Hebrew Word Reference — Obadiah 1:12
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
In the Bible, this Hebrew word means a brother or male sibling, but it can also refer to a close relative, friend, or someone with a similar relationship. It is used to describe the bond between brothers, like the relationship between Cain and Abel in Genesis.
Definition: : male-sibling 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. See also: Genesis 4:2; Genesis 42:13; Numbers 25:6.
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
This Hebrew word means something strange or unexpected that causes calamity or misfortune. It describes a disaster or unfortunate event. In the Bible, it is often translated as strange.
Definition: calamity, disaster, misfortune
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: strange. See also: Job 31:3; Obadiah 1:12.
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
This verb means to rejoice or be glad, often used in a religious sense, like when the Israelites rejoiced at the dedication of the temple in 1 Kings 8:66.
Definition: 1) to rejoice, be glad 1a) (Qal) 1a1) to rejoice 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) 1a3) to rejoice (religiously) 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
Usage: Occurs in 148 OT verses. KJV: cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, [idiom] very. See also: Exodus 4:14; Psalms 92:5; Psalms 5:12.
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
Judah is the name of the tribe descended from Judah, the son of Jacob. It is also the name of the region where the tribe lived. The name means 'praised' and is first mentioned in Genesis.
Definition: § Judah = "praised" the tribe descended from Judah the son of Jacob
Usage: Occurs in 754 OT verses. KJV: Judah. See also: Genesis 29:35; 1 Samuel 23:3; 2 Kings 14:13.
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
To perish means to be destroyed or lost, whether it's a person, animal, or thing, like the destruction of Sodom and Gomorrah in Genesis 19.
Definition: 1) perish, vanish, go astray, be destroyed 1a) (Qal) 1a1) perish, die, be exterminated 1a2) perish, vanish (fig.) 1a3) be lost, strayed 1b) (Piel) 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) 1b3) cause to stray, lose 1c) (Hiphil) 1c1) to destroy, put to death 1c1a) of divine judgment 1c2) object name of kings (fig.) Aramaic equivalent: a.vad (אֲבַד "to destroy" H0007)
Usage: Occurs in 174 OT verses. KJV: break, destroy(-uction), [phrase] not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, [idiom] and surely, take, be undone, [idiom] utterly, be void of, have no way to flee. See also: Exodus 10:7; Psalms 112:10; Psalms 1:6.
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
To make something or someone great, important, or powerful. This Hebrew word means to magnify or grow, and is used in the Bible to describe God's power and greatness. The KJV translates it as 'magnify' or 'great'.
Definition: 1) to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things 1a) (Qal) 1a1) to grow up 1a2) to become great 1a3) to be magnified 1b) (Piel) 1b1) to cause to grow 1b2) to make great, powerful 1b3) to magnify 1c) (Pual) to be brought up 1d) (Hiphil) 1d1) to make great 1d2) to magnify 1d3) to do great things 1e) (Hithpael) to magnify oneself
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, [phrase] things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower. See also: Genesis 12:2; Psalms 35:27; Psalms 18:51.
In the Bible, this Hebrew word refers to the mouth, lips, or edge of something, and can also mean a portion or side of something. It is often used to describe speech or the act of speaking. This word appears in various forms, such as mouth, lip, or edge.
Definition: : lip/mouth peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
Usage: Occurs in 460 OT verses. KJV: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word. See also: Genesis 4:11; Deuteronomy 21:17; Ezra 9:11.
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
A vexer is someone who causes trouble or distress, like a rival wife, used in the Bible to describe relationships or situations that cause anguish or affliction, as seen in the book of Genesis.
Definition: death, destitution
Usage: Occurs in 72 OT verses. KJV: adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble. See also: Genesis 35:3; Psalms 116:3; Psalms 9:10.
Context — The Destruction of Edom
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Ezekiel 35:15 |
As you rejoiced when the inheritance of the house of Israel became desolate, so will I do to you. You will become a desolation, O Mount Seir, and so will all of Edom. Then they will know that I am the LORD. |
| 2 |
Micah 4:11 |
But now many nations have assembled against you, saying, “Let her be defiled, and let us feast our eyes on Zion.” |
| 3 |
Proverbs 17:5 |
He who mocks the poor insults their Maker; whoever gloats over calamity will not go unpunished. |
| 4 |
Matthew 27:40–43 |
and saying, “You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, save Yourself! If You are the Son of God, come down from the cross!” In the same way, the chief priests, scribes, and elders mocked Him, saying, “He saved others, but He cannot save Himself. He is the King of Israel! Let Him come down now from the cross, and we will believe in Him. He trusts in God. Let God deliver Him now if He wants Him. For He said, ‘I am the Son of God.’” |
| 5 |
1 Samuel 2:3 |
Do not boast so proudly, or let arrogance come from your mouth, for the LORD is a God who knows, and by Him actions are weighed. |
| 6 |
Proverbs 24:17–18 |
Do not gloat when your enemy falls, and do not let your heart rejoice when he stumbles, or the LORD will see and disapprove, and turn His wrath away from him. |
| 7 |
2 Peter 2:18 |
With lofty but empty words, they appeal to the sensual passions of the flesh and entice those who are just escaping from others who live in error. |
| 8 |
Micah 7:8–10 |
Do not gloat over me, my enemy! Though I have fallen, I will arise; though I sit in darkness, the LORD will be my light. Because I have sinned against Him, I must endure the rage of the LORD, until He argues my case and executes justice for me. He will bring me into the light; I will see His righteousness. Then my enemy will see and will be covered with shame— she who said to me, “Where is the LORD your God?” My eyes will see her; at that time she will be trampled like mud in the streets. |
| 9 |
Ezekiel 25:6–7 |
For this is what the Lord GOD says: ‘Because you clapped your hands and stomped your feet and rejoiced over the land of Israel with a heart full of contempt, therefore I will indeed stretch out My hand against you and give you as plunder to the nations. I will cut you off from the peoples and exterminate you from the countries. I will destroy you, and you will know that I am the LORD.’ |
| 10 |
Jude 1:16 |
These men are discontented grumblers, following after their own lusts; their mouths spew arrogance; they flatter others for their own advantage. |
Obadiah 1:12 Summary
Obadiah 1:12 is a reminder to not take pleasure in someone else's suffering or misfortune, but instead to show love and kindness. This means being mindful of our attitudes and actions towards others, especially in their times of need. As it says in Proverbs 24:17, 'Do not gloat when your enemy falls', and in Luke 6:31, 'Treat others the way you want them to treat you'. By choosing to love and support others, we can reflect the love and character of God, as seen in Matthew 5:43-44 and 1 John 4:7-8.
Frequently Asked Questions
What is the main theme of Obadiah 1:12?
The main theme of Obadiah 1:12 is a warning against gloating or rejoicing over the misfortune of others, specifically the people of Judah, as seen in their destruction and distress, similar to the warnings in Proverbs 24:17-18 and Obadiah 1:10-11.
Why should we not gloat over our brother's misfortune?
We should not gloat over our brother's misfortune because it is a day of their distress and destruction, and gloating would be unloving and unkind, as taught in Leviticus 19:18 and Matthew 5:43-44.
What does it mean to boast proudly in the day of their distress?
Boasting proudly in the day of their distress means to take pride or pleasure in someone else's suffering, which is contrary to the biblical command to love our neighbors as ourselves, as seen in Leviticus 19:18 and Luke 6:27-28.
How does this verse relate to our relationships with others?
This verse reminds us to be mindful of our attitudes and actions towards others, especially in their times of need or suffering, and to instead show love, kindness, and compassion, as encouraged in Galatians 6:2 and 1 Thessalonians 5:14-15.
Reflection Questions
- What are some ways I might be gloating over someone else's misfortune without realizing it, and how can I change my attitude to be more loving and supportive?
- How can I show kindness and compassion to those who are going through difficult times, as instructed in James 1:27 and 1 John 3:17-18?
- What does it mean to 'boast proudly' in my own life, and how can I humbly serve others instead, as taught in Matthew 20:26-28 and Philippians 2:3-4?
- What would it look like for me to 'rejoice with those who rejoice and mourn with those who mourn', as instructed in Romans 12:15, in my relationships with others?
Gill's Exposition on Obadiah 1:12
But thou shouldest not have looked on the day of thy brother,.... The day of his calamity, distress, and destruction, as afterwards explained; that is, with delight and satisfaction, as pleased with
Jamieson-Fausset-Brown on Obadiah 1:12
But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction;
Matthew Poole's Commentary on Obadiah 1:12
Thou shouldest not have looked with secret joy and satisfaction to thy eyes and mind; if thou wouldst have looked, it should have been with tears and grief, not with joy and gladness at the sight: so the word, Psalms 37 Psalms 44:7 . On the day; on the affliction and sad misery which fell upon thy brother Jacob; so day in Scripture, thus absolutely put, doth often signify, . Became a stranger; having by the misery of war been made a captive, and lost his former right and liberty in his own country, was now looked upon as a stranger, i.e. one who had no more right to any thing in the land. Neither shouldest thou have rejoiced: this explains the former. Children of Judah: this expounds brother. The day of their destruction: this tells us what day meant. Neither shouldest thou have spoken proudly, vaunting over the Jews, insolently upbraiding and reproaching them with virulent words and exulcerated malice, in the day of distress, when Jerusalem was taken.
Trapp's Commentary on Obadiah 1:12
Obadiah 1:12 But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.Ver. 12. But thou shouldest not have looked on the day] Unless it were with weeping eyes. Iisdem quibus videmus oculis flemus. Men have the same organ of seeing and of weeping; that when they behold a doleful object, they might weep over it; not as the crocodile doth over the dead body which she had slain before, and afterwards devoureth; but with true tears of compassion, weeping with those that weep. God takes it ill here, that any should once look upon his afflicted people, unless it be to pity and relieve them. He observed Cain’ s lowering upon his brother, Genesis 4:6, and the Jews’ wagging their heads, Matthew 27:39, Rabshakeh’ s lofty looks, Isaiah 37:28, Laban’ s change of countenance, Genesis 31:2. Men may not look at liberty, and as they list. Vultu saepe laeditur charitas. It was not for nothing, therefore, that in Queen Elizabeth’ s days, at a meeting of the borderers in the marches between England and Scotland, about goods unjustly taken, security was given and confirmed on both sides by oath, according to custom and proclamation made, that no man should harm other by word, deed, or look. When he became a stranger] And fell under a strange punishment, as Job speaketh, Job 31:3, that is, a rare and unheard of misery, monstrosum exilium, Tremellius rendereth it.
This was threatened, 2 Chronicles 7:21, and accordingly fulfilled, Lamentations 1:9. Israel became the world’ s wonderment, a famous instance of God’ s severity against a people of his wrath and of his curse. Aben Ezra rendereth it, In his strange day, such as he had never seen the like before. Others, when he was banished his own borders, and became a stranger at home: when God seemed to look strange upon him, and to stand aloof, or as a man astonied, that knows not whether he had best help or no, as a mighty man that cannot save, Jeremiah 14:8-9. John Baptist was beheaded in prison without any law, right, or reason, as though God had known nothing at all of him, saith that martyr (Acts & Mon. 1423). Neither shouldest thou have rejoiced over the children, &c.] For this is to be sick of the devil’ s disease, επιχαιρεκακια, and such are assured that they shall not go unpunished, Proverbs 17:5. God will soon see it, and be displeased, and turn the current of his wrath upon such an offender, Proverbs 24:18, as he did here upon Edom, for looking with liking on the calamity of his brother, for rejoicing at the downfall of his enemy. Neither shouldest thou have spoken proudly] Heb.
Ellicott's Commentary on Obadiah 1:12
10-16.—THE DIVINE BY EDOM’S GUILT. This justification takes the form of a warning against a repetition of the crimes which have already called forth the sentence of Divine wrath against Edom. Various acts of hostility and treachery towards Israel are specified by the prophet, in a manner to lead to the feeling that though his tone is prohibitory, he is recalling instances of past malignity on Edom’s part, as types of what might be found in the future. (10) For thy violence . . .—Literally, for injury of thy brother Jacob, &c.; the genitive of the object, as in Joe 3:19. The crime was the more heinous because against the brother tribe. Probably the birth-name, Jacob, of the twin brother of Esau is used purposely to bring out the full wickedness of the descendants of Esau. In spite of all provocations, Israel long maintained the duty of a friendly feeling for the kindred race—maintained it as a religious duty (Deuteronomy 2:5; Deuteronomy 23:7). On the other hand, Edom from the first assumed a jealous and hostile attitude (Numbers 20:14, seqq.), never imitating the generous disposition of their great ancestor (Genesis 33:4). Shame shall cover thee.—Comp. Micah 7:10; Jeremiah 3:25.
(11) In the day . . .—Literally, In the day of thy standing over against, as if to particularise some one occasion; but instead of proceeding to state it, the prophet recalls other events of the same time, and sums up Edom’s offence in the charge, “thou, too, as one of them,” acting the part of an enemy instead of that of a friend, though probably in the base character of a neutral (comp. “My lovers and my friends stand aloof from my sore,” Psalms 38:11), ready to take the winning side. Forces.—It is difficult to choose between this and the marginal reading, substance. Shâvah is usually “to take prisoner,” but there are many instances of its use in the sense of carrying off booty (1 Chronicles 5:21; 2 Chronicles 21:17, where see marg., and 2 Chronicles 14:14). And chayil, whose root-meaning is strength, while often meaning forces, has eleven times the meaning riches (Isaiah 8:4, &c.), and eight times substance (Job 5:5, &c.). The three clauses in this verse form a climax:—(1) The plunder of the open country; (2) entry into the gates of the cities; (3) casting lots for the spoil in the very capital itself. It is natural to regard this latter event as identical with that in Joe 3:3, the final destruction of Jerusalem and dispersion of its inhabitants into captivity. But for the question of the event intended and its connection with the date of the prophecy, see Excursus. (12) Thou shouldest not . . .—Here, and in Obadiah 1:13-14, correctly as in marg., Do not, &c. Al with the apoc. pres. or fut. must be prohibitory. Calasio’s Concordance supplies 207 instances (see Pusey’s note).
But the warning against these particular offences undoubtedly springs from the reminiscence of such conduct in former times. The passage is neither definitely historical nor definitely prophetic.
Adam Clarke's Commentary on Obadiah 1:12
Verse 12. Thou shouldest not have looked] It shows a malevolent heart to rejoice in the miseries of those who have acted unkindly or wickedly towards us. The Edomites triumphed when they saw the judgments of God fall upon the Jews. This the Lord severely reprehends in Obadiah 1:12-15. If a man have acted cruelly towards us, and God punish him for this cruelty, and we rejoice in it, we make his crime our own; and then, as we have done, so shall it be done unto us; see Obadiah 1:15. All these verses point out the part the Edomites took against the Jews when the Chaldeans besieged and took Jerusalem, destroyed the temple, and divided the spoils.
Cambridge Bible on Obadiah 1:12
12. Thou shouldest not have looked … have rejoiced … have spoken] rather, look not, rejoice not, speak not. In this verse it is the neutrality of Edom, spoken of as “standing on the other side” in the former part of Oba 1:11, that is condemned. In Obadiah 1:13-14 his active cooperation with the enemy, his being “as one of them,” is denounced. But in both cases there is a climax. In this verse the complacent looking on deepens into malicious joy, and malicious joy finds expression in derisive mockery. In the following verses, he who before had stood afar, draws near, “enters into the gate” with the victorious foe, “looks on the affliction,” as a close spectator of all its horrors, “lays hands on the spoil,” does not scruple to take part in the pillage of his brother, nor even to waylay the fugitives and deliver them up into the hand of the enemy. “He dehorts them from malicious rejoicing at their brother’s fall, first in look, then in word, then in act, in covetous participation of the spoil, and lastly in murder.” Pusey. looked on the day] Comp. “the day of Jerusalem.” Psalms 137:7. “Malicious gazing on human calamity, forgetful of man’s common origin, and common liability to ill, is the worst form of human hate. It was one of the contumelies of the Cross, They gaze, they look with joy upon Me. Psalms 22:17.” Pusey. became a stranger] i.e. was treated as a stranger, cruelly and unjustly: or was made a stranger by being carried into captivity. The clause however may mean “in the day of his calamity,” or “disaster,” R.V. rejoiced] “He that is glad at calamities shall not be unpunished.” Proverbs 17:5. spoken proudly] lit. “make thy mouth great” in derision and mockery.
This may refer either to proud boastful words, or to mocking grimaces and contortions of the mouth.
Barnes' Notes on Obadiah 1:12
But thou shouldest not - , rather it means, and can only mean , “And look not (i.
Sermons on Obadiah 1:12
| Sermon | Description |
|
Ger-10 the Principalities and Powers of Darkness
by Art Katz
|
In this sermon, the speaker emphasizes the importance of understanding the true wisdom exhibited by Jesus on the cross. He highlights how Jesus forgave those who were crucifying hi |
|
Let the House Be Builded - Part 2of3
by T. Austin-Sparks
|
In this sermon, the speaker emphasizes the importance of growing in our understanding of God's values and principles from the moment of our new birth. This growth is necessary to c |
|
The Work of the Holy Spirit
by R. Edward Miller
|
In this sermon, the preacher discusses the concept of justice and the reaction of the world towards Jesus' crucifixion. He highlights the brutality of scourging and the natural hum |
|
Visible Churches Warned
by J.C. Ryle
|
J.C. Ryle warns visible churches about the importance of genuine faith and the dangers of complacency in religious practices. He emphasizes that the letters to the seven churches i |
|
Many Going Back to Hell - Part 1
by Milton Green
|
In this sermon, the preacher warns against false teachers who promise freedom but are actually slaves to corruption. He emphasizes the importance of turning away from the world and |
|
Ten Keys to Total Victory (Introduction)
by Robert Wurtz II
|
Robert Wurtz II preaches on the importance of believers walking and living in victory over sin, emphasizing God's will for His children to be overcomers and destroy the works of th |
|
2 Peter 2:18
by John Gill
|
John Gill emphasizes the dangers posed by false teachers who use grandiose and empty rhetoric to mislead believers. He explains that these individuals boast of their knowledge and |