- Home
- Bible
- Proverbs
- Chapter 19
- Verse 19
Proverbs 19:6
Verse
Context
Sermons
Summary
Commentary
- Keil-Delitzsch
- John Gill
- Matthew Henry
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
6 Many stroke the cheeks of the noble; And the mass of friends belongeth to him who gives. The phrase 'חלּות פּני פל signifies to stroke the face of any one, from the fundamental meaning of the verb חלה, to rub, to stroke, Arab. khala, with which the Heb., meaning to be sick, weak (viribus attritum esse), and the Arabic: to be sweet (properly laevem et politum, glabrum esse, or palatum demulcere, leniter stringere, contrast asperum esse ad gustum), are connected (Fl.). The object of such insinuating, humble suing for favour is the נדיב (from נדב, instigare), the noble, he who is easily incited to noble actions, particularly to noble-mindedness in bestowing gifts and in doing good, or who feels himself naturally impelled thereto, and spontaneously practises those things; cf. the Arab. krym, nobilis and liberalis (Fl.), and at Job 21:28; parall. אישׁ מתּן, a man who gives willingly, as אישׁ חמה, Pro 15:18, one who is easily kindled into anger. Many (רבּים, as Job 11:19) stroke the face of the liberal (Lat. caput mulcent or demulcent); and to him who gives willingly and richly belongs כל־הרע, the mass (the totality) of good friends, cf. Pro 15:17; there the art. of הרע, according to the manner of expression of the Arab. grammarians, stood for "the exhaustion of the characteristic properties of the genus": the friend who corresponds to the nature (the idea) of such an one; here it stands for "the comprehension of the individuals of the genus;" all that is only always friend. It lies near with Ewald and Hitzig to read וכלּה רע (and every one is friend...) (כלּה = כלּו, as Jer 8:10, etc.); but why could not כל־הרע be used as well as כל־האדם, perhaps with the sarcastic appearance which the above translation seeks to express? The lxx also had וכל הרע in view, which it incorrectly translates πᾶς δὲ ὁ κακός, whereby the Syr. and the Targ. are led into error; but מתּן is not one and the same with שׂחד, vid., Pro 18:6. On the contrary, there certainly lies before us in Pro 19:7 a mutilated text. The tristich is, as we have shown, vol. i, p. 15, open to suspicion; and the violence which its interpretation needs in order to comprehend it, as a formal part of 7ab, places it beyond a doubt, and the lxx confirms it that 7c is the remainder of a distich, the half of which is lost.
John Gill Bible Commentary
Many will entreat the favour of the prince,.... Or of the liberal and bountiful man; as kings and princes generally are, Luk 22:25; such have many to wait upon them, and are humble petitioners to them. Aben Ezra and Gersom interpret the many of great and honourable men, who are courtiers to kings and princes; who wait upon them, ask favours of them, and seek for places under them. The Targum is, "there are many that minister before a prince;'' he has many servants, and some of them nobles; and every man is a friend to him that giveth gifts; or "to a man of gift" (k): who has it in his power to give, and has a heart to it; who is both a rich man and a liberal man; who is both able and willing to communicate to the necessities of others: such a man not only has the poor his friends, but others will speak well of him, and will make application to him on account of the poor; and, for the sake of doing good to them, will court his friendship and acquaintance. Bayne interprets this "man of gift" of Christ, who ascended on high, and received gifts for men, and gives them to men. (k) "viro doni", Montanus, Vatablus, Michaelis.
Matthew Henry Bible Commentary
These two verses are a comment upon Pro 19:4, and show, 1. How those that are rich and great are courted and caressed, and have suitors and servants in abundance. The prince that has power in his hand, and preferments at his disposal, has his gate and his ante-chamber thronged with petitioners, that are ready to adore him for what they can get. Many will entreat his favour, and think themselves happy in it. Even great men are humble suppliants to the prince. How earnest then should we be for the favour of God, which is far beyond that of any earthly prince. But, it should seem, liberality will go further than majesty itself to gain respect, for there are many that court the prince, but every man is a friend to him that gives gifts; not only those that have received, or do expect, gifts from him, will, as friends, be ready to serve him, but others also will, as friends, give him their good word. Prodigals, who are foolishly free of what they have, will have many hangers-on who will cry them up as long as it lasts, but will leave them when it is done. Those that are prudently generous make an interest by it which may stand them in good stead; those that are accounted benefactors exercise an authority which may give them an opportunity of doing good, Luk 22:25. 2. How those that are poor and low are slighted and despised. Men may, if they please, court the prince, and the princely, but they may not trample upon the poor and look at them with disdain. Yet so it often is: All the brethren of the poor do hate him; even his own relations are shy of him, because he is needy and craving, and expects something from them, and because they look upon him as a blemish to their family; and then no marvel if others of his friends, that were nothing akin to him, go far from him, to get out of his way. He pursues them with words, hoping to prevail with them by his importunity to be kind to him, but all in vain; they have nothing for him. They pursue him with words (so some understand it), to excuse themselves from giving him any thing; they tell him that he is idle and impertinent, that he has brought himself into poverty, and therefore ought not to be relieved; as Nabal said to David's messengers: "There are many servants now a days that run away from their masters; and how do I know but that David may be one of them?" Let poor people therefore make God their friend, pursue him with their prayers, and he will not be wanting to them.
Proverbs 19:6
The Man of Integrity
5A false witness will not go unpunished, and one who utters lies will not escape. 6Many seek the favor of the prince, and everyone is a friend of the gift giver.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
- Keil-Delitzsch
- John Gill
- Matthew Henry
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
6 Many stroke the cheeks of the noble; And the mass of friends belongeth to him who gives. The phrase 'חלּות פּני פל signifies to stroke the face of any one, from the fundamental meaning of the verb חלה, to rub, to stroke, Arab. khala, with which the Heb., meaning to be sick, weak (viribus attritum esse), and the Arabic: to be sweet (properly laevem et politum, glabrum esse, or palatum demulcere, leniter stringere, contrast asperum esse ad gustum), are connected (Fl.). The object of such insinuating, humble suing for favour is the נדיב (from נדב, instigare), the noble, he who is easily incited to noble actions, particularly to noble-mindedness in bestowing gifts and in doing good, or who feels himself naturally impelled thereto, and spontaneously practises those things; cf. the Arab. krym, nobilis and liberalis (Fl.), and at Job 21:28; parall. אישׁ מתּן, a man who gives willingly, as אישׁ חמה, Pro 15:18, one who is easily kindled into anger. Many (רבּים, as Job 11:19) stroke the face of the liberal (Lat. caput mulcent or demulcent); and to him who gives willingly and richly belongs כל־הרע, the mass (the totality) of good friends, cf. Pro 15:17; there the art. of הרע, according to the manner of expression of the Arab. grammarians, stood for "the exhaustion of the characteristic properties of the genus": the friend who corresponds to the nature (the idea) of such an one; here it stands for "the comprehension of the individuals of the genus;" all that is only always friend. It lies near with Ewald and Hitzig to read וכלּה רע (and every one is friend...) (כלּה = כלּו, as Jer 8:10, etc.); but why could not כל־הרע be used as well as כל־האדם, perhaps with the sarcastic appearance which the above translation seeks to express? The lxx also had וכל הרע in view, which it incorrectly translates πᾶς δὲ ὁ κακός, whereby the Syr. and the Targ. are led into error; but מתּן is not one and the same with שׂחד, vid., Pro 18:6. On the contrary, there certainly lies before us in Pro 19:7 a mutilated text. The tristich is, as we have shown, vol. i, p. 15, open to suspicion; and the violence which its interpretation needs in order to comprehend it, as a formal part of 7ab, places it beyond a doubt, and the lxx confirms it that 7c is the remainder of a distich, the half of which is lost.
John Gill Bible Commentary
Many will entreat the favour of the prince,.... Or of the liberal and bountiful man; as kings and princes generally are, Luk 22:25; such have many to wait upon them, and are humble petitioners to them. Aben Ezra and Gersom interpret the many of great and honourable men, who are courtiers to kings and princes; who wait upon them, ask favours of them, and seek for places under them. The Targum is, "there are many that minister before a prince;'' he has many servants, and some of them nobles; and every man is a friend to him that giveth gifts; or "to a man of gift" (k): who has it in his power to give, and has a heart to it; who is both a rich man and a liberal man; who is both able and willing to communicate to the necessities of others: such a man not only has the poor his friends, but others will speak well of him, and will make application to him on account of the poor; and, for the sake of doing good to them, will court his friendship and acquaintance. Bayne interprets this "man of gift" of Christ, who ascended on high, and received gifts for men, and gives them to men. (k) "viro doni", Montanus, Vatablus, Michaelis.
Matthew Henry Bible Commentary
These two verses are a comment upon Pro 19:4, and show, 1. How those that are rich and great are courted and caressed, and have suitors and servants in abundance. The prince that has power in his hand, and preferments at his disposal, has his gate and his ante-chamber thronged with petitioners, that are ready to adore him for what they can get. Many will entreat his favour, and think themselves happy in it. Even great men are humble suppliants to the prince. How earnest then should we be for the favour of God, which is far beyond that of any earthly prince. But, it should seem, liberality will go further than majesty itself to gain respect, for there are many that court the prince, but every man is a friend to him that gives gifts; not only those that have received, or do expect, gifts from him, will, as friends, be ready to serve him, but others also will, as friends, give him their good word. Prodigals, who are foolishly free of what they have, will have many hangers-on who will cry them up as long as it lasts, but will leave them when it is done. Those that are prudently generous make an interest by it which may stand them in good stead; those that are accounted benefactors exercise an authority which may give them an opportunity of doing good, Luk 22:25. 2. How those that are poor and low are slighted and despised. Men may, if they please, court the prince, and the princely, but they may not trample upon the poor and look at them with disdain. Yet so it often is: All the brethren of the poor do hate him; even his own relations are shy of him, because he is needy and craving, and expects something from them, and because they look upon him as a blemish to their family; and then no marvel if others of his friends, that were nothing akin to him, go far from him, to get out of his way. He pursues them with words, hoping to prevail with them by his importunity to be kind to him, but all in vain; they have nothing for him. They pursue him with words (so some understand it), to excuse themselves from giving him any thing; they tell him that he is idle and impertinent, that he has brought himself into poverty, and therefore ought not to be relieved; as Nabal said to David's messengers: "There are many servants now a days that run away from their masters; and how do I know but that David may be one of them?" Let poor people therefore make God their friend, pursue him with their prayers, and he will not be wanting to them.