Menu

Isaiah 65:17

Isaiah 65:17 in Multiple Translations

For behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind.

¶ For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.

For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.

For see, I am making a new heaven and a new earth: and the past things will be gone completely out of mind.

Look! I'm going to create new heavens and a new earth. The former things won't be remembered—they won't cross anyone's mind!

For lo, I will create newe heauens and a new earth: and the former shall not be remembred nor come into minde.

For, lo, I am creating new heavens, and a new earth, And the former things are not remembered, Nor do they ascend on the heart.

“For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things will not be remembered, nor come into mind.

For behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.

For behold I create new heavens, and a new earth: and the former things shall not be in remembrance, and they shell not come upon the heart.

“Note this: Some day I will create a new heaven and a new earth. They will be very wonderful, with the result that you will no longer think about all the troubles you had previously.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 65:17

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 65:17 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּֽי הִנְ/נִ֥י בוֹרֵ֛א שָׁמַ֥יִם חֲדָשִׁ֖ים וָ/אָ֣רֶץ חֲדָשָׁ֑ה וְ/לֹ֤א תִזָּכַ֨רְנָה֙ הָ/רִ֣אשֹׁנ֔וֹת וְ/לֹ֥א תַעֲלֶ֖ינָה עַל לֵֽב
כִּֽי kîy H3588 for Conj
הִנְ/נִ֥י hên H2005 look! Part | Suff
בוֹרֵ֛א bârâʼ H1254 to create V-Qal
שָׁמַ֥יִם shâmayim H8064 heaven N-mp
חֲדָשִׁ֖ים châdâsh H2319 new Adj
וָ/אָ֣רֶץ ʼerets H776 land Conj | N-cs
חֲדָשָׁ֑ה châdâsh H2319 new Adj
וְ/לֹ֤א lôʼ H3808 not Conj | Part
תִזָּכַ֨רְנָה֙ zâkar H2142 to remember V-Niphal-Imperf-3fp
הָ/רִ֣אשֹׁנ֔וֹת riʼshôwn H7223 first Art | Adj
וְ/לֹ֥א lôʼ H3808 not Conj | Part
תַעֲלֶ֖ינָה ʻâlâh H5927 to ascend V-Qal-Imperf-3fp
עַל ʻal H5921 upon Prep
לֵֽב lêb H3820 heart N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 65:17

כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
הִנְ/נִ֥י hên H2005 "look!" Part | Suff
An expression meaning look or behold, used to get someone's attention, like in the prophet Isaiah's writings. It can also express surprise or introduce a hypothetical situation.
Definition: interj 1) behold, lo, though hypothetical part 2) if Aramaic equivalent: hen (הֵן "look!" H2006A)
Usage: Occurs in 311 OT verses. KJV: behold, if, lo, though. See also: Genesis 3:22; Job 2:6; Psalms 51:7.
בוֹרֵ֛א bârâʼ H1254 "to create" V-Qal
This verb means to create or make something, often used to describe God's creative power. It can also mean to choose or select something. The Bible uses it to describe God's creation of the world.
Definition: 1) to create, shape, form 1a) (Qal) to shape, fashion, create (always with God as subject) 1a1) of heaven and earth 1a2) of individual man 1a3) of new conditions and circumstances 1a4) of transformations 1b) (Niphal) to be created 1b1) of heaven and earth 1b2) of birth 1b3) of something new 1b4) of miracles 1c) (Piel) 1c1) to cut down 1c2) to cut out
Usage: Occurs in 46 OT verses. KJV: choose, create (creator), cut down, dispatch, do, make (fat). See also: Genesis 1:1; Isaiah 40:28; Psalms 51:12.
שָׁמַ֥יִם shâmayim H8064 "heaven" N-mp
The Hebrew word for heaven or sky, it refers to the visible universe and the abode of God. It is often used in the Bible to describe the dwelling place of celestial bodies.
Definition: 1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God) Aramaic equivalent: sha.ma.yin (שָׁמַ֫יִן "heaven" H8065)
Usage: Occurs in 395 OT verses. KJV: air, [idiom] astrologer, heaven(-s). See also: Genesis 1:1; 1 Samuel 2:10; Job 28:21.
חֲדָשִׁ֖ים châdâsh H2319 "new" Adj
The Hebrew word for new or fresh, used to describe something recently created or renewed, as seen in God's creation of a new heaven and earth. It emphasizes the idea of something being recent or modern.
Definition: new, new thing, fresh Aramaic equivalent: cha.dat (חֲדַ֑ת "new" H2323)
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: fresh, new thing. See also: Exodus 1:8; Psalms 40:4; Psalms 33:3.
וָ/אָ֣רֶץ ʼerets H776 "land" Conj | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
חֲדָשָׁ֑ה châdâsh H2319 "new" Adj
The Hebrew word for new or fresh, used to describe something recently created or renewed, as seen in God's creation of a new heaven and earth. It emphasizes the idea of something being recent or modern.
Definition: new, new thing, fresh Aramaic equivalent: cha.dat (חֲדַ֑ת "new" H2323)
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: fresh, new thing. See also: Exodus 1:8; Psalms 40:4; Psalms 33:3.
וְ/לֹ֤א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תִזָּכַ֨רְנָה֙ zâkar H2142 "to remember" V-Niphal-Imperf-3fp
To remember means to recall or mark something, like God remembering his covenant with Abraham in Genesis 9:1 and Exodus 2:24.
Definition: 1) to remember, recall, call to mind 1a) (Qal) to remember, recall 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to remember, remind 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance 1c3) to mention 1c4) to record 1c5) to make a memorial, make remembrance
Usage: Occurs in 223 OT verses. KJV: [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well. See also: Genesis 8:1; Psalms 74:2; Psalms 8:5.
הָ/רִ֣אשֹׁנ֔וֹת riʼshôwn H7223 "first" Art | Adj
This word means 'first' or 'primary', referring to something that comes before others in time, place, or rank. It is used to describe the first or most important thing in a series or list.
Definition: : first adj 1) first, primary, former 1a) former (of time) 1a1) ancestors 1a2) former things 1b) foremost (of location) 1c) first (in time) 1d) first, chief (in degree) adv 2) first, before, formerly, at first
Usage: Occurs in 174 OT verses. KJV: ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. See also: Genesis 8:13; 1 Chronicles 27:3; Psalms 79:8.
וְ/לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תַעֲלֶ֖ינָה ʻâlâh H5927 "to ascend" V-Qal-Imperf-3fp
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
לֵֽב lêb H3820 "heart" N-ms
Leb refers to the heart, but also represents feelings, will, and intellect in the Bible. It is used figuratively to describe the center of something, and is often translated as heart or mind. Leb is a complex concept that encompasses emotions and thoughts.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
Usage: Occurs in 552 OT verses. KJV: [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom. See also: Genesis 6:5; 2 Samuel 13:33; Psalms 4:8.

Study Notes — Isaiah 65:17

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Peter 3:13 But in keeping with God’s promise, we are looking forward to a new heaven and a new earth, where righteousness dwells.
2 Revelation 21:1–5 Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and earth had passed away, and the sea was no more. I saw the holy city, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband. And I heard a loud voice from the throne saying: “Behold, the dwelling place of God is with man, and He will dwell with them. They will be His people, and God Himself will be with them as their God. ‘He will wipe away every tear from their eyes,’ and there will be no more death or mourning or crying or pain, for the former things have passed away.” And the One seated on the throne said, “Behold, I make all things new.” Then He said, “Write this down, for these words are faithful and true.”
3 Isaiah 66:22 “For just as the new heavens and the new earth, which I will make, will endure before Me,” declares the LORD, “so your descendants and your name will endure.
4 Isaiah 43:18 “Do not call to mind the former things; pay no attention to the things of old.
5 Jeremiah 3:16 “In those days, when you multiply and increase in the land,” declares the LORD, “they will no longer discuss the ark of the covenant of the LORD. It will never come to mind, and no one will remember it or miss it, nor will another one be made.
6 Isaiah 51:16 I have put My words in your mouth, and covered you with the shadow of My hand, to establish the heavens, to found the earth, and to say to Zion, ‘You are My people.’”

Isaiah 65:17 Summary

In Isaiah 65:17, God promises to create a new heavens and a new earth, where all the pain and suffering of this world will be forgotten. This means that one day, everything will be made new and perfect, and we will live in a world without sin or sadness (as seen in Revelation 21:4). God wants us to trust Him and look forward to this amazing future, where we will experience eternal joy and happiness with Him (as described in Psalm 16:11). By trusting in God's promise, we can have hope and peace, even in the midst of difficult circumstances, knowing that He is making all things new.

Frequently Asked Questions

What does it mean for God to create new heavens and a new earth?

This refers to a future time when God will completely renew and restore the universe, making all things new and perfect, as seen in Revelation 21:1-4 and 2 Peter 3:13.

Will we remember our past lives in the new heavens and new earth?

According to Isaiah 65:17, the former things will not be remembered, nor will they come to mind, indicating that our past experiences, including sins and sufferings, will be forgotten in the new creation, much like God forgets our sins in Jeremiah 31:34.

How can we be sure that God will create a new heavens and a new earth?

We can trust God's promise because He is faithful and always keeps His word, as seen in Isaiah 46:11 and Hebrews 6:18, which assure us that God's plans will come to pass.

What is the significance of God creating a new heavens and a new earth for believers?

This new creation represents a future where believers will live in perfect harmony with God, free from sin and suffering, and will experience eternal joy and bliss, as described in Psalm 16:11 and 1 Corinthians 2:9.

Reflection Questions

  1. What are some 'former things' in your life that you hope will be forgotten in the new creation, and how can you trust God to make all things new?
  2. How does the promise of a new heavens and a new earth give you hope and encouragement in your current struggles?
  3. In what ways can you 'be glad and rejoice forever' in what God is creating, as mentioned in Isaiah 65:18?
  4. What does it mean for you to 'rejoice in Jerusalem and take delight in My people', as God says in Isaiah 65:19, and how can you participate in God's joy?

Gill's Exposition on Isaiah 65:17

For, behold, I create new heavens and a new earth,.... This prophecy began to have its accomplishment in the first times of the Gospel, when through the preaching of it there was a new face of things

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 65:17

For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind. For, behold, I create new heavens, and a new earth.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 65:17

For, behold, I will tell you yet a more admirable thing, I am about wholly to alter and change the state not only of my people, who are now afflicted, restoring them to a more lightsome state, more free from trouble and afflictions; but I create new heavens and a new earth, bringing a new face upon the world, sending my Son to raise up a new church, and to institute a new worship, ,24, and giving out my Spirit in a more plentiful manner, , which new state shall abide until a new heaven and earth appear, in which shall dwell nothing but righteousness, . And that state of things shall be such, and so glorious, as the former state of my people shall not be remembered, nor come into mind. Whether this new heavens and new earth here promised signifies such a stale of the church wherein Christ shall personally reign upon earth over his saints, the wicked being destroyed, (as some have thought lie shall for a thousand years,) I very much doubt, and do not see how from this and the parallel texts any such thing can be concluded.

Trapp's Commentary on Isaiah 65:17

Isaiah 65:17 For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.Ver. 17. For, behold, I create new heavens and a new earth.] I am making of a new world - that is, gospel times, called a "new creation," and "the world to come"; heaven beforehand. The consummation hereof we are to expect at the last day, when the "former shall not be remembered, nor come into mind," because the Lord, who made heaven and earth, shall "bless his people out of Zion"

Ellicott's Commentary on Isaiah 65:17

(17) Behold, I create new heavens . . .—The thought reappears in many forms in the New Testament—verbally in 2 Peter 3:13; Revelation 21:1, substantially in the “restitution of all things” (Acts 3:21), in the “manifestation of the sons of God” (Romans 8:19). The “former things,” the sin and sorrow of the past, shall then fade away from the memory of God’s people, absorbed in the abounding and everlasting joy.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 65:17

Verse 17. I create new heavens and a new earth] This has been variously understood. Some Jews and some Christians understand it literally. God shall change the state of the atmosphere, and render the earth more fruitful. Some refer it to what they call the Millennium; others, to a glorious state of religion; others, to the re-creation of the earth after it shall have been destroyed by fire. I think it refers to the full conversion of the Jews ultimately; and primarily to the deliverance from the Babylonish captivity.

Cambridge Bible on Isaiah 65:17

17–25. The last sentence of Isa 65:16 inspires the loftiest flight of the prophet’s imagination. The “former troubles shall be forgotten” in the glories of a new creation, in which all things minister to the welfare of Jehovah’s regenerate people.

Barnes' Notes on Isaiah 65:17

For behold - The idea in this verse is, that there should be a state of glory as great as if a new heaven and a new earth were to be made.

Whedon's Commentary on Isaiah 65:17

17-19. Behold, I create new heavens and a new earth — Viewing such a glorious restoration as a new creation, Jehovah is represented as saying: I work a wondrous change; it is a new state of Messianic glory.

Sermons on Isaiah 65:17

SermonDescription
David Wilkerson Not Every Trial Is a Test by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the story of the three Hebrew children who were thrown into a fiery furnace by the king. Despite being bound, the king sees a fourth man in t
A.W. Tozer (John - Part 42): Life After Death - the Death and Raising of Lazarus by A.W. Tozer The video is a summary of a sermon by a German theologian named von Hügel. He emphasizes that the only things that seem to move people's emotions in this world are worldly things l
Willie Mullan (Revelation) the Resurrection of the Saints by Willie Mullan In this sermon, the preacher begins by stating that they will be looking at seven verses from the Bible, specifically focusing on six doctrines. The passage being discussed is abou
David Wilkerson Audio Sermon: Not Every Trial Is a Test by David Wilkerson This sermon emphasizes that not every trial is a test of faith, but rather a training process to prepare believers for a new world order where joy and rejoicing will reign. The spe
Denny Kenaston (Timeless Doctrines) Revelation's Timeless Doctrines - Part 2 by Denny Kenaston In this sermon, the preacher emphasizes that God is not slow in fulfilling His promises, but rather patient, desiring that all people come to repentance. The preacher then discusse
Basilea Schlink Sing About Heaven! by Basilea Schlink In this sermon, Basilia Schling discusses the concept of heaven as a real and eternal kingdom built by God. She emphasizes that despite the troubles and suffering in our current wo
Jack Hibbs Life & Times of Jesus #16 by Jack Hibbs Jack Hibbs concludes the series on the life and times of Jesus Christ by discussing the significance of Christ's millennial kingdom. He emphasizes that the millennium is a literal

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate