Menu

Deuteronomy 14:26

Deuteronomy 14:26 in Multiple Translations

Then you may spend the money on anything you desire: cattle, sheep, wine, strong drink, or anything you wish. You are to feast there in the presence of the LORD your God and rejoice with your household.

And thou shalt bestow that money for whatsoever thy soul lusteth after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul desireth: and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thine household,

and thou shalt bestow the money for whatsoever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul asketh of thee; and thou shalt eat there before Jehovah thy God, and thou shalt rejoice, thou and thy household.

And with the money get whatever you have a desire for, oxen or sheep or wine or strong drink, whatever your soul's desire may be: and make a feast there before the Lord your God, and be glad, you and all your house;

Then you can spend the money on anything you like—cattle, sheep, wine, alcoholic drink, or anything else you want. Then you can have a feast there in the presence of the Lord your God and celebrate with your family.

And thou shalt bestowe the money for whatsoeuer thine heart desireth: whether it be oxe, or sheepe, or wine, or strong drinke, or whatsoeuer thine heart desireth: and shalt eate it there before the Lord thy God, and reioyce, both thou, and thine household.

and thou hast given the money for any thing which thy soul desireth, for oxen, and for sheep, and for wine, and for strong drink, and for any thing which thy soul asketh, and thou hast eaten there before Jehovah thy God, and thou hast rejoiced, thou and thy house.

You shall trade the money for whatever your soul desires: for cattle, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul asks of you. You shall eat there before the LORD your God, and you shall rejoice, you and your household.

And thou shalt bestow that money for whatever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever thy soul desireth: and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thy household.

And thou shalt buy with the same money whatsoever pleaseth thee, either of the herds or of sheep, wine also and strong drink, and all that thy soul desireth: and thou shalt eat before the Lord thy God, and shalt feast, thou and thy house:

There, with that money, you may buy whatever you want to—beef or lamb or wine or fermented drinks. And there, in the presence of Yahweh, you and your families should eat and drink those things and be happy.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 14:26

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 14:26 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/נָתַתָּ֣ה הַ/כֶּ֡סֶף בְּ/כֹל֩ אֲשֶׁר תְּאַוֶּ֨ה נַפְשְׁ/ךָ֜ בַּ/בָּקָ֣ר וּ/בַ/צֹּ֗אן וּ/בַ/יַּ֨יִן֙ וּ/בַ/שֵּׁכָ֔ר וּ/בְ/כֹ֛ל אֲשֶׁ֥ר תִּֽשְׁאָלְ/ךָ֖ נַפְשֶׁ֑/ךָ וְ/אָכַ֣לְתָּ שָּׁ֗ם לִ/פְנֵי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔י/ךָ וְ/שָׂמַחְתָּ֖ אַתָּ֥ה וּ/בֵיתֶֽ/ךָ
וְ/נָתַתָּ֣ה nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-2ms
הַ/כֶּ֡סֶף keçeph H3701 silver Art | N-ms
בְּ/כֹל֩ kôl H3605 all Prep | N-ms
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
תְּאַוֶּ֨ה ʼâvâh H183 to desire V-Piel-Imperf-3fs
נַפְשְׁ/ךָ֜ nephesh H5315 soul N-cs | Suff
בַּ/בָּקָ֣ר bâqâr H1241 cattle Prep | N-cs
וּ/בַ/צֹּ֗אן tsôʼn H6629 Sheep (Gate) Conj | Prep | N-cs
וּ/בַ/יַּ֨יִן֙ yayin H3196 wine Conj | Prep | N-ms
וּ/בַ/שֵּׁכָ֔ר shêkâr H7941 strong drink Conj | Prep | N-ms
וּ/בְ/כֹ֛ל kôl H3605 all Conj | Prep | N-ms
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
תִּֽשְׁאָלְ/ךָ֖ shâʼal H7592 to ask V-Qal-Imperf-3fs | Suff
נַפְשֶׁ֑/ךָ nephesh H5315 soul N-cs | Suff
וְ/אָכַ֣לְתָּ ʼâkal H398 to eat Conj | V-Qal-2ms
שָּׁ֗ם shâm H8033 there Adv
לִ/פְנֵי֙ pânîym H6440 face Prep | N-cp
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֶ֔י/ךָ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
וְ/שָׂמַחְתָּ֖ sâmach H8055 to rejoice Conj | V-Qal-2ms
אַתָּ֥ה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
וּ/בֵיתֶֽ/ךָ bayith H1004 place Conj | N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 14:26

