Menu

Psalms 77:10

Psalms 77:10 in Multiple Translations

So I said, “I am grieved that the right hand of the Most High has changed.”

And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.

And I said, This is my infirmity; But I will remember the years of the right hand of the Most High.

And I said, It is a weight on my spirit; but I will keep in mind the years of the right hand of the Most High.

Then I said, “This is what hurts me the most: the Most High doesn't treat me the way he used to.”

And I sayde, This is my death: yet I remembred the yeeres of the right hand of the most High.

And I say: 'My weakness is, The changes of the right hand of the Most High.'

Then I thought, “I will appeal to this: the years of the right hand of the Most High.”

And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the Most High.

They kept not the covenant of God: and in his law they would not walk.

Then I said, “What causes me to be very sad is that it seems that God, who is greater than any other god, is no longer powerful.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 77:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 77:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הֲ/שָׁכַ֣ח חַנּ֣וֹת אֵ֑ל אִם קָפַ֥ץ בְּ֝/אַ֗ף רַחֲמָ֥י/ו סֶֽלָה
הֲ/שָׁכַ֣ח shâkach H7911 to forget Part | V-Qal-Perf-3ms
חַנּ֣וֹת channôwth H2589 to entreat V-Piel-Inf-a
אֵ֑ל ʼêl H410 god N-ms
אִם ʼim H518 if Conj
קָפַ֥ץ qâphats H7092 to gather V-Qal-Perf-3ms
בְּ֝/אַ֗ף ʼaph H639 face Prep | N-ms
רַחֲמָ֥י/ו racham H7356 womb N-mp | Suff
סֶֽלָה çelâh H5542 Selah Part
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 77:10

הֲ/שָׁכַ֣ח shâkach H7911 "to forget" Part | V-Qal-Perf-3ms
To forget something means to mislay it or be oblivious to it. This Hebrew word is used in the Bible to describe when people forget things, like God's commands. The KJV translates it as 'to forget' or 'at all'.
Definition: 1) to forget, ignore, wither 1a) (Qal) 1a1) to forget 1a2) to cease to care 1b) (Niphal) to be forgotten 1c) (Piel) to cause to forget 1d) (Hiphil) to make or cause to forget 1e) (Hithpael) to be forgotten Aramaic equivalent: she.khach (שְׁכַח "to find" H7912)
Usage: Occurs in 95 OT verses. KJV: [idiom] at all, (cause to) forget. See also: Genesis 27:45; Psalms 106:13; Psalms 9:13.
חַנּ֣וֹת channôwth H2589 "to entreat" V-Piel-Inf-a
To entreat means to ask or plead with someone, often seeking mercy or favor, as seen in the Bible when people pray to God for help and guidance.
Definition: verb 1) (Qal) (TWOT) to intreat, to pity, be gracious n fem pl 2) (Qal) (CLBL) gracious
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: be gracious, intreated. See also: Psalms 77:10.
אֵ֑ל ʼêl H410 "god" N-ms
In the Bible, 'el means strength or power, and is often used to refer to God or false gods. It describes something or someone as mighty or powerful, like the Almighty. This concept is central to understanding the Bible's view of God.
Definition: : god 1) god, god-like one, mighty one 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes 1b) angels 1c) god, false god, (demons, imaginations) 1d) God, the one true God, Jehovah 2) mighty things in nature 3) strength, power Also means: ": power" (el אֵל H0410L)
Usage: Occurs in 235 OT verses. KJV: God (god), [idiom] goodly, [idiom] great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.' See also: Genesis 14:18; Job 33:14; Psalms 5:5.
אִם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
קָפַ֥ץ qâphats H7092 "to gather" V-Qal-Perf-3ms
To gather means to draw together or close, and can also imply leaping or springing into action. In some cases, it can mean to die, as in gathering up one's feet.
Definition: 1) to draw together, close, shut, shut up, stop up 1a) (Qal) to shut 1b) (Niphal) 1b1) to draw oneself together (of death) 1b2) to be shut up to death 1c) (Piel) springing, skipping (participle)
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: shut (up), skip, stop, take out of the way. See also: Deuteronomy 15:7; Psalms 77:10; Psalms 107:42.
בְּ֝/אַ֗ף ʼaph H639 "face" Prep | N-ms
This Hebrew word can mean face, but also anger or nose. It is used to describe someone's countenance or emotions, like anger or patience. In the Bible, it appears in various contexts, including descriptions of God's emotions.
Definition: : face 1) nostril, nose, face 2) anger
Usage: Occurs in 269 OT verses. KJV: anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath. See also: Genesis 2:7; Nehemiah 8:6; Psalms 2:5.
רַחֲמָ֥י/ו racham H7356 "womb" N-mp | Suff
This word refers to compassion or tender love, often describing God's feelings towards people. It can also mean the womb, symbolizing care and nurturing. The KJV translates it as compassion, mercy, or pity.
Definition: womb Another spelling of re.chem (רֶ֫חֶם "womb" H7358)
Usage: Occurs in 44 OT verses. KJV: bowels, compassion, damsel, tender love, (great, tender) mercy, pity, womb. See also: Genesis 43:14; Psalms 106:46; Psalms 25:6.
סֶֽלָה çelâh H5542 "Selah" Part
Selah is a musical term in the Bible that signals a pause or interruption in the music, like a rest in a song, often used in Psalms. It is a technical term that sets a moment for reflection and contemplation, as seen in Psalm 3:2.
Definition: § 1) to lift up, exalt 1a) Selah 1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
Usage: Occurs in 74 OT verses. KJV: Selah. See also: Psalms 3:3; Psalms 62:5; Psalms 3:5.

Study Notes — Psalms 77:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Job 42:3 You asked, ‘Who is this who conceals My counsel without knowledge?’ Surely I spoke of things I did not understand, things too wonderful for me to know.
2 Mark 9:24 Immediately the boy’s father cried out, “I do believe; help my unbelief!”
3 Exodus 15:6 Your right hand, O LORD, is majestic in power; Your right hand, O LORD, has shattered the enemy.
4 Psalms 31:22 In my alarm I said, “I am cut off from Your sight!” But You heard my plea for mercy when I called to You for help.
5 Habakkuk 3:2–13 O LORD, I have heard the report of You; I stand in awe, O LORD, of Your deeds. Revive them in these years; make them known in these years. In Your wrath, remember mercy! God came from Teman, and the Holy One from Mount Paran. Selah His glory covered the heavens, and His praise filled the earth. His radiance was like the sunlight; rays flashed from His hand, where His power is hidden. Plague went before Him, and fever followed in His steps. He stood and measured the earth; He looked and startled the nations; the ancient mountains crumbled; the perpetual hills collapsed. His ways are everlasting. I saw the tents of Cushan in distress; the curtains of Midian were trembling. Were You angry at the rivers, O LORD? Was Your wrath against the streams? Did You rage against the sea when You rode on Your horses, on Your chariots of salvation? You brandished Your bow; You called for many arrows. Selah You split the earth with rivers. The mountains saw You and quaked; torrents of water swept by. The deep roared with its voice and lifted its hands on high. Sun and moon stood still in their places at the flash of Your flying arrows, at the brightness of Your shining spear. You marched across the earth with fury; You threshed the nations in wrath. You went forth for the salvation of Your people, to save Your anointed. You crushed the head of the house of the wicked and stripped him from head to toe. Selah
6 Psalms 77:5 I considered the days of old, the years long in the past.
7 Lamentations 3:18–23 So I say, “My strength has perished, along with my hope from the LORD.” Remember my affliction and wandering, the wormwood and the gall. Surely my soul remembers and is humbled within me. Yet I call this to mind, and therefore I have hope: Because of the loving devotion of the LORD we are not consumed, for His mercies never fail. They are new every morning; great is Your faithfulness!
8 Psalms 73:22 I was senseless and ignorant; I was a brute beast before You.
9 Deuteronomy 4:34 Or has any god tried to take as his own a nation out of another nation—by trials, signs, wonders, and war, by a strong hand and an outstretched arm, and by great terrors—as the LORD your God did for you in Egypt, before your eyes?
10 Numbers 23:21–22 He considers no disaster for Jacob; He sees no trouble for Israel. The LORD their God is with them, and the shout of the King is among them. God brought them out of Egypt with strength like a wild ox.

Psalms 77:10 Summary

This verse shows the psalmist feeling sad and confused because he thinks God's power to help has changed. But, as we see in other parts of the Bible, like Jeremiah 32:17, God's power is always the same and He is always able to help us. The psalmist is being honest with God about his feelings, and we can do the same, just like in Psalm 42:5. By remembering God's past faithfulness and works, as in Psalm 77:11-12, we can find comfort and hope, even in difficult times, knowing that God works all things for our good (Romans 8:28).

Frequently Asked Questions

What does it mean for the right hand of the Most High to change?

The psalmist is expressing his concern that God's power and ability to help have diminished or altered, but as we see in Jeremiah 32:17, God's power is not limited and His right hand is not shortened.

Is the psalmist doubting God's character?

The psalmist is not doubting God's character, but rather, he is struggling to understand why God seems distant or unresponsive, as seen in Psalm 77:8-9, where he questions if God's loving devotion has ended.

What is the significance of the psalmist saying 'I am grieved'?

The psalmist's grief is a expression of his deep emotional pain and sense of loss, similar to what we see in Psalm 42:5, where the psalmist is downcast and disturbed, yet still trusts in God's goodness.

How can we apply this verse to our own lives?

When we face difficult circumstances, we can, like the psalmist, express our honest emotions to God, but also, as we see in Psalm 77:11-12, remember God's past faithfulness and works, which can bring us comfort and hope, as in Romans 8:28, where we are reminded that God works all things for our good.

Reflection Questions

  1. What are some times in my life when I felt like God's right hand had changed, and how did I respond?
  2. How can I, like the psalmist, balance my honest emotions with trust in God's character and faithfulness?
  3. What are some ways I can remember God's works and wonders in my own life, and how can this practice shape my perspective on current challenges?
  4. In what ways can I apply the principle of Psalm 77:10 to my prayer life, being honest with God about my struggles and doubts?

Gill's Exposition on Psalms 77:10

And I said, this is my infirmity,.... Referring either to what he had said in the preceding verses; and which is to be considered either as checking and correcting himself for what he had said, and

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 77:10

And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High. -This is the transition point to hope.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 77:10

I said; I thus answered these objections. This is my infirmity; these suspicions of God’ s faithfulness and goodness proceed from the weakness of my faith, and from the mistake of a diseased mind. But I will remember; which words may be understood out of the following verse, as other words frequently are in like cases. The years of the right hand of the Most High; the years wherein God hath done great and glorious works, which are oft ascribed to God’ s right hand, as 20:6 45:4 118:15. But the word rendered years doth also signify changing, and accordingly this verse is by other learned interpreters, and may well be, rendered otherwise, without any such supplement as is in our translation, thus, And I said, This is my affliction or grievance, ( the sum of all, and the chief cause of my trouble and anxiety, is this,) the change of the right hand of the Most High; that right hand which formerly hath done such great and wonderful things for his people, is at this time not only hid in God’ s bosom, and not drawn forth for their defence, but is also stretched forth against them, and is the principal cause of all our present miseries. I could bear the malice and rage of our enemies, from whom we could not expect better things, but that our gracious and covenanted God should forsake and persecute his own people, this is that which makes it intolerable.

Trapp's Commentary on Psalms 77:10

Psalms 77:10 And I said, This [is] my infirmity: [but I will remember] the years of the right hand of the most High.Ver. 10. And I said, This is my infirmity] My frailty and folly. Here he begins to recollect, and recall himself, as every good soul will, after its extravagancies and outbursts. Vatablus rendereth it, Mors mea est, This is my death; Beza, Caedes mea haec, This is my death wound, sc. whereof I should surely die, were it not for the change of God’ s hand upon me. But I will remember, &c.] This is supplied out of the following verse. Some make no such supply, but render the text thus, The right hand of the Most High can change these things. Others, This is the change of the right hand of the Most High, and is therefore to be taken patiently; shall we receive good at God’ s hands, and not evil? Job 2:10. I am not utterly deserted, but only the case is a little altered, the right hand of the Most High alternated.

Ellicott's Commentary on Psalms 77:10

(10) And I said . . .—The word rendered “infirmity” may, by derivation, mean “wounding” or “piercing.” So Symmachus, “my wound;” Aquila, “my sickness.” Gesenius says, “that which makes my sickness.” If we keep this meaning we must understand mental sickness or “madness,” and understand the poet to say that to indulge in despairing cries is mere madness (comp. King Lear’s, “Oh! that way madness lies”), he will recall God’s ancient deliverances, and so re-establish his faith. But it seems more natural to take a sense which the cognate verb very commonly bears (Leviticus 19:8; Ezekiel 36:22; Psalms 74:7; Psalms 89:39), and render, “I said this (such despair) is on my part profanation, profanation of the years of the right hand of the Most High.” To despair of continued help from One who had been so gracious in the past is a kind of blasphemy. The word “profanation” must be understood as repeated for the sake of the grammar.

Adam Clarke's Commentary on Psalms 77:10

Verse 10. And I said, This is my infirmity] The Hebrew is very obscure, and has been differently translated: ואמר חלותי היא שנות ימימן עליון vaomar challothi hi shenoth yemin elyon; "And I said, Is this my weakness? Years the right hand of the Most High." If חלותי challothi comes from חלה chalah, and signifies to pray, as De Dieu has thought, then his translation may be proper: Precari hoc meum est; mutare dextram Altissimi. "To pray, this my business; to change the right hand of the Most High." I can do nothing else than pray; God is the Ruler of events. Mr. N. M. Berlin translates, "Dolere meum hoc est; mutare est dextra Altissimi." To grieve is my portion; to change (my condition) belongs to the right hand of the Most High. Here שנות shenoth, which we translate years, is derived from שנה shanah, to change. This latter appears to me the better translation; the sum of the meaning is, "I am in deep distress; the Most High alone can change my condition." The old Psalter, following the Vulgate,-Et dixi, Nunc coepi: haec mutatio dexterae Excelsi,-translates: And I said, Now I began this chaunchyng of ryght hand of hihegh (highest) Alswa say, God sal noght kast al man kynde fra his sigt with outen ende: for nowe I began to understand the syker; (the truth;) that man sal be brogt to endles; and thar fore, now I said, that this chaunchyng fra wreth to mercy, is thrugh Ihu Criste that chaunges me fra ill to gude, fra noy to gladnes. Once more, Coverdale, who is followed by Matthews and Becke, takes the passage by storm: "At last I came to this poynte, that I thought; O why art thou so foolish? The right hande of the Most Hyest can chaunge all."

Cambridge Bible on Psalms 77:10

10–20. The history of the past is the most convincing answer to these questions, the best cordial for his fainting spirits. Cp. Isaiah 63:7 ff.

Barnes' Notes on Psalms 77:10

And I said, This is my infirmity - The meaning of this phrase is not, as would appear from our translation, that his reflections on the subject were to be traced to his weakness, or were a proof of

Whedon's Commentary on Psalms 77:10

10. The tone of the psalm abruptly changes. The remaining portion describes the grounds of his faith and hope.

Sermons on Psalms 77:10

SermonDescription
C.H. Spurgeon Spiritual Revival: The Need of the Christian by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon emphasizes the urgent need for spiritual revival among Christians, urging believers to recognize that true religion is solely the work of God. He points out that many
J.C. Philpot The Thorn in the Flesh, or Strength Made Perfect in Weakness by J.C. Philpot J.C. Philpot preaches about the trials and temptations faced by the servants of God, using the example of the apostle Paul's thorn in the flesh and the messenger of Satan to highli
T. Austin-Sparks "Thy Way Was in the Sea" (Psalm 77) by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks reflects on Psalm 77, where Asaph, a once joyful choir master, finds himself in despair due to the absence of God's evident presence and power in his life. Asaph's
Robert Ellis Forward by Robert Ellis Robert Ellis delivers a sermon reflecting on the decline of Christianity in the country, noting dwindling church attendance and a shift towards secular activities. Despite the blea
James Bourne Letter 62 by James Bourne James Bourne, in a letter to Mr. Nunn in Maidstone, August 1834, expresses his struggles with doubts about his own honesty and the fear of darkness at the end, yet finds comfort in
Andrew Bonar Closing Address on Communion Sabbath, January 27, 1889. by Andrew Bonar Andrew Bonar emphasizes the prophetic role of Christ in his closing address on Communion Sabbath, reflecting on the Samaritan woman's statement about the coming Prophet. He highlig
David Wilkerson (Alabama) the Prodigal by David Wilkerson In this sermon, the preacher shares a heart-to-heart talk about the story of the Prodigal Son from the Bible. He emphasizes the importance of understanding and embracing the uncond

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate