Ecclesiastes 1:11

Everything Is Futile

10Is there a case where one can say, “Look, this is new”? It has already existed in the ages before us. 11There is no remembrance of those who came before, and those yet to come will not be remembered by those who follow after.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
There is no remembrance of those who came before, and those yet to come will not be remembered by those who follow after.
American Standard Version (1901)
There is no remembrance of the former generations; neither shall there be any remembrance of the latter generations that are to come, among those that shall come after.
Bible in Basic English
There is no memory of those who have gone before, and of those who come after there will be no memory for those who are still to come after them.
Free Bible Version
The problem is we don't remember people from the past, and people in the future won't remember those who came before them.
King James (Authorized) Version
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.
Translation for Translators
People do not remember the things that happened long ago, and in the future, people will not remember what we are doing now.
Unlocked Literal Bible
No one seems to remember the things that happened in ancient times, and the things that happened much later and that will happen in the future will not likely be remembered either.”
Noah Webster Bible
There is no remembrance of former things ; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.
World English Bible
There is no memory of the former; neither shall there be any memory of the latter that are to come, among those that shall come after.
Young's Literal Translation
There is not a remembrance of former [generations]; and also of the latter that are, there is no remembrance of them with those that are at the last.