- Scripture
- Sermons
- Commentary
1Better is a dry morsel, and quietness therewith, than a house full of feasting [with] strife.
2A wise servant shall rule over a son that causeth shame, and shall have part in the inheritance among the brethren.
3The fining-pot is for silver, and the furnace for gold; but Jehovah trieth the hearts.
4The evil-doer giveth heed to iniquitous lips; the liar giveth ear to a mischievous tongue.
5Whoso mocketh a poor [man] reproacheth his Maker; he that is glad at calamity shall not be held innocent.
6Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.
7Excellent speech becometh not a vile [man]; how much less do lying lips a noble!
8A gift is a precious stone in the eyes of the possessor: whithersoever it turneth it prospereth.
9He that covereth transgression seeketh love; but he that bringeth a matter up again separateth very friends.
10A reproof entereth more deeply into him that hath understanding than a hundred stripes into a fool.
11An evil [man] seeketh only rebellion; but a cruel messenger shall be sent against him.
12Let a bear robbed of her whelps meet a man rather than a fool in his folly.
13Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.
14The beginning of contention is [as] when one letteth out water; therefore leave off strife before it become vehement.
15He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, even they both are abomination to Jehovah.
16To what purpose is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing [he] hath no sense?
17The friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.
18A senseless man striketh hands, becoming surety for his neighbour.
19He loveth transgression that loveth a quarrel; he that maketh high his gate seeketh destruction.
20He that hath a perverse heart findeth no good; and he that shifteth about with his tongue falleth into evil.
21He that begetteth a fool [doeth it] to his sorrow, and the father of a vile [man] hath no joy.
22A joyful heart promoteth healing; but a broken spirit drieth up the bones.
23A wicked [man] taketh a gift out of the bosom, to pervert the paths of judgment.
24Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.
25A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bore him.
26To punish a righteous [man] is not good, nor to strike nobles because of [their] uprightness.
27He that hath knowledge spareth his words; and a man of understanding is of a cool spirit.
28Even a fool when he holdeth his peace is reckoned wise, [and] he that shutteth his lips, intelligent.
(Missions Conference Shoals) - Part 2
By Paul Washer17K1:14:55Justice Of GodPRO 17:15ISA 6:3MAT 6:33JHN 3:16ROM 3:23In this sermon, the preacher discusses the movie "The Passion" and his response to it. He expresses his fear of watching the film due to the emotional impact it may have on him. The preacher also criticizes Southern Baptist preachers who he believes will misuse the film. He emphasizes the importance of understanding the true depth of Christ's suffering and the significance of sin in the eyes of God. The sermon highlights the power and obedience of creation to God's commands, contrasting it with the fallen state of humanity.
(Blood Covenant) the Mark of God or the Mark of the Beast - 1
By Milton Green6.7K1:25:13Blood CovenantPRO 17:15MAT 6:33In this sermon, the preacher discusses the judgment that will come on the last day. He emphasizes that many people have been spiritually asleep and have confused good with evil and light with darkness. The preacher then focuses on Ezekiel 9, where God instructs a man to go through the city and mark those who are grieved by the lawless deeds being committed. However, the others who are not marked will face severe judgment, including the slaying of old men, young men, maidens, and little children.
The Meaning of the Cross
By Paul Washer6.2K38:09PRO 17:15In this sermon, the speaker begins by asserting his right to critique the church's understanding of the gospel based on historical context. He distinguishes between theologians and "pop theologians," comparing the latter to pop music that is superficial and short-lived. The speaker then criticizes a preacher he heard on the radio who discussed the cross of Jesus Christ without emphasizing its true meaning. He emphasizes the importance of interpreting the Bible grammatically and not just subjectively, and expresses frustration with the idea of multiple interpretations.
(Godly Home) Part 5 - a Godly Heritage Today
By Denny Kenaston4.0K41:51Godly Home SeriesPRO 17:6ROM 8:1In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having a godly home and raising children for God. He shares a personal experience of meeting a family that had a powerful home and raised their eight children to be zealous for God. The speaker believes that this kind of godly upbringing can lead to generations of preachers and missionaries. He challenges the audience to see the potential in their own homes and to believe that God can do great things through faithful men and women who follow His word.
Being an Encourager
By George Verwer3.3K1:01:52EncouragementPRO 17:28MAT 6:33HEB 10:24In this sermon, the speaker emphasizes the importance of knowing when to speak and when to be silent, drawing from the wisdom of Proverbs. He also highlights the power of sharing the Word of God with others, whether through sending portions of Scripture or distributing free materials. The speaker encourages listeners to do good even when accused of ulterior motives and to remain honest and frank despite the vulnerability it may bring. He also reminds them to prioritize prayer and to be willing to visit and give their time to others, especially in a world that values privacy.
The Unhindered Gospel
By David Wilkerson2.7K52:19PRO 17:15MAT 4:23JHN 6:53ACT 20:26ACT 23:112CO 6:1HEB 12:14In this sermon, the preacher emphasizes the importance of preaching the full Gospel, which includes repentance, holiness, and the sacrifice of Jesus on the cross. He highlights the contrast between Jesus' ministry of miracles and provision, and the day when he spoke about eating his flesh and drinking his blood, emphasizing the deeper spiritual meaning behind his words. The preacher also discusses the challenges faced by believers in a world that is turning apostate, and the need for Christians to prioritize the needs of the body of Christ over personal gain. He concludes by highlighting the hindrances to the Gospel, such as false cults, persecution, and opposition, and the example of Paul as a faithful servant of God despite these obstacles.
The Prophetic Word
By Art Katz2.7K1:19:21Prophetic Word1KI 19:4PSA 46:10PRO 17:27ISA 40:8JER 20:9EZK 33:72CO 4:7In this sermon, the preacher discusses the negative impact of the film industry and commercialization on society. He emphasizes how the pursuit of money and profit has corrupted the youth and prepared them to become cruel and heartless individuals. The preacher compares the power of money and greed to the power of God's word, suggesting that society should prioritize spiritual growth over materialistic pursuits. He also mentions a prophetic statement published in a magazine and questions whether it truly reflects the word of God.
The Depth of the Gospel - Part 2
By Paul Washer2.7K35:10GospelGEN 22:14PRO 17:15MAT 6:33JHN 3:16ROM 3:261PE 5:7In this sermon, the preacher uses an illustration to emphasize the importance of justice in understanding the gospel. He starts by describing a hypothetical scenario where a person's family is brutally murdered and the killer is caught and brought to trial. The preacher then transitions to the story of Abraham and Isaac, highlighting how God's justice was displayed in sparing Isaac's life. However, the story doesn't end there, as the preacher brings attention to the ultimate act of justice on the cross, where Jesus, the Son of God, bore the sins of humanity. The sermon emphasizes the need to understand and appreciate God's justice in order to fully grasp the gospel message.
God's Truth: Authority and Discipline
By Russell Kelfer1.9K34:01DisciplinePRO 6:20PRO 13:24PRO 15:5PRO 17:25PRO 19:18In this sermon, the preacher emphasizes the importance of God's word and the need for consistency in following through with what is said. He shares a personal anecdote about his son expressing the desire for his father to do what he says. The preacher also discusses the different ways in which God disciplines His people, sometimes withholding blessings or rewards. He highlights the influence of various societal institutions, such as the media, education, counseling, and entertainment, in promoting worldly standards. The sermon concludes with a reminder that God has a purpose for every individual and that discipline is a crucial aspect of spiritual growth.
c.j. Mahaney: Faith Works in Humility
By Adrian Warnock1.9K1:04:17InterviewPRO 15:1PRO 17:14MAT 6:33ROM 12:18EPH 4:29HEB 3:12JAS 4:1In this sermon, CJ Mahaney introduces himself and expresses his gratitude for the support and prayers of the congregation. He emphasizes the importance of peacemaking and resolving relational conflicts. Mahaney encourages the congregation to connect the dots between their participation and the growth of a sovereign grace church in Sydney, Australia. The sermon then transitions to a discussion of James chapter 4, focusing on the power of words and the need to put faith into action in our speech.
How to Organize an Underground Church - Part 2
By Richard Wurmbrand1.8K27:55Underground ChurchPRO 17:14MAT 6:6ROM 14:191TH 5:11JAS 1:19In this sermon, the speaker discusses the concept of brainwashing, particularly in the context of communist prisons. He describes the intense methods used in these prisons, where prisoners are forced to sit for 17 hours a day and listen to propaganda that promotes communism and denounces Christianity. The speaker emphasizes the importance of resisting brainwashing, not only in communist countries but also in the free world where various forms of media can influence our thoughts and beliefs. He concludes by highlighting the significance of using our words wisely, as Jesus teaches that we will be judged for every useless word we speak.
Turning the Tide - Part 2
By Charles Stanley1.8K08:24PRO 17:15This sermon addresses the move towards socialism in the country, emphasizing the dangers of government control over means of production and distribution, the demoralization of individuals, and the suppression of religious freedom. It also highlights the war against Jesus Christ and the importance of standing with Israel. Additionally, it challenges the notion of America not being a Christian nation and condemns the promotion of killing innocent lives, particularly unborn babies.
What the Christian Can Loose
By Jack Hyles1.6K56:38BackslidingPSA 30:5PSA 126:1PSA 126:5PRO 17:22MAT 6:33JHN 15:4GAL 6:7In this sermon, the preacher emphasizes that the answer to all of our problems, including pollution, morals, narcotics, and more, is the gospel of Jesus Christ. He calls for a generation of preachers who boldly proclaim the message of being born again. The preacher shares a personal story of a man who was initially skeptical of his preaching but was ultimately touched by the love and conviction he witnessed in the church. The sermon concludes with a reflection on the story of David, highlighting how he lost his power when he allowed himself to be consumed by lust and sin.
Building a Godly Home (Tamil)
By Zac Poonen1.5K1:02:11PSA 127:1PRO 17:22PRO 22:6PRO 31:10EPH 5:25COL 3:13This sermon emphasizes the importance of building strong, godly homes as the foundation for a healthy church. It highlights the need for husbands and wives to have a good relationship, appreciate each other, and encourage one another in faith. The speaker encourages parents to pray with their children, be honest about their mistakes, and create a joyful atmosphere in the home by sharing jokes and laughter.
Every House Divided Against Itself Shall Not Stand!
By Keith Daniel1.5K1:18:07Division1SA 4:17PRO 17:25MAT 6:33MAT 10:35MAT 12:25EPH 6:4In this sermon, the preacher shares a personal experience of being worn out and upset due to the constant fighting and turmoil happening in the church. He witnesses a group of people who are joyful and praising God one night, but the next night they are fighting, even to the point of physical violence. The preacher reflects on the challenges and pressures faced by preachers and how it can affect their relationships and behavior. He also mentions a billboard he saw that reminded him that no matter the failures or struggles in life, God still holds us accountable to live out His love and grace towards others. The sermon concludes with a story about John Wesley and how his preaching led to the conversion of a woman, causing the judge to recognize the positive impact of their faith.
The Gospel of Jesus Christ (s.n.e. Reformation Conference)
By Paul Washer1.3K1:42:32GospelEXO 34:5DEU 32:35PSA 32:1PSA 64:10PRO 17:15JHN 5:39ROM 3:25In this sermon, the speaker presents a thought-provoking scenario to illustrate the concept of justice and forgiveness. He describes a situation where a person's family has been brutally murdered by an assassin, and the person catches the assassin in the act. Instead of seeking revenge, the person calls the police and the assassin is brought to trial. However, to everyone's surprise, the judge pronounces the assassin not guilty, claiming to be a gracious and forgiving judge. The speaker then raises the question of how justice and forgiveness can coexist, and emphasizes the importance of understanding this concept in relation to the Gospel.
The Rich and the Poor Part 1
By Chuck Smith1.3K25:05Poor1SA 15:22PRO 3:5PRO 14:12PRO 16:2PRO 17:9PRO 21:1MAT 6:33The video is a sermon by Pastor Chuck Smith on the book of Proverbs, specifically focusing on Proverbs 21:1. Pastor Chuck explains that the purpose of Proverbs is to impart wisdom and instruction. He emphasizes that God is sovereign and in control, even over the hearts of kings. He encourages listeners to live in a way that honors God, knowing that He sees everything we do. The video also mentions a DVD called "The Power of Forgiveness" which tells the story of Charles Tex Watson and his search for fulfillment, ultimately leading him to Charles Manson.
(Proverbs) ch.12:22 - 14:4
By Zac Poonen1.3K1:01:13PRO 10:4PRO 12:22PRO 13:14PRO 14:15PRO 17:28ROM 8:28REV 21:8In this sermon, the preacher emphasizes the importance of fearing God's commandments and the rewards that come with it. He highlights the power of wise teachings, comparing them to a fountain of life that helps us avoid the snares of debt. The preacher encourages believers to control their tongues and speak words that are like a spring of fresh water, bringing life to others. He also emphasizes the need for diligence and hard work, both in our spiritual lives and in making disciples. The sermon concludes with a reminder to be trustworthy messengers of peace and to embrace discipline and criticism for growth.
A Life Beyond Description
By Erlo Stegen1.3K1:20:57LifePSA 103:12PRO 17:24MIC 7:18ROM 8:31EPH 5:16HEB 13:5In this sermon, the preacher emphasizes the importance of living a life that reflects the teachings of Jesus Christ. He urges listeners to examine their lives and ensure that they are living wisely, not foolishly. The preacher emphasizes that this should be a daily commitment, with every aspect of one's life being a perfect picture of a Christian life. He warns that failing to live according to these principles is a disgrace to Jesus Christ and God's Word. The preacher encourages listeners to repent if their lives do not align with this description and to seek God's guidance in redeeming their time and living as more than conquerors.
By Love Serve
By Bill McLeod1.3K54:08PSA 142:4PRO 17:9PRO 31:26JHN 15:13ROM 15:1GAL 5:13COL 3:161TH 1:91PE 1:22This sermon emphasizes the importance of serving one another in love, drawing from Galatians 5:13. It highlights the need to show genuine care, exhort, comfort, and support fellow believers, using spiritual gifts to edify the church. The speaker urges the congregation to be proactive in reaching out to those in need, sharing stories of sacrificial love and practical ways to serve others.
(Proverbs) ch.17:4 - 18:3
By Zac Poonen1.2K59:09PRO 17:9In this sermon, the speaker emphasizes the importance of correction in revealing our true motives and desires in life. The speaker quotes Proverbs 17:11, which states that death will come as a cruel messenger to those who constantly stir up trouble. God uses various means, such as His word and sickness, to speak to those who rebel against Him, but some still refuse to listen. The sermon also discusses the power of anger and the need to overcome evil with good. Additionally, the speaker highlights the importance of speaking truth and avoiding lies, as they are unexpected from both a fool and a king.
The Power of the Tongue
By Peter Maiden1.1K24:38TonguePRO 8:7PRO 10:32PRO 15:23PRO 16:28PRO 17:9PRO 18:13MAT 5:37In this sermon, the speaker emphasizes the power of the tongue and its potential for both life and death. He urges listeners to speak truthfully and to restrain themselves in conversation, allowing reason to rule over emotions. The speaker highlights the issue of disunity within the fellowship and how the indiscipline of the tongue can contribute to it. He references the book of Proverbs, which emphasizes the importance of thinking before speaking, listening to others, and avoiding gossip. The speaker also shares advice from his mother about considering the impact of our words on others before speaking.
My Home, God's Calm or My Chaos
By Faith Cosby1.1K58:36Home LifePRO 17:9PRO 22:6MAL 4:6EPH 5:21EPH 5:25JAS 5:16In this sermon, the speaker shares personal anecdotes and experiences to encourage wives in difficult marriage situations. She emphasizes the importance of having a willing heart and faith in God's ability to work miracles in their husbands' lives. The speaker also advises wives to listen to their husbands and help them face their faults and failures without making excuses for them. She highlights the significance of the family unit and warns against the destructive influence of Satan on families. Overall, the sermon aims to provide hope and guidance to wives facing challenges in their marriages.
Preserving Unity
By Alan Martin1.1K00:00UnityPRO 14:30PRO 17:1ISA 32:17EPH 4:1PHP 4:6In this sermon, the speaker focuses on the importance of preserving the unity of the Spirit and the bond of peace. He emphasizes that unity is not something that needs to be created, but rather something that already exists and needs to be preserved. The speaker highlights that Christ has created one church, one faith, one Lord, and one baptism, but it is the actions of men that have caused division. He encourages the listeners to find their security in Christ and to receive others, even those who may believe differently, without feeling threatened.
A Series of Proverbs Part 1
By Chuck Smith1.0K25:04ProverbsPRO 17:9PRO 18:24PRO 20:19PRO 25:9PRO 26:17ECC 7:21MAT 27:46In this sermon, Pastor Chuck Smith emphasizes the inevitability of death and the inability to escape it. He also discusses the misuse of authority and how those in power often suffer the consequences of their actions. Pastor Chuck encourages listeners to surrender to the Son of God and allow His Spirit to fill their hearts and bring wholeness. He concludes by urging believers to commit themselves to God and trust in His plan, even when faced with difficult circumstances.
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Keil-Delitzsch
- Matthew Henry
- Tyndale
Introduction
(Pro. 17:1-28) sacrifices--or, "feasts" made with part of them (compare Pro 7:14; Lev 2:3; Lev 7:31). with--literally, "of." strife--its product, or attendant.
Verse 2
(Compare Pro 14:35). causeth shame-- (Pro 10:5). shall . . . inheritance--that is, share a brother's part (compare Num 27:4, Num 27:7).
Verse 4
Wicked doers and speakers alike delight in calumny.
Verse 5
(Compare Pro 14:31). glad at calamities--rejoicing in others' evil. Such are rightly punished by God, who knows their hearts.
Verse 6
Prolonged posterity is a blessing, its cutting off a curse (Pro 13:22; Psa 109:13-15), hence children may glory in virtuous ancestry.
Verse 7
Excellent speech--(Compare Margin). Such language as ill suits a fool, as lying (ought to suit) a prince (Pro 16:12-13).
Verse 8
One so corrupt as to take a bribe evinces his high estimate of it by subjection to its influence (Pro 18:16; Pro 19:6).
Verse 9
seeketh love--(Compare Margin). The contrast is between the peace-maker and tale-bearer.
Verse 10
Reproof more affects the wise than severe scourging, fools.
Verse 11
Such meet just retribution (Kg1 2:25). a cruel messenger--one to inflict it.
Verse 12
They are less rational in anger than wild beasts.
Verse 14
letteth . . . water--as a breach in a dam. before . . . meddled with--before strife has become sharp, or, by an explanation better suiting the figure, before it rolls on, or increases.
Verse 16
Though wealth cannot buy wisdom for those who do not love it, yet wisdom procures wealth (Pro 3:16; Pro 14:24).
Verse 17
To the second of these parallel clauses, there is an accession of meaning, that is, that a brother's love is specially seen in adversity.
Verse 18
(Compare Pro 6:1-5; Pro 11:15). in the presence, &c.--that is, he either fails to consult his friend, or to follow his advice.
Verse 19
strife--contention is, and leads to, sin. he that exalteth his gate--gratifies a vain love of costly building. seeketh--or, "findeth," as if he sought (compare "loveth death," Pro 8:36).
Verse 20
The second clause advances on the first. The ill-natured fail of good, and the cavilling and fault-finding incur evil.
Verse 21
(Compare Pro 23:24). Different words are rendered by "fool," both denoting stupidity and impiety.
Verse 22
(Compare Pro 14:30; Pro 15:13). The effect of the mind on the body is well known. medicine--or, "body," which better corresponds with "bone." drieth--as if the marrow were exhausted.
Verse 23
a gift . . . bosom--Money and other valuables were borne in a fold of the garment, called the bosom. to pervert--that is, by bribery.
Verse 24
Wisdom . . . him--ever an object of regard, while a fool's affections are unsettled.
Verse 26
Also--that is, Equally to be avoided are other sins: punishing good subjects, or resisting good rulers.
Verse 27
Prudence of speech is commended as is an excellent or calm spirit, not excited to vain conversation. Next: Proverbs Chapter 18
Introduction
Better is a dry morsel, and quietness therewith,.... A small quantity of bread; a broken piece of bread, as the word (w) signifies; which has been long broken off, and become "dry" (x); a dry crust of bread; old bread, as the Arabic version; an old, mouldy, dry piece of bread: and the word used has the signification of destruction in it: bread that has lost its taste and virtue; or, however, a mere piece of bread is meant, without anything to eat with it, as Gersom, butter, cheese, or flesh: this, with quietness and peace among those that partake of it, peace in the family, in a man's own mind, especially if he has the peace of God, which passeth all understanding; this is better than a house full of sacrifices with strife; than a house ever so well furnished with good cheer, or a table ever so richly spread; or where there is plenty of slain beasts for food, or for sacrifice, which were usually the best, and part of which the people had to eat, and at which times feasts used to be made; but the meanest food, with tranquillity and contentment, is preferable to the richest entertainment where there is nothing but strife and contention among the guests; for, where that is, there is confusion and every evil work: peace and joy in the Holy Ghost are better than meats and drinks. Mr. Dod used to say, "brown bread and the Gospel are good fare;'' see Pro 15:17. (w) "frustrum", a "fregit", Gejerus. (x) "siccum frustum panis", Tigurine version; "cibi sicci" Junius & Tremellius; "brucella sicca", V. L. Mercerus, Piscator; "buccea sicca", Cocceuis; "frustum sicci, sc. cibi", Michaelis, "frustum siccae buccellae, Schultens, so Ben Melech.
Verse 2
A wise servant shall have rule over a son that causeth shame,.... That does wicked and shameful actions: that is slothful, and will not attend to instruction or business; that is prodigal, wasteful, and luxurious, and causes shame to his parents, who blush at his conduct. Now a servant that behaves well and wisely in a family is observed and respected by his master, and he puts his wicked and extravagant son under him, makes him a tutor to him, and sets him to watch over him, and obliges his son to obey his orders. Jarchi illustrates this in Nebuchadnezzar ruling over the children of Israel; and shall have part of the inheritance among the brethren; be appointed by his master's will to a share in his estate among his children, for his faithful service to him in life, and to encourage him to take care of his family, his children, and his affairs, after his death; or through gifts in his lifetime shall have what is equal to what his sons have; or growing rich shall purchase a part of theirs, as Gussetius (y): or "shall part the inheritance among the brethren" (z); being a wise man, his master shall leave him executor of his will, to divide his substance among his children, and see that everyone have their proper portion and equal share; but it rather is to be understood of his being a co-heir with them. So the Gentiles, through the will of the Lord, become fellow heirs of the same body, and partakers of his promise in Christ with the Jews, and share in the same inheritance with Abraham, Isaac, and Jacob, and their children; nay, when the children of the kingdom shall be shut out; see Eph 3:6. Jarchi gives an ancient exposition of it thus, "a proselyte of righteousness is better than a wicked native; and in time to come he shall divide the spoil and the inheritance in the midst of the children of Israel, at it is said in Eze 47:23;'' (y) Ebr. Comment. p. 263. (z) "dividet", Mercerus, Gejerus, Michaelis; so Syriac version and the Targum; "partitur", Junius & Tremellius; "partieur", Piscator.
Verse 3
The fining pot is for silver, and the furnace for gold,.... Refiners of silver have their fining pots, in which they purify the silver from the dross; and goldsmiths have their crucibles to melt and purify their gold, by which assays of the worth and value of it may be made; but the Lord trieth the hearts; there is no vessel, as Gersom observes, in which they can be put and tried by creatures; a man does not know, nor can he thoroughly search and try his own heart, and much less the hearts of others; God only knows and tries them, Jer 17:9; The Septuagint, Vulgate Latin, and Arabic versions, render it by way of similitude, "as the fining pot is for silver", &c. as silver is refined in the pot, and gold in the furnace, so are the hearts of God's people, and their graces tried and purified by him in the furnace of affliction; the variety of troubles they are exercised with are made useful for the purging away of the dross of sin and corruption, and for the brightening of their graces, Pe1 1:7.
Verse 4
A wicked doer giveth heed to false lips,.... A man of an ill spirit, of a mischievous disposition, that delights in doing wickedness; he carefully attends to such as speak falsehood; he listens to lies and calumnies, loves to hear ill reports of persons, and takes pleasure in spreading them to the hurt of their characters; and men of bad hearts and lives give heed to seducing spirits, to false teachers, to inch as speak lies in hypocrisy, who sooth and harden them in their wickedness; and a liar giveth ear to a naughty tongue: or, "to a tongue of destruction" (a); a culumniating, backbiting tongue, which destroys the good name and reputation of men; and he that is given to lying is made up of lying, or is a lie itself, as the word signifies; who roves and makes a lie, as antichrist and his followers; such an one hearkens diligently to everything that may detract from the character of those especially he bears an ill will to: or it may be better rendered, "he that hearkens to a lie gives heed to a naughty tongue" (b); for a lying tongue is a naughty one, evil in itself, pernicious in its effects and consequences. (a) "perniciosae linguae", Tigurine version; "linguae confractionum calamitatum, injuriarum", Vatablus; "ad linguam exiliorum", Michaelis. (b) So Michaelis.
Verse 5
Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker,.... He that mocks the poor for his poverty, Upbraids him with his mean appearance, scoffs at the clothes he wears or food he eats, such an one reproaches his Creator; or, as the Targum, "provokes his Creator to anger;'' him who is his own Creator as well as the poor man's; him who made the poor man, both as a man and as a poor man; and who could have made him rich if he would, as well as the man that mocks at him; whose riches are not of himself, but of God; and who can take them away, and give them to the poor man if he pleases; and therefore rich men should be careful how they mock the poor; for, as Gersom observes, he that derides a work derides the workman; and he that is glad at calamities shall not be unpunished; or "at calamity" (c); at the calamity of another, as the Vulgate Latin; and so Gersom; for no man rejoices at his own calamity; at the calamity of the poor, as Aben Ezra; or of his neighbour or companion, as the Targum; or at the calamity of any of his fellow creatures, as the Edomites rejoiced at the calamity of the Jews, but were in their turn destroyed; and as the Jews rejoiced when the Christians were persecuted by Nero, and at length were destroyed themselves by the Romans; and as the Papists will rejoice when the witnesses are slain, and quickly after seven thousand men of name will be slain of them, and the rest frightened, Rev 11:10. (c) "ad calamitatem", Schultens; "ob calamitatem", Cocceius; "calamitate", Junius & Tremellius, Piscator.
Verse 6
Children's children are the crown of old men,.... Ancient parents. Grandfathers with the Jews are called old men, as Buxtorf (d) observes. A numerous progeny was reckoned a great blessing to a man; to have his table surrounded with children, as olive plants; to be encircled with a large family was a crown of glory (e); and to live to see children's children, a large number of grandchildren, was still a greater glory; and especially, as Jarchi observes, when these children, or children's children, were walking in a good way, in the good ways of religion and godliness, they trained them up in. Christ is the Ancient of days, the everlasting Father; and it is his glory, as Mediator, to see his seed, to have a numerous off spring; and which will endure for ever, as the days of heaven: ministers of the Gospel are spiritual fathers; and those who have been converted under their ministry wilt be their joy and "crown of rejoicing" at the last day, Th1 2:19; and the glory of children are their fathers; who are wise, as Aben Ezra observes; and righteous, as Jarchi: if they are wise and good men, it is an honour to their children that they descend from them; nor are they ashamed to own their relation to them, but glory in it, as the Jews did in Abraham, saying, "We have Abraham for our father", Mat 3:9, Luk 3:8, but, on the contrary, if their fathers are foolish or wicked, their children are ashamed of them, and do not care to acknowledge their descent from them; and such parents, who are an honour to their children, their children should be careful to tread in their steps, that they reflect no dishonour on them; particularly as it is our great honour and glory to have God for our father, to be his adopted sons and daughters, we should be followers of him as dear children, and be obedient ones. (d) In Lex. Talmud. col. 684. (e) "Te felix natorum turba coronat", Claudian. de Raptu Prosperp. l. 1. v. 109.
Verse 7
Excellent speech becometh not a fool,.... A wicked man. Eloquence, or a sublime grand way of speaking, a copiousness and fluency of expression, become not such; because hereby he may be capable of doing more mischief; or such a style is unsuitable to the subject of his discourse, which is nothing but folly and wickedness. The Gospel is excellent speech, sound speech, that cannot be condemned; it treats of excellent things; concerning the person, office, and grace of Christ, and salvation by him; and very unfit is a wicked man to take it into his mouth, talk of it, and declare it; much less do lying lips a prince; they rather become a fool, as excellent speech does a prince; who neither should speak lies himself, nor encourage, but abhor them in others. The Septuagint, Syriac, and Arabic versions, render it, "a just man": but the word more property signifies a liberal man, as it is rendered in Isa 32:8; where it stands opposed to a churl or covetous man: and some Jewish (f) writers think by the "fool" is meant such an one to whom a "lip of abundance" (g), as it may be rendered, is very unsuitable; or to talk of his abundance, when he makes no good use of what he has for himself or others; and so, on the other hand, it is very disagreeable to the character of an ingenuous and liberal man to promise and not perform, and never intended it. It is true of such who are made a "willing" people in the day of Christ's power, Psa 110:3; where the same word is used as here; of his volunteers; that to speak lies one to another very ill becomes them; or to receive, or to speak, or profess false doctrines; for no lie is of the truth. (f) Kabvenaki in Mercer. in loc. (g) "labium abundantiae".
Verse 8
A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it,.... Or "is a stone of grace" (h), the note of similitude being wanting. It is an ornament of grace, adorns the person that wears it, makes him look lovely and amiable; is very grateful and desirable in itself, attracts and dazzles the eyes, and fills the mind with pleasure; so is a gift in the eyes of him that has it, that is the owner of it; either that has it in his possession to give, is the giver of it, as Aben Ezra; which, as it is valuable in his own eyes, he judges it to be so with others, and thinks he can do what be pleases with it, and engage persons by it to do as he would have them: or that is the receiver of it, as the Targum; who, having it given him, is master of it, and is so acceptable to him, and has such an influence upon him, as to do anything for it the giver of it directs him to, as follows: whithersoever it turneth it prospereth: to whatsoever cause, or to whatsoever persons, judge or jury, it is given and received; it succeeds far better than the most eloquent orations, or learned pleadings in law, or appeals to statutes, and the production of them. Money answers all things; a gift blinds the eyes; it is like a diamond, so sparkling and dazzling, so charming and attracting, that the person to whom it is offered cannot resist it; and it draws him to do whatever is desired of him; it carries the cause, it succeeds according to the wish of the giver: or, as the Arabic version renders it, "he shall find his business plain;'' done as he would have it. Jarchi applies the proverb thus; "when a man comes before the Lord, and bribes him with words, and returns unto him, it is a precious stone in his eyes; and in all that he asks of him he prospers.'' (h) "lapsis gratiae", Montanus, Baynus, Michaelis.
Verse 9
He that covereth a transgression seeketh love,.... He that hides the transgression of another, or of his friend, committed against himself or against another, which he is privy to; but the matter being made up, and the offence forgiven, he forgets it, and no more speaks of it to his friend, or upbraids him with it, nor spreads it among others: such a man shows that he loves his friend, and is desirous that love and friendship should be continued; and this is the way to continue it; and a man that thus seeks it finds it. Or it may be rendered, "he covereth a transgression who seeketh love" (i); for "love covereth all things", Pro 10:12; but he that repeateth a matter; the matter of the transgression, the thing that has given the offence; that rakes it up again, when it has been covered; upbraids his friend with it, when it has been passed over and forgiven; will frequently hit him on the teeth with it, and talk of it wherever he comes, and spread the knowledge of it in all places: he separateth very friends; he sets the best of friends at variance one with another by such a practice; for this pursued, friendship cannot subsist long among men: he separates his best friend from himself, and himself from him. The word signifies a prince, leader, or governor; See Gill on Pro 16:28; and Jarchi interprets it thus; "he separates from himself the Governor of the world, the holy blessed God.'' (i) So Cocceius.
Verse 10
A reproof entereth more into a wise man,.... A single verbal reproof, gently, kindly, and prudently given, not only enters the ear, but the heart of a wise and understanding man; it descends into him, as the word (k) signifies; it sinks deep into his mind; it penetrates into his heart, and pierces his conscience; brings him easily to humiliation, confession, and reformation. Or, "reproof is more terror to a wise man"; as Jarchi interprets it, and the Tigurine version; it awes and terrifies him more; a single word has more effect upon him, entering more easily into him, than an hundred stripes into a fool; or, "than smiting a fool a hundred times" (l): a word to a wise man is more than a hundred blows to a fool, will sooner correct and amend him; a word will enter where a blow will not; stripes only reach the back, but not the heart of a fool; he is never the better for all the corrections given him; his heart is not affected, is not humbled, nor brought to a sense of sin, and acknowledgment of it; nor is he in the least reformed: or a single reproof to a wise man is of more service than a hundred reproofs to a fool; which are sometimes expressed by smiting, "let the righteous smite me", &c. Psa 141:5. (k) "descendet", Montanus; "descendit", Vatablus, Mercerus, Piscator, Cocceius, Gejerus. (l) "magis quam si percuties stolidum centies", Junius & Tremellius, Piscator, so Pagninus, Michaelis.
Verse 11
An evil man seeketh only rebellion,.... For he seeks nothing but what is evil; and all sin is rebellion against God, a contempt of his laws, and a transgression of them; a trampling upon his legislative power and authority; an act of hostility against him, and a casting off allegiance to him. Or rather the words may be rendered, "rebellion", that is, "the rebellious man", so the Targum, the abstract for the concrete, "verily" or "only seeketh evil" (m); a man that is rebellious against his prince, that is of a rebellious disposition, is continually seeking to do mischief in the commonwealth; he is continually plotting and contriving destructive schemes, and stirring up sedition, and causing trouble; and so a rebel against God is always seeking that which is sinful, which is evil in its own nature, and contrary to the law and will of God; and in the issue brings the evil of punishment on himself; therefore a cruel messenger shall be sent against him: if a rebel against his lawful sovereign, a messenger shall be sent by him to take him into custody, who will show him no mercy; or an executioner to dispatch him, who will not spare to perform his orders: and if a rebel against God, some judgment of God shall fall upon him in a very severe manner; or his own conscience shall accuse him, and shall be filled with dreadful apprehensions of divine vengeance; or Satan, the angel of death, shall be let loose upon him, to terrify or destroy him; or death itself, which spares none. The Septuagint and Arabic versions ascribe this to God as his act, rendering it, "the Lord shall send", &c. and so Aben Ezra; who also refers the former clause to him, and gives it as the sense of it; that he shall seek to do the rebellious man evil, inflict on him the evil of punishment for the evil of sin. (m) "profecto rebellio quaeret malum", Montanus; so Schultens, Piscator, Tigurine version, Cocceius.
Verse 12
Let a bear robbed of her whelps meet a man,.... A bear is a very fierce and furious creature, especially a she bear; and she is still more so when robbed of her whelps, which she has just whelped, and been at great pains to lick into shape and form, by which her fondness to them is increased; and therefore, being stripped of them, is full of rage; and ranging about in quest of them, falls furiously upon the first she meets with. Jerom (n) observes, that those who have written of the nature of beasts say, that, among all wild beasts, there is none more fierce than a she bear, when she has lost her whelps, or wants food. And yet, as terrible and as dangerous as it is, it is safer and more eligible of the two, to meet an enraged bear in those circumstances, rather than a fool in his folly; in the height of his folly, in a paroxysm or fit of that; in the heat of his lusts, and the pursuit of them, in which there is no stopping him, or turning him from them; especially in the heat of passion and anger, which exceeds that of a bear, and is not so easily avoided. Jarchi applies it to such fools as seduce persons to idolatry, whom to meet is very dangerous: such are the followers of the man of sin, who have no mercy on the souls of men they deceive, and whose damnation they are the cause of; and who are implacably cruel to those who will not join with them in their idolatrous worship; the beast of Rome, his feet are as the feet of a bear, Rev 13:2; and one had better meet a bear than him and his followers. (n) Comment, in Hos. xiii. 8. So Aristot. Hist. Animal. l. 6. c. 18.
Verse 13
Whoso rewardeth evil for good,.... As the enemies of David and Christ rewarded them, Psa 35:12; this is base ingratitude, contrary to the law and light of nature; worse than beastly, is really devilish; evil shall not depart from his house; from him and his family; they shall be continually visited with one disease and calamity or another; so hateful and offensive is the sin of ingratitude to God, and therefore ought to be carefully avoided. This might be illustrated by the judgments of God on the nation of the Jews, for their ingratitude to Christ.
Verse 14
The beginning of strife is as when one letteth out water,.... As when a man makes a little hole in the bank of a river, or cuts a small passage in it, to let the water into an adjoining field; by the force of the water, the passage is widened, and it flows in, in great abundance, to the overflow and prejudice of the field; nor is it easily stopped: so a single word, spoken in anger, with some warmth, or in a way of contradiction, has been the beginning and occasion of great strife and contention. The words in the Hebrew text lie thus; "he that letteth out water is the beginning of strife" (o); which some understand of letting out water into another man's field, which occasions contentions, quarrels, and lawsuits; but the former sense is best: the Targum is, "he that sheddeth blood as water stirreth up strifes;'' therefore leave off contention, before it be meddled with; cease from it as soon as begun; leave it off before it is well entered: or "before one mixes himself" (p) with it, or is implicated with it; got so far into it, that it will be difficult to get out of it: or "before thou strivest with any openly"; which sense the word has in the Arabic language, as Schultens (q) observes; that is, before you come to open words and blows, put an end to the contention; do not suffer it to proceed so far; since it cannot be known what will be the consequence of it: or rather, leave it off, as the same learned writer in his later thoughts, in his commentary on the place, by the help of Arabism, also renders it, "before the teeth are made bare": or shown, in quarrelling, brawling, reproaching, in wrath and anger. (o) "qui aperit aquam, vel aperiens aquas (est) principium contentionis", Pagninus, Montanus. (p) "antequam sese immisceat", Junius & Tremellius. (q) Animadv. p. 931.
Verse 15
He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just,.... That absolves and clears the guilty, and pronounces him righteous in open court, where he stands arraigned, accused, and the fact proved; and that adjudges an innocent man to condemnation; or passes the sentence of it upon him, when it is a clear case he is not guilty; even they both are abomination to the Lord: being contrary to law and justice, to the declared will of God, and the orders and instructions given by him to judges, Deu 25:1; such an abominable action were the Jews guilty of in desiring Barabbas, a wicked man, to be released, and Christ, the just One, to be condemned; and Pilate in complying with them. From this passage we learn, that the word "justify" is used in a forensic sense, for pronouncing persons just in a court of judicature; and in which sense it is used in the article of a sinner's justification before God: by which act, though it is an ungodly person that is justified, yet it is through the perfect righteousness of Christ imputed to him, and is quite agreeable to law and the justice of God; and not at all inconsistent with this passage, which represents the justification of a wicked man as an abomination: it is so where there is no righteousness, but not where there is; agreeably to which is the saying of an Heathen (r) poet, "it is not righteous, neither rashly to condemn bad men good, nor good men bad.'' (r) Sophoclis Oedipus Tyrann. v. 622, 623.
Verse 16
Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom,.... Natural wisdom and knowledge. By this "price" may be meant money, riches, worldly substance, of which a foolish man is possessed; by means of which he might purchase useful books for the improvement of his mind, and procure himself instructors that might be very useful to him; but instead of seeking after that which he most wants, and making use of his substance to furnish him with it, he spends it on his back and belly, in fine clothes and luxurious living; in rioting and drunkenness, in chambering and wantonness, at balls and plays, in taverns and brothel houses: or spiritual wisdom and knowledge; the means of which are reading the word, hearing the Gospel, frequent opportunities of attendance on a Gospel ministry, in season and out of season, and conversation with Gospel ministers and other Christians; but, instead of making use of these, he neglects, slights, and despises them. And it is asked, with some degree of indignation and admiration, why or to what purpose a fool is favoured with such means; seeing he hath no heart to it? to wisdom; he does not desire it, nor to make use of the price or means, in order to obtain it; all is lost upon him; and it is hard to account for it why he should have this price, when he makes such an ill use of it.
Verse 17
A friend loveth at all times,.... A true, hearty, faithful friend, loves in times of adversity as well as in times of prosperity: there are many that are friends to persons, while they are in affluent circumstances; but when there is a change in their condition, and they are stripped of all riches and substance; than their friends forsake them, and stand at a distance from them; as was the case of Job, Job 19:14; it is a very rare thing to find a friend that is a constant lover, such an one as here described; and a brother is born for adversity; for a time of adversity, as Jarchi: he is born into the world for this purpose; to sympathize with his brother in distress, to relieve him, comfort and support him; and if he does not do this, when it is in his power to do it, he does not answer the end of his being born into the world. The Jewish writers understand this as showing the difference between a friend and a brother: a cordial friend loves at all times, prosperous and adverse; but a "brother loves when adversity is born" (s), or is, so Aben Ezra; he loves when he is forced to it; when the distress of his brother, who is his flesh and bone, as Gersom observes, obliges him to it: but this may be understood of the same person who is the friend; he is a brother, and acts the part of one in a time of adversity, for which he is born and brought into the world; it being so ordered by divine Providence, that a man should have a friend born against the time he stands in need of him (t). To no one person can all this be applied with so much truth and exactness as to our Lord Jesus Christ; he is a "friend", not of angels only, but of men; more especially of his church and people; of sinful men, of publicans and sinners; as appears by his calling them to repentance, by his receiving them, and by his coming into the world to save them: he "loves" them, and loves them constantly; he loved them before time; so early were they on his heart and in his book of life; so early was he the surety of them, and the covenant of grace made with him; and their persons and grace put into his hands, which he took the care of: he loved them in time, and before time began with them; thus they were preserved in him, when they fell in Adam; were redeemed by his precious blood, when as yet they were not in being, at least many of them: he loves them as soon as time begins with them, as soon as born; though impure by their first birth, transgressors from the womb, enemies and enmity itself unto him; he waits to be gracious to them, and sends his Gospel and his Spirit to find them out and call them: and he continues to love them after conversion; in times of backsliding; in times of desertion; in times of temptation, and in times of affliction: he loves them indeed to the end of time, and to all eternity; nor is there a moment of time to be fixed upon, in which he does not love them. And he is a "brother" to his people; through his incarnation, he is a partaker of the same flesh and blood with them; and through their adoption, they having one and the same Father; nor is he ashamed to own the relation; and he has all the freedom, affection, compassion, and condescension, of a brother in him: and now he is a brother "born"; see Isa 9:6; born of a woman, a virgin, at Bethlehem, in the fulness of time, for and on the behalf of his people; even "for adversity"; to bear and endure adversity himself, which he did, by coming into a state of meanness and poverty; through the reproaches and persecutions of men, the temptations of Satan, the ill usage of his own disciples, the desertion of his father, the strokes of justice, and the sufferings of death; also for the adversity of his people, to sympathize with them, bear them up under it, and deliver them out of it. The ancient Jews had a notion that this Scripture has some respect to the Messiah; for, to show that the Messiah, being God, would by his incarnation become a brother to men, they cite this passage of Scripture as a testimony of it (u). (s) "et fater diligit quando tribulatio nascitur", Munster; so some in Vatablus. (t) "Nihil homini amico est opportuno amicus", Plauti Epidicus, Act. 3. Sc. 3. v. 43. (u) Mechilta spud Galatin. Cathol. Ver. Arcan. l. 3. c. 28.
Verse 18
A man void of understanding striketh hands,.... With his friend's creditor, and becomes surety for him; and thereby acts a very unwise part, and shows himself to want understanding, by taking such a step, which may prove the ruin of himself and family: for though a man may and should love his friend at all times; yet he is not obliged, under a notion of friendship, to injure himself and his family, or to run the risk of it; if he does, it is a plain case he wants wisdom and discretion, see Pro 6:1; and becometh surety in the presence of his friend; not the creditor, but the debtor; and to pass his word for him, when he is present, shows that his own word will not be taken; and that he is either thought to be in bad circumstances, and incapable of payment at the proper time; or else that he is a bad man, of dishonest principles, and will not; and in either case it is not advisable to become surety for such a man: and besides, doing it in his presence may make him more careless and unconcerned about making good his payment or contract at the appointed time, when he knows his friend is engaged him.
Verse 19
He loveth transgression that loveth strife,.... For strife is transgression, when it flows from a malignant spirit, is with bad views, about things to no profit, and for contention's sake; otherwise to contend earnestly for the truth; to strive together for the faith of the Gospel, for matters of moment and importance, and not mere words; to strive lawfully in a cause that is just, and for truth and justice, is commendable and praiseworthy; and he that exalteth his gate seeketh destruction; that opens the door of his lips, and speaks proudly, as Jarchi and Aben Ezra interpret it; who compare it with Mic 7:5; who set their mouths against heaven, and God in it; and whose tongue walks through the earth, and spares none there, Psa 73:8; as antichrist, who opens his mouth in blasphemy against God and his tabernacle, and exalts himself above all that is called God; and such, sooner or later, bring destruction on themselves, and find it as surely as if they sought for it. Or this may be understood of proud ambitious persons, that build houses more magnificent than their substance will allow of, the gate being put for the whole; by which means they bring themselves to ruin. The Septuagint, Vulgate Latin, and Arabic versions, have it in Pro 17:16, "he that buildeth his house high"; or who behaves proudly.
Verse 20
He that hath a froward heart findeth no good,.... Who is of a perverse spirit, meditates and devises evil things; is not ingenuous and sincere, but false and deceitful to God and men: such an one gets no good from either; he obtains not the favour of God, nor a good name, credit, and reputation among men; and he that hath a perverse tongue falleth into mischief; or "that turns himself", or "is turned in his tongue" (w); whose tongue is changeable, as the Septuagint and Arabic versions; who sometimes says one thing, and sometimes another, and is not consistent with himself; as well as is contrary to all men: sooner or later he falls into mischief, into a pit, which he himself has dug for others; see Jam 3:6. (w) "qui verterit se", Pagninus; "et verteus se in lingua sua", Montanus; "qui vertitur in lingua sua". Mercerus, Gejerus.
Verse 21
He that begetteth a fool doth it to his sorrow,.... As it proves in the issue; though it was joy to him when a man child was born, and took delight in him while in infancy and childhood, and promised himself much happiness in him when at years of discretion; but, instead of that, he departs from his education principles, despises all parental counsels and advice, and goes into all the extravagance of sin and folly; which is an heartbreaking to his godly and religious parents; for this is to be understood; not of an idiot, but of a wicked son, taking bad courses; and the father of a fool hath no joy; in his son, but sorrow, and has scarce any joy or pleasure in anything else in all his enjoyments; the trouble he is filled with on his account embitters all he has, that he can take no satisfaction, or have any comfort of life; the concern for his son is uppermost in his thoughts, and hinders him from taking that pleasure which otherwise he might enjoy.
Verse 22
A merry heart doth good like a medicine,.... Does the body good, makes it healthful and vigorous. Cheerfulness of spirit has a great influence upon the body, and much contributes to the health and welfare of it; see Ecc 9:7; and especially a heart full of spiritual joy, peace of conscience, flowing from the blood of Christ, joy in the Holy Ghost, a rejoicing in Christ Jesus and his righteousness, and in hope of the glory of God, much affect even the outward man. Or, "a merry heart makes a good medicine" (x); it is a good medicine of itself; raises the spirits, invigorates the body, and fits it for service and business: or, "does a medicine good" (y); makes that operate kindly, and to a good purpose: or, as Jarchi, makes the countenance shine well, makes a serene countenance; which Schultens approves, and, from the use of the word in the Arabic language, confirms; but a broken spirit drieth the bones; a spirit broken with sorrow, whether on spiritual or temporal accounts; as it weakens the nerves, it dries up the marrow in the bones, and emaciates the body, and reduces it to a skeleton: the joy or grief of the mind, those passions of the soul, have a very great influence upon the body, either for its good or hurt. (x) "cor hilare bonam facit sanationem", Michaelis. (y) So R. Joseph Kimchi; "bonificat sive meliorem reddit medicinam", some in Valablus; "bene medicinam facit", Junius & Tremellius, Piscator.
Verse 23
A wicked man taketh a gift out of the bosom,.... Of another, of a rich man, who takes it out from thence, and offers it to him as a bribe. This he takes in the most secret manner, that it might not be seen by others; though the Arabic version renders it, "he that receives a gift in his own bosom commits iniquity"; it is true of both the giver and the receiver; the one gives out of his bosom, and the other takes if from thence, and puts it into his own, and both are wicked. And the words are by some rendered, though it seems contrary to the accents, "a gift out of the bosom of the wicked he will take" (z); the unjust judge, who is bribed with it: to pervert the ways of judgment; to turn the course of justice, and hinder it from taking place; favouring a bad cause, and pronouncing a wrong sentence, which is wresting judgment. (z) "munus de sinu impii accipiet", Baynus.
Verse 24
Wisdom is before him that hath understanding,.... Is near him, to direct and assist him; it is before him as a rule to walk by, and it is the mark he aims at. A man of spiritual understanding has the book of wisdom before him, the Scriptures of truth, which are able to make a man wise to salvation; and he steers his course according to them; he sets Christ, the Wisdom of God, always before him; and keeps his eye on the mark for the prize, all the while he is running his Christian race: or, "in the face of an understanding man is wisdom" (a); it is to be seen in his countenance, which is grave and composed; but the eyes of a fool are in the ends of the earth; where wisdom is not to be found, it is far off from him; his mind is wandering after every object, is unsettled and unfixed to anything; and which may be discerned in his eyes, which are rolling about and turning, first one way and then another; and which shows the levity and inconstancy of his mind. (a) "in facie prudentis (lucet) sapientia", V. L. so Vatablus, Mercerus, Gejerus, Piscator, Noldius, p. 140. No. 665. "in vultu intelligentis sapientia", Schultens.
Verse 25
A foolish son is a grief to his father,.... Because of his folly and wickedness, and the ruin he is bringing himself to; and bitterness to her that bare him; a cause of bitterness of soul to his mother, more distressing than the bitter pains with which she brought him forth into the world. Jarchi, by the father, understands the blessed God; and by her that bare him, the congregation of Israel; to whom Jeroboam, the son of Nebat, was bitterness, who caused Israel to sin; see Pro 10:1.
Verse 26
Also to punish the just is not good,.... It is evil, and an abomination to the Lord, Pro 17:15. Evildoers indeed should be punished; but to punish the righteous also, as well as them, is far from being commendable; nor to strike princes for equity: to strike princes, judges, civil magistrates, for doing the duty of their place and office, for doing that which is just and equitable among men, is very criminal, who ought to be encouraged and supported therein. Or it may be rendered, nor "that princes should strike for that which is right" (b) or cause men to be stricken, scourged, and whipped for doing well. The Targum is, "nor to smite the righteous, who say right things;'' and so the Syriac version renders it, "righteous ones"; and the word signifies ingenuous liberal persons, good men, such as princes are or ought to be; and who should neither be stricken in the due discharge of their office, nor strike others that do well. (b) "principes percuiere ob rectitudinem", Mercerus; "propter recta facta", Piscator, Gataker.
Verse 27
He that hath knowledge spareth his words,.... Or, "he that knows knowledge" (c); one that is very knowing, has a fund of knowledge in him, "spareth his words"; is generally a man of few words, he thinks much and says little; and though he may be communicative of his knowledge to proper persons, and at proper times, yet never speaks of it in a boasting and ostentatious way: or, he "restrains his words" (d); he puts a bridle on them; and suffers not himself to speak hastily and angrily, and in a reproachful manner, when he is provoked to it; and a man of understanding is of an excellent spirit; here is a various reading; the "Cetib" is "of a cool spirit" (e); in opposition to a warm fiery spirit; such as was that of the apostles, who were for calling for fire from heaven on those that slighted their master, and, as he told them, knew not what spirits they were of; but a cool spirit is one that is not soon angry, calm, sedate, and not easily provoked to wrath: the "Keri", or marginal reading, is "of an excellent" or "precious spirit" (f); and such an one is a right spirit; a spirit of faith and love, and of a sound mind; and of such a spirit is a man of understanding in things divine and spiritual; to have a spirit of prayer, and to be tenderhearted, and of a sympathizing and forgiving spirit, is to be of an excellent spirit. The Targum is, "humble in spirit;'' and a meek and quiet spirit is in the sight of God of great price; the Lord has a great regard to such who are of an humble and contrite spirit: with these he dwells, to these he gives more grace; these are like to Christ, and have the fruits of his Spirit, and are very useful and ornamental. The Septuagint, Syriac, and Arabic versions render it, "patient" or "longsuffering"; and to be of a patient spirit is to be of an excellent spirit: such bear afflictions and reproaches quietly; wait God's own time for hearing and helping them, and live in the comfortable expectation of heaven and happiness; and such show themselves to be wise and understanding men. (c) "qui scit scientiam", Pagninus, Vatablus, Mercerus. (d) "qui cohibet sermones suos", Junius & Tremellius, Piscator. (e) "frigidus spiritu", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius. (f) "pretiosus spiritu", Pagninus, Montanus, Mercerus, Gejerus, Baynus.
Verse 28
Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise,.... Not only one that is sparing of his words, and is really a man of knowledge and understanding; but even a feel, if he is but silent, and does not betray his folly by his words, will be reckoned a wise man by those that do not know him; and, whatever fool he may be in other respects, yet in this he acts the wise part, that he holds his peace and says nothing; and he that shutteth his lips is esteemed a man of understanding; and keeps them shut, lest he should say anything rashly and hastily; a man that has so much command of himself as not to speak unadvisedly, through the heat of his own passions, and through the provocations of others, will pass for a man that understands himself, and knows how to behave well before others. Next: Proverbs Chapter 18
Verse 1
Pro 17:1 A comparative proverb with טוב, pairing with Pro 16:32 : Better a dry piece of bread, and quietness therewith, Than a house full of slain beasts with unquietness. Similar to this in form and contents are Pro 15:16. and Pro 16:8. פּת חרבה is a piece of bread (פת, fem., as Pro 23:8) without savoury drink (Theodotion, καθ ̓ ἑαυτόν, i.e., nothing with it), cf. Lev 7:10, a meat-offering without the pouring out of oil. זבחים are not sacrificial gifts (Hitzig), but, as always, slain animals, i.e., either offerings or banquets of slain beasts; it is the old name of the שׁלמים (cf. Exo 18:12; Exo 24:5; Pro 7:14), part of which only were offered on the altar, and part presented as a banquet; and זבח (in contradist. to טבח, Lev 9:2; 43:16) denotes generally any kind of consecrated festival in connection with the worship of God, Sa1 20:29; cf. Gen 31:54. "Festivals of hatred" are festivals with hatred. מלא is part. with object.-accus.; in general מלא forms a constructive, מלא occurs only once (Jer 6:11), and מלאי not at all. We have already, Pro 7:14, remarked on the degenerating of the shelamı̂m feasts; from this proverb it is to be concluded that the merriment and the excitement bordering on intoxication (cf. with Hitzig, Sa1 1:13 and Sa1 1:3), such as frequently at the Kirmsen merry-makings, brought quarrels and strife, so that the poor who ate his dry bread in quiet peace could look on all this noise and tumult without envy. Pro 17:2 2 A prudent servant shall rule over the degenerate son; And he divides the inheritance among the brethren. Regarding the contrasts of משׂכּיל and מבישׁ, vid., at Pro 10:5; Pro 14:35. The printed editions present בּבן־מבישׁ in genit. connection: a son of the scandalous class, which is admissible; but Cod. 1294 and Cod. Jaman, (Note: The Cod. brought by Sapiir from Jemen, of which there is an account in the preface to the edition of Isaiah by Baer and me.) Erf. No. 2, 3, write בּבן מבישׁ (with Tsere and Munach), and that is perhaps right, after Pro 10:5; Pro 17:25. The futures have here also a fut. signification: they say to what it will come. Grotius remarks, with reference to this: manumissus tutor filiis relinquetur; יחלק tutorio officio. But if he is a conscientious, unselfish tutor, he will not enrich himself by property which belongs to another; and thus, though not without provision, he is yet without an inheritance. And yet the supplanting of the degenerate is brought about by this, that he loses his inheritance, and the intelligent servant steps into his place. Has one then to suppose that the master of the house makes his servant a co-heir with his own children, and at the same time names him as his executor? That were a bad anachronism. The idea of the διαθήκη was, at the time when this proverb was coined, one unknown - Israelitish iniquity knows only the intestate right of inheritance, regulated by lineal and gradual succession. Then, if one thinks of the degenerate son, that he is disowned by the father, but that the intelligent servant is not rewarded during the life of his master for his true services, and that, after the death of the master, to such a degree he possesses the esteem and confidence of the family, that he it is who divides the inheritance among the brethren, i.e., occupies the place amongst them of distributor of the inheritance, not: takes a portion of the inheritance, for חלק has not the double meaning of the Lat. participare; it means to divide, and may, with בּ, mean "to give a part of anything" (Job 39:17); but, with the accus., nothing else than to distribute, e.g., Jos 18:2, where it is to be translated: "whose inheritance had not yet been distributed (not yet given to them)." Jerome, haereditatem dividet; and thus all translators, from the lxx to Luther. Pro 17:3 3 The fining-pot for silver, and the furnace for gold; And a trier of hearts is Jahve. An emblematical proverb, which means that Jahve is for the heart what the smelting-pot (from צרף, to change, particularly to melt, to refine) is for silver, and what the smelting furnace (כוּר, from כּוּר, R. כר, to round, Exo 22:20) is for gold, that Jahve is for the heart, viz., a trier (בחן, to grind, to try by grinding, here as at Psa 7:10) of their nature and their contents, for which, of the proof of metals, is elsewhere (Pro 16:2; Pro 21:2; Pro 24:12) used the word (cf. בּחון, the essay-master, Jer 6:7) תּכן, weigher, or דּורשׁ, searcher (Ch1 28:9). Wherever the subject spoken of is God, the searcher of hearts, the plur. לבּות, once לבבות ecno ,, is used; the form לבבים occurs only in the status conjunctus with the suffix. In Pro 27:21 there follow the two figures, with which there is formed a priamel, as at Pro 26:3, another tertium comparationis. Pro 17:4 4 A profligate person giveth heed to perverse lips; Falsehood listeneth to a destructive tongue. The meaning, at all events, is, that whoever gives ear with delight to words which are morally reprobate, and aimed at the destruction of neighbours, thereby characterizes himself as a profligate. Though מרע is probably not pred. but subj., yet so that what follows does not describe the מרע (the profligate hearkens...), but stamps him who does this as a מרע (a profligate, or, as we say: only a profligate...). מרע, for מרע, is warranted by Isa 9:16, where מרע (not מרע ton, according to which the Venet. here translates ἀπὸ κακοῦ) is testified to not only by correct codd. and editions, but also by the Masora (cf. Michlol 116b). הקשׁיב (from קשׁב, R. קש, to stiffen, or, as we say, to prick, viz., the ear) is generally united with ל or אל, but, as here and at Pro 29:12; Jer 6:19, also with על. און, wickedness, is the absolute contrast of a pious and philanthropic mind; הוּת, from הוּה, not in the sense of eagerness, as Pro 10:3; Pro 11:6, but of yawning depth, abyss, catastrophe (vid., at Psa 5:10), is equivalent to entire destruction - the two genitives denote the property of the lips and the tongue (labium nequam, lingua perniciosa), on the side of that which it instrumentally aims at (cf. Psa 36:4; Psa 52:4): practising mischief, destructive plans. שׁקר beginning the second line is generally regarded as the subj. parallel with מרע, as Luther, after Jerome, "A wicked man gives heed to wicked mouths, and a false man listens willingly to scandalous tongues." It is possible that שׁקר denotes incarnate falsehood, as רמיּה, Pro 12:27, incarnate slothfulness, cf. מרמה, Pro 14:25, and perhaps also Pro 12:17; צדק, Psa 58:2, תּוּשׁיּה, Mic 6:9; יצר סמוּך, Isa 26:13, etc., where, without supplying אישׁ (אנשׁי), the property stands instead of the person possession that property. The clause, that falsehood listeneth to a deceitful tongue, means that he who listens to it characterizes himself thereby, according to the proverb, simile simili gaudet, as a liar. But only as a liar? The punctuation before us, which represents מרע by Dechi as subj., or also pred., takes שׁקר מזין as obj. with מזין as its governing word, and why should not that be the view intended? The representation of the obj. is an inversion less bold than Isa 22:2; Isa 8:22, and that על here should not be so closely connected with the verb of hearing, as 4a lies near by this, that הקשׁיב על is elsewhere found, but not האזין על. Jewish interpreters, taking שׁקר as obj., try some other meaning of מזין than auscultans; but neither זון, to approach, nor זין, to arm (Venet. ψεῦδος ὁπλίζει), gives a meaning suitable to this place. מזין is equivalent to מאזין. As אאזין, Job 32:11, is contracted into אזין, so must מאזין, if the character of the part. shall be preserved, become מזין, mediated by מיזין. Pro 17:5 5 He that mocketh the poor reproacheth his Maker; He that rejoiceth over calamity remains not unpunished. Line first is a variation of Pro 14:31. God is, according to Pro 22:2, the creator of the poor as well as of the rich. The poor, as a man, and as poor, is the work of God, the creator and governor of all things; thus, he who mocketh the poor, mocketh Him who called him into existence, and appointed him his lowly place. But in general, compassion and pity, and not joy (שׂמח ל, commonly with ל, of the person, e.g., Obad. Oba 1:12, the usual formula for ἐπιχαιρεκακία), is appropriate in the presence of misfortune (איד, from אוּד, to be heavily burdened), for such joy, even if he on whom the misfortune fell were our enemy, is a peccatum mortale, Job 31:29. There is indeed a hallowed joy at the actual revelation in history of the divine righteousness; but this would not be a hallowed joy if it were not united with deep sorrow over those who, accessible to no warning, have despised grace, and, by adding sin to sin, have provoked God's anger.
Verse 6
With this verse this series of proverbs closes as it began: A diadem of the old are children's children, And the glory of children are their parents. Children are a blessing from God (Ps 127-128); thus, a family circle consisting of children and grandchildren (including great-grandchildren) is as a crown of glory surrounding the grey-haired patriarch; and again, children have glory and honour in their parents, for to have a man of an honoured name, or of a blessed memory, as a father, is the most effective commendation, and has for the son, even though he is unlike his father, always important and beneficial consequences. In 6b a fact of experience is expressed, from which has proceeded the rank of inherited nobility recognised among men - one may abnegate his social rights, but yet he himself is and remains a part of the moral order of the world. The lxx has a distich after Pro 17:4 the Vatican text places it after Pro 17:6 : "The whole world of wealth belongs to the faithful, but to the unfaithful not even an obolus." Lagarde supposes that ὄλος ὁ κόσμος τῶν χρημάτων is a translation of שׁפעת יתר, instead of שׂפת יתר, 7a. But this ingenious conjecture does not amount to the regarding of this distich as a variation of Pro 17:7.
Verse 7
The proverbs following, Pro 17:7-10, appear to be united acrostically by the succession of the letters ש (שׂ, שׁ) and ת. Pro 17:7 7 It does not become a fool to speak loftily, How much less do lying lips a noble! As at Isa 32:5., נבל and נדיב are placed opposite to one another; the latter is the nobly magnanimous man, the former the man who thinks foolishly and acts profligately, whom it does not become to use lofty words, who thereby makes the impression of his vulgarity so much the more repulsive (cf. Job 2:10). שּׂפת יתר (not יתר, for the word belongs to those which retain their Pathach or Segol, in pausa) is neither elevated (soaring) (Ewald) nor diffuse (Jo. Ernst Jungius in Oetinger: lingua dicax ac sermonem ultra quam decorum verbis extendere solita), rather imperative (Bertheau), better presumptuous (Hitzig) words, properly words of superfluity, i.e., of superabundant self-consciousness and high pretension (cf. the transitive bearing of the Arab. watr with ὑβρίζειν, from ὑπέρ, Aryan upar, Job, p. 363). Rightly Meri, שׂפת נאוה ושׂררה. It produces a disagreeable impression, when a man of vulgar mind and of rude conduct, instead of keeping himself in retirement, makes himself of importance, and weighty in a shameless, impudent manner (cf. Ps. 12:9, where זלּוּת, vilitas, in a moral sense); but yet more repulsive is the contrast, when a man in whom one is justified in expecting nobility of mind, in accordance with his life-position and calling, degrades himself by uttering deceitful words. Regarding the אף כּי, concluding a minori ad majus, we have already spoken at Pro 11:31; Pro 15:11. R. Ismael, in Bereschith Rabba, at 44:8, reckons ten such conclusions a minori ad majus in the Scriptures, but there are just as many quanto magis. The right accentuation (e.g., in Cod. 1294) is here אף כי־לנדיב, transformed from אף כי־לנדיב, according to Accentuationssystem, xviii. 2. Pro 17:8 8 The gift of bribery appears a jewel to its receiver; Whitherso'er he turneth himself he acteth prudently. How 8b is to be understood is shown by Sa1 14:47, cf. Jos 1:7; the quoque se vertit, prudenter rem agit, has accordingly in both sentences the person meant by בּעליו as subject, not the gift (Hitzig), of which ישׂכּיל, "it maketh prosperous," is not said, for השׂכּיל means, used only of persons, prudent, and therefore successful, fortunate conduct. Such is said of him who has to give (Luther): he presses through with it whithersoever he turns. But the making of בּעיני the subj. does not accord with this: this means gift to one who has to give, appears to open doors and hearts, not merely as a golden key, it is truly such to him. Thus בעליו, as at Pro 3:27, will be meant of him to whom the present is brought, or to whom a claim thereto is given. But שׂחד means here not the gift of seasonable liberality (Zckler), but, as always, the gift of bribery, i.e., a gift by which one seeks to purchase for himself (Pro 17:23) preference on the part of a judge, or to mitigate the displeasure of a high lord (Pro 21:14); here (for one does not let it depend merely on the faithfulness of another to his duty) it is that by which one seeks to secure an advantage to himself. The proverb expresses a fact of experience. The gift of bribery, to which, as to a well-known approved means, השּׂחד, refers, appears to him who receives and accepts it (Targ.) as a stone of pleasantness, a charming, precious stone, a jewel (Juwl from joie = gaudium); it determines and impels him to apply all his understanding, in order that he may reach the goal for which it shall be his reward. What he at first regarded as difficult, yea, impossible, that he now prudently carries out, and brings to a successful conclusion, wherever he turns himself, overcoming the seemingly insurmountable hindrances; for the enticement of the gift lifts him, as with a charm, above himself, for covetousness is a characteristic feature of human nature - pecuniae obediunt omnia (Ecc 10:19, Vulg.). Pro 17:9 9 He covereth transgressions who seeketh after love, And he who always brings back a matter separateth friends. The pred. stands first in the simple clause with the order of the words not inverted. That מכסה פשׁע is also to be interpreted here as pred. (cf. 19a) is shown by Pro 10:12, according to which love covereth all transgressions. We write מכסּה־פּשׂע with Dag. forte conjunctivum of פ (as of ב in Eze 18:6), and Gaja with the Sheva, according to the Meth.-Setzung, 37; the punctuation מכסּה פּשׁע also occurs. What the expression "to seek love" here means, is to be judged, with Hitzig, after Zep 2:3; Co1 14:1. It is in no case equivalent to seek to gain the love of another, rather to seek to preserve the love of men towards one another, but it is to be understood not after 9b, but after Pro 10:12 : he seeks to prove love who does not strike on the great bell when his neighbour has sinned however grievously against him, does not in a scandal-loving manner make much ado about it, and takes care not thereby to widen the breach between men who stand near to one another, but endeavours by a reconciling, soothing, rectifying influence, to mitigate the evil, instead of making it worse. He, on the contrary, who repeats the matter (שׁנה with ב of the obj., to come back with something, as Pro 26:11), i.e., turns always back again to the unpleasant occurrence (Theodotion, δευτερῶν ἐν λόγῳ; Symmachus, δευτερῶν λόγον, as Sir. 7:14; 19:7), divides friends (vid., Pro 16:28), for he purposely fosters the strife, the disharmony, ill-will, and estrangement which the offence produced; while the noble man, who has love for his motive and his aim, by prudent silence contributes to bring the offence and the division which it occasioned into forgetfulness. Pro 17:10 10 One reproof maketh more impression on a wise man Than if one reckoned a hundred to the fool One of the few proverbs which begin with a future, vid., Pro 12:26. It expresses what influence there is in one reproof with a wise man (מבין, Pro 8:9); גּערה is the reproof expressed by the post-bibl. נזיפה .lbib, as the lowest grade of disciplinary punishment, admonitio, connected with warning. The verbal form תהת is the reading of the lxx and Syr. (συντρίβει ἀπειλὴ καρδίαν φρονίμου) for they read תחת גערה לב מבין, derived from חתת, and thus תּחת (from Hiph. החת); thus Luther: reproof alarms more the intelligent, but חחת with ב of the obj. is not Hebr.; on the contrary, the reading of the lxx is in accordance with the usage of the language, and, besides, is suitable. It is, however, first to be seen whether the traditional text stands in need of this correction. As fut. Niph. תּחת, apart from the ult. accent. to be expected, gives no meaning. Also if one derives it from חתה, to snatch away, to take away, it gives no appropriate thought; besides, חתה is construed with the object. accus., and the fut. Apoc., in itself strange here, must be pointed either תּהת or תּחתּ (after יחדּ) (Bttcher, Lehrb. ii. p. 413). Thus יחת, as at Job 21:13; Jer 21:13, will be fut. Kal of נחת = ינחת, Psa 38:3 (Theodotion, Targ., Kimchi). With this derivation, also, תּחת is to be expected; the reference in the Handwrterbuch to Gesen. Lehrgebude, 51, 1, Anm. 1, where, in an extremely inadequate way, the retrogression of the tone (נסוג אחור) is spoken of, is altogether inappropriate to this place; and Bttcher's explanation of the ult. tone from an intended expressiveness is ungrammatical; but why should not תּחת, from נחת, with its first syllable originating from contraction, and thus having the tone be Milel as well as Milra, especially here, where it stands at the head of the sentence? With ב connected with it, נחת means: to descend into anything, to penetrate; Hitzig appropriately compares altius in pectus descendit of Sallust, Jug. 11. Jerome rightly, according to the sense: plus proficit, and the Venet. ἀνεῖ (read ὀνεῖ) ἀπειλὴ τῷ συνίοντι. In 10b מכּה (cf. Deu 25:3; Co2 11:24) is to be supplied to מאה, not פאמים (an hundred times, which may be denoted correctly by מאה as well as מאת, Ecc 8:12). With the wise (says a Talmudic proverb) a sign does as much as with the fool a stick does. Zehner, in his Adagia sacra (1601), cites Curtius (vii. 4): Nobilis equus umbra quoque virgae regitur, ignavus ne calcari quidem concitari potest.
Verse 11
Five proverbs of dangerous men against whom one has to be on his guard: 11 The rebellious seeketh only after evil, And a cruel messenger is sent out against him. It is a question what is subj. and what obj. in 11a. It lies nearest to look on מרי as subj., and this word (from מרה, stringere, to make oneself exacting against any, to oppose, ἀντιτείνειν) is appropriate thereto; it occurs also at Eze 2:7 as abstr. pro concreto. That it is truly subj. appears from this, that בּקּשׁ רע, to seek after evil (cf. Pro 29:10; Kg1 20:7, etc.), is a connection of idea much more natural than בּקּשׁ מרי to seek after rebellion. Thus אך will be logically connected with רע, and the reading אך מרי will be preferred to the reading אך־מרי; אך (corresponding to the Arab. âinnama) belongs to those particles which are placed before the clause, without referring to the immediately following part of the sentence, for they are much more regarded as affecting the whole sentence (vid., Pro 13:10): the rebellious strives after nothing but only evil. Thus, as neut. obj. רע is rendered by the Syr., Targ., Venet., and Luther; on the contrary, the older Greek translators and Jerome regard רע as the personal subject. If now, in reference to rebellion, the discourse is of a מלאך אכזרי, we are not, with Hitzig, to think of the demon of wild passions unfettered in the person of the rebellious, for that is a style of thought and of expression that is modern, not biblical; but the old unpoetic yet simply true remark remains: Loquendi formula inde petita quod regis aut summi magistratus minister rebelli supplicium nunciat infligitque. מלאך is n. officii, not naturae. Man as a messenger, and the spiritual being as messenger, are both called מלאך. Therefore one may not understand מלאך אכזרי, with the lxx, Jerome, and Luther, directly and exclusively of an angel of punishment. If one thinks of Jahve as the Person against whom the rebellion is made, then the idea of a heavenly messenger lies near, according to Psa 35:5., Psa 78:49; but the proverb is so meant, that it is not the less true if an earthly king sends out against a rebellious multitude a messenger with an unlimited commission, or an officer against a single man dangerous to the state, with strict directions to arrest him at all hazards. אכזרי we had already at Pro 12:10; the root קש חש means, to be dry, hard, without feeling. The fut. does not denote what may be done (Bertheau, Zckler), which is contrary to the parallelism, the order of the words, and the style of the proverb, but what is done. And the relation of the clause is not, as Ewald interprets it, "scarcely does the sedition seek out evil when an inexorable messenger is sent." Although this explanation is held by Ewald as "unimprovable," yet it is incorrect, because אך in this sense demands, e.g., Gen 27:3, the perf. (strengthened by the infin. intensivus). The relation of the clause is, also, not such as Bttcher has interpreted it: a wicked man tries only scorn though a stern messenger is sent against him, but not because such a messenger is called אכזרי, against whom this "trying of scorn" helps nothing, so that it is not worth being spoken of; besides, שׁלּח or משׁלּח would have been used if this relation had been intended. We have in 11a and 11b, as also e.g., at Pro 26:24; Pro 28:1, two clauses standing in internal reciprocal relation, but syntactically simply co-ordinated; the force lies in this, that a messenger who recognises no mitigating circumstances, and offers no pardon, is sent out against such an one.
Verse 12
12 Meet a bear robbed of one of her whelps, Only not a fool in his folly. The name of the bear, as that of the cow, Job 21:10; Psa 144:14, preserves its masculine form, even when used in reference to sexual relationship (Ewald, 174b); the ursa catulis orbata is proverbially a raging beast. How the abstract expression of the action פּגושׁ [to meet], here as e.g., Psa 17:5, with the subj. following, must sound as finite (occurrat, may always meet), follows from ואל = ואל־יפגּשׁ (non autem occurrat). פּגושׁ has on the last syllable Mehuppach, and Zinnorith on the preceding open syllable (according to the rule, Accentssystem, vi. 5d). (Note: In the Torath Emeth, p. 18, the word is irregularly represented as Milel - a closed syllable with Cholem can suffer no retrogression of the tone.) שׁכּוּל, in the state of his folly, i.e., when he is in a paroxysm of his anger, corresponds with the conditional noun-adjective שׁכּוּל, for folly morbidly heightened is madness (cf. Hos 11:7; Psychol. p. 291f.).
Verse 13
13 He that returneth evil for good, From his house evil shall not depart. If ingratitude appertains to the sinful manifestations of ignoble selfishness, how much more sinful still is black ingratitude, which recompenses evil for good! (משׁיב, as Sa1 25:21, syn. גּמל, to requite, Pro 3:30; Pro 31:12; שׁלּם, to reimburse, Pro 20:22). Instead of תמישׁ, the Kerı̂ reads תמוּשׁ; but that this verb, with a middle vowel, may be 'י'ע as well as 'ו'ע, Psa 55:2 shows.
Verse 14
14 As one letteth out water is the beginning of a strife; But cease thou from such strife ere it comes to showing teeth. The meaning of this verb פּטר is certain: it means to break forth; and transitively, like Arab. faṭr, to bring forth from a cleft, to make to break forth, to let go free (Theodotion, ἀπολύων; Jerome, dimittit; Venet. ἀφιείς). The lxx, since it translates by ἐξουσίαν δίδωσι, thinks on the juristic signification, which occurs in the Chronicles: to make free, or to declare so; but here פּוטר מים (vid., regarding the Metheg at Pro 14:31) is, as Luther translates, one who tears away the dam from the waters. And ראשׁית מדון is not accus. dependent on פוטר, to be supplied (Hitzig: he unfetters water who the beginning of strife, viz., unfetters); but the part. is used as at Pro 10:17 : one who unfetters the water is the beginning of strife, i.e., he is thus related to it as when one... This is an addition to the free use of the part. in the language of the Mishna, where one would expect the infin., e.g., בּזורע (= בּזרע), if one sows, בּמזיד (= בּזדון), of wantonness. It is thus unnecessary, with Ewald, to interpret פוטר as neut., which lets water go = a water-outbreak; פוטר is meant personally; it represents one who breaks through a water-dam, withdraws the restraint of the water, opens a sluice, and then emblematically the proverb says: thus conditioned is the beginning of a strife. Then follows the warning to let go such strife (הריב, with the article used in the more elevated style, not without emphasis), to break from it, to separate it from oneself ere it reach a dangerous height. This is expressed by לפני התגּלּע, a verb occurring only here and at Pro 18:1; Pro 20:3, always in the Hithpa. The Targum (misunderstood by Gesenius after Buxtorf; vid., to the contrary, Levy, under the word צדי II) translates it at Pro 18:1; Pro 20:3, as the Syr., by "to mock," also Aquila, who has at Pro 20:3, ἐξυβρισθήσεται, and the lxx at Pro 18:1, ἐπονείδιστος ἔσται, and Jerome, who has this in all the three passages, render the Hithpa. in this sense, passively. In this passage before us, the Targ., as Hitzig gives it, translates, "before it heats itself," but that is an error occasioned by Buxtorf; vid., on the contrary, Levy, under the word קריא (κύριος); this translation, however, has a representative in Haja Gaon, who appeals for גלע, to glow, to Nidda viii. 2. (Note: Vid., Simon Nascher's Der Gaon Haja u. seine giest. Thtig. p. 15.) Elsewhere the lxx, at Pro 20:3, συμπλέκεται (where Jerome, with the amalgamation of the two significations, miscentur contumeliis); Kimchi and others gloss it by התערב, and, according to this, the Venet. translates, πρὸ τοῦ συνχυθῆναι (τὴν ἔριν); Luther, "before thou art mingled therein." But all these explanations of the word: insultare, excandescere, and commisceri, are etymologically inadmissible. Bertheau's and Zckler's "roll itself forth" is connected at least with a meaning rightly belonging to the R. גל. But the Arab. shows, that not the meaning volvere, but that of retegere is to be adopted. Aruch (Note: Vid., p. 109, note.) for Nidda viii. 2 refers to the Arab., where a wound is designated as יכולה להגּלע ולהוציא דם, i.e., as breaking up, as it were, when the crust of that which is nearly healed is broken off (Maimuni glosses the word by להתקלף, were uncrusted), and blood again comes forth. The meaning retegere requires here, however, another distinction. The explanation mentioned there by Aruch: before the strife becomes public to thee, i.e., approaches thee, is not sufficient. The verbal stem גלע is the stronger power of גלה, and means laying bare; but here, not as there, in the Mishna of a wound covered with a crust. The Arab. jal' means to quarrel with another, properly to show him the teeth, the Pol or the tendency-stem from jali'a, to have the mouth standing open, so that one shows his teeth; and the Syr. glaṣ, with its offshoots and derivatives, has also this meaning of ringi, opening the mouth to show, i.e., to make bare the teeth. Schultens has established this explanation of the words, and Gesenius further establishes it in the Thesaurus, according to which Fleischer also remarks, "גלע, of showing the teeth, the exposing of the teeth by the wide opening of the mouth, as happens in bitter quarrels." But הריב does not agree with this. Hitzig's translation, "before the strife shows its teeth," is as modern as in Pro 17:11 is the passion of the unfettered demon, and Fleischer's prius vero quam exacerbetur rixa renders the Hithpa. in a sense unnecessarily generalized for Pro 18:1 and Pro 20:3. The accentuation, which separates להתגלע from הריב by Rebia Mugrash, is correct. One may translate, as Schultens, antequam dentes stringantur, or, since the Hithpa. has sometimes a reciprocal signification, e.g., Gen 42:1; Psa 41:8 : ere one reciprocally shows his teeth, Hitzig unjustly takes exception to the inversion הריב נטושׁ. Why should not the object precede, as at Hos 12:1-14 :15, the נטוש, placed with emphasis at the end? The same inversion for a like reason occurs at Ecc 5:6.
Verse 15
15 He that acquitteth the guilty and condemneth the righteous - An abomination to Jahve are they both. The proverb is against the partisan judge who is open to bribery, like Pro 24:24, cf. Isa 5:23, where, with reference to such, the announcement of punishment is emphatically made. רשׁע and צדּיק, in a forensic sense, are equivalent to sons (reus) and insons. גּם (cf. the Arab. jmy'na, altogether, but particularly the Pers. ham and the Turkish dkhy standing wholly thus in the numeral) is here, as at Gen 27:45, equivalent to יחדּיו, Jer 46:12 (in its unions = united). Whoever pronounces sentence of justification on the guilty, appears as if he must be judged more mildly than he who condemns the guiltless, but both the one and the other alike are an abhorrence to God.
Verse 16
We take Pro 17:16-21 together. This group beings with a proverb of the heartless, and ends with one of the perverse-hearted; and between these there are not wanting noticeable points of contact between the proverbs that follow one another. Pro 17:16 16 Why the ready money in the hand of the fool; To get wisdom when he has yet no heart? The question is made pointed by זה, thus not: why the ready money when...? Is it to obtain wisdom? - the whole is but one question, the reason of which is founded in לבו אין (thus to be accented with Mugrash going before). (Note: If we write ולב־ with Makkeph, then we have to accentuate לקנות חכמה with Tarcha Munach, because the Silluk word in this writing has not two syllables before the tone. This sequence of accents if found in the Codd. Ven. 1521, 1615, Basel 1619, while most editions have לקנות חכמה ולב־אין, which is false. But according to MSS we have ולב without Makkeph, and that is right according to the Makkeph rules of the metrical Accentuationssystem; vid., Torath Emeth, p. 40.) The fool, perhaps, even makes some endeavours, for he goes to the school of the wise, to follow out their admonitions, קנה חכמה (Pro 4:5, etc.), and it costs him something (Pro 4:7), but all to no purpose, for he has no heart. By this it is not meant that knowledge, for which he pays his honorarium, remains, it may be, in his head, but goes not to his heart, and thus becomes an unfruitful theory; but the heart is equivalent to the understanding, in the sense in which the heart appears as the previous condition to the attainment of wisdom (Pro 18:15), and as something to be gained before all (Pro 15:32), viz., understanding, as the fitting intellectual and practical habitus to the reception, the appropriation, and realization of wisdom, the ability rightly to comprehend the fulness of the communicated knowledge, and to adopt it as an independent possession, that which the Greek called νοῦς, as in that "golden proverb" of Democrates: πολλοὶ πολυμαθέες νοῦν οὐκ ἔχουσι, or as in Luk 24:25, where it is said that the Lord opened τὸν νοῦν of His disciples to understand the Scriptures. In the lxx a distich follows Pro 17:16, which is made up of 19b and 20b, and contains a varied translation of these two lines. Pro 17:17 17 At all times the right friend shows himself loving; And as a brother is he born for adversity. Brother is more than friend, he stands to one nearer than a friend does, Psa 35:14; but the relation of a friend may deepen itself into a spiritual, moral brotherhood, Psa 18:24, and there is no name of friend that sounds dearer than אחי, Sa2 1:26. 17a and 17b are, according to this, related to each other climactically. The friend meant in 17a is a true friend. Of no other is it said that he loves בּכל־עת, i.e., makes his love manifest; and also the article in הרע not only here gives to the word more body, but stamps it as an ideal-word: the friend who corresponds to the idea of such an one. (Note: The Arab. grammarians say that the article in this case stands, l'astfrâgh khsânas âljnas, as an exhaustive expression of all essential properties of the genus, i.e., to express the full ideal realization of the idea in that which is named.) The inf. of the Hiph., in the sense "to associate" (Ewald), cannot therefore be הרע, because רע is not derived from רעע, but from רעה. Thus there exists no contrast between 17a and 17b, so that the love of a friend is thought of, in contradistinction to that of a brother, as without permanency (Fl.); but 17b means that the true friend shows himself in the time of need, and that thus the friendship becomes closer, like that between brothers. The statements do not refer to two kinds of friends; this is seen from the circumstance that אח has not the article, as הרע has. It is not the subj. but pred., as אדם, Job 11:12 : sooner is a wild ass born or born again as a man. The meaning of הוּלד there, as at Psa 87:5., borders on the notion of regenerari; here the idea is not essentially much less, for by the saying that the friend is born in the time of need, as a brother, is meant that he then for the first time shows himself as a friend, he receives the right status or baptism of such an one, and is, as it were, born into personal brotherly relationship to the sorely-tried friend. The translation comprobatur (Jerome) and erfunden [is found out] (Luther) obliterates the peculiar and thus intentional expression, for נולד is not at all a metaphor used for passing into the light - the two passages in Proverbs and in Job have not their parallel. לצרה is not equivalent to בּצרה (cf. Psa 9:10; Psa 10:1), for the interchange of the prep. in 17a and 17b would then be without any apparent reason. But Hitzig's translation also: as a brother he is born of adversity, is impossible, for ל after נודל and ילּד always designates that for which the birth is an advantage, not that from which it proceeds. Thus ל will be that of the purpose: for the purpose of the need, - not indeed to suffer (Job 5:7) on account of it, but to bear it in sympathy, and to help to bear it. Rightly Fleischer: frater autem ad aerumnam (sc. levandam et removendam) nascitur. The lxx gives this sense to the ל: ἀδελφοὶ δὲ ἐν ἀνάγκαις χρήσιμοι ἔστωσαν, τοῦτο γὰρ χάριν γεννῶνται. Pro 17:18 18 A man void of understanding is he who striketh hands, Who becometh surety with his neighbour. Cf. Pro 6:1-5, where the warning against suretyship is given at large, and the reasons for it are adduced. It is incorrect to translate (Gesen., Hitzig, and others) לפני רעהוּ, with the lxx, Jerome, the Syr., Targ., and Luther, "for his neighbour;" to become surety for any one is ערב ל, Pro 6:1, or, with the object. accus. Pro 11:15, another suitable prep. is בּעד; but לפני never means pro (ὑπέρ), for at Sa1 1:16 it means "to the person," and Sa2 3:31, "before Abner's corpse (bier)." רעהוּ is thus here the person with whom the suretyship is entered into; he can be called the רע of him who gives bail, so much the more as the reception of the bail supposes that both are well known to each other. Here also Fleischer rightly translates: apud alterum (sc. creditorem pro debitore). Pro 17:19 19 He loveth sin who loveth strife; He who maketh high his doors seeketh destruction. A synthetic distich. Bttcher finds the reason of the pairing of these two lines in the relationship between a mouth and a door (cf. Mic 7:6, פּתחי פיך). Hitzig goes further, and supposes that 19b figuratively expresses what boastfulness brings upon itself. Against Geier, Schultens, and others, who understand פּתחו directly of the mouth, he rightly remarks that הגדּיל פה is not heard of, and that הגדּיל פה taht dn would be used instead. But the two lines harmonize, without this interchangeable reference of os and ostium. Zanksucht [quarrelsomeness] and Prunksucht [ostentation] are related as the symptoms of selfishness. But both bear their sentence in themselves. He who has pleasure in quarrelling has pleasure in evil, for he commits himself to the way of great sinning, and draws others along with him; and he who cannot have the door of his house high enough and splendid enough, prepares thereby for himself, against his will, the destruction of his house. An old Hebrew proverb says, כל העוסק בבנין יתמסכן, aedificandi nimis studiosus ad mendicitatem redigitur. Both parts of this verse refer to one and the same individual, for the insanum aedificandi studium goes only too often hand in hand with unjust and heartless litigation. Pro 17:20 20 He that is of a false heart findeth no good; And he that goeth astray with his tongue falleth into evil. Regarding עקּשׁ־לב, vid., Pro 11:20. In the parallel member, נהפּך בּלשׁונו is he who twists or winds (vid., at Pro 2:12) with his tongue, going about concealing and falsifying the truth. The phrase ונהפּך (the connecting form before a word with a prep.) is syntactically possible, but the Masora designates the word, in contradistinction to ונהפּך, pointed with Pathach, Lev 13:16, with לית as unicum, thus requires ונהפּך, as is also found in Codd. The contrast of רעה is here טוב, also neut., as Pro 13:21, cf. Pro 16:20, and רע, Pro 13:17. Pro 17:21 The first three parts of the old Solomonic Book of Proverbs ((1) Prov 10-12; (2) 13:1-15:19; (3) 15:20-17:20) are now followed by the fourth part. We recognise it as striking the same keynote as Pro 10:1. In Pro 17:21 it resounds once more, here commencing a part; there, Pro 10:1, beginning the second group of proverbs. The first closes, as it begins, with a proverb of the fool. 21 He that begetteth a fool, it is to his sorrow; And the father of a fool hath no joy. It is admissible to supply ילדו, developing itself from ילד, before לתוּגה לו (vid., regarding this passive formation, at Pro 10:1, cf. Pro 14:13), as at Isa 66:3, מעלה (Fl.: in maerorem sibi genuit h. e. ideo videtur genuisse ut sibi maerorem crearet); but not less admissible is it to interpret לתוגה לו as a noun-clause corresponding to the ולא־ישׂמח (thus to be written with Makkeph): it brings grief to him. According as one understands this as an expectation, or as a consequence, ילד, as at Pro 23:24, is rendered either qui gignit or qui genuit. With נבל, seldom occurring in the Book of Proverbs (only here and at Pro 17:7), כּסיל, occurring not unfrequently, is interchanged. Schultens rightly defines the latter etymologically: marcidus h. e. qui ad virtutem, pietatem, vigorem omnem vitae spiritualis medullitus emarcuit; and the former: elumbis et mollitie segnitieve fractus, the intellectually heavy and sluggish (cf. Arab. kasal, laziness; kaslân, the lazy). (Note: Nldeke's assertion (Art. Orion in Schenkel's Bibel-Lexicon) that the Arab. kasal corresponds to the Hebr. כּשׁל proceeds from the twofold supposition, that the meaning to be lazy underlies the meaning to totter (vid., also Dietrich in Gesenius' Heb. Wrterbuch), and that the Hebr. ס must correspond with the Arab. š. The former supposition is untenable, the latter is far removed (cf. e.g., כּסּא and kursı̂, ספר and sifr, מסכּן and miskı̂n). The verb כּשׁל, Aram. תּקל, is unknown in the Arab.)
Verse 22
22 A joyful heart bringeth good recovery; And a broken spirit drieth the bones. The heart is the centre of the individual life, and the condition and the tone of the heart communicates itself to this life, even to its outermost circumference; the spirit is the power of self-consciousness which, according as it is lifted up or broken, also lifts up or breaks down the condition of the body (Psychol. p. 199), vid., the similar contrasted phrases לב שׂמח and רוּח נכאה, Pro 15:13. The ἄπ. λεγ. גּהה (here and there in Codd. incorrectly written גּיהה) has nothing to do with the Arab. jihat, which does not mean sight, but direction, and is formed from wjah (whence wajah, sight), like עדה, congregation, from ועד (יעד). The Syr., Targ. (perhaps also Symmachus: ἀγαθύνει ἡλικίαν; Jerome: aetatem floridam facit; Luther: makes the life lstig [cheerful]) translate it by body; but for this גּוה (גּויּה) is used, and that is a word of an entirely different root from גּהה. To what verb this refers is shown by Hos 5:13 : ולא־יגהה מכּם מזור, and healed not for you her ulcerous wound. מזור is the compress, i.e., the bandage closing up the ulcer, then also the ulcer-wound itself; and גּהה is the contrary of עלה, e.g., Jer 8:22; it means the removing of the bandage and the healing of the wound. This is confirmed by the Syr. gho, which in like manner is construed with min, and means to be delivered from something (vid., Bernstein's Lex. Syr. to Kirsch's Chrestomathie). The Aethiop. quadriliteral gâhgěh, to hinder, to cause to cease, corresponds to the causative Syr. agahish. Accordingly גּהה means to be in the condition of abatement, mitigation, healing; and גּהה (as synonym of כּהה, Neh 3:19, with which Parchon combines it), levamen, levatio, in the sense of bodily healing (lxx εὐεκτεῖν ποιεῖ; Venet., after Kimchi, ἀγαθυνεῖ θεραπείαν); and היטיב גּהה (cf. Pro 15:2) denotes, to bring good improvement, to advance powerfully the recovery. Schultens compares the Arab. jahy, nitescere, disserenari, as Menahem has done ננהּ, but this word is one of the few words which are explained exclusively from the Syriac (and Aethiop.). גּרם (here and at Pro 25:15) is the word interchanging with עצם, Pro 15:30; Pro 16:24.
Verse 23
23 Bribery from the bosom the godless receiveth, To pervert the ways of justice. Regarding שׂחד, vid., Pro 17:8. The idea of this word, as well as the clause containing the purpose, demand for the רשׁע a high judicial or administrative post. The bosom, חק (חיק), is, as Pro 16:23, that of the clothing. From the bosom, מחק, where it was kept concealed, the gift is brought forth, and is given into the bosom, בּחק, Pro 21:14, of him whose favour is to be obtained - an event taking place under four eyes, which purposely withdraws itself from the observation of any third person. Since this is done to give to the course of justice a direction contrary to rectitude, the giver of the bribe has not right on his side; and, under the circumstances, the favourable decision which he purchases may be at once the unrighteous sentence of a צדיק, accusing him, or accused by him, Pro 18:5.
Verse 24
24 The understanding has his attention toward wisdom; But the eyes of a fool are on the end of the earth. Many interpreters explain, as Euchel: "The understanding finds wisdom everywhere; The eyes of the fool seek it at the end of the world." Ewald refers to Deu 30:11-14 as an unfolding of the same thought. But although it may be said of the fool (vid., on the contrary, Pro 15:14) that he seeks wisdom, only not at the right place, as at Pro 14:6, of the mocker that he seeks wisdom but in vain, yet here the order of the words, as well as the expression, lead us to another thought: before the eyes of the understanding את־פּניע, as Gen 33:18; Sa1 2:11, and frequently in the phrase 'את־פני ה, e.g., Sa1 1:22) wisdom lies as his aim, his object, the end after which he strives; on the contrary, the eyes of the fool, without keeping that one necessary thing in view, wander in alia omnia, and roam about what is far off, without having any fixed object. The fool is everywhere with his thoughts, except where he ought to be. Leaving out of view that which lies nearest, he loses himself in aliena. The understanding has an ever present theme of wisdom, which arrests his attention, and on which he concentrates himself; but the fool flutters about fantastically from one thing to another, and that which is to him precisely of least importance interests him the most.
Verse 25
The series of proverbs, v. 25-18:2, begins and closes in the same way as the preceding, and only Pro 17:26 stands by itself without apparent connection. This verse begins connecting itself with Pro 17:21 : A grief to his father is a foolish son, And a bitter woe for her that bare him. The ἅπ. λεγ. ממר is formed from מרר (to be bitter, properly harsh), as מכס from כּסס. The Syr. and Targ. change the subst. into participles; some codd. also have ממר (after the forms מחל, מסב, מפר, מרע), but as may be expected in 25a, מבעיס. The dat. obj. instead of the accus. may be possible; the verse immediately following furnishes a sufficient example of this.
Verse 26
26 Also to inflict punishment on the righteous is not good; This, that one overthrows the noble on account of his rectitude. Does the גּם [also] refer to a connection from which the proverb is separated? or is it tacitly supposed that there are many kinds of worthless men in the world, and that one from among them is brought forward? or is it meant, that to lay upon the righteous a pecuniary punishment is also not good? None of all these. The proverb must have a meaning complete in itself; and if pecuniary punishment and corporeal punishment were regarded as opposed to one another, 26b would then have begun with אף כּי (quanto magis percutere ingenuos). Here it is with גם as at Pro 20:11, and as with אך at 11a, and רק at Pro 13:10 : according to the sense, it belongs not to the word next following, but to לצּדּיק; and ענשׁ (whence inf. ענושׁ, as Pro 21:11, with the ǎ in ע, cf. also עבד, Pro 11:10, for אבד) means here not specially to inflict a pecuniary fine, but generally to punish, for, as in mulctare, the meaning is generalized, elsewhere with the accus., Deu 22:19, here to give to any one to undergo punishment. The ruler is the servant of God, who has to preserve rectitude, εἰς ὀργὴν τῷ τὸ κακὸν πράσσοντι (Rom 13:14). It is not good when he makes his power to punish to be felt by the innocent as well as by the guilty. In 26b, instead of הכּות, the proverb is continued with להכּות; לא־טוב, which is to be supplied, takes the inf. alone when it precedes, and the inf. with ל when it follows, Pro 18:5; Pro 28:21; Pro 21:9 (but cf. Pro 21:19). הכּות is the usual word for punishment by scourging, Deu 25:1-3, cf. Co2 11:24, N.T. μαστιγοῦν, δίρειν, Rabb. מכּות, strokes, or מלקוּת from לקה, vapulare, to receive stripes. נדיבים are here those noble in disposition. The idea of נדיב fluctuates between generosus in an outward and in a moral sense, wherefore על־ישׁר, or rather עלי־ישׁר, is added; for the old editions, correct MSS, and e.g., also Soncin. 1488, present עלי (vid., Norzi). Hitzig incorrectly explains this, "against what is due" (ישׁר, as Pro 11:24); also Psa 94:20, עלי־חק does not mean κατὰ προστάγματος (Symmachus), but ἐπὶ προστάγματι (lxx and Theod.), on the ground of right = praetextu juris (Vatabl.). Thus עלי־ישׁר means here neither against nor beyond what is due, but: on the ground of honourable conduct, making this (of course mistakenly) a lawful title to punishment; Aquila, ἐπὶ εὐθύτητι, cf. Mat 5:10, ἕνεκεν δικαιοσύνης. Besides, for על after הכּה, the causal signification lies nearest Num 22:32, cf. Isa 1:5 (על־מה, on account of anything). If the power of punishment is abused to the punishing of the righteous, yea, even to the corporeal chastisement of the noble, and their straight, i.e., conscientious, firm, open conduct, is made a crime against them, that is not good - it is perversion of the idea of justice, and an iniquity which challenges the penal rectitude of the Most High (Ecc 5:7 [8]).
Verse 27
27 He that keepeth his words to himself hath knowledge, And the cool of temper is a man of understanding. The first line here is a variation of Pro 10:19. The phrase ידע דּעת (here and at Dan 1:4) means to possess knowledge (novisse); more frequently it is בּינה ידע, e.g., Pro 4:1, where ידע has the inchoative sense of noscere. In 27b the Kerı̂ is יקר־רוח. Jerome translates it pretiosi spiritus, the Venet. τίμιος τὸ πνεῦμα. Rashi glosses יקר here, as at Sa1 3:1, by מנוע (thus to be read after codd.), retentus spiritu; most interpreters remark that the spirit here comes into view as expressing itself in words. It is scarcely correct to say that יקר דּברים could designate one who is sparing in his words, but יקר־רוּח is, according to the fundamental conception of the verb יקר, gravis spiritu (Schultens), of a dignified, composed spirit; it is a quiet seriousness proceeding from high conscientiousness, and maintaining itself in self-control, which is designated by this word. But the Chethı̂b וקר־רוּח presents almost the same description of character. קר from קרר (of the same root as יקר) means to be firm, unmoveable, καρτερὸν εἶναι, hence to be congealed, frozen, cold (cf. frigus with rigere, rigor), figuratively to be cold-blooded, passionless, quiet, composed (Fl.); cf. post-bibl. קרת רוּח (Arab. ḳurrat‛ain), cooling = refreshing, ἀνάψυξις (Act 3:20). (Note: "He has made my eye glowing" (askhn, cf. שׁחין) is in Arab. equivalent to "he has deeply troubled me." The eye of the benevolent is bârid, and in the Semitic manner of expression, with deep psychological significance, it is said that the tears of sorrow are hot, but those of joy cold.) Whether we read יקר or קר, in any case we are not to translate rarus spiritu, which, apart from the impossibility of the expression, makes 27b almost a tautological repetition of the thought of 27a. The first line recommends bridling of the tongue, in contrast to inconsiderate and untimely talk; the second line recommends coldness, i.e., equanimity of spirit, in contrast to passionate heat.
Verse 28
Ver. 28 continues the same theme, the value of silence: Even a fool, when he keeps silence, is counted wise; When he shutteth his mouth, discreet. The subj. as well as the pred. of the first line avail for the second. אטם, obturare, occludere, usually of the closing the ear, is here transferred to the mouth. The Hiph. החרישׁ means mutum agere (cf. Arab. khrs, mutum esse), from חרשׁ, which, like κωφός, passes from the meaning surdus to that of mutus (Fl.). The words of Job 13:5, and also those of Alexander: si tacuisses sapiens mansisses, are applicable to fools. An Arab. proverb says, "silence is the covering of the stupid." In the epigrammatical hexameter, πᾶς τις ἀπαίδευτος φρονιμώτατός ἐστι σιωπῶν, the word σιωπῶν has the very same syntactical position as these two participles. (Note: Cf. C. Schultze's Die bibl. Sprichwrter (1860), p. 60f.)
Introduction
These words recommend family-love and peace, as conducing very much to the comfort of human life. 1. Those that live in unity and quietness, not only free from jealousies and animosities, but vying in mutual endearments, and obliging to one another, live very comfortably, though they are low in the world, work hard and fare hard, though they have but each of them a morsel, and that a dry morsel. There may be peace and quietness where there are not three meals a day, provided there by a joint satisfaction in God's providence and a mutual satisfaction in each other's prudence. Holy love may be found in a cottage. 2. Those that live in contention, that are always jarring and brawling, and reflecting upon one another, though they have plenty of dainties, a house full of sacrifices, live uncomfortably; they cannot expect the blessing of God upon them and what they have, nor can they have any true relish of their enjoyments, much less any peace in their own consciences. Love will sweeten a dry morsel, but strife will sour and embitter a house full of sacrifices. A little of the leaven of malice will leaven all the enjoyments.
Verse 2
Note, 1. True merit does not go by dignity. All agree that the son in the family is more worthy than the servant (Joh 8:35), and yet sometimes it so happens that the servant is wise, and a blessing and credit to the family, when the son is a fool, and a burden and shame to the family. Eliezer of Damascus, though Abram could not bear to think that he should be his heir, was a stay to the family, when he obtained a wife for Isaac; whereas Ishmael, a son, was a shame to it, when he mocked Isaac. 2. True dignity will go by merit. If a servant be wise, and manage things well, he shall be further trusted, and not only have rule with, but rule over a son that causes shame; for God and nature have designed that the fool shall be servant to the wise in heart. Nay, a prudent servant may perhaps come to have such an interest in his master as to be taken in for a child's share of the estate and to have part of the inheritance among the brethren.
Verse 3
Note, 1. The hearts of the children of men are subject, not only to God's view, but to his judgment: As the fining-pot is for silver, both to prove it and to improve it so the Lord tries the hearts; he searches whether they are standard or no, and those that are he refines and makes purer, Jer 17:10. God tries the heart by affliction (Psa 66:10, Psa 66:11), and often chooses his people in that furnace (Isa 48:10) and makes them choice. 2. It is God only that tries the hearts. Men may try their silver and gold with the fining-pot and the furnace, but they have no such way of trying one another's hearts; God only does that, who is both the searcher and the sovereign of the heart.
Verse 4
Note, 1. Those that design to do ill support themselves by falsehood and lying: A wicked doer gives ear, with a great deal of pleasure, to false lips, that will justify him in the ill he does, to those that aim to make public disturbances, catch greedily at libels, and false stories, that defame the government and the administration. 2. Those that take the liberty to tell lies take a pleasure in hearing them told: A liar gives heed to a malicious backbiting tongue, that he may have something to graft his lies upon, and with which to give them some colour of truth and so to support them. Sinners will strengthen one another's hands; and those show that they are bad themselves who court the acquaintance and need the assistance of those that are bad.
Verse 5
See here, 1. What a great sin those are guilty of who trample upon the poor, who ridicule their wants and the meanness of their appearance, upbraid them with their poverty, and take advantage from their weakness to be abusive and injurious to them. They reproach their Maker, put a great contempt and affront upon him, who allotted the poor to the condition they are in, owns them, and takes care of them, and can, when he pleases, reduce us to that condition. Let those that thus reproach their Maker know that they shall be called to an account for it, Mat 25:40, Mat 25:41; Pro 14:31. 2. What great danger those are in of falling into trouble themselves who are pleased to see and hear of the troubles of others: He that is glad at calamities, that he may be built up upon the ruins of others, and regales himself with the judgments of God when they are abroad, let him know that he shall not go unpunished; the cup shall be put into his hand, Eze 25:6, Eze 25:7.
Verse 6
They are so, that is, they should be so, and, if they conduct themselves worthily, they are so. 1. It is an honour to parents when they are old to leave children, and children's children, growing up, that tread in the steps of their virtues, and are likely to maintain and advance the reputation of their families. It is an honour to a man to live so long as to see his children's children (Psa 128:6; Gen 50:23), to see his house built up in them, and to see them likely to serve their generation according to the will of God. This crowns and completes their comfort in this world. 2. It is an honour to children to have wise and godly parents, and to have them continued to them even after they have themselves grown up and settled in the world. Those are unnatural children who reckon their aged parents a burden to them, and think they live too long; whereas, if the children be wise and good, it is as much their honour as can be that thereby they are comforts to their parents in the unpleasant days of their old age.
Verse 7
Two things are here represented as very absurd: 1. That men of no repute should be dictators. What can be more unbecoming than for fools, who are known to have little sense and discretion, to pretend to that which is above them and which they were never cut out for? A fool, in Solomon's proverbs, signifies a wicked man, whom excellent speech does not become, because his conversation gives the lie to his excellent speech. What have those to do to declare God's statutes who hate instruction? Psa 50:16. Christ would not suffer the unclean spirits to say that they knew him to be the Son of God. See Act 16:17, Act 16:18. 2. That men of great repute should be deceivers. If it is unbecoming a despicable man to presume to speak as a philosopher or politician, and nobody heeds him, being prejudiced against his character, much more unbecoming is it for a prince, for a man of honour, to take advantage from his character and the confidence that is put in him to lie, and dissemble, and make no conscience of breaking his word. Lying ill becomes any man, but worst a prince, so corrupt is the modern policy, which insinuates that princes ought not to make themselves slaves to their words further than is for their interest, and Qui nescit dissimulare nescit regnare - He who knows not how to dissemble knows not how to reign.
Verse 8
The design of this observation is to show, 1. That those who have money in their hand think they can do any thing with it. Rich men value a little money as if it were a precious stone, and value themselves on it as if it gave them not only ornament, but power, and every one were bound to be at their beck, even justice itself. Whithersoever they turn this sparkling diamond they expect it should dazzle the eyes of all, and make them do just what they would have them do in hopes of it. The deepest bag will carry the cause. Fee high, and you may have what you will. 2. That those who have money in their eye, and set their hearts upon it, will do any thing for it: A bribe is as a precious stone in the eyes of him that takes it; it has a great influence upon him, and he will be sure to go the way that it leads him, hither and thither, though contrary to justice and not consistent with himself.
Verse 9
Note, 1. The way to preserve peace among relations and neighbours is to make the best of every thing, not to tell others what has been said or done against them when it is not at all necessary to their safety, nor to take notice of what has been said or done against them when it is not at all necessary to their safety, nor to take notice of what has been said or done against ourselves, but to excuse both, and put the best construction upon them. "It was an oversight; therefore overlook it. It was done through forgetfulness; therefore forget it. It perhaps made nothing of you; do you make nothing of it." 2. The ripping up of faults is the ripping out of love, and nothing tends more to the separating of friends, and setting them at variance, than the repeating of matters that have been in variance; for they commonly lose nothing in the repetition, but the things themselves are aggravated and the passions about them revived and exasperated. The best method of peace is by an amnesty or act of oblivion.
Verse 10
Note, 1. A word is enough to the wise. A gentle reproof will enter not only into the head, but into the heart of a wise man, so as to have a strong influence upon him; for, if but a hint be given to conscience, let it alone to carry it on and prosecute it. 2. Stripes are not enough for a fool, to make him sensible of his errors, that he may repent of them, and be more cautious for the future. He that is sottish and wilful is very rarely benefited by severity. David is softened with, Thou art the man; but Pharaoh remains hard under all the plagues of Egypt.
Verse 11
Here is the sin and punishment of an evil man. 1. His sin. He is an evil man indeed that seeks all occasions to rebel against God, and the government God has set over him, and to contradict and quarrel with those about him. Quaerit jurgia - He picks quarrels; so some. There are some that are actuated by a spirit of opposition, that will contradict for contradiction-sake, that will go on frowardly in their wicked ways in spite of all restraint and check. A rebellious man seeks mischief (so some read it), watches all opportunities to disturb the public peace. 2. His punishment. Because he will not be reclaimed by mild and gentle methods, a cruel messenger shall be sent against him, some dreadful judgment or other, as a messenger from God. Angels, God's messengers, shall be employed as ministers of his justice against him, Psa 78:49. Satan, the angel of death, shall be let loose upon him, and the messengers of Satan. His prince shall send a sergeant to arrest him, an executioner to cut him off. He that kicks against the pricks is waited for of the sword.
Verse 12
Note, 1. A passionate man is a brutish man. However at other times he may have some wisdom, take him in his passion ungoverned, and he is a fool in his folly; those are fools in whose bosom anger rests and in whose countenance anger rages. He has put off man, and is become like a bear, a raging bear, a bear robbed of her whelps; he is as fond of the gratifications of his lusts and passions as a bear of her whelps (which, though ugly, are her own), as eager in the pursuit of them as she is in quest of her whelps when they are missing, and as full of indignation if crossed in the pursuit. 2. He is a dangerous man, falls foul of every one that stands in his way, though innocent, though his friend, as a bear robbed of her whelps sets upon the first man she meets as the robber. Ira furor brevis est - Anger is temporary madness. One may more easily stop, escape, or guard against an enraged bear, than an outrageous angry man. Let us therefore watch over our own passions (lest they get head and do mischief) and so consult our own honour; and let us avoid the company of furious men, and get out of their way when they are in their fury, and so consult our own safety. Currenti cede furori - Give place unto wrath.
Verse 13
A malicious mischievous man is here represented, 1. As ungrateful to his friends. He oftentimes is so absurd and insensible of kindnesses done him that he renders evil for good. David met with those that were his adversaries for his love, Psa 109:4. To render evil for evil is brutish, but to render evil for good is devilish. He is an ill-natured man who, because he is resolved not to return a kindness, will revenge it. 2. As therein unkind to his family, for he entails a curse upon it. This is a crime so heinous that it shall be punished, not only in his person, but in his posterity, for whom he thus treasures up wrath. The sword shall not depart from David's house because he rewarded Uriah with evil for his good services. The Jews stoned Christ for his good works; therefore is his blood upon them and upon their children.
Verse 14
Here is, 1. The danger that there is in the beginning of strife. One hot word, one peevish reflection, one angry demand, one spiteful contradiction, begets another, and that a third, and so on, till it proves like the cutting of a dam; when the water has got a little passage it does itself widen the breach, bears down all before it, and there is then no stopping it, no reducing it. 2. A good caution inferred thence, to take heed of the first spark of contention and to put it out as soon as ever it appears. Dread the breaking of the ice, for, if once broken, it will break further; therefore leave it off, not only when you see the worst of it, for then it may be too late, but when you see the first of it. Obsta principiis - Resist its earliest display. Leave it off even before it be meddled with; leave it off, if it were possible, before you begin.
Verse 15
This shows what an offence it is to God, 1. When those that are entrusted with the administration of public justice, judges, juries, witnesses, prosecutors, counsel, do either acquit the guilty or condemn those that are not guilty, or in the least contribute to either; this defeats the end of government, which is to protect the good and punish the bad, Rom 13:3, Rom 13:4. It is equally provoking to God to justify the wicked, though it be in pity and in favorem vitae - to safe life, as to condemn the just. 2. When any private persons plead for sin and sinners, palliate and excuse wickedness, or argue against virtue and piety, and so pervert the right ways of the Lord and confound the eternal distinctions between good and evil.
Verse 16
Two things are here spoken of with astonishment: - 1. God's great goodness to foolish man, in putting a price into his hand to get wisdom, to get knowledge and grace to fit him for both worlds. We have rational souls, the means of grace, the strivings of the Spirit, access to God by prayer; we have time and opportunity. He that has a good estate (so some understand it) has advantages thereby of getting wisdom by purchasing instruction. Good parents, relations, ministers, friends, are helps to get wisdom. It is a price, therefore of value, a talent. It is a price in the hand, in possession; the word is nigh thee. It is a price for getting; it is for our own advantage; it is for getting wisdom, the very thing which, being fools, we have most need of. We have reason to wonder that God should so consider our necessity, and should entrust us with such advantages, though he foresaw we should not make a right improvement of them. 2. Man's great wickedness, his neglect of God's favour and his own interest, which is very absurd and unaccountable: He has no heart to it, not to the wisdom that is to be got, nor to the price in the use of which it may be got. He has no heart, no skill, nor will, nor courage, to improve his advantages. He has set his heart upon other things, so that he has no heart to his duty or the great concerns of his soul. Wherefore should a price be thrown away and lost upon one so undeserving of it?
Verse 17
This intimates the strength of those bonds by which we are bound to each other and which we ought to be sensible of. 1. Friends must be constant to each other at all times. That is not true friendship which is not constant; it will be so if it be sincere, and actuated by a good principle. Those that are fanciful or selfish in their friendship will love no longer than their humour is pleased and their interest served, and therefore their affections turn with the wind and change with the weather. Swallow-friends, that fly to you in summer, but are gone in winter; such friends there is no loss of. But if the friendship be prudent, generous, and cordial, if I love my friend because he is wise, and virtuous, and good, as long as he continues so, though he fall into poverty and disgrace, still I shall love him. Christ is a friend that loves at all times (Joh 13:1) and we must so love him, Rom 8:35. 2. Relations must in a special manner be careful and tender of one another in affliction: A brother is born to succour a brother or sister in distress, to whom he is joined so closely by nature that he may the more sensibly feel from their burdens, and be the more strongly inclined and engaged, as it were by instinct, to help them. We must often consider what we were born for, not only as men, but as in such a station and relation. Who knows but we came into such a family for such a time as this? We do not answer the end of our relations if we do not do the duty of them. Some take it thus: A friend that loves at all times is born (that is, becomes) a brother in adversity, and is so to be valued.
Verse 18
Though Solomon had commended friendship in adversity (Pro 17:17), yet let not any, under pretence of being generous to their friends, be unjust to their families and wrong them; one part of our duty must be made to consist with another. Note, 1. It is a piece of wisdom to keep out of debt as much as may be, especially to dread suretiship. There may be a just occasion for a man to pass his word for his friend in his absence, till he come to engage himself; but to be surety in the presence of his friend, when he is upon the spot, supposes that his own word will not be taken, he being deemed insolvent or dishonest, and then who can with safety pass his word for him? 2. Those that are void of understanding are commonly taken in this snare, to the prejudice of their families, and therefore ought not to be trusted too far with their own affairs, but to be under direction.
Verse 19
Note, 1. Those that are quarrelsome involve themselves in a great deal of guilt: He that loves strife, that in his worldly business loves to go to law, in religion loves controversies, and in common conversation loves to thwart and fall out, that is never well but when he is in the fire, he loves transgression; for a great deal of sin attends that sin, and the way of it is down-hill. He pretends to stand up for truth, and for his honour and right, but really he loves sin, which God hates. 2. Those that are ambitious and aspiring expose themselves to a great deal of trouble, such as often ends in their ruin: He that exalts his gate, builds a stately house, at least a fine frontispiece, that he may overtop and outshine his neighbours, seeks his own destruction and takes a deal of pains to ruin himself; he makes his gate so large that his house and estate go out at it.
Verse 20
Note, 1. Framing ill designs will be of no advantage to us; there is nothing got by them: He that has a froward heart, that sows discord and is full of resentment, cannot promise himself to get by it sufficient to counterbalance the loss of his repose and reputation, nor can he take any rational satisfaction in it; he finds no good. 2. Giving ill language will be a great disadvantage to us: He that has a perverse tongue, spiteful and abusive, scurrilous or backbiting, falls into one mischief or other, loses his friends, provokes his enemies, and pulls trouble upon his own head. Many a one has paid dearly for an unbridled tongue.
Verse 21
This expresses that very emphatically which many wise and good men feel very sensibly, what a grievous vexatious thing it is to have a foolish wicked child. See here, 1. How uncertain all our creature-comforts are, so that we are often not only disappointed in them, but that proves the greatest cross in which we promised ourselves most satisfaction. There was joy when a man-child was born into the world, and yet, if he prove vicious, his own father will wish he had never been born. The name of Absalom signifies his father's peace, but he was his greatest trouble. It should moderate the desire of having children, and the delights of their parents in them, that they may prove a grief to them; yet it should silence the murmurings of the afflicted father in that case that if his son be a fool he is a fool of his own begetting, and therefore he must make the best of him, and take it up as his cross, the rather because Adam begets a son in his own likeness. 2. How unwise we are in suffering one affliction (and that of an untoward child as likely as any other) to drown the sense of a thousand mercies: The father of a fool lays that so much to heart that he has no joy of any thing else. For this he may thank himself; there are joys sufficient to counterbalance even that sorrow.
Verse 22
Note, 1. It is healthful to be cheerful. The Lord is for the body, and has provided for it, not only meat, but medicine, and has here told us that the best medicine is a merry heart, not a heart addicted to vain, carnal, sensual mirth; Solomon himself said of that mirth, It is not medicine, but madness; it is not food, but poison; what doth it? But he means a heart rejoicing in God, and serving him with gladness, and then taking the comfort of outward enjoyments and particularly that of pleasant conversation. It is a great mercy that God gives us leave to be cheerful and cause to be cheerful, especially if by his grace he gives us hearts to be cheerful. This does good to a medicine (so some read it); it will make physic more efficient. Or it does good as a medicine to the body, making it easy and fit for business. But, if mirth be a medicine (understand it of diversion and recreation), it must be used sparingly, only when there is occasion, not turned into food, and it must be used medicinally, sub regimine - as a prescribed regimen, and by rule. 2. The sorrows of the mind often contribute very much to the sickliness of the body: A broken spirit, sunk by the burden of afflictions, and especially a conscience wounded with the sense of guilt and fear of wrath, dries the bones, wastes the radical moisture, exhausts the very marrow, and makes the body a mere skeleton. We should therefore watch and pray against all melancholy dispositions, for they lead us into trouble as well as into temptation.
Verse 23
See here, 1. What an evil thing bribery is: He is a wicked man that will take a gift to engage him to give a false testimony, verdict, or judgment; when he does it he is ashamed of it, for he takes it, with all the secresy imaginable, out of the bosom where he knows it is laid ready for him; it is industriously concealed, and so slyly that, if he could, he would hide it from his own conscience. A gift is taken out of the bosom of a wicked man (so some read it); for he is a bad man that gives bribes, as well as he that takes them. 2. What a powerful thing it is. It is of such force that it perverts the ways of judgment. The course of justice is not only obstructed, but turned into injustice; and the greatest wrongs are done under colour of doing right.
Verse 24
Note, 1. He is to be reckoned an intelligent man that not only has wisdom, but has it ready when he has occasion for it. He lays his wisdom before him, as his card and compass which he steers by, has his eye always upon it, as he that writes has on his copy; and then he has it before him; it is not to seek, but still at hand. 2. He that has a giddy head, a roving rambling fancy, will never be fit for any solid business. He is a fool, and good for nothing, whose eyes are in the ends of the earth, here, and there and every where, any where but where they should be, who cannot fix his thoughts to one subject nor pursue any one purpose with any thing of steadiness. When his mind should be applied to his study and business it is filled with a thousand things foreign and impertinent.
Verse 25
Observe, 1. Wicked children are an affliction to both their parents. They are an occasion of anger to the father (so the word signifies), because they contemn his authority, but of sorrow and bitterness to the mother, because they abuse her tenderness. The parents, being joint-sufferers, should therefore bring mutual comfort to bear them up under it, and strive to make it as easy as they can, the mother to mollify the father's anger, the father to alleviate the mother's grief. 2. That Solomon often repeats this remark, probably because it was his own case; however, it is a common case.
Verse 26
In differences that happen between magistrates and subjects, and such differences often arise, 1. Let magistrates see to it that they never punish the just, that they be in no case a terror to good works, for that is to abuse their power and betray that great trust which is reposed in them. It is not good, that is, it is a very evil thing, and will end ill, whatever end they may aim at in it. When princes become tyrants and persecutors their thrones will be neither easy nor firm. 2. Let subjects see to it that they do not find fault with the government for doing its duty, for it is a wicked thing to strike princes for equity, by defaming their administration or by any secret attempts against them to strike at them, as the ten tribes that revolted reflected upon Solomon for imposing necessary taxes. Some read it, Nor to strike the ingenuous for equity. Magistrates must take heed that none suffer under them for well doing; nor must parents provoke their children to wrath by unjust rebukes.
Verse 27
Two ways a man may show himself to be a wise man: - 1. By the good temper, the sweetness and the sedateness, of his mind: A man of understanding is of an excellent spirit, a precious spirit (so the word is); he is one that looks well to his spirit, that it be as it should be, and so keeps it in an even frame, easy to himself and pleasant to others. A gracious spirit is a precious spirit, and renders a man amiable and more excellent than his neighbour. He is of a cool spirit (so some read it), not heated with passion, nor put into any tumult or disorder by the impetus of any corrupt affection, but even and stayed. A cool head with a warm heart is an admirable composition. 2. By the good government of his tongue. (1.) A wise man will be of few words, as being afraid of speaking amiss: He that has knowledge, and aims to do good with it, is careful, when he does speak to speak to the purpose, and says little in order that he may take time to deliberate. He spares his words, because they are better spared than ill-spent. (2.) This is generally taken for such a sure indication of wisdom that a fool may gain the reputation of being a wise man if he have but wit enough to hold his tongue, to hear, and see, and say little. If a fool hold his peace, men of candour will think him wise, because nothing appears to the contrary, and because it will be thought that he is making observations on what others say, and gaining experience, and is consulting with himself what he shall say, that he may speak pertinently. See how easy it is to gain men's good opinion and to impose upon them. But when a fool holds his peace God knows his heart, and the folly that is bound up there; thoughts are words to him, and therefore he cannot be deceived in his judgment of men.
Verse 2
17:2 Wisdom is so much more important than privilege that if children act like fools, a wise servant will rise to prominence over the household.
Verse 3
17:3 The Lord’s refining fire (see Ps 66:10; Jer 9:7; Mal 3:2-3) separates what is precious from the impurities in a person’s heart (cp. Prov 16:2; 21:2; 27:21).
Verse 4
17:4 Lies (6:16-19; 14:5, 25; 25:18), gossip (11:13; 18:8), and slander (10:18) distort reality for malicious purposes.
Verse 5
17:5 To make fun of what God created is to mock God.
Verse 6
17:6 Only those who have been blessed with a long life live to become grandparents, and the continuation of the family line is a sign of God’s blessing (see Gen 12:1-3). • parents: Literally fathers. This proverb applies to both fathers and mothers.
Verse 9
17:9 Maintaining a good relationship with another person means forgiving rather than dwelling on faults.
Verse 10
17:10 The wise will listen to a mild rebuke and act on good advice. Even harsh correction (a hundred lashes) will not change a fool.
Verse 11
17:11 Rebellion flows from the inner character of evil people who defy the punishment that will follow.
Verse 12
17:12 This saying cautions those who try to teach fools. A fool caught in foolishness will react with anger and violence.
Verse 14
17:14 opening a floodgate: Once a quarrel starts, it is very difficult to stop it; a dispute should be avoided if at all possible (see 10:12; 15:18; 16:28; 20:3; 22:10; 26:21).
Verse 18
17:18 The essence of this message is repeated in 6:1-5; 11:15; 20:16; 22:26; 27:13.
Verse 19
17:19 high walls: Foolish confidence in the ability to win a fight emboldens people to engage in disastrous arguments.
Verse 24
17:24 Wisdom is not a natural quality but must be pursued. Sensible people persistently cultivate wisdom, but a fool’s eyes cannot stay focused.
Verse 25
17:25 Foolish children: This proverb is equally true of sons and daughters.