- Home
- Bible
- Psalms
- Chapter 141
- Verse 141
Psalms 141:5
Verse
Context
Come Quickly to Me
4Do not let my heart be drawn to any evil thing or take part in works of wickedness with men who do iniquity; let me not feast on their delicacies. 5Let the righteous man strike me; let his rebuke be an act of loving devotion. It is oil for my head; let me not refuse it. For my prayer is ever against the deeds of the wicked. 6When their rulers are thrown down from the cliffs, the people will listen to my words, for they are pleasant.
Sermons






Summary
Commentary
- Keil-Delitzsch
- John Gill
- Matthew Henry
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
The prayer now begins to be particularized, and that in the first instance as a petition fore the grace of silence, calling to mind old Davidic passages like Psa 39:2; Psa 34:14. The situation of David, the betrayed one, requires caution in speaking; and the consciousness of having sinned, not indeed against the rebels, but against God, who would not visit him thus without his deserving it, stood in the way of any outspoken self-vindication. In pone custodiam ori meo שׁמרה is ἅπ. λεγ., after the infinitive form דּבקה, עזבה, עצמה. In Psa 141:3 דּל is ἅπ. λεγ. for דּלת; cf. "doors of the mouth" in Mic 7:5, and πύλαι στόματος in Euripides. נצּרה might be imper. Kal: keep I pray, with Dag. dirimens as in Pro 4:13. But נצר על is not in use; and also as the parallel word to שׁמרה, which likewise has the appearance of being imperative, נצּרה is explicable as regards its pointing by a comparison of יקּהה in Gen 49:10, דּבּרה in Deu 33:3, and קרבה in Psa 73:28. The prayer for the grace of silence is followed in Psa 141:4 by a prayer for the breaking off of all fellowship with the existing rulers. By a flight of irony they are called אישׁים, lords, in the sense of בּני אישׁ, Psa 4:3 (cf. the Spanish hidalgos = hijos d'algo, sons of somebody). The evil thing (רע דּבר, with Pasek between the two ר, as in Num 7:13; Deu 7:1 between the two מ, and in Ch1 22:3 between the two )ל, to which Jahve may be pleased never to incline his heart (תּט, fut. apoc. Hiph. as in Psa 27:9), is forthwith more particularly designated: perpetrare facinora maligne cum dominis, etc. עללות of great achievements in the sense of infamous deeds, also occurs in Psa 14:1; Psa 99:8. Here, however, we have the Hithpo. התעלל, which, with the accusative of the object עללות, signifies: wilfully to make such actions the object of one's acting (cf. Arab. ta‛allala b-'l-š', to meddle with any matter, to amuse, entertain one's self with a thing). The expression is made to express disgust as strongly as possible; this poet is fond of glaring colouring in his language. In the dependent passage neve eorum vescar cupediis, לחם is used poetically for אכל, and בּ is the partitive Beth, as in Job 21:25. מנעמּים is another hapaxlegomenon, but as being a designation of dainties (from נעם, to be mild, tender, pleasant), it may not have been an unusual word. It is a well-known thing that usurpers revel in the cuisine and cellars of those whom they have driven away. Psalms 141:5 psa 141:5 Thus far the Psalm is comparatively easy of exposition; but now it becomes difficult, yet not hopelessly so. David, thoroughly conscious of his sins against God and of his imperfection as a monarch, says, in opposition to the abuse which he is now suffering, that he would gladly accept any friendly reproof: "let a righteous man smite in kindness and reprove me - head-oil (i.e., oil upon the head, to which such reproof is likened) shall my head not refuse." So we render it, following the accents, and not as Hupfeld, Kurtz, and Hitzig do: "if a righteous man smites me, it is love; if he reproves me, an anointing of the head is it unto me;" in connection with which the designation of the subject with היא would be twice wanting, which is more than is admissible. צדּיק stands here as an abstract substantive: the righteous man, whoever he may be, in antithesis, namely, to the rebels and to the people who have joined them. Amyraldus, Maurer, and Hengstenberg understand it of God; but it only occurs of God as an attribute, and never as a direct appellation. חסד, as in Jer 31:3, is equivalent to בּחסד, cum benignitate = benigne. What is meant is, as in Job 6:14, what Paul (Gal 6:1) styles πνεῦμα πραΰ́τητος. and הלם, tundere, is used of the strokes of earnest but well-meant reproof, which is called "the blows of a friend" in Pro 27:6. Such reproof shall be to him as head-oil (Psa 23:5; Psa 133:2), which his head does not despise. יני, written defectively for יניא, like ישּׁי, in Psa 55:16, אבי, Kg1 21:29 and frequently; הניא (root נא, Arab. n', with the nasal n, which also expresses the negation in the Indo-Germanic languages) here signifies to deny, as in Psa 33:10 to bring to nought, to destroy. On the other hand, the lxx renders μὴ λιπανάτω τὴν κεφαλήν μου, which is also followed by the Syriac and Jerome, perhaps after the Arabic nawiya, to become or to be fat, which is, however, altogether foreign to the Aramaic, and is, moreover, only used of fatness of the body, and in fact of camels. The meaning of the figure is this: well-meant reproof shall be acceptable and spiritually useful to him. The confirmation כּי־עוד וגו follows, which is enigmatical both in meaning and expression. This עוד is the cipher of a whole clause, and the following ו is related to this עוד as the Waw that introduces the apodosis, not to כּי as in Ch2 24:20, since no progression and connection is discernible if כי is taken as a subordinating quia. We interpret thus: for it is still so (the matter still stands thus), that my prayer is against their wickednesses; i.e., that I use no weapon but that of prayer against these, therefore let me always be in that spiritual state of mind which is alive to well-meant reproof. Mendelssohn's rendering is similar: I still pray, whilst they practise infamy. On עוד ו cf. Zac 8:20 עוד אשׁר (vid., Khler), and Pro 24:27 אחר ו. He who has prayed God in Psa 141:3 to set a watch upon his mouth is dumb in the presence of those who now have dominion, and seeks to keep himself clear of their sinful doings, whereas he willingly allows himself to be chastened by the righteous; and the more silent he is towards the world (see Amo 5:13), the more constant is he in his intercourse with God. But there will come a time when those who now behave as lords shall fall a prey to the revenge of the people who have been misled by them; and on the other hand, the confession of the salvation, and of the order of the salvation, of God, that has hitherto been put to silence, will again be able to make itself freely heard, and find a ready hearing. As Psa 141:6 says, the new rulers fall a prey to the indignation of the people and are thrown down the precipices, whilst the people, having again come to their right mind, obey the words of David and find them pleasant and beneficial (vid., Pro 15:26; Pro 16:24). נשׁמטוּ is to be explained according to Kg2 9:33. The casting of persons down from the rock was not an unusual mode of execution (Ch2 25:12). ידי־סלע are the sides (Psa 140:6; Jdg 11:26) of the rock, after which the expression ἐχόμενα πέτρας of the lxx, which has been misunderstood by Jerome, is intended to be understood; (Note: Beda Pieringer in his Psalterium Romana Lyra Radditum (Ratisbonae 1859) interprets κατεπόθησαν ἐχόμενα πέτρας οἱ κραταιοὶ τὐτῶν, absorpti, i.e., operti sunt loco ad petram pertinente signiferi turpis consilii eorum.) they are therefore the sides of the rock conceived of as it were as the hands of the body of rock, if we are not rather with Bttcher to compare the expressions בּידי and על־ידי construed with verbs of abandoning and casting down, Lam 1:14; Job 16:11, and frequently. In Psa 141:7 there follows a further statement of the issue on the side of David and his followers: instar findentis et secantis terram (בּקע with Beth, elsewhere in the hostile signification of irrumpere) dispersa sunt ossa nostra ad ostium (לפי as in Pro 8:3) orci; Symmachus: ὥσπερ γεωργὸς ὅταν ῥήσσῃ τὴν τὴν, οὕτως ἐσκορπίσθη τὰ ὀστᾶ ἡμῶν εἰς στόμα ᾅδου; Quinta: ὡς καλλιεργῶν καὶ σκάπτων ἐν τῇ γῇ κ. τ. λ. Assuming the very extreme, it is a look of hope into the future: should his bones and the bones of his followers be even scattered about the mouth of Shel (cf. the Syrian picture of Shel: "the dust upon its threshold ‛al-escûfteh," Deutsche Morgenlnd. Zeitschrift, xx. 513), their soul below, their bones above - it would nevertheless be only as when on in ploughing cleaves the earth; i.e., they do not lie there in order that they may continue lying, but that they may rise up anew, as the seed that is sown sprouts up out of the upturned earth. lxx Codd. Vat. et Sinait. τὰ ὀστᾶ ἡμῶν, beside which, however, is found the reading αὐτῶν (Cod. Alex. by a second hand, and the Syriac, Arabic, and Aethiopic versions), as Bttcher also, pro ineptissimo utcunque, thinks עצמינו must be read, understanding this, according to Ch2 25:12 extrem., of the mangled bodies of those cast down from the rock. We here discern the hope of a resurrection, if not directly, at least (cf. Oehler in Herzog's Real-Encyclopdie, concluding volume, S. 422) as am emblem of victory in spite of having succumbed. That which authorizes this interpretation lies in the figure of the husbandman, and in the conditional clause (Psa 141:8), which leads to the true point of the comparison; for as a complaint concerning a defeat that had been suffered: "so are our bones scattered for the mouth of the grave (in order to be swallowed up by it)," Psa 141:7, would be alien and isolated with respect to what precedes and what follows. Psalms 141:8 psa 141:8 If Psa 141:7 is not merely an expression of the complaint, but at the same time of hope, we now have no need to give the כּי the adversative sense of imo, but we may leave it its most natural confirmatory signification namque. From this point the Psalm gradually dies away in strains comparatively easy to be understood and in perfect keeping with the situation. In connection with Psa 141:8 one is reminded of Psa 25:15; Psa 31:2; with Psa 141:9., of Psa 7:16; Psa 69:23, and other passages. In "pour not out (תּער with sharpened vowel instead of תּער, Ges. ֗75, rem. 8) my soul," ערה, Piel, is equivalent to the Hiph. הערה in Isa 53:12. ידי פח are as it were the hands of the seizing and capturing snare; and יקשׂוּ לּי is virtually a genitive: qui insidias tendunt mihi, since one cannot say יקשׁ פח, ponere laqueum. מכמרים, nets, in Psa 141:10 is another hapaxlegomenon; the enallage numeri is as in Psa 62:5; Isa 2:8; Isa 5:23, - the singular that slips in refers what is said of the many to each individual in particular. The plural מקשׁות for מקשׁים, Psa 18:6; Psa 64:6, also occurs only here. יחד is to be explained as in 4:9: it is intended to express the coincidence of the overthrow of the enemies and the going forth free of the persecuted one. With יחד אנכי the poet gives prominence to his simultaneous, distinct destiny: simul ego dum (עד as in Job 8:21, cf. Job 1:18) praetereo h.e. evado. The inverted position of the כּי in Psa 18:10-12 may be compared; with Psa 120:7 and Kg2 2:14, however (where instead of אף־הוּא it is with Thenius to be read אפוא), the case is different. Next: Psalms Chapter 142
John Gill Bible Commentary
Let the righteous smite me, it shall be a kindness,.... Or, "smite me in kindness" (a). In love; in a loving and friendly manner, which makes reproofs the more agreeable and effectual. Not the righteous God, as Arama; though he does sometimes smite his people for their sins, Isa 57:17; that is, reproves, corrects, and chastises them, and that in love and for their good; and therefore such smitings and corrections should be taken in good part by them, and received as fatherly chastisements, and as instances of his paternal care of them, and love to them; but rather righteous and good men; who, when there is occasion for it, should reprove and rebuke one another; but then it should be in a kind and tender manner, and with the spirit of meekness; and such reproofs should be as kindly received: "for faithful are the wounds of a friend, but the kisses of an enemy are deceitful", Pro 27:6. Or, "let the righteous beat me with kindness" or "goodness" (b); with precepts of goodness, by inculcating good things into him; which he should take, as if he overwhelmed and loaded him with benefits; even though it was like striking with a hammer, as the word signifies; and let him, reprove me; which explains what is meant by smiting; it shall be an excellent oil, which shall not break my head; give no pain nor uneasiness to his head or his heart, but rather supple and heal the wounds sin reproved for has made. The Targum is, "the oil of the anointing of the sanctuary shall not cease from my head;'' with which he was anointed king; and signifies that he should enjoy the dignity, and continue in it. The Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions, render it, "the oil of the ungodly", or "sinners": meaning their flattering words, which, though smooth as oil, were deceitful; and therefore he deprecates them, "let not the oil of the wicked", &c. as being hurtful and pernicious; for yet my prayer also shall be in their calamities; that is, when the righteous, that smote and reproved him for his good, should be in any distress; such a grateful sense should he retain of their favour in reproving him, that he would pray for them, that they might be delivered out of it; which would show that he took it kindly at their hand. Or, "in their evils", or "against them" (c); which some understand of the evil practices of wicked men; which the psalmist prayed against, and that he might be kept and delivered from. (a) , Sept. "in misericordia", V. L. "benigne ac clementer", Michaelis. (b) "benignitate", Tigurine version; "bonitate", Gejerus; "seu praeceptis bonitatis", Gussetius, p. 212. (c) "in malis eorum", Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius; "adversus mala eorum", Musculus, Michaelis; so some in Vatablus.
Matthew Henry Bible Commentary
Here, I. David desires to be told of his faults. His enemies reproached him with that which was false, which he could not but complain of; yet, at the same time, he desired his friends would reprove him for that which was really amiss in him, particularly if there was any thing that gave the least colour to those reproaches (Psa 141:5): let the righteous smite me; it shall be a kindness. The righteous God (so some); "I will welcome the rebukes of his providence, and be so far from quarrelling with them that I will receive them as tokens of love and improve them as means of grace, and will pray for those that are the instruments of my trouble." But it is commonly taken for the reproofs given by righteous men; and it best becomes those that are themselves righteous to reprove the unrighteousness of others, and from them reproof will be best taken. But if the reproof be just, though the reprover be not so, we must make a good use of it and learn obedience by it. We are here taught how to receive the reproofs of the righteous and wise. 1. We must desire to be reproved for whatever is amiss in us, or is done amiss by us: "Lord, put it into the heart of the righteous to smite me and reprove me. If my own heart does not smite me, as it ought, let my friend do it; let me never fall under that dreadful judgment of being let alone in sin." 2. We must account it a piece of friendship. We must not only bear it patiently, but take it as a kindness; for reproofs of instruction are the way of life (Pro 6:23), are means of good to us, to bring us to repentance for the sins we have committed, and to prevent relapses into sin. Though reproofs cut, it is in order to a cure, and therefore they are much more desirable than the kisses of an enemy (Pro 27:6) or the song of fools, Ecc 7:5. David blessed God for Abigail's seasonable admonition, Sa1 25:32. 3. We must reckon ourselves helped and healed by it: It shall be as an excellent oil to a wound, to mollify it and close it up; it shall not break my head, as some reckon it to do, who could as well bear to have their heads broken as to be told of their faults; but, says David, "I am not of that mind; it is my sin that has broken my head, that has broken my bones, Psa 51:8. The reproof is an excellent oil, to cure the bruises sin has given me. It shall not break my head, if it may but help to break my heart." 4. We must requite the kindness of those that deal thus faithfully, thus friendly with us, at least by our prayers for them in their calamities, and hereby we must show that we take it kindly. Dr. Hammond gives quite another reading of this verse: "Reproach will bruise me that am righteous, and rebuke me; but that poisonous oil shall not break my head (shall not destroy me, shall not do me the mischief intended), for yet my prayer shall be in their mischiefs, that God would preserve me from them, and my prayer shall not be in vain." II. David hopes his persecutors will, some time or other, bear to be told of their faults, as he was willing to be told of his (Psa 141:6): "When their judges" (Saul and his officers who judged and condemned David, and would themselves be sole judges) "are overthrown in stony places, among the rocks in the wilderness, then they shall hear my words, for they are sweet." Some think this refers to the relentings that were in Saul's breast when he said, with tears, Is this thy voice, my son David? Sa1 24:16; Sa1 26:21. Or we may take it more generally: even judges, great as they are, may come to be overthrown. Those that make the greatest figure in this world do not always meet with level smooth ways through it. And those that slighted the word of God before will relish it, and be glad of it, when they are in affliction, for that opens the ear to instruction. When the world is bitter the word is sweet. Oppressed innocency cannot gain a hearing with those that live in pomp and pleasure, but when they come to be overthrown themselves they will have more compassionate thoughts of the afflicted. III. David complains of the great extremity to which he and his friends were reduced (Psa 141:7): Our bones are scattered at the grave's mouth, out of which they are thrown up, so long have we been dead, or into which they are ready to be thrown, so near are we to the pit; and they are as little regarded as chips among the hewers of wood, which are thrown in neglected heaps: As one that cuts and cleaves the earth (so some read it), alluding to the ploughman who tears the earth in pieces with his plough-share, Psa 129:3. Can these dry bones live? IV. David casts himself upon God, and depends upon him for deliverance: "But my eyes are unto thee (Psa 141:8); for, when the case is ever so deplorable, thou canst redress all the grievances. From thee I expect relief, bad as things are, and in thee is my trust." Those that have their eye towards God may have their hopes in him. V. He prays that God would succour and relieve him as his necessity required. 1. That he would comfort him: "Leave not my soul desolate and destitute; still let me see where my help is." 2. That he would prevent the designs of his enemies against him (Psa 141:9): "Keep me from being taken in the snare they have laid for me; give me to discover it and to evade it." Be the gin placed with ever so much subtlety, God can and will secure his people from being taken in it. 3. That God would, in justice, turn the designs of his enemies upon themselves, and, in mercy, deliver him from being ruined by them (Psa 141:10): let the wicked fall into their own net, the net which, intentionally, they procured for me, but which, meritoriously, they prepared for themselves. Nec lex est justioir ulla quam necis artifices arte perire sua - No law can be more just than that the architects of destruction should perish by their own contrivances. All that are bound over to God's justice are held in the cords of their own iniquity. But let me at the same time obtain a discharge. The entangling and ensnaring of the wicked sometimes prove the escape and enlargement of the righteous.
Psalms 141:5
Come Quickly to Me
4Do not let my heart be drawn to any evil thing or take part in works of wickedness with men who do iniquity; let me not feast on their delicacies. 5Let the righteous man strike me; let his rebuke be an act of loving devotion. It is oil for my head; let me not refuse it. For my prayer is ever against the deeds of the wicked. 6When their rulers are thrown down from the cliffs, the people will listen to my words, for they are pleasant.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Zadok and Abaithar Priesthoods - Part 2
By David Wilkerson4.6K1:31:10PSA 141:5JER 5:1JER 23:1ROM 2:21In this sermon, the preacher emphasizes the importance of being a Bible preacher and encourages others to do the same. He highlights the power of using both the eye and ear to convey the word of God, as it provides a new dimension for understanding and connecting with the message. The preacher shares personal experiences of how visually presenting the word of God has had a profound impact on the congregation, leading to a deeper understanding and appreciation for the scriptures. He also discusses the need for pastors to take their role as shepherds seriously, referencing Jeremiah 23 and urging them to attend to their flock and not scatter them.
God Is a Good Father - 3. a Father Who Rebukes and Disciplines Us
By Zac Poonen9791:02:05PSA 141:5MRK 14:4JHN 6:67JHN 12:3PHP 3:7HEB 12:5This sermon emphasizes the importance of receiving God's discipline and rebuke as a means to partake in His holiness. It contrasts self-manufactured holiness, which can lead to pride, with God's holiness, which is marked by humility. The examples of Mary anointing Jesus and Peter's response to rebuke are highlighted to illustrate the difference between a humble heart and a proud heart in response to correction and discipline.
Uzziah's Pride - Famous King to Excluded Leper by James Jennings
By James Malachi Jennings54756:15DEU 17:19PSA 141:5PRO 16:18LUK 18:14JAS 4:61JN 5:3This sermon delves into the life of King Uzziah from 2 Chronicles 26, highlighting his journey from seeking God and prospering to falling into pride and facing the consequences. It emphasizes the importance of staying humble, seeking God continually, and being open to correction and rebuke to avoid the pitfalls of pride and self-reliance. The examples of biblical figures like David, Christmas Evans, Hal Harris, and Anthony Norris Grove serve as cautionary tales of how success and compromise can lead to downfall when one strays from seeking God and His guidance.
An Helpmeet for Him
By Stanley H. Frodsham1PSA 141:5Stanley H. Frodsham preaches about the life of Mr. Greatheart, a man with a great heart of love and loyalty to his Master, guiding and guarding fellow pilgrims on their journey. The sermon delves into the inspiring story of Mary Jane Featherstone, known as Polly, who found salvation through the Salvation Army and became a powerful evangelist, winning souls for Christ. Polly's unwavering faith, zeal for the Lord's healing, and dedication to serving others, alongside her husband Wigglesworth, exemplify a life of spiritual fervor, hospitality, and obedience to God's calling.
The Final Warning
By Asahel Nettleton0LEV 19:172SA 12:7PSA 141:5PRO 9:7MAT 7:6MAT 18:15JHN 16:82TI 3:16HEB 3:13JAS 5:19Asahel Nettleton delivers a powerful sermon on the importance of receiving reproof with humility and the consequences of hardening one's heart against correction. He emphasizes the care God has taken to reprove offenders through various means such as His people, parents, providence, His Word, ministers, and His Spirit. Nettleton warns of the danger of hardening one's neck against reproof, leading to sudden and irreversible destruction, as seen in biblical examples like Noah's generation, Pharaoh, and the inhabitants of Sodom. The sermon serves as a solemn reminder to both the aged and the young to heed reproof, as neglecting warnings only leads to a harder heart and a more hopeless state.
2 Peter 3:15
By John Gill0God's PatienceSalvation of the ElectPSA 141:5ROM 2:4GAL 2:11HEB 10:362PE 3:9John Gill emphasizes the longsuffering of the Lord as a divine patience directed towards the elect, highlighting that God's delay in returning is not a sign of slackness but a means to ensure the salvation of His chosen ones. He explains that this patience allows for the calling and conversion of the elect, contrasting it with the fate of the wicked. Gill also references the Apostle Paul, affirming their shared doctrine and the wisdom behind Paul's writings, particularly in relation to the coming of Christ and the need for patience among believers. The sermon encourages the faithful to view God's longsuffering as an expression of His grace and love, rather than a delay in His promises.
Administering and Receiving Reproof
By John Hames0PSA 141:5PRO 15:1PRO 29:1MAT 18:15ROM 2:21JAS 3:17John Hames preaches on the importance of receiving reproof with humility and gratitude, highlighting how reproof is a valuable tool in the Christian's journey towards holiness. He emphasizes that reproof serves as a mirror to reflect our faults, confirms God's gentle guidance, and acts as a warning signal to prevent spiritual destruction. Hames stresses the need for administering reproof with wisdom, ensuring it is deserved and given in a gentle, private manner, following the biblical principles outlined in Proverbs and Matthew.
- Keil-Delitzsch
- John Gill
- Matthew Henry
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
The prayer now begins to be particularized, and that in the first instance as a petition fore the grace of silence, calling to mind old Davidic passages like Psa 39:2; Psa 34:14. The situation of David, the betrayed one, requires caution in speaking; and the consciousness of having sinned, not indeed against the rebels, but against God, who would not visit him thus without his deserving it, stood in the way of any outspoken self-vindication. In pone custodiam ori meo שׁמרה is ἅπ. λεγ., after the infinitive form דּבקה, עזבה, עצמה. In Psa 141:3 דּל is ἅπ. λεγ. for דּלת; cf. "doors of the mouth" in Mic 7:5, and πύλαι στόματος in Euripides. נצּרה might be imper. Kal: keep I pray, with Dag. dirimens as in Pro 4:13. But נצר על is not in use; and also as the parallel word to שׁמרה, which likewise has the appearance of being imperative, נצּרה is explicable as regards its pointing by a comparison of יקּהה in Gen 49:10, דּבּרה in Deu 33:3, and קרבה in Psa 73:28. The prayer for the grace of silence is followed in Psa 141:4 by a prayer for the breaking off of all fellowship with the existing rulers. By a flight of irony they are called אישׁים, lords, in the sense of בּני אישׁ, Psa 4:3 (cf. the Spanish hidalgos = hijos d'algo, sons of somebody). The evil thing (רע דּבר, with Pasek between the two ר, as in Num 7:13; Deu 7:1 between the two מ, and in Ch1 22:3 between the two )ל, to which Jahve may be pleased never to incline his heart (תּט, fut. apoc. Hiph. as in Psa 27:9), is forthwith more particularly designated: perpetrare facinora maligne cum dominis, etc. עללות of great achievements in the sense of infamous deeds, also occurs in Psa 14:1; Psa 99:8. Here, however, we have the Hithpo. התעלל, which, with the accusative of the object עללות, signifies: wilfully to make such actions the object of one's acting (cf. Arab. ta‛allala b-'l-š', to meddle with any matter, to amuse, entertain one's self with a thing). The expression is made to express disgust as strongly as possible; this poet is fond of glaring colouring in his language. In the dependent passage neve eorum vescar cupediis, לחם is used poetically for אכל, and בּ is the partitive Beth, as in Job 21:25. מנעמּים is another hapaxlegomenon, but as being a designation of dainties (from נעם, to be mild, tender, pleasant), it may not have been an unusual word. It is a well-known thing that usurpers revel in the cuisine and cellars of those whom they have driven away. Psalms 141:5 psa 141:5 Thus far the Psalm is comparatively easy of exposition; but now it becomes difficult, yet not hopelessly so. David, thoroughly conscious of his sins against God and of his imperfection as a monarch, says, in opposition to the abuse which he is now suffering, that he would gladly accept any friendly reproof: "let a righteous man smite in kindness and reprove me - head-oil (i.e., oil upon the head, to which such reproof is likened) shall my head not refuse." So we render it, following the accents, and not as Hupfeld, Kurtz, and Hitzig do: "if a righteous man smites me, it is love; if he reproves me, an anointing of the head is it unto me;" in connection with which the designation of the subject with היא would be twice wanting, which is more than is admissible. צדּיק stands here as an abstract substantive: the righteous man, whoever he may be, in antithesis, namely, to the rebels and to the people who have joined them. Amyraldus, Maurer, and Hengstenberg understand it of God; but it only occurs of God as an attribute, and never as a direct appellation. חסד, as in Jer 31:3, is equivalent to בּחסד, cum benignitate = benigne. What is meant is, as in Job 6:14, what Paul (Gal 6:1) styles πνεῦμα πραΰ́τητος. and הלם, tundere, is used of the strokes of earnest but well-meant reproof, which is called "the blows of a friend" in Pro 27:6. Such reproof shall be to him as head-oil (Psa 23:5; Psa 133:2), which his head does not despise. יני, written defectively for יניא, like ישּׁי, in Psa 55:16, אבי, Kg1 21:29 and frequently; הניא (root נא, Arab. n', with the nasal n, which also expresses the negation in the Indo-Germanic languages) here signifies to deny, as in Psa 33:10 to bring to nought, to destroy. On the other hand, the lxx renders μὴ λιπανάτω τὴν κεφαλήν μου, which is also followed by the Syriac and Jerome, perhaps after the Arabic nawiya, to become or to be fat, which is, however, altogether foreign to the Aramaic, and is, moreover, only used of fatness of the body, and in fact of camels. The meaning of the figure is this: well-meant reproof shall be acceptable and spiritually useful to him. The confirmation כּי־עוד וגו follows, which is enigmatical both in meaning and expression. This עוד is the cipher of a whole clause, and the following ו is related to this עוד as the Waw that introduces the apodosis, not to כּי as in Ch2 24:20, since no progression and connection is discernible if כי is taken as a subordinating quia. We interpret thus: for it is still so (the matter still stands thus), that my prayer is against their wickednesses; i.e., that I use no weapon but that of prayer against these, therefore let me always be in that spiritual state of mind which is alive to well-meant reproof. Mendelssohn's rendering is similar: I still pray, whilst they practise infamy. On עוד ו cf. Zac 8:20 עוד אשׁר (vid., Khler), and Pro 24:27 אחר ו. He who has prayed God in Psa 141:3 to set a watch upon his mouth is dumb in the presence of those who now have dominion, and seeks to keep himself clear of their sinful doings, whereas he willingly allows himself to be chastened by the righteous; and the more silent he is towards the world (see Amo 5:13), the more constant is he in his intercourse with God. But there will come a time when those who now behave as lords shall fall a prey to the revenge of the people who have been misled by them; and on the other hand, the confession of the salvation, and of the order of the salvation, of God, that has hitherto been put to silence, will again be able to make itself freely heard, and find a ready hearing. As Psa 141:6 says, the new rulers fall a prey to the indignation of the people and are thrown down the precipices, whilst the people, having again come to their right mind, obey the words of David and find them pleasant and beneficial (vid., Pro 15:26; Pro 16:24). נשׁמטוּ is to be explained according to Kg2 9:33. The casting of persons down from the rock was not an unusual mode of execution (Ch2 25:12). ידי־סלע are the sides (Psa 140:6; Jdg 11:26) of the rock, after which the expression ἐχόμενα πέτρας of the lxx, which has been misunderstood by Jerome, is intended to be understood; (Note: Beda Pieringer in his Psalterium Romana Lyra Radditum (Ratisbonae 1859) interprets κατεπόθησαν ἐχόμενα πέτρας οἱ κραταιοὶ τὐτῶν, absorpti, i.e., operti sunt loco ad petram pertinente signiferi turpis consilii eorum.) they are therefore the sides of the rock conceived of as it were as the hands of the body of rock, if we are not rather with Bttcher to compare the expressions בּידי and על־ידי construed with verbs of abandoning and casting down, Lam 1:14; Job 16:11, and frequently. In Psa 141:7 there follows a further statement of the issue on the side of David and his followers: instar findentis et secantis terram (בּקע with Beth, elsewhere in the hostile signification of irrumpere) dispersa sunt ossa nostra ad ostium (לפי as in Pro 8:3) orci; Symmachus: ὥσπερ γεωργὸς ὅταν ῥήσσῃ τὴν τὴν, οὕτως ἐσκορπίσθη τὰ ὀστᾶ ἡμῶν εἰς στόμα ᾅδου; Quinta: ὡς καλλιεργῶν καὶ σκάπτων ἐν τῇ γῇ κ. τ. λ. Assuming the very extreme, it is a look of hope into the future: should his bones and the bones of his followers be even scattered about the mouth of Shel (cf. the Syrian picture of Shel: "the dust upon its threshold ‛al-escûfteh," Deutsche Morgenlnd. Zeitschrift, xx. 513), their soul below, their bones above - it would nevertheless be only as when on in ploughing cleaves the earth; i.e., they do not lie there in order that they may continue lying, but that they may rise up anew, as the seed that is sown sprouts up out of the upturned earth. lxx Codd. Vat. et Sinait. τὰ ὀστᾶ ἡμῶν, beside which, however, is found the reading αὐτῶν (Cod. Alex. by a second hand, and the Syriac, Arabic, and Aethiopic versions), as Bttcher also, pro ineptissimo utcunque, thinks עצמינו must be read, understanding this, according to Ch2 25:12 extrem., of the mangled bodies of those cast down from the rock. We here discern the hope of a resurrection, if not directly, at least (cf. Oehler in Herzog's Real-Encyclopdie, concluding volume, S. 422) as am emblem of victory in spite of having succumbed. That which authorizes this interpretation lies in the figure of the husbandman, and in the conditional clause (Psa 141:8), which leads to the true point of the comparison; for as a complaint concerning a defeat that had been suffered: "so are our bones scattered for the mouth of the grave (in order to be swallowed up by it)," Psa 141:7, would be alien and isolated with respect to what precedes and what follows. Psalms 141:8 psa 141:8 If Psa 141:7 is not merely an expression of the complaint, but at the same time of hope, we now have no need to give the כּי the adversative sense of imo, but we may leave it its most natural confirmatory signification namque. From this point the Psalm gradually dies away in strains comparatively easy to be understood and in perfect keeping with the situation. In connection with Psa 141:8 one is reminded of Psa 25:15; Psa 31:2; with Psa 141:9., of Psa 7:16; Psa 69:23, and other passages. In "pour not out (תּער with sharpened vowel instead of תּער, Ges. ֗75, rem. 8) my soul," ערה, Piel, is equivalent to the Hiph. הערה in Isa 53:12. ידי פח are as it were the hands of the seizing and capturing snare; and יקשׂוּ לּי is virtually a genitive: qui insidias tendunt mihi, since one cannot say יקשׁ פח, ponere laqueum. מכמרים, nets, in Psa 141:10 is another hapaxlegomenon; the enallage numeri is as in Psa 62:5; Isa 2:8; Isa 5:23, - the singular that slips in refers what is said of the many to each individual in particular. The plural מקשׁות for מקשׁים, Psa 18:6; Psa 64:6, also occurs only here. יחד is to be explained as in 4:9: it is intended to express the coincidence of the overthrow of the enemies and the going forth free of the persecuted one. With יחד אנכי the poet gives prominence to his simultaneous, distinct destiny: simul ego dum (עד as in Job 8:21, cf. Job 1:18) praetereo h.e. evado. The inverted position of the כּי in Psa 18:10-12 may be compared; with Psa 120:7 and Kg2 2:14, however (where instead of אף־הוּא it is with Thenius to be read אפוא), the case is different. Next: Psalms Chapter 142
John Gill Bible Commentary
Let the righteous smite me, it shall be a kindness,.... Or, "smite me in kindness" (a). In love; in a loving and friendly manner, which makes reproofs the more agreeable and effectual. Not the righteous God, as Arama; though he does sometimes smite his people for their sins, Isa 57:17; that is, reproves, corrects, and chastises them, and that in love and for their good; and therefore such smitings and corrections should be taken in good part by them, and received as fatherly chastisements, and as instances of his paternal care of them, and love to them; but rather righteous and good men; who, when there is occasion for it, should reprove and rebuke one another; but then it should be in a kind and tender manner, and with the spirit of meekness; and such reproofs should be as kindly received: "for faithful are the wounds of a friend, but the kisses of an enemy are deceitful", Pro 27:6. Or, "let the righteous beat me with kindness" or "goodness" (b); with precepts of goodness, by inculcating good things into him; which he should take, as if he overwhelmed and loaded him with benefits; even though it was like striking with a hammer, as the word signifies; and let him, reprove me; which explains what is meant by smiting; it shall be an excellent oil, which shall not break my head; give no pain nor uneasiness to his head or his heart, but rather supple and heal the wounds sin reproved for has made. The Targum is, "the oil of the anointing of the sanctuary shall not cease from my head;'' with which he was anointed king; and signifies that he should enjoy the dignity, and continue in it. The Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions, render it, "the oil of the ungodly", or "sinners": meaning their flattering words, which, though smooth as oil, were deceitful; and therefore he deprecates them, "let not the oil of the wicked", &c. as being hurtful and pernicious; for yet my prayer also shall be in their calamities; that is, when the righteous, that smote and reproved him for his good, should be in any distress; such a grateful sense should he retain of their favour in reproving him, that he would pray for them, that they might be delivered out of it; which would show that he took it kindly at their hand. Or, "in their evils", or "against them" (c); which some understand of the evil practices of wicked men; which the psalmist prayed against, and that he might be kept and delivered from. (a) , Sept. "in misericordia", V. L. "benigne ac clementer", Michaelis. (b) "benignitate", Tigurine version; "bonitate", Gejerus; "seu praeceptis bonitatis", Gussetius, p. 212. (c) "in malis eorum", Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius; "adversus mala eorum", Musculus, Michaelis; so some in Vatablus.
Matthew Henry Bible Commentary
Here, I. David desires to be told of his faults. His enemies reproached him with that which was false, which he could not but complain of; yet, at the same time, he desired his friends would reprove him for that which was really amiss in him, particularly if there was any thing that gave the least colour to those reproaches (Psa 141:5): let the righteous smite me; it shall be a kindness. The righteous God (so some); "I will welcome the rebukes of his providence, and be so far from quarrelling with them that I will receive them as tokens of love and improve them as means of grace, and will pray for those that are the instruments of my trouble." But it is commonly taken for the reproofs given by righteous men; and it best becomes those that are themselves righteous to reprove the unrighteousness of others, and from them reproof will be best taken. But if the reproof be just, though the reprover be not so, we must make a good use of it and learn obedience by it. We are here taught how to receive the reproofs of the righteous and wise. 1. We must desire to be reproved for whatever is amiss in us, or is done amiss by us: "Lord, put it into the heart of the righteous to smite me and reprove me. If my own heart does not smite me, as it ought, let my friend do it; let me never fall under that dreadful judgment of being let alone in sin." 2. We must account it a piece of friendship. We must not only bear it patiently, but take it as a kindness; for reproofs of instruction are the way of life (Pro 6:23), are means of good to us, to bring us to repentance for the sins we have committed, and to prevent relapses into sin. Though reproofs cut, it is in order to a cure, and therefore they are much more desirable than the kisses of an enemy (Pro 27:6) or the song of fools, Ecc 7:5. David blessed God for Abigail's seasonable admonition, Sa1 25:32. 3. We must reckon ourselves helped and healed by it: It shall be as an excellent oil to a wound, to mollify it and close it up; it shall not break my head, as some reckon it to do, who could as well bear to have their heads broken as to be told of their faults; but, says David, "I am not of that mind; it is my sin that has broken my head, that has broken my bones, Psa 51:8. The reproof is an excellent oil, to cure the bruises sin has given me. It shall not break my head, if it may but help to break my heart." 4. We must requite the kindness of those that deal thus faithfully, thus friendly with us, at least by our prayers for them in their calamities, and hereby we must show that we take it kindly. Dr. Hammond gives quite another reading of this verse: "Reproach will bruise me that am righteous, and rebuke me; but that poisonous oil shall not break my head (shall not destroy me, shall not do me the mischief intended), for yet my prayer shall be in their mischiefs, that God would preserve me from them, and my prayer shall not be in vain." II. David hopes his persecutors will, some time or other, bear to be told of their faults, as he was willing to be told of his (Psa 141:6): "When their judges" (Saul and his officers who judged and condemned David, and would themselves be sole judges) "are overthrown in stony places, among the rocks in the wilderness, then they shall hear my words, for they are sweet." Some think this refers to the relentings that were in Saul's breast when he said, with tears, Is this thy voice, my son David? Sa1 24:16; Sa1 26:21. Or we may take it more generally: even judges, great as they are, may come to be overthrown. Those that make the greatest figure in this world do not always meet with level smooth ways through it. And those that slighted the word of God before will relish it, and be glad of it, when they are in affliction, for that opens the ear to instruction. When the world is bitter the word is sweet. Oppressed innocency cannot gain a hearing with those that live in pomp and pleasure, but when they come to be overthrown themselves they will have more compassionate thoughts of the afflicted. III. David complains of the great extremity to which he and his friends were reduced (Psa 141:7): Our bones are scattered at the grave's mouth, out of which they are thrown up, so long have we been dead, or into which they are ready to be thrown, so near are we to the pit; and they are as little regarded as chips among the hewers of wood, which are thrown in neglected heaps: As one that cuts and cleaves the earth (so some read it), alluding to the ploughman who tears the earth in pieces with his plough-share, Psa 129:3. Can these dry bones live? IV. David casts himself upon God, and depends upon him for deliverance: "But my eyes are unto thee (Psa 141:8); for, when the case is ever so deplorable, thou canst redress all the grievances. From thee I expect relief, bad as things are, and in thee is my trust." Those that have their eye towards God may have their hopes in him. V. He prays that God would succour and relieve him as his necessity required. 1. That he would comfort him: "Leave not my soul desolate and destitute; still let me see where my help is." 2. That he would prevent the designs of his enemies against him (Psa 141:9): "Keep me from being taken in the snare they have laid for me; give me to discover it and to evade it." Be the gin placed with ever so much subtlety, God can and will secure his people from being taken in it. 3. That God would, in justice, turn the designs of his enemies upon themselves, and, in mercy, deliver him from being ruined by them (Psa 141:10): let the wicked fall into their own net, the net which, intentionally, they procured for me, but which, meritoriously, they prepared for themselves. Nec lex est justioir ulla quam necis artifices arte perire sua - No law can be more just than that the architects of destruction should perish by their own contrivances. All that are bound over to God's justice are held in the cords of their own iniquity. But let me at the same time obtain a discharge. The entangling and ensnaring of the wicked sometimes prove the escape and enlargement of the righteous.