וְ/נָתַתָּ֣ה nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-2ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
הַ/כֶּ֡סֶף keçeph H3701 "silver" Art | N-ms
Silver or money, often referring to payment or wealth, like the silver talents in Matthew 25. It can also describe silver as a valuable metal or ornament.
Definition: : money/payment/silver 1) silver, money 1a) silver 1a1) as metal 1a2) as ornament 1a3) as colour 1b) money, shekels, talents
Usage: Occurs in 343 OT verses. KJV: money, price, silver(-ling). See also: Genesis 13:2; Numbers 22:18; 2 Chronicles 1:17.
בְּ/כֹל֩ kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
תְּאַוֶּ֨ה ʼâvâh H183 "to desire" V-Piel-Imperf-3fs
To desire means to strongly wish for something, and can be used to describe physical or emotional longings. This word is used in the Bible to describe feelings of coveting or lusting after something.
Definition: 1) desire, incline, covet, wait longingly, wish, sigh, want, be greedy, prefer 1a) (Piel) to desire, crave (food and drink) 1b) (Hithpael) to desire, long for, lust after (of bodily appetites)
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: covet, (greatly) desire, be desirous, long, lust (after). See also: Numbers 11:4; Psalms 132:13; Psalms 45:12.
נַפְשְׁ/ךָ֜ nephesh H5315 "soul" N-cs | Suff
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
בַּ/בָּקָ֣ר bâqâr H1241 "cattle" Prep | N-cs
Domesticated cattle or oxen, used for work or sacrifice, like the animals used in the temple sacrifices in 1 Kings 8:63.
Definition: 1) cattle, herd, oxen, ox 1a) cattle (generic pl. but sing. in form-coll) 1b) herd (particular one) 1c) head of cattle (individually)
Usage: Occurs in 172 OT verses. KJV: beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf, [phrase] cow, great (cattle), [phrase] heifer, herd, kine, ox. See also: Genesis 12:16; Deuteronomy 8:13; Psalms 66:15.
וּ/בַ/צֹּ֗אן tsôʼn H6629 "Sheep (Gate)" Conj | Prep | N-cs
This word refers to a flock of sheep or goats, and is sometimes used to describe people in a figurative sense. It is also associated with the Sheep Gate in Jerusalem, a significant location in biblical times.
Definition: This name means sheep and goats Also named: probatikos (προβατικός "Sheep Gate" G4262)
Usage: Occurs in 247 OT verses. KJV: (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds). See also: Genesis 4:2; Deuteronomy 28:31; Psalms 44:12.
וּ/בַ/יַּ֨יִן֙ yayin H3196 "wine" Conj | Prep | N-ms
The Hebrew word for wine, 'yayin', refers to fermented wine and its effects, including intoxication. It is often mentioned in the Bible in the context of banquets and feasts, such as in the book of Esther.
Definition: wine
Usage: Occurs in 134 OT verses. KJV: banqueting, wine, wine(-bibber). See also: Genesis 9:21; Proverbs 20:1; Psalms 60:5.
וּ/בַ/שֵּׁכָ֔ר shêkâr H7941 "strong drink" Conj | Prep | N-ms
Shekar refers to strong drink or intoxicating liquor in the Bible. It is an intensely alcoholic beverage that can cause drunkenness, as seen in Proverbs 31:6.
Definition: strong drink, intoxicating drink, fermented or intoxicating liquor
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: strong drink, [phrase] drunkard, strong wine. See also: Leviticus 10:9; Proverbs 20:1; Psalms 69:13.
וּ/בְ/כֹ֛ל kôl H3605 "all" Conj | Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
תִּֽשְׁאָלְ/ךָ֖ shâʼal H7592 "to ask" V-Qal-Imperf-3fs | Suff
To ask or inquire, this Hebrew word is used in the Bible to describe seeking information or requesting something. It can also mean to beg or borrow, and is used in many different contexts throughout the Old Testament. The KJV translates it as ask, beg, or borrow.
Definition: 1) to ask, enquire, borrow, beg 1a) (Qal) 1a1) to ask, ask for 1a2) to ask (as a favour), borrow 1a3) to enquire, enquire of 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) 1a5) to seek 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence 1c) (Piel) 1c1) to enquire, enquire carefully 1c2) to beg, practise beggary 1d) (Hiphil) 1d1) to be given on request 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to Aramaic equivalent: she.el (שְׁאֵל "to ask" H7593)
Usage: Occurs in 157 OT verses. KJV: ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, [idiom] earnestly, enquire, [phrase] greet, obtain leave, lend, pray, request, require, [phrase] salute, [idiom] straitly, [idiom] surely, wish. See also: Genesis 24:47; 2 Samuel 8:10; Psalms 2:8.
נַפְשֶׁ֑/ךָ nephesh H5315 "soul" N-cs | Suff
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
וְ/אָכַ֣לְתָּ ʼâkal H398 "to eat" Conj | V-Qal-2ms
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
שָּׁ֗ם shâm H8033 "there" Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
לִ/פְנֵי֙ pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֶ֔י/ךָ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
וְ/שָׂמַחְתָּ֖ sâmach H8055 "to rejoice" Conj | V-Qal-2ms
This verb means to rejoice or be glad, often used in a religious sense, like when the Israelites rejoiced at the dedication of the temple in 1 Kings 8:66.
Definition: 1) to rejoice, be glad 1a) (Qal) 1a1) to rejoice 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) 1a3) to rejoice (religiously) 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
Usage: Occurs in 148 OT verses. KJV: cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, [idiom] very. See also: Exodus 4:14; Psalms 92:5; Psalms 5:12.
אַתָּ֥ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
וּ/בֵיתֶֽ/ךָ bayith H1004 "place" Conj | N-ms | Suff
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.

Study Notes — Deuteronomy 14:26

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ecclesiastes 9:7 Go, eat your bread with joy, and drink your wine with a cheerful heart, for God has already approved your works:
2 Deuteronomy 12:7 There, in the presence of the LORD your God, you and your households shall eat and rejoice in all you do, because the LORD your God has blessed you.
3 Matthew 21:12 Then Jesus entered the temple courts and drove out all who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changers and the seats of those selling doves.
4 Psalms 106:14 They craved intensely in the wilderness and tested God in the desert.
5 1 Corinthians 6:12–13 “Everything is permissible for me,” but not everything is beneficial. “Everything is permissible for me,” but I will not be mastered by anything. “Food for the stomach and the stomach for food,” but God will destroy them both. The body is not intended for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.
6 Deuteronomy 26:11 So you shall rejoice—you, the Levite, and the foreigner dwelling among you—in all the good things the LORD your God has given to you and your household.
7 Deuteronomy 12:20–21 When the LORD your God expands your territory as He has promised, and you crave meat and say, “I want to eat meat,” you may eat it whenever you want. If the place where the LORD your God chooses to put His Name is too far from you, then you may slaughter any of the herd or flock He has given you, as I have commanded you, and you may eat it within your gates whenever you want.
8 1 Corinthians 10:6 These things took place as examples to keep us from craving evil things as they did.
9 Deuteronomy 12:12 And you shall rejoice before the LORD your God—you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levite within your gates, since he has no portion or inheritance among you.
10 Ezra 7:22 up to a hundred talents of silver, a hundred cors of wheat, a hundred baths of wine, a hundred baths of olive oil, and salt without limit.

Deuteronomy 14:26 Summary

[Deuteronomy 14:26 is about celebrating and rejoicing in God's presence with our loved ones, using the blessings He has given us to bring joy and thanksgiving. This verse reminds us that worship and celebration are essential parts of our relationship with God, as seen in Psalms 100:1-5. By spending time with God and our household, we can deepen our connection with Him and with each other, creating lasting memories and a sense of community. As we reflect on God's blessings, we can give thanks and rejoice, just as the Israelites did in the Old Testament, and as encouraged in 1 Thessalonians 5:18.]

Frequently Asked Questions

What is the purpose of spending the money in Deuteronomy 14:26?

The purpose of spending the money is to feast and rejoice in the presence of the Lord, as an act of worship and thanksgiving for His blessings, similar to the concept of joyful giving in 2 Corinthians 9:7.

Is it acceptable to spend the money on anything, including strong drink?

While the verse mentions strong drink, it's essential to consider the context and other scriptures, such as Ephesians 5:18, which warns against drunkenness, emphasizing the importance of moderation and responsible behavior.

Why is it significant to rejoice with our household in Deuteronomy 14:26?

Rejoicing with our household emphasizes the importance of family and community in our relationship with God, as seen in Psalms 128:1-6, which describes the blessedness of family and the fear of the Lord.

How does this verse relate to our modern understanding of worship and celebration?

This verse highlights the value of intentional celebration and worship in our lives, similar to the concept of Sabbath rest in Exodus 20:8-11, reminding us to prioritize time with God and our loved ones.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can practically apply the concept of rejoicing in the presence of the Lord in my daily life?
  2. How can I balance freedom and responsibility when it comes to spending money or making choices, considering verses like Matthew 25:14-30?
  3. In what ways can I involve my household in acts of worship and celebration, creating a sense of community and shared faith?
  4. What are some personal blessings or provisions from God that I can reflect on and give thanks for, as encouraged in Deuteronomy 14:26?

Gill's Exposition on Deuteronomy 14:26

And thou shall bestow that money for whatsoever thy soul lusteth after,.... He might buy what provision he would with it, what he best liked, and was most agreeable to his appetite: for oxen, or for

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 14:26

Thou shalt truly tithe all the increase of thy seed, that the field bringeth forth year by year. Thou shalt truly tithe all the increase of thy seed.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 14:26

(26) Thou shalt bestow that money.—The Jews were very particular in not permitting the second tithe to be expended upon anything not permitted here. The rules as to its disposal form a separate treatise in the Talmud, called Ma’aser Shênî, “second tithe.” Or for strong drink.—From this it is clear that the use of strong drink is not sinful in itself. The same word appears in its Greek form (Heb., shêcar; Greek, sikêr) in Luke 1:15.

Adam Clarke's Commentary on Deuteronomy 14:26

Verse 26. Or for strong drink] What the sikera or strong drink of the Hebrews was, See Clarke on Leviticus 10:9. This one verse sufficiently shows that the Mosaic law made ample provision for the comfort and happiness of the people.

Cambridge Bible on Deuteronomy 14:26

26. and thou shalt bestow the money] It was this law, which with other customs led to the rise of markets for cattle and other commodities in the Temple Courts with the consequent abuses, fostered by the priests for their own enrichment, which our Lord chastised. Cp. Jeremiah 6:13; Jeremiah 7:11; Jeremiah 23:11. for whatsoever thy soul desireth … asketh of thee] On the soul as seat of the appetite see Deuteronomy 12:20; on desireth, Deuteronomy 5:21. The emphatic liberality of this provision is striking. Though the tithe is a vegetable one, flesh may be substituted for it: cp. Deuteronomy 14:23 according to which it was to be eaten with the firstlings. or for wine, or for strong drink] The attempt is sometimes made to argue that the juice of the vine when praised or prescribed in the O.T. is never an intoxicating liquor. That is clearly contradicted here; strong drink is a true transl. of the Heb. shekar, ‘omne quod inebriare potest’ (Jerome), which because of its effects is condemned in Isaiah 5:11; Isaiah 5:22; Isaiah 28:7; Micah 2:11; 1 Samuel 1:15; Proverbs 20:1, and is forbidden to priests on duty, Leviticus 10:9; cp. Proverbs 31:4, prescribed to invalids. The adj. from it shikkor = drunkard. In Israel there was the same difference of opinion as to its use which prevails among ourselves. and thou shalt rejoice] See on Deuteronomy 12:7. thou and thine household] As in Deuteronomy 12:7; Deuteronomy 12:12; Deuteronomy 12:18 : the tithes or their equivalent are to be enjoyed, not as in P by the Temple Levites and Priests but by the offerers and their families including—

Sermons on Deuteronomy 14:26

SermonDescription
Major Ian Thomas Ark of the Covenant - Part 2 by Major Ian Thomas In this sermon, the preacher emphasizes the need for a radical transformation of character through the power of God. He uses the example of the Israelites in the wilderness, who we
Jim Cymbala My House Shall Be Called a House of Prayer by Jim Cymbala This sermon emphasizes the importance of prayer and seeking God's intervention in challenging situations, using the powerful testimony of a daughter's restoration through fervent p
Duncan Campbell Lewis Land of Revival (Revival Testimonies) by Duncan Campbell In this sermon, the preacher describes the supernatural experience of a revival where young people were deeply moved to worship and seek God. The focus of the revival was not on ma
Jim Cymbala The Aroma of Prayer by Jim Cymbala In this sermon, the speaker emphasizes the importance of prayer and its transformative power in people's lives. He shares his personal journey of learning about prayer and witnessi
Jim Cymbala Fresh Wind, Fresh Fire by Jim Cymbala In this sermon, the speaker reflects on the story of Jesus overturning tables in the temple. He emphasizes the importance of not only doing God's work, but also doing it in the rig
Leonard Ravenhill Ravenhill Rebukes Pastors by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher emphasizes the importance of reverence for God and the seriousness of the message he is delivering. He challenges the pastors in the audience to truly
Alan Redpath (John) 03 - the Witness of Works by Alan Redpath In this sermon, the preacher focuses on the story of Jesus turning water into wine at a wedding. He emphasizes the significance of Jesus attending a wedding and bringing joy to eve

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate