Menu

Ecclesiastes 6:12

Ecclesiastes 6:12 in Multiple Translations

For who knows what is good for a man during the few days in which he passes through his fleeting life like a shadow? Who can tell a man what will come after him under the sun?

For who knoweth what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?

For who knoweth what is good for man in his life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?

Who is able to say what is good for man in life all the days of his foolish life which he goes through like a shade? who will say what is to be after him under the sun?

Who knows what's best for us and our lives? During our short lives that pass like shadows we have many unanswered questions. And who can tell us what will happen when we're gone?

For who knoweth what [is] good for a man in life, the number of the days of the life of his vanity, and he maketh them as a shadow? for who declareth to man what is after him under the sun?

For who knows what is good for man in life, all the days of his vain life which he spends like a shadow? For who can tell a man what will be after him under the sun?

For who knoweth what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?

We live for only a short time; we disappear like [SIM] a shadow disappears in the sunlight. No one [RHQ] knows what is best for us while we are alive, and no one [RHQ] knows what will happen to us after we die [EUP].

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ecclesiastes 6:12

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ecclesiastes 6:12 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּ֣י מִֽי יוֹדֵעַ֩ מַה טּ֨וֹב לָֽ/אָדָ֜ם בַּֽ/חַיִּ֗ים מִסְפַּ֛ר יְמֵי חַיֵּ֥י הֶבְל֖/וֹ וְ/יַעֲשֵׂ֣/ם כַּ/צֵּ֑ל אֲשֶׁר֙ מִֽי יַגִּ֣יד לָֽ/אָדָ֔ם מַה יִּהְיֶ֥ה אַחֲרָ֖י/ו תַּ֥חַת הַ/שָּֽׁמֶשׁ
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
מִֽי mîy H4310 who? Part
יוֹדֵעַ֩ yâdaʻ H3045 to know V-Qal
מַה mâh H4100 what? Part
טּ֨וֹב ṭôwb H2896 pleasant Adj
לָֽ/אָדָ֜ם ʼâdâm H120 the man (Adam) Prep | N-ms
בַּֽ/חַיִּ֗ים chay H2416 alive Prep | N-mp
מִסְפַּ֛ר miçpâr H4557 number N-ms
יְמֵי yôwm H3117 day N-mp
חַיֵּ֥י chay H2416 alive N-mp
הֶבְל֖/וֹ hebel H1892 vanity N-ms | Suff
וְ/יַעֲשֵׂ֣/ם ʻâsâh H6213 to make Conj | V-Qal-Imperf-3ms | Suff
כַּ/צֵּ֑ל tsêl H6738 shadow Prep | N-ms
אֲשֶׁר֙ ʼăsher H834 which Rel
מִֽי mîy H4310 who? Part
יַגִּ֣יד nâgad H5046 to tell V-Hiphil-Imperf-3ms
לָֽ/אָדָ֔ם ʼâdâm H120 the man (Adam) Prep | N-ms
מַה mâh H4100 what? Part
יִּהְיֶ֥ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-3ms
אַחֲרָ֖י/ו ʼachar H310 after Prep | Suff
תַּ֥חַת tachath H8478 underneath Prep
הַ/שָּֽׁמֶשׁ shemesh H8121 sun Art | N-cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ecclesiastes 6:12

כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
מִֽי mîy H4310 "who?" Part
This word is used to ask questions like who, whose, or whom. It can also be used to express a wish, like would that or whoever. It appears in many forms throughout the Bible, often in phrases like O that or what.
Definition: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
Usage: Occurs in 342 OT verses. KJV: any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God. See also: Genesis 3:11; 2 Samuel 15:4; Psalms 4:7.
יוֹדֵעַ֩ yâdaʻ H3045 "to know" V-Qal
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
מַה mâh H4100 "what?" Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
טּ֨וֹב ṭôwb H2896 "pleasant" Adj
In the Bible, this Hebrew word means good or welfare, describing something that is beneficial or pleasing, like a good deed or a happy time. It is used in many contexts, including Genesis and Psalms. This word is often translated as 'good' or 'beautiful'.
Definition: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) Aramaic equivalent: tav (טָב "fine" H2869)
Usage: Occurs in 521 OT verses. KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). See also: Genesis 1:4; Ruth 2:22; 2 Chronicles 3:8.
לָֽ/אָדָ֜ם ʼâdâm H120 "the man (Adam)" Prep | N-ms
Adam was the first human, created by God and mentioned in Genesis 2:19, who married Eve and had sons including Cain, Abel, and Seth.
Definition: The first named man living at the time before the Flood, first mentioned at Gen.2.19; married to Eve (H2332); father of: Cain (H7014B), Abel (H1893) and Seth (H8352); also translated "man" at Gen.2.19,21,23; 3.8,9,20; 5.2; "mankind" at Deu.32.8; "others" at Job.31.33; Another spelling of a.dam (אָדָם "Adam" H0121) man, human being
Usage: Occurs in 526 OT verses. KJV: [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person. See also: Genesis 1:26; Judges 18:7; Psalms 8:5.
בַּֽ/חַיִּ֗ים chay H2416 "alive" Prep | N-mp
In the Bible, this word means life or being alive. It can refer to physical life, like in Genesis 1:20, or spiritual life, like in Psalm 30:5.
Definition: adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) Aramaic equivalent: chay (חַי "living" H2417)
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop. See also: Genesis 1:20; Deuteronomy 4:9; 2 Kings 5:16.
מִסְפַּ֛ר miçpâr H4557 "number" N-ms
This word refers to a number or quantity, whether large or small, and can also mean a narrative or story. It is used in many biblical contexts to describe counting or recounting events. In the Bible, it appears in passages about census and genealogy.
Definition: 1) number, tale 1a) number 1a1) number 1a2) innumerable (with negative) 1a3) few, numerable (alone) 1a4) by count, in number, according to number (with prep) 1b) recounting, relation
Usage: Occurs in 129 OT verses. KJV: [phrase] abundance, account, [idiom] all, [idiom] few, (in-) finite, (certain) number(-ed), tale, telling, [phrase] time. See also: Genesis 34:30; 1 Chronicles 12:24; Psalms 40:13.
יְמֵי yôwm H3117 "day" N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
חַיֵּ֥י chay H2416 "alive" N-mp
In the Bible, this word means life or being alive. It can refer to physical life, like in Genesis 1:20, or spiritual life, like in Psalm 30:5.
Definition: adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) Aramaic equivalent: chay (חַי "living" H2417)
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop. See also: Genesis 1:20; Deuteronomy 4:9; 2 Kings 5:16.
הֶבְל֖/וֹ hebel H1892 "vanity" N-ms | Suff
Hebel means emptiness or vanity, describing something transitory and unsatisfactory, like a breath of air. It appears in the book of Ecclesiastes, where Solomon writes about life's fleeting nature. The KJV translates it as vanity or altogether.
Definition: 1) vapour, breath 1a) breath, vapour 1b) vanity (fig.) adv 2) vainly
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: [idiom] altogether, vain, vanity. See also: Deuteronomy 32:21; Ecclesiastes 4:7; Psalms 31:7.
וְ/יַעֲשֵׂ֣/ם ʻâsâh H6213 "to make" Conj | V-Qal-Imperf-3ms | Suff
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
כַּ/צֵּ֑ל tsêl H6738 "shadow" Prep | N-ms
A shadow refers to a dark area, often providing shade or protection, like the shadow of a tree in Isaiah 4:6. It can also symbolize the fleeting nature of life, as mentioned in Psalm 102:11.
Definition: 1) shadow, shade 1a) shadow (on dial) 1b) shadow, shade (as protection) 1c) shadow (symbolic of transitoriness of life) Also means: tse.lel (צֵלֶל "shadow" H6752)
Usage: Occurs in 47 OT verses. KJV: defence, shade(-ow). See also: Genesis 19:8; Ecclesiastes 7:12; Psalms 17:8.
אֲשֶׁר֙ ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
מִֽי mîy H4310 "who?" Part
This word is used to ask questions like who, whose, or whom. It can also be used to express a wish, like would that or whoever. It appears in many forms throughout the Bible, often in phrases like O that or what.
Definition: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
Usage: Occurs in 342 OT verses. KJV: any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God. See also: Genesis 3:11; 2 Samuel 15:4; Psalms 4:7.
יַגִּ֣יד nâgad H5046 "to tell" V-Hiphil-Imperf-3ms
To tell or declare something openly, as in Genesis 3:11 where God asks Adam to tell the truth. It means to stand boldly and announce something to someone present. In Exodus 32:27, Moses tells the Levites to declare their actions to the people.
Definition: 1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter. See also: Genesis 3:11; 1 Samuel 14:33; 2 Kings 9:15.
לָֽ/אָדָ֔ם ʼâdâm H120 "the man (Adam)" Prep | N-ms
Adam was the first human, created by God and mentioned in Genesis 2:19, who married Eve and had sons including Cain, Abel, and Seth.
Definition: The first named man living at the time before the Flood, first mentioned at Gen.2.19; married to Eve (H2332); father of: Cain (H7014B), Abel (H1893) and Seth (H8352); also translated "man" at Gen.2.19,21,23; 3.8,9,20; 5.2; "mankind" at Deu.32.8; "others" at Job.31.33; Another spelling of a.dam (אָדָם "Adam" H0121) man, human being
Usage: Occurs in 526 OT verses. KJV: [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person. See also: Genesis 1:26; Judges 18:7; Psalms 8:5.
מַה mâh H4100 "what?" Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
יִּהְיֶ֥ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
אַחֲרָ֖י/ו ʼachar H310 "after" Prep | Suff
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
תַּ֥חַת tachath H8478 "underneath" Prep
This Hebrew word means underneath or below, often used to describe physical locations or positions. It appears in various books, including Genesis, Exodus, and Psalms, to indicate something is under or beneath something else. The word has several related meanings.
Definition: : under/below 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. See also: Genesis 1:7; Deuteronomy 7:24; 1 Kings 20:42.
הַ/שָּֽׁמֶשׁ shemesh H8121 "sun" Art | N-cs
The sun, or shemesh, represents not just the celestial body, but also east or west direction, and even objects that shine like battlements. It is often used to describe the rising or setting of the sun.
Definition: 1) sun 1a) sun 1b) sunrise, sun-rising, east, sun-setting, west (of direction) 1c) sun (as object of illicit worship) 1d) openly, publicly (in other phrases) 1e) pinnacles, battlements, shields (as glittering or shining)
Usage: Occurs in 127 OT verses. KJV: [phrase] east side(-ward), sun (rising), [phrase] west(-ward), window. See also H1053 (בֵּית שֶׁמֶשׁ). See also: Genesis 15:12; Psalms 104:19; Psalms 19:5.

Study Notes — Ecclesiastes 6:12

Show Verse Quote Highlights

Context — The Futility of Life

10Whatever exists was named long ago, and it is known what man is; but he cannot contend with one stronger than he. 11For the more words, the more futility—and how does that profit anyone?

12For who knows what is good for a man during the few days in which he passes through his fleeting life like a shadow? Who can tell a man what will come after him under the sun?

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 James 4:14 You do not even know what will happen tomorrow! What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.
2 Job 14:2 Like a flower, he comes forth, then withers away; like a fleeting shadow, he does not endure.
3 Ecclesiastes 3:22 I have seen that there is nothing better for a man than to enjoy his work, because that is his lot. For who can bring him to see what will come after him?
4 Psalms 144:4 Man is like a breath; his days are like a passing shadow.
5 Lamentations 3:24–27 “The LORD is my portion,” says my soul, “therefore I will hope in Him.” The LORD is good to those who wait for Him, to the soul who seeks Him. It is good to wait quietly for the salvation of the LORD. It is good for a man to bear the yoke while he is still young.
6 Psalms 39:5–6 You, indeed, have made my days as handbreadths, and my lifetime as nothing before You. Truly each man at his best exists as but a breath. Selah Surely every man goes about like a phantom; surely he bustles in vain; he heaps up riches not knowing who will haul them away.
7 Job 8:9 For we were born yesterday and know nothing; our days on earth are but a shadow.
8 Ecclesiastes 8:13 Yet because the wicked do not fear God, it will not go well with them, and their days will not lengthen like a shadow.
9 Ecclesiastes 8:7 Since no one knows what will happen, who can tell him what is to come?
10 1 Chronicles 29:15 For we are foreigners and strangers in Your presence, as were all our forefathers. Our days on earth are like a shadow, without hope.

Ecclesiastes 6:12 Summary

[This verse reminds us that our lives are short and uncertain, like a shadow that appears and disappears quickly. We can't always know what is good for us or what will happen next, but we can trust in God's love and care for us (Romans 8:28, Psalm 23:4). By focusing on what is truly important and seeking to follow God, we can make the most of our time on earth and find meaning and purpose in our lives.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to live 'like a shadow' in Ecclesiastes 6:12?

Living 'like a shadow' means that our lives are fleeting and temporary, much like a shadow that appears and disappears quickly, as seen in Psalm 102:11 and 1 Chronicles 29:15, reminding us to make the most of our time on earth.

Can we really know what is good for us in life?

According to Ecclesiastes 6:12, it is difficult for us to know what is truly good for us, but we can trust in God's sovereignty and wisdom, as stated in Romans 11:33 and Isaiah 55:9, to guide us in our decisions and circumstances.

What does 'under the sun' mean in this verse?

The phrase 'under the sun' is a common expression in the book of Ecclesiastes, referring to life on this earth, as seen in Ecclesiastes 1:3 and 3:16, emphasizing the limitations and uncertainties of human existence.

How can we find meaning and purpose in our short lives?

Despite the brevity and uncertainty of life, we can find meaning and purpose by seeking to know and follow God, as encouraged in Jeremiah 9:23-24 and Matthew 22:37-40, and by trusting in His plan and provision for our lives.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can make the most of my time on earth, considering its fleeting nature?
  2. How can I balance my desire for control and understanding with the reality of God's sovereignty and mystery?
  3. In what ways can I trust in God's wisdom and guidance, even when I don't understand what is happening in my life?
  4. What are some things I can do to prioritize what is truly important and lasting, rather than getting caught up in temporary and fleeting pursuits?

Gill's Exposition on Ecclesiastes 6:12

For who knoweth what [is] good for man in [this] life?.... To be in a higher or lower station of life, to live in grandeur or meanness, to be rich or poor, learned or unlearned; since that which

Jamieson-Fausset-Brown on Ecclesiastes 6:12

For who knoweth what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun? Who knoweth what is good?

Matthew Poole's Commentary on Ecclesiastes 6:12

Who knoweth what is good for man? no man certainly knows what is best for him here, whether to be high or low, rich or poor, because those great things which men generally desire and pursue are very frequently the occasions of men’ s utter ruin, as hath been noted again and again in this book. Vain life; life itself, which is the foundation of all men’ s comforts and enjoyments here, is a vain, and uncertain, and transitory thing, and therefore all things which depend. upon it must needs be so too. A shadow; which, whilst it abides, hath nothing real, and solid, or substantial in it, and doth speedily pass away, and leaves no sign behind it. And as no man can be happy with these things whilst he liveth and enjoyeth them, so he can have no content in leaving them to others, because he knoweth not either who shall possess them, or how the future owners will use or abuse them, or what mischief they may do by them, either to others, or even to themselves.

Trapp's Commentary on Ecclesiastes 6:12

Ecclesiastes 6:12 For who knoweth what [is] good for man in [this] life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?Ver. 12. For who knoweth what is good for man.] He may think this and that to be good, but is, mostly, mistaken and disappointed. Ambrose hath well observed, that other creatures are led by the instinct of nature to that which is good for them. The lion, when he is sick, cures himself by devouring an ape; the bear, by devouring ants; the wounded deer, by feeding upon dittany, &c.; tu ignoras, O homo, remedia tua, but thou, O man, knowest not what is good for thee. "He hath showed thee, O man, what is good," saith the prophet; "and what doth the Lord require of thee, but this" - instead of raking riches together - "to do justly, and to love mercy, and" - instead of contending with him - "to humble thyself to walk with thy God." For who can tell a man what shall be after him?] When the worms shall be scrambling for his body, the devils, haply, for his soul, and his friends for his goods. A false Jesuit published in print, some years after Queen Elizabeth’ s death, that she died despairing, and that she wished she might, after her death, hang a while in the air, to see what striving would be for her kingdom. I loved the man, said Ambrose of Theodosius, for this, that when he died, he was more affected with care of the Church’ s good, than of his own. A labiate plant, Origanum Dictamnus, called also Dictamnus Creticus or dittany of Crete; formerly famous for its alleged medicinal virtues. Camden’ s Elisabeth. Dilexi virum qui cum corpore solveretur magis de Ecclesiarum statu, &c.

Ellicott's Commentary on Ecclesiastes 6:12

(12) As a shadow.—Ecclesiastes 8:13; Job 14:2.

Adam Clarke's Commentary on Ecclesiastes 6:12

Verse 12. For who knoweth what is good for man in this life] Those things which we deem good are often evil. And those which we think evil are often good. So ignorant are we, that we run the greatest hazard in making a choice. It is better to leave ourselves and our concerns in the hands of the Lord, than to keep them in our own. For who can tell a man what shall be after him] Futurity is with God. While he lives, man wishes to know what is before him. When he is about to die, he wishes to know what will be after him. All this is vanity; God, because he is merciful, will reveal neither.

Cambridge Bible on Ecclesiastes 6:12

12. who knoweth what is good for man] We have once more the distinctive formula of Pyrrhonism. “Who knows?” was the sceptic’s question, then as at all times. See note on ch. Ecclesiastes 3:21. After all discussions on the supreme good, some pointing to pleasure, and some to virtue, and some to apathy, who can give a definite and decisive answer? Life remained after all vain, and not worth living. See again the poem of Omar Khayyam in the Appendix. which he spendeth as a shadow] The thought was so natural as to be all but universal. It had been uttered by Job (Ecclesiastes 8:9), and by David (1 Chronicles 29:15). It was uttered also by Sophocles: ὁρῶγὰρἡμᾶςοὐδὲνὄνταςἄλλο, πλὴνεἴδωλʼ ?, ὅσοιπερζῶμεν, ἢκούφηνσκιάν.“In this I see that we, all we that live,Are but vain shadows, unsubstantial dreams.” Aias, 127. for who can tell a man] Man’s ignorance of the future, of what may become of children or estate, is, as before in chs. Ecclesiastes 2:18-19; Ecclesiastes 4:7, another element in the “vanity” of human life. Granted that it is long and prosperous to the end, still the man is vexed or harassed with the thought that his work may be all undone, his treasures wasted, his plans frustrated.

Barnes' Notes on Ecclesiastes 6:12

After him - i. e., On earth, in his own present sphere of action, after his departure hence (compare Ecclesiastes 2:19; Ecclesiastes 3:22).

Whedon's Commentary on Ecclesiastes 6:12

12. All the days — That is, the fixed number of his days. The shadow is a frequent illustration in oriental poetry.

Sermons on Ecclesiastes 6:12

SermonDescription
Chuck Smith A Series of Proverbs Part 2 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith explores the book of Ecclesiastes, specifically focusing on chapter 6, verse 12. He emphasizes the uncertainty and brevity of life, highlighting
W.J. Erdman The Adam by W.J. Erdman In this sermon by W.J. Erdman, the focus is on the book of Ecclesiastes, emphasizing the ultimate duty of man to fear God and keep His commandments. The term 'the Adam' is used to
W.J. Erdman The Great Contradiction and Failure. 6:1-12 by W.J. Erdman In this sermon by W.J. Erdman, the Preacher reflects on the futility and emptiness of pursuing worldly riches, honor, and pleasures, ultimately finding them to be vanity and a chas
Leonard Ravenhill What Is Your Life? (Cd Quality) by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker emphasizes the importance of using our time wisely and seeking a meaningful relationship with God. He encourages the audience to prioritize their spirit
Leonard Ravenhill What Is Your Life? by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker reflects on the crucifixion of Jesus and the impact it had on the people who witnessed it. He emphasizes the importance of using our time wisely and not
J. Vernon McGee What Is Your Life? by J. Vernon McGee In this sermon titled "What Is Your Life?" Dr. McGee explores the brevity and uncertainty of human life. He emphasizes that life is a place of decision and preparation for eternity
John Piper Don't Waste Your Life - Part 1 by John Piper This sermon emphasizes the importance of not wasting our lives and finding significance, power, and meaning in every moment, even in the midst of pain and suffering. It reflects on

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate