (Luk 14:26), nor a sinful hatred of them, which is our folly, to be weary of the place God has assigned us and the work of it, but a natural hatred of them, arising from a surfeit upon them and a sense of disappointment in them. 2. He caused his heart to despair of all his labour (Ecc 2:20); he took pains to possess himself with a deep sense of the vanity of worldly business, that it would not bring in the advantage and satisfaction he had formerly flattered himself with the hopes of. Our hearts are very loth to quit their expectations of great things from the creature; we must go about, must fetch a compass, in arguing with them, to convince them that there is not that in the things of this world which we are apt to promise ourselves from them. Have we so often bored and sunk into this earth for some rich mine of satisfaction, and found not the least sign or token of it, but been always frustrated in the search, and shall we not at length set our hearts at rest and despair of ever finding it? 3. He came to that, at length, that he hated life itself (Ecc 2:17), because it is subject to so many toils and troubles, and a constant series of disappointments. God had given Solomon such largeness of heart, and such vast capacities of mind, that he experienced more than other men of the unsatisfying nature of all the things of this life and their insufficiency to make him happy. Life itself, that is so precious to a man, and such a blessing to a good man, may become a burden to a man of business. III. The reasons of this quarrel with his life and labours. Two things made him weary of them: - 1. That his business was so great a toil to himself: The work that he had wrought under the sun was grievous unto him, Ecc 2:17. His thoughts and cares about it, and that close and constant application of mind which was requisite to it, were a burden and fatigue to him, especially when he grew old. It is the effect of a curse on that we are to work upon. Our business is said to be the work and toil of our hands, because of the ground which the Lord had cursed (Gen 5:29) and of the weakening of the faculties we are to work with, and of the sentence pronounced on us, that in the sweat of our face we must eat bread. Our labour is called the vexation of our heart (Ecc 2:22); it is to most a force upon themselves, so natural is it to us to love our ease. A man of business is described to be uneasy both in his going out and his coming in, Ecc 2:23. (1.) He is deprived of his pleasure by day, for all his days are sorrow, not only sorrowful, but sorrow itself, nay, many sorrows and various; his travail, or labour, all day, is grief. Men of business ever and anon meet with that which vexes them, and is an occasion of anger or sorrow to them. Those that are apt to fret find that the more dealings they have in the world the oftener they are made to fret. The world is a vale of tears, even to those that have much of it. Those that labour are said to be heavy-laden, and are therefore called to come to Christ for rest, Mat 11:28. (2.) He is disturbed in his repose by night. When he is overcome with the hurries of the day, and hopes to find relief when he lays his head on his pillow, he is disappointed there; cares hold his eyes waking, or, if he sleep, yet his heart wakes, and that takes no rest in the night. See what fools those are that make themselves drudges to the world, and do not make God their rest; night and day they cannot but be uneasy. So that, upon the whole matter, it is all vanity, Ecc 2:17. This is vanity in particular (Ecc 2:19, Ecc 2:23), nay, it is vanity and a great evil, Ecc 2:21. It is a great affront to God and a great injury to themselves, therefore a great evil; it is a vain thing to rise up early and sit up late in pursuit of this world's goods, which were never designed to be our chief good. 2. That the gains of his business must all be left to others. Prospect of advantage is the spring of action and the spur of industry; therefore men labour, because they hope to get by it; if the hope fail, the labour flags; and therefore Solomon quarrelled with all the works, the great works, he had made, because they would not be of any lasting advantage to himself. (1.) He must leave them. He could not at death take them away with him, nor any share of them, nor should he return any more to them (Job 7:10), nor would the remembrance of them do him any good, Luk 16:25. But I must leave all to the man that shall be after me, to the generation that comes up in the room of that which is passing away. As there were many before us, who built the houses that we live in, and into whose purchases and labours we have entered, so there shall be many after us, who shall live in the houses that we build, and enjoy the fruit of our purchases and labours. Never was land lost for want of an heir. To a gracious soul this is no uneasiness at all; why should we grudge others their turn in the enjoyments of this world, and not rather be pleased that, when we are gone, those that come after us shall fare the better for our wisdom and industry? But to a worldly mind, that seeks for its own happiness in the creature, it is a great vexation to think of leaving the beloved pelf behind, at this uncertainty. (2.) He must leave them to those that would never have taken so much pains for them, and will thereby excuse himself from taking any pains. He that raised the estate did it by labouring in wisdom, and knowledge, and equity; but he that enjoys it and spends it (it may be) has not laboured therein (Ecc 2:21), and, more than that, never will. The bee toils to maintain the drone. Nay, it proves a snare to him: it is left him for his portion, which he rests in, and takes up with; and miserable he is in being put off with it for a portion. Whereas, if an estate had not come to him thus easily, who knows but he might have been both industrious and religious? Yet we ought not to perplex ourselves about this, since it may prove otherwise, that what is well got may come to one that will use it well and do good with it. (3.) He knows not whom he must leave it to (for God makes heirs), or at least what he will prove to whom he leaves it, whether a wise man or a fool, a wise man that will make it more or a fool that will bring it to nothing; yet he shall have rule over all my labour, and foolishly undo that which his father wisely did. It is probable that Solomon wrote this very feelingly, being afraid what Rehoboam would prove. St Jerome, in his commentary on this passage, applies this to the good books which Solomon wrote, in which he had shown himself wise, but he knew not into whose hands they would fall, perhaps into the hands of a fool, who, according to the perverseness of his heart, makes a bad use of what was well written. So that, upon the whole matter, he asks (Ecc 2:22), What has man of all his labour? What has he to himself and to his own use? What has he that will go with him into another world? IV. The best use which is therefore to be made of the wealth of this world, and that is to use it cheerfully, to take the comfort of it, and do good with it. With this he concludes the chapter, Ecc 2:24-26. There is no true happiness to be found in these things. They are vanity, and, if happiness be expected from them, the disappointment will be vexation of spirit. But he will put us in a way to make the best of them, and to avoid the inconveniences he had observed. We must neither over-toil ourselves, so as, in pursuit of more, to rob ourselves of the comfort of what we have, nor must we over-hoard for hereafter, nor lose our own enjoyment of what we have to lay it up for those that shall come after us, but serve ourselves out of it first. Observe, 1. What that good is which is here recommended to us; and which is the utmost pleasure and profit we can expect or extract from the business and profit of this world, and the furthest we can go to rescue it from its vanity and the vexation that is in it. (1.) We must do our duty with them, and be more in care how to use an estate well, for the ends for which we were entrusted with it, than how to raise or increase an estate. This is intimated Ecc 2:26, where those only are said to have the comfort of this life who are good in God's sight, and again, good before God, truly good, as Noah, whom God saw righteous before him. We must set God always before us, and give diligence in every thing to approve ourselves to him. The Chaldee-paraphrase says, A man should make his soul to enjoy good by keeping the commandments of God and walking in the ways that are right before him, and (Ecc 2:25) by studying the words of the law, and being in care about the day of the great judgment that is to come. (2.) We must take the comfort of them. These things will not make a happiness for the soul; all the good we can have out of them is for the body, and if we make use of them for the comfortable support of that, so that it may be fit to serve the soul and able to keep pace with it in the service of God, then they turn to a good account. There is therefore nothing better for a man, as to these things, than to allow himself a sober cheerful use of them, according as his rank and condition are, to have meat and drink out of them for himself, his family, his friends, and so delight his senses and make his soul enjoy good, all the good that is to be had out of them; do not lose that, in pursuit of that good which is not to be had out of them. But observe, He would not have us to give up business, and take our ease, that we may eat and drink; no, we must enjoy good in our labour; we must use these things, not to excuse us from, but to make us diligent and cheerful in, our worldly business. (3.) We must herein acknowledge God; we must see that it is from the hand of God, that is, [1.] The good things themselves that we enjoy are so, not only the products of his creating power, but the gifts of his providential bounty to us. And then they are truly pleasant to us when we take them from the hand of God as a Father, when we eye his wisdom giving us that which is fittest for us, and acquiesce in it, and taste his love and goodness, relish them, and are thankful for them. [2.] A heart to enjoy them is so; this is the gift of God's grace. Unless he give us wisdom to make a right use of what he has, in his providence, bestowed upon us, and withal peace of conscience, that we may discern God's favour in the world's smiles, we cannot make our souls enjoy any good in them. 2. Why we should have this in our eye, in the management of ourselves as to this world, and look up to God for it. (1.) Because Solomon himself, with all his possessions, could aim at no more and desire no better (Ecc 2:25): "Who can hasten to this more than I? This is that which I was ambitious of: I wished for no more; and those that have but little, in comparison with what I have, may attain to this, to be content with what they have and enjoy the good of it." Yet Solomon could not obtain it by his own wisdom, without the special grace of God, and therefore directs us to expect it from the hand of God and pray to him for it. (2.) Because riches are a blessing or a curse to a man according as he has or has not a heart to make good use of them. [1.] God makes them a reward to a good man, if with them he give him wisdom, and knowledge, and joy, to enjoy them cheerfully himself and to communicate them charitably to others. To those who are good in God's sight, who are of a good spirit, honest and sincere, pay a deference to their God and have a tender concern for all mankind, God will give wisdom and knowledge in this world, and joy with the righteous in the world to come; so the Chaldee. Or he will give that wisdom and knowledge in things natural, moral, political, and divine, which will be a constant joy and pleasure to them. [2.] He makes them a punishment to a bad man if he denies him a heart to take the comfort of them, for they do but tantalize him and tyrannize over him: To the sinner God gives by travail, by leaving him to himself and his own foolish counsels, to gather and to heap up that, which, as to himself, will not only burden him like thick clay (Hab 2:6), but be a witness against him and eat his flesh as it were fire (Jam 5:3); while God designs, by an overruling providence, to give it to him that is good before him; for the wealth of the sinner is laid up for the just, and gathered for him that will pity the poor. Note, First, Godliness, with contentment, is great gain; and those only have true joy that are good in God's sight, and that have it from him and in him. Secondly, Ungodliness is commonly punished with discontent and an insatiable covetousness, which are sins that are their own punishment. Thirdly, When God gives abundance to wicked men it is with design to force them to a resignation in favour of his own children, when they are of age and ready for it, as the Canaanites kept possession of the good land till the time appointed for Israel's entering upon it. [3.] The burden of the song is still the same: This is also vanity and vexation of spirit. It is vanity, at the best, even to the good man; when he has all that the sinner has scraped together it will not make him happy without something else; but it is vexation of spirit to the sinner to see what he had laid up enjoyed by him that is good in God's sight, and therefore evil in his. So that, take it which way you will, the conclusion is firm, All is vanity and vexation of spirit.
Verse 1
2:1-11 The Teacher dismisses the pursuit of pleasure for its own sake as hollow. Even great achievements are a vapor.
Verse 3
2:3 The Teacher understood that trying to cheer himself with wine was foolishness, but he did it while still seeking wisdom—i.e., during his attempt to understand how to experience . . . happiness. This proved to be empty (2:11). • brief life in this world: The totality of human experience is “a breath.”
Verse 4
2:4-8 Solomon’s building achievements were as small as porches and gates and as large as entire cities (see 1 Kgs 9:15-19). These projects, meant primarily for his own pleasure, included the palace and its accompanying buildings (see 1 Kgs 7:1-12).
2:4 Solomon’s vineyards are mentioned in Song 8:11-12.
Verse 7
2:7 Solomon’s slaves, . . . large herds, and flocks were numerous, and caring for them consumed vast resources (1 Kgs 4:22-23; 9:20-21).
Verse 8
2:8 silver and gold . . . kings and provinces: Solomon ruled from the Fertile Crescent (north and east of Israel) to the border of Egypt in the south. His wealth in precious metals came from trade, gifts from admiring rulers of other nations, and taxes from lands he held within his empire (1 Kgs 4:21; 9:28; 10:14, 22-25; 1 Chr 29:4; 2 Chr 9:26-27). • many beautiful concubines: Solomon had 700 wives and 300 concubines by the end of his reign (1 Kgs 11:3).
Verse 9
2:9 I became greater: Cp. 1 Kgs 10:23. • Solomon’s wisdom enabled his successful rise in power and prosperity (see 1 Kgs 3:2-14; 4:20-34).
Verse 10
2:10 I even found great pleasure in hard work: The Teacher introduces a significant, repetitive theme: Joy comes from wise and rigorous work (5:12, 18-20).
Verse 11
2:11 meaningless . . . nothing really worthwhile: Accomplishment only brings hopelessness and discouragement because the accomplishment itself has no lasting meaning (2:18-23).
Verse 12
2:12-23 The Teacher now looks at the value of wisdom (2:12-17) and hard work (2:18-23). These, too, are “meaningless” (2:17).
2:12 who can do this better than I, the king? No one after the Teacher will have any better perspective for comparing wisdom and folly because nothing new will be done under the sun (1:9-10).
Verse 13
2:13-14 Wisdom is better than foolishness: Wisdom has value in navigating life successfully. It cannot, however, save one from the fate of death or provide meaning (2:15-16).
Verse 15
2:15-16 If both the wise and the foolish will die, what advantage is there in being wise? Since the lives of both wise and foolish people are fleeting, the conclusion is that all is meaningless. • both will be forgotten: Those who follow us will not remember us or our accomplishments, so our efforts will come to nothing (cp. 1:11; 9:13-16).
Verse 17
2:17-20 The Teacher came to hate life because of its griefs (1:18), toils (2:18), and apparent futility (2:19-20).
Verse 19
2:19 Foolish, destructive successors are more of a threat to wise accomplishments than wise successors, but since the Teacher couldn’t tell what kind of successors he would have, his accomplishments were meaningless to him. Solomon’s immediate successor—his son Rehoboam—turned out to be foolish (see 1 Kgs 12:1-20).
Verse 21
2:21 work wisely with knowledge and skill: Skill in work is an expression of wisdom (e.g., see Exod 31:1-5). • leave the fruit . . . to someone who hasn’t worked for it: A person who has little personal investment tends to waste it or take foolish risks.
Verse 24
2:24-26 Though life “under the sun” (1:3) is like a vapor (2:23, “meaningless”), we should enjoy God’s good gifts of food, work, and wisdom.
2:24 pleasures are from . . . God: No one should discount God’s gifts, including the basic enjoyment of food and work. If God did not give them, they would not be available. We can be thankful and satisfied.
Verse 26
2:26 If a sinner becomes wealthy, it is meaningless to him because God takes the wealth away.