Menu

Ecclesiastes 2:24

Ecclesiastes 2:24 in Multiple Translations

Nothing is better for a man than to eat and drink and enjoy his work. I have also seen that this is from the hand of God.

¶ There is nothing better for a man, than that he should eat and drink, and that he should make his soul enjoy good in his labour. This also I saw, that it was from the hand of God.

There is nothing better for a man than that he should eat and drink, and make his soul enjoy good in his labor. This also I saw, that it is from the hand of God.

There is nothing better for a man than taking meat and drink, and having delight in his work. This again I saw was from the hand of God.

So what's the best thing to do? Eat, drink, and enjoy your work, recognizing as I did that these things are given to us by God,

There is no profit to man: but that he eate, and drinke, and delight his soule with the profit of his labour: I saw also this, that it was of the hand of God.

There is nothing good in a man who eateth, and hath drunk, and hath shewn his soul good in his labour. This also I have seen that it [is] from the hand of God.

There is nothing better for a man than that he should eat and drink, and make his soul enjoy good in his labor. This also I saw, that it is from the hand of God.

There is nothing better for a man than that he should eat and drink, and that he should make his soul enjoy good in his labor. This also I saw, that it was from the hand of God.

Is it not better to eat and drink, and to shew his soul good things of his labours? and this is from the hand of God.

So I decided that the best thing that we can do is to enjoy what we eat and drink, and also enjoy our work. And I realized that those things are what God intends for us.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ecclesiastes 2:24

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ecclesiastes 2:24 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אֵֽין ט֤וֹב בָּ/אָדָם֙ שֶׁ/יֹּאכַ֣ל וְ/שָׁתָ֔ה וְ/הֶרְאָ֧ה אֶת נַפְשׁ֛/וֹ ט֖וֹב בַּ/עֲמָל֑/וֹ גַּם זֹה֙ רָאִ֣יתִי אָ֔נִי כִּ֛י מִ/יַּ֥ד הָ/אֱלֹהִ֖ים הִֽיא
אֵֽין ʼayin H369 nothing Part
ט֤וֹב ṭôwb H2896 pleasant Adj
בָּ/אָדָם֙ ʼâdâm H120 the man (Adam) Prep | N-ms
שֶׁ/יֹּאכַ֣ל ʼâkal H398 to eat Rel | V-Qal-Imperf-3ms
וְ/שָׁתָ֔ה shâthâh H8354 to drink Conj | V-Qal-3ms
וְ/הֶרְאָ֧ה râʼâh H7200 Provider Conj | V-Hiphil-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
נַפְשׁ֛/וֹ nephesh H5315 soul N-cs | Suff
ט֖וֹב ṭôwb H2896 pleasant Adj
בַּ/עֲמָל֑/וֹ ʻâmâl H5999 trouble Prep | N-cs | Suff
גַּם gam H1571 also DirObjM
זֹה֙ zôh H2090 this Pron
רָאִ֣יתִי râʼâh H7200 Provider V-Qal-Perf-1cs
אָ֔נִי ʼănîy H589 I Pron
כִּ֛י kîy H3588 for Conj
מִ/יַּ֥ד yâd H3027 hand Prep | N-cs
הָ/אֱלֹהִ֖ים ʼĕlôhîym H430 God Art | N-mp
הִֽיא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ecclesiastes 2:24

אֵֽין ʼayin H369 "nothing" Part
This word means nothing or not, often used to indicate the absence of something, as in Genesis 1:2 where the earth was without form. It emphasizes the idea of something lacking or non-existent.
Definition: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370 (אַיִן). See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 14:27; 1 Kings 15:22.
ט֤וֹב ṭôwb H2896 "pleasant" Adj
In the Bible, this Hebrew word means good or welfare, describing something that is beneficial or pleasing, like a good deed or a happy time. It is used in many contexts, including Genesis and Psalms. This word is often translated as 'good' or 'beautiful'.
Definition: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) Aramaic equivalent: tav (טָב "fine" H2869)
Usage: Occurs in 521 OT verses. KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). See also: Genesis 1:4; Ruth 2:22; 2 Chronicles 3:8.
בָּ/אָדָם֙ ʼâdâm H120 "the man (Adam)" Prep | N-ms
Adam was the first human, created by God and mentioned in Genesis 2:19, who married Eve and had sons including Cain, Abel, and Seth.
Definition: The first named man living at the time before the Flood, first mentioned at Gen.2.19; married to Eve (H2332); father of: Cain (H7014B), Abel (H1893) and Seth (H8352); also translated "man" at Gen.2.19,21,23; 3.8,9,20; 5.2; "mankind" at Deu.32.8; "others" at Job.31.33; Another spelling of a.dam (אָדָם "Adam" H0121) man, human being
Usage: Occurs in 526 OT verses. KJV: [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person. See also: Genesis 1:26; Judges 18:7; Psalms 8:5.
שֶׁ/יֹּאכַ֣ל ʼâkal H398 "to eat" Rel | V-Qal-Imperf-3ms
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
וְ/שָׁתָ֔ה shâthâh H8354 "to drink" Conj | V-Qal-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to drink, and it's used in many ways, like drinking from a cup or feasting. It's also used to describe being drunk or taking part in a big celebration. We see it in stories like the Last Supper in Matthew 26:27.
Definition: 1) to drink 1a) (Qal) 1a1) to drink 1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig) 1a2) to feast 1b) (Niphal) to be drunk Aramaic equivalent: she.tah (שְׁתָה "to drink" H8355)
Usage: Occurs in 193 OT verses. KJV: [idiom] assuredly, banquet, [idiom] certainly, drink(-er, -ing), drunk ([idiom] -ard), surely. (Prop. intensive of H8248 (שָׁקָה).) See also: Genesis 9:21; 2 Kings 19:24; Psalms 50:13.
וְ/הֶרְאָ֧ה râʼâh H7200 "Provider" Conj | V-Hiphil-3ms
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
נַפְשׁ֛/וֹ nephesh H5315 "soul" N-cs | Suff
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
ט֖וֹב ṭôwb H2896 "pleasant" Adj
In the Bible, this Hebrew word means good or welfare, describing something that is beneficial or pleasing, like a good deed or a happy time. It is used in many contexts, including Genesis and Psalms. This word is often translated as 'good' or 'beautiful'.
Definition: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) Aramaic equivalent: tav (טָב "fine" H2869)
Usage: Occurs in 521 OT verses. KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). See also: Genesis 1:4; Ruth 2:22; 2 Chronicles 3:8.
בַּ/עֲמָל֑/וֹ ʻâmâl H5999 "trouble" Prep | N-cs | Suff
This word refers to trouble or hard work that causes worry or pain, whether physical or mental, like the struggles of the Israelites in the book of Exodus.
Definition: 1) toil, trouble, labour 1a) trouble 1b) trouble, mischief 1c) toil, labour
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness. See also: Genesis 41:51; Ecclesiastes 1:3; Psalms 7:15.
גַּם gam H1571 "also" DirObjM
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
זֹה֙ zôh H2090 "this" Pron
This Hebrew word means this or that, used to point out something specific. It is often translated as it, this, or that in the Bible.
Definition: this
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: as well as another, it, this, that, thus and thus. See also: Judges 18:4; Ecclesiastes 2:24; Psalms 132:12.
רָאִ֣יתִי râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Perf-1cs
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
אָ֔נִי ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
כִּ֛י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
מִ/יַּ֥ד yâd H3027 "hand" Prep | N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
הָ/אֱלֹהִ֖ים ʼĕlôhîym H430 "God" Art | N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
הִֽיא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.

Study Notes — Ecclesiastes 2:24

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ecclesiastes 3:22 I have seen that there is nothing better for a man than to enjoy his work, because that is his lot. For who can bring him to see what will come after him?
2 Ecclesiastes 8:15 So I commended the enjoyment of life, because there is nothing better for a man under the sun than to eat and drink and be merry. For this joy will accompany him in his labor during the days of his life that God gives him under the sun.
3 1 Timothy 6:17 Instruct those who are rich in the present age not to be conceited and not to put their hope in the uncertainty of wealth, but in God, who richly provides all things for us to enjoy.
4 Ecclesiastes 3:12–13 I know that there is nothing better for them than to rejoice and do good while they live, and also that every man should eat and drink and find satisfaction in all his labor—this is the gift of God.
5 Ecclesiastes 5:18–19 Here is what I have seen to be good and fitting: to eat and drink, and to find satisfaction in all the labor one does under the sun during the few days of life that God has given him—for this is his lot. Furthermore, God has given riches and wealth to every man, and He has enabled him to enjoy them, to accept his lot, and to rejoice in his labor. This is a gift from God.
6 Ecclesiastes 9:7–9 Go, eat your bread with joy, and drink your wine with a cheerful heart, for God has already approved your works: Let your garments always be white, and never spare the oil for your head. Enjoy life with your beloved wife all the days of the fleeting life that God has given you under the sun—all your fleeting days. For this is your portion in life and in your labor under the sun.
7 1 Corinthians 15:32 If I fought wild beasts in Ephesus for human motives, what did I gain? If the dead are not raised, “Let us eat and drink, for tomorrow we die.”
8 Deuteronomy 12:18 Instead, you must eat them in the presence of the LORD your God at the place the LORD your God will choose—you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levite within your gates. Rejoice before the LORD your God in all you do,
9 Ecclesiastes 11:9–10 Rejoice, O young man, while you are young, and let your heart be glad in the days of your youth. Walk in the ways of your heart and in the sight of your eyes, but know that for all these things God will bring you to judgment. So banish sorrow from your heart, and cast off pain from your body, for youth and vigor are fleeting.
10 Deuteronomy 12:12 And you shall rejoice before the LORD your God—you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levite within your gates, since he has no portion or inheritance among you.

Ecclesiastes 2:24 Summary

Ecclesiastes 2:24 says that it is good for people to enjoy their work and the things they have, and that this is a gift from God. This means that we should try to find joy and satisfaction in the things we do every day, whether it's our job, spending time with family, or enjoying nature. As Psalm 16:11 says, in God's presence is fullness of joy, and as we seek to live a life that pleases Him, we can experience this joy. By trusting in God and seeking to honor Him in all we do, we can find true enjoyment and fulfillment in our work and daily life.

Frequently Asked Questions

What does it mean to enjoy my work as stated in Ecclesiastes 2:24?

Enjoying your work means finding satisfaction and pleasure in the tasks God has given you, as seen in Ecclesiastes 2:24, and this is a gift from God, as stated in the same verse, which says it is from the hand of God.

Is it selfish to seek enjoyment in my work and daily life?

No, seeking enjoyment in your work and daily life is not selfish, as Ecclesiastes 2:24 states that it is a good thing for a man to eat, drink, and enjoy his work, and Psalm 37:4 says that delighting in the Lord will give you the desires of your heart.

How can I know if I am enjoying my work as God intends?

You can know if you are enjoying your work as God intends by examining your motivations and actions, and comparing them to biblical principles, such as Colossians 3:23-24, which says to work heartily as for the Lord, and 1 Corinthians 10:31, which says to do everything for the glory of God.

What role does God play in my ability to enjoy my work?

According to Ecclesiastes 2:24, God plays a significant role in your ability to enjoy your work, as it says that enjoying your work is from the hand of God, and Ecclesiastes 2:25 states that apart from Him, no one can eat or find enjoyment.

Reflection Questions

  1. What are some ways you can cultivate a sense of enjoyment and gratitude in your daily work and life?
  2. How does your perspective on your work and daily life change when you consider that it is a gift from God?
  3. In what ways can you use your work and daily life to bring glory to God, as stated in 1 Corinthians 10:31?
  4. What are some things that hinder your ability to enjoy your work and daily life, and how can you overcome them?
  5. How can you balance the desire to enjoy your work and daily life with the reality of difficulties and challenges, as seen in Ecclesiastes 2:23?

Gill's Exposition on Ecclesiastes 2:24

[There is] nothing better for a man [than] that he should eat and drink,.... Not in an immoderate and voluptuous manner, like the epicure and the atheist, that disbelieve a future state and the

Jamieson-Fausset-Brown on Ecclesiastes 2:24

There is nothing better for a man, than that he should eat and drink, and that he should make his soul enjoy good in his labour. This also I saw, that it was from the hand of God.

Matthew Poole's Commentary on Ecclesiastes 2:24

There is nothing better for a man; or, Is there any thing better for a man? which implies that there is nothing better, to wit, for man’ s present comfort and satisfaction; this is the chief, and indeed the only, considerable benefit of his labours. That he should make his soul enjoy good; that he should thankfully take, and freely and cheerfully enjoy, the comforts which God gives him. That it was from the hand of God; that this also is a singular gift of God, and not to be procured by a man’ s own wisdom or diligence.

Trapp's Commentary on Ecclesiastes 2:24

Ecclesiastes 2:24 [There is] nothing better for a man, [than] that he should eat and drink, and [that] he should make his soul enjoy good in his labour. This also I saw, that it [was] from the hand of God.Ver. 24. There is nothing better for a man, &c.] This may seem to savour of epicurism, as may also some following passages of this book. For which cause some of the old Jewish doctors were once in a mind to hide this whole book out of the way, and not allow the common sort to see it any more. But this they needed never to have done, for the Preacher expressly calls carnal mirth "madness" in this very chapter, and shows that the happiness of a man stands in fearing God and keeping his commandments; all which is point blank against atheism and epicurism. And whereas here and elsewhere the liberal use of the creatures is commended and commanded; this is done in opposition to, and detestation of, such parsimonious penny fathers as deny themselves that necessary and honest affluence that God hath permitted and afforded them; living sordidly, that they may grow rich suddenly, although they know not how soon they may leave all, nor yet to whom. This also I saw, that it was from the hand of God.] It is he that "fills our hearts, as with food, so with gladness." He can curse our blessings, make our table a snare, sauce that we eat, spice that we drink, with his fierce wrath, as he did the quails to those Israelites. He can dissweeten our delicates either with sickness, or sorrow, or sudden terror. Adoniah’ s feast ended in horror; astonishment was served up for their last dish. Let God, therefore, be sought for a comfortable use of the creature, and then be merry at thy meat, and put sorrow from thy heart. "Eat the fat, and drink the sweet, &c., for the joy of the Lord is your strength."

Ellicott's Commentary on Ecclesiastes 2:24

(24) Nothing better.—“Not good” is the sense of the Hebrew as it stands, for it will be observed that the word “than” is in italics. But as this word might easily have dropped out by a transcriber’s error, interpreters, taking in connection Ecclesiastes 3:12; Ecclesiastes 3:22; Ecclesiastes 5:18; Ecclesiastes 8:15, generally agree to modify the text so as to give it the meaning of our version, according to which the sense is: “Seeing the uncertainty of the future, the only good a man can get from his labour is that present pleasure which he can make it yield to himself; and whether he can even enjoy so much as this depends on God.” If the text be not altered, the sense is: “It is not good for a man to eat, &c, seeing it depends on God whether or not that is possible.”

Adam Clarke's Commentary on Ecclesiastes 2:24

Verse 24. There is nothing better for a man] The sense of this passage is well expressed in the following lines: - "For these disorders wouldst thou find a cure, Such cure as human frailty would admit? Drive from thee anxious cares; let reason curb Thy passions; and with cheerful heart enjoy That little which the world affords; for here, Though vain the hopes of perfect happiness, Yet still the road of life, rugged at best, Is not without its comforts.--------- Wouldst thou their sweetness taste, look up to heaven, And praise the all-bounteous Donor, who bestows The power to use aright."

Cambridge Bible on Ecclesiastes 2:24

24. There is nothing better for a man] The Hebrew, as it stands, gives a meaning which is partly represented by the LXX., “There is no good for a man which he shall eat and drink,” as though the simplest form of bodily pleasure were condemned. Almost all interpreters however are agreed in adopting a conjectural emendation, which again in its turn has given rise to two different renderings: (1) “Is it not better (or “Is it not good”) for a man to eat and drink …?” or (2) “there is nothing good for a man but to eat and drink.…” The two last are of course substantially the same in their teaching, and both express what we may call the higher type of Epicureanism which forms one element of the book. The pursuit of riches, state, luxury, is abandoned for the simple joys that lie within every man’s reach, the “fallentis semita vitae” of one who has learnt the lesson of regulating his desires. The words “to eat and drink” are closely connected with “enjoying good in his labour.” What is praised is not the life of slothful self-indulgence or ζsthetic refinement, but that of a man who, though with higher culture, is content to live as simply as the ploughman, or the vinedresser, or artificer. Λάθεβιώσας, “live in the shade,” was the Epicurean rule of wisdom. Pleasure was not found in feasts and sensual excess but in sobriety of mind, and the conquest of prejudice and superstition (Diog. Laert. x. 1. 132). The real wants of such a life are few, and there is a joy in working for them. Here again the thought finds multiform echoes in the utterances of men who have found the cares and pleasures and pursuits of a more ambitious life unsatisfying. It is significant that the very words “eat and drink” had been used by Jeremiah in describing the pattern life of a righteous king (Jeremiah 22:15). The type of life described is altogether different from that of the lower Epicureans who said “Let us eat and drink, for to-morrow we die” (1 Corinthians 15:32). So we have one Epicurean poet singing “Si non aurea sunt iuvenum simulacra per aedesLampadas igniferas manibus retinentia dextris,Lumina nocturnis epulis ut suppeditentur,Nec domus argento fulget auroque renidetNec citharae reboant laqueata aurataque templa,Cum tamen inter se prostrati in gramine molliPropter aquae rivum sub ramis arboris altaeNon magnis opibus iucunde corpora curant,Praesertim cum tempestas adridet et anniTempora conspergunt viridantis floribus herbas.”“What though no golden statues of fair boysWith lamp in hand illumine all the houseAnd cast their lustre on the nightly feast;Nor does their home with silver or with goldDazzle the eye; nor through the ceilθd roof,Bedecked with gold, the harps re-echo loud.Yet, while reclining on the soft sweet grassThey lie in groups along the river’s bank,Beneath the branches of some lofty tree,And at small cost find sweet refreshment there,What time the season smiles, and spring-tide weeksRe-gem the herbage green with many a flower.”Lucret. De Rer. Nat. ii. 24–33.

Whedon's Commentary on Ecclesiastes 2:24

24. Nothing better — We now have the inference drawn from the investigations here recorded, as a conclusion to the first section of the book.

Sermons on Ecclesiastes 2:24

SermonDescription
G. Campbell Morgan The Message of Ecclesiastes by G. Campbell Morgan G. Campbell Morgan explores the profound message of Ecclesiastes, emphasizing the folly of living life without a true relationship with God. He highlights the misconceptions about
K.P. Yohannan Take Up Your Cross and Follow Him (Part 1) by K.P. Yohannan K.P. Yohannan emphasizes the contrast between worldly pleasure and true fulfillment, drawing from the teachings of King Solomon and the life of Moses. While Epicureanism promotes a
W.J. Erdman Analysis of Ecclesiastes by W.J. Erdman W.J. Erdman preaches on the search for the Chief Good sought by the natural man through experience and observation of all things done 'Under the Sun.' The sermon is divided into tw
W.J. Erdman The Vanities of the Wise Experimenter. 2:1-26 by W.J. Erdman In this sermon by W.J. Erdman, the preacher delves into the journey of a Seeker who starts with youthful pleasure and mirth, seeking 'the good' in life's experiences but ultimately
J.R. Miller The Blessing of Work by J.R. Miller J.R. Miller emphasizes that work is not a curse resulting from sin, but rather a blessing that was part of God's original design for humanity in the Garden of Eden. He argues that
W.J. Erdman The Times of the World. 3:1-22 by W.J. Erdman In this sermon by W.J. Erdman, the Preacher reflects on the fleeting nature of human life and the inscrutable ways of God's eternal purpose. He contemplates the limited understandi
William Booth Please Sir Save Me! by William Booth In this sermon, the preacher tells a story about a gold miner on a ship that gets caught in a storm and starts sinking. A little girl asks the miner if he can swim, and he realizes

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate