Menu

Ezekiel 18:6

Ezekiel 18:6 in Multiple Translations

He does not eat at the mountain or look to the idols of the house of Israel. He does not defile his neighbor’s wife or approach a woman during her period.

And hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour’s wife, neither hath come near to a menstruous woman,

and hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbor’s wife, neither hath come near to a woman in her impurity,

And has not taken flesh with the blood for food, or given worship to the images of the children of Israel; if he has not had connection with his neighbour's wife, or come near to a woman at the time when she is unclean;

He doesn't go to the pagan shrines in the mountains to eat a religious meal, or worship Israel's idols. He doesn't have sex with someone else's wife or with a woman during her period.

And hath not eaten vpon the mountaines, neither hath lift vp his eyes to the idoles of the house of Israel, neither hath defiled his neighbours wife, neither hath lyen with a menstruous woman,

On the mountains he hath not eaten, And his eyes he hath not lifted up Unto idols of the house of Israel, And the wife of his neighbour defiled not, And to a separated woman cometh not near,

and has not eaten on the mountains, hasn’t lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, hasn’t defiled his neighbor’s wife, hasn’t come near a woman in her impurity,

And hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbor's wife, neither hath come near to a polluted woman,

And hath not eaten upon the mountains, nor lifted up his eyes to the idols of the house of Israel: and hath not defiled his neighbour’s wife, nor come near to a menstruous woman:

He does not eatmeat sacrificed to idols on the hilltops, he does not request help from idols. He does not have sex with someone else’s wife or have sex with a woman during her monthly menstrual period.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 18:6

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 18:6 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אֶל הֶֽ/הָרִים֙ לֹ֣א אָכָ֔ל וְ/עֵינָי/ו֙ לֹ֣א נָשָׂ֔א אֶל גִּלּוּלֵ֖י בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל וְ/אֶת אֵ֤שֶׁת רֵעֵ֨/הוּ֙ לֹ֣א טִמֵּ֔א וְ/אֶל אִשָּׁ֥ה נִדָּ֖ה לֹ֥א יִקְרָֽב
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הֶֽ/הָרִים֙ har H2022 mountain Art | N-mp
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
אָכָ֔ל ʼâkal H398 to eat V-Qal-Perf-3ms
וְ/עֵינָי/ו֙ ʻayin H5869 eye Conj | N-cd | Suff
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
נָשָׂ֔א nâsâʼ H5375 to lift V-Qal-Perf-3ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
גִּלּוּלֵ֖י gillûwl H1544 idol N-mp
בֵּ֣ית bayith H1004 place N-ms
יִשְׂרָאֵ֑ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
אֵ֤שֶׁת ʼishshâh H802 woman N-fs
רֵעֵ֨/הוּ֙ rêaʻ H7453 neighbor N-ms | Suff
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
טִמֵּ֔א ṭâmêʼ H2930 to defile V-Piel-Perf-3ms
וְ/אֶל ʼêl H413 to(wards) Conj | Prep
אִשָּׁ֥ה ʼishshâh H802 woman N-fs
נִדָּ֖ה niddâh H5079 impurity N-fs
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
יִקְרָֽב qârab H7126 to present V-Qal-Imperf-3ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 18:6

אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הֶֽ/הָרִים֙ har H2022 "mountain" Art | N-mp
A mountain or hill, sometimes used to describe a spiritual high point. In the Bible, it can refer to a real mountain or a figurative one. The word is often translated as hill or mount.
Definition: : mount/hill hill, mountain, hill country, mount
Usage: Occurs in 486 OT verses. KJV: hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion. See also: Genesis 7:19; Deuteronomy 3:12; Judges 18:13.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
אָכָ֔ל ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Perf-3ms
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
וְ/עֵינָי/ו֙ ʻayin H5869 "eye" Conj | N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
נָשָׂ֔א nâsâʼ H5375 "to lift" V-Qal-Perf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
גִּלּוּלֵ֖י gillûwl H1544 "idol" N-mp
This Hebrew word refers to an idol, which is an object worshipped as a god. It literally means a log or a round piece of wood, but it's used to describe false gods and idols in the Bible. It's often used in a negative sense to criticize idol worship.
Definition: idols
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: idol. See also: Leviticus 26:30; Ezekiel 18:12; Jeremiah 50:2.
בֵּ֣ית bayith H1004 "place" N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
יִשְׂרָאֵ֑ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֵ֤שֶׁת ʼishshâh H802 "woman" N-fs
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
רֵעֵ֨/הוּ֙ rêaʻ H7453 "neighbor" N-ms | Suff
A neighbor or friend is what this word means, describing someone close to you. It can also refer to a companion, fellow citizen, or another person, and is often translated as brother or friend.
Definition: 1) friend, companion, fellow, another person 1a) friend, intimate 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) 1c) other, another (reciprocal phrase)
Usage: Occurs in 173 OT verses. KJV: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other. See also: Genesis 11:3; Job 42:7; Psalms 12:3.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
טִמֵּ֔א ṭâmêʼ H2930 "to defile" V-Piel-Perf-3ms
This Hebrew word means to be foul or contaminated, often in a moral or ceremonial sense. It is used in the Bible to describe something that is unclean or polluted. In the book of Leviticus, it talks about being unclean and how to become clean again.
Definition: 1) to be unclean, become unclean, become impure 1a) (Qal) to be or become unclean 1a1) sexually 1a2) religiously 1a3) ceremonially 1b) (Niphal) 1b1) to defile oneself, be defiled 1b1a) sexually 1b1b) by idolatry 1b1c) ceremonially 1b2) to be regarded as unclean 1c) (Piel) 1c1) to defile 1c1a) sexually 1c1b) religiously 1c1c) ceremonially 1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially) 1c3) to profane (God's name) 1d) (Pual) to be defiled 1e) (Hithpael) to be unclean 1f) (Hothpael) to be defiled
Usage: Occurs in 142 OT verses. KJV: defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, [idiom] utterly. See also: Genesis 34:5; Leviticus 22:5; Psalms 79:1.
וְ/אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Conj | Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אִשָּׁ֥ה ʼishshâh H802 "woman" N-fs
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
נִדָּ֖ה niddâh H5079 "impurity" N-fs
Impurity, which can refer to ceremonial uncleanness, such as menstruation, or moral corruption, like idolatry, as discussed in Leviticus.
Definition: 1) impurity, filthiness, menstruous, set apart 1a) impurity 1a1) of ceremonial impurity 1a2) of menstruation 1b) impure thing (fig.) 1b1) of idolatry, immorality
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: [idiom] far, filthiness, [idiom] flowers, menstruous (woman), put apart, [idiom] removed (woman), separation, set apart, unclean(-ness, thing, with filthiness). See also: Leviticus 12:2; Numbers 19:20; Zechariah 13:1.
לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יִקְרָֽב qârab H7126 "to present" V-Qal-Imperf-3ms
To approach or come near someone or something, often with a sense of purpose or intention, like Moses approaching the burning bush in Exodus 3:5. This word can also mean to bring someone or something near, as in presenting an offering to God.
Definition: : come/approach 1) to come near, approach, enter into, draw near 1a) (Qal) to approach, draw near 1b) (Niphal) to be brought near 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
Usage: Occurs in 263 OT verses. KJV: (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take. See also: Genesis 12:11; Leviticus 22:22; 1 Samuel 10:21.

Study Notes — Ezekiel 18:6

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 18:15 He does not eat at the mountain or look to the idols of the house of Israel. He does not defile his neighbor’s wife.
2 Deuteronomy 4:19 When you look to the heavens and see the sun and moon and stars—all the host of heaven—do not be enticed to bow down and worship what the LORD your God has apportioned to all the nations under heaven.
3 Ezekiel 6:13 Then you will know that I am the LORD, when their slain lie among their idols around their altars, on every high hill, on all the mountaintops, and under every green tree and leafy oak—the places where they offered fragrant incense to all their idols.
4 Ezekiel 20:24 For they did not practice My ordinances, but they rejected My statutes and profaned My Sabbaths, fixing their eyes on the idols of their fathers.
5 Ezekiel 22:9–11 Among you are slanderous men bent on bloodshed; within you are those who eat on the mountain shrines and commit acts of indecency. In you they have uncovered the nakedness of their fathers; in you they violate women during their menstrual impurity. One man commits an abomination with his neighbor’s wife; another wickedly defiles his daughter-in-law; and yet another violates his sister, his own father’s daughter.
6 Ezekiel 18:11–12 though the father has done none of them: Indeed, the son eats at the mountain and defiles his neighbor’s wife. He oppresses the poor and needy; he commits robbery and does not restore a pledge. He lifts his eyes to idols; he commits abominations.
7 Leviticus 20:10 If a man commits adultery with another man’s wife—with the wife of his neighbor—both the adulterer and the adulteress must surely be put to death.
8 Numbers 25:2 who also invited them to the sacrifices for their gods. And the people ate and bowed down to these gods.
9 Leviticus 20:18 If a man lies with a menstruating woman and has sexual relations with her, he has exposed the source of her flow, and she has uncovered the source of her blood. Both of them must be cut off from among their people.
10 Leviticus 18:19–20 You must not approach a woman to have sexual relations with her during her menstrual period. You must not lie carnally with your neighbor’s wife and thus defile yourself with her.

Ezekiel 18:6 Summary

This verse describes what it means to live a righteous life, according to God's standards. It means avoiding idolatry and sinful behaviors, such as adultery or disrespecting others, and instead seeking to honor God in all that we do (as seen in Micah 6:8). By living in this way, we demonstrate our love and commitment to God, and seek to reflect His character in our daily lives (as seen in Matthew 5:16). By following God's commands and seeking to live a righteous life, we can experience a deeper relationship with Him and find true fulfillment.

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'eat at the mountain' in Ezekiel 18:6?

Eating at the mountain refers to participating in idolatrous rituals and sacrifices, as seen in Deuteronomy 12:2 and Ezekiel 20:28, where the Israelites would offer sacrifices to idols on the mountains.

Why is it significant that the righteous man does not 'look to the idols of the house of Israel'?

This emphasizes the importance of avoiding idolatry, as stated in Exodus 20:3-5, where God commands the Israelites to have no other gods before Him.

What does the phrase 'approach a woman during her period' mean in this context?

This refers to the importance of respecting the laws of purity and separation, as outlined in Leviticus 18:19 and Leviticus 20:18, where God commands the Israelites to avoid sexual relations during a woman's menstrual period.

How does this verse relate to the overall theme of Ezekiel 18?

This verse is part of a larger discussion on personal responsibility and righteousness, as seen in Ezekiel 18:4, where God states that the soul who sins is the one who will die, emphasizing the importance of individual accountability.

Reflection Questions

  1. What are some ways I may be 'eating at the mountain' or compromising my faith in my daily life?
  2. How can I ensure that I am not 'looking to the idols' of my own heart, such as materialism or pride?
  3. In what ways can I demonstrate respect and care for those around me, particularly in situations where they may be vulnerable, such as during a time of personal struggle or need?
  4. How does this verse challenge me to re-examine my own relationships and interactions with others, and to seek to honor God in all that I do?

Gill's Exposition on Ezekiel 18:6

[And] hath not eaten upon the mountains,.... Where temples and altars were built for idols, and sacrifices offered up to them; and where feasts were kept to the honour of them, and the sacrifices to

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 18:6

And hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, neither hath come near to a menstruous woman,

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 18:6

Hath not committed idolatry, first offering sacrifice, and eating of the things sacrificed to idols, whose temples and altars were on mountains, , and where the idolaters did use to feed one another in honour of the idol; neither hath adored, nor expected help from the idols: this is a religious posture, as . The idols of the house of Israel; they had idols of their own; and some that despised the heathens’ idols yet were polluted with their own idolatry, which was a great sin, whatever the blind idolater thought of it. His neighbour’ s wife; hath not broken out into adultery and defiled another man’ s wife, for every man is here included in neighbour, as . And abstained from both familiar converse and from conjugal acts with such a one, observing the law of God herein, 18:19.

Trapp's Commentary on Ezekiel 18:6

Ezekiel 18:6 [And] hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour’ s wife, neither hath come near to a menstruous woman,Ver. 6. And hath not eaten upon the mountains,] i.e., Hath not offered there to idols; for at their sacrifices they feasted. The people sat down to eat and drink, and rose up to play. See Ezekiel 20:28 Hosea 4:13. Neither hath lift up his eyes to the idols.] As every Papist doth daily, and is therefore no righteous person, such as is here described. Neither helpeth it, that they are the "idols of the house of Israel," and not the idols of the nations. Neither hath come near to a menstruous woman.] Though his own wife. Adulter enim est uxoris propriae ardentior amator, said a heathen; There is a time to embrace, and a time to refrain from embracing.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 18:6

(6) Eaten upon the mountains.—The various sins here specified are all enumerated again, with others, and charged upon Jerusalem in Ezekiel 22:2-12. The particular of eating upon the mountains is mentioned in Ezekiel 18:9, and refers to the feasts in connection with sacrifices to idols which were commonly held in high places. The Lord Himself, indeed, was also worshipped in high places, in express violation of the law (Deuteronomy 12:17-18), but the connection here points to the sacrificial idol-feasts (comp. Exodus 32:6; 1 Corinthians 10:7). The lifting up of the eyes to the idols is probably meant to express any longing after them short of actual worship (comp. Genesis 19:26). The other sins mentioned in this verse were expressly forbidden in the law (Exodus 20:14; Leviticus 18:19), and were to be punished either with death (Leviticus 20:10; Deuteronomy 22:22) or with excommunication (Leviticus 20:18).

Adam Clarke's Commentary on Ezekiel 18:6

Verse 6. 1. Hath not eaten upon the mountains] Idolatrous worship was generally performed on mountains and hills; and those who offered sacrifices feasted on the sacrifice, and thus held communion with the idol. 2. Neither hath lifted up his eyes to the idols] Has paid them no religious adoration; has trusted in them for nothing, and has not made prayer nor supplication before them. 3. Neither hath defiled his neighbour's wife] Has had no adulterous connexion with any woman; to which idolatrous feasts and worship particularly led. 4. Neither hath come nigh to a menstruous woman] Has abstained from the use of the marriage-bed during the periodical indisposition of his wife. This was absolutely forbidden by the law; and both the man and the woman who disobeyed the command were to be put to death, Leviticus 20:18. For which Calmet gives this reason: "It has been believed, and experience confirms it, that the children conceived at such times are either leprous, or monsters, or deformed by their diminutiveness, or by the disproportion of their members." There are other reasons for this law, should those of the learned commentator be found invalid.

Cambridge Bible on Ezekiel 18:6

6. eaten upon the mountains] that is, sacrificed on the high places and partaken of the sacrificial meal following, token of fellowship as a guest with the idols there worshipped. The phrase occurs again Ezekiel 18:11; Ezekiel 18:15, Ezekiel 22:9. In Ezekiel 33:25 the reading is, eaten with the blood; cf. Leviticus 17:13; Leviticus 19:26; 1 Samuel 14:33. Sept. renders Leviticus 19:26, eaten upon the mountains, and it is possible that the same error of reading occurs here, and that Ezekiel 18:6; Ezekiel 18:11; Ezekiel 18:15, Ezekiel 22:9, should be assimilated to Ezekiel 33:25 (W. R. Smith, Kinship, p. 310). lift up his eyes] In prayer to the idols, or trust in them, or perhaps generally, in acknowledgment of them. Psalms 121:1; Psalms 123:1; Job 31:26. his neighbour’s wife] Adultery is not seldom charged against the people by the prophets, especially Jeremiah, e.g. Jeremiah 5:8; Jeremiah 9:2; Jeremiah 29:23; cf. Leviticus 20:10; Deuteronomy 22:22. Note Job’s claims for himself, ch. Ezekiel 31:9. On the other impurity forbidden cf. Leviticus 15:24; Leviticus 18:19.

Barnes' Notes on Ezekiel 18:6

Eaten, upon the mountains - At the feast of idols, in contradiction to the command of Deu 12:17.

Whedon's Commentary on Ezekiel 18:6

6. Eaten, etc. — He has partaken of the sacrificial feast offered on the high places.

Sermons on Ezekiel 18:6

SermonDescription
Chuck Smith (Through the Bible) Ezekiel 16-20 by Chuck Smith In this sermon, the speaker discusses the decline of the United States as a nation that once acknowledged and depended on God. He highlights how the nation has turned its back on G
David Servant 003 Joseph Was a Righteous Man by David Servant This sermon delves into the genealogy of Jesus Christ, emphasizing his credentials as the Messiah through his lineage from Abraham, Isaac, Jacob, Judah, and David. It highlights th
Ralph Shallis Moral Purity by Ralph Shallis In this sermon, the speaker discusses the topic of sex and its significance in the Bible. He emphasizes that sex was originally created by God as a good and beautiful thing, but du
David Servant The Limits of God's Grace by David Servant David Servant preaches on the true biblical concept of grace, using the story of Jesus' encounter with the woman caught in adultery to illustrate that grace is not a license to sin

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate