- Scripture
- Sermons
- Commentary
1My son, if thou art become surety for thy neighbor,
If thou hast stricken thy hands for a stranger;
2Thou art snared with the words of thy mouth,
Thou art taken with the words of thy mouth.
3Do this now, my son, and deliver thyself,
Seeing thou art come into the hand of thy neighbor:
Go, humble thyself, and importune thy neighbor;
4Give not sleep to thine eyes,
Nor slumber to thine eyelids;
5Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter,
And as a bird from the hand of the fowler.
6Go to the ant, thou sluggard;
Consider her ways, and be wise:
7Which having no chief,
Overseer, or ruler,
8Provideth her bread in the summer,
And gathereth her food in the harvest.
9How long wilt thou sleep, O sluggard?
When wilt thou arise out of thy sleep?
10Yet a little sleep, a little slumber,
A little folding of the hands to sleep:
11So shall thy poverty come as a robber,
And thy want as an armed man.
12A worthless person, a man of iniquity,
Is he that walketh with a perverse mouth;
13That winketh with his eyes, that speaketh with his feet,
That maketh signs with his fingers;
14In whose heart is perverseness,
Who deviseth evil continually,
Who soweth discord.
15Therefore shall his calamity come suddenly;
On a sudden shall he be broken, and that without remedy.
16There are six things which Jehovah hateth;
Yea, seven which are an abomination unto him:
17Haughty eyes, a lying tongue,
And hands that shed innocent blood;
18A heart that deviseth wicked purposes,
Feet that are swift in running to mischief,
19A false witness that uttereth lies,
And he that soweth discord among brethren.
20My son, keep the commandment of thy father,
And forsake not the law of thy mother:
21Bind them continually upon thy heart;
Tie them about thy neck.
22When thou walkest, it shall lead thee;
When thou sleepest, it shall watch over thee;
And when thou awakest, it shall talk with thee.
23For the commandment is a lamp; and the law is light;
And reproofs of instruction are the way of life:
24To keep thee from the evil woman,
From the flattery of the foreigner’s tongue.
25Lust not after her beauty in thy heart;
Neither let her take thee with her eyelids.
26For on account of a harlot a man is brought to a piece of bread;
And the adulteress hunteth for the precious life.
27Can a man take fire in his bosom,
And his clothes not be burned?
28Or can one walk upon hot coals,
And his feet not be scorched?
29So he that goeth in to his neighbor’s wife;
Whosoever toucheth her shall not be unpunished.
30Men do not despise a thief, if he steal
To satisfy himself when he is hungry:
31But if he be found, he shall restore sevenfold;
He shall give all the substance of his house.
32He that committeth adultery with a woman is void of understanding:
He doeth it who would destroy his own soul.
33Wounds and dishonor shall he get;
And his reproach shall not be wiped away.
34For jealousy is the rage of a man;
And he will not spare in the day of vengeance.
35He will not regard any ransom;
Neither will he rest content, though thou givest many gifts.
Crusade 1957
By Billy Graham44K09:05PSA 51:10PRO 6:18ISA 1:18JER 17:10EZK 36:26MAT 15:8MAT 22:37MRK 8:34ROM 3:232CO 5:17This sermon emphasizes the importance of examining and surrendering our hearts to God. It delves into the sinful, wicked, rebellious, and hardened nature of the human heart, highlighting the need for repentance, humility, and a new heart through Christ. The message stresses the significance of acknowledging our sins, renouncing self, and accepting God's transformative power to experience forgiveness, new life, and a restored relationship with Him.
(Biblical Family) Biblical Manhood - Part 1
By Voddie Baucham11K32:24GEN 2:15GEN 2:18PRO 6:6PRO 6:9MAT 6:332TH 3:6In this sermon, the speaker addresses the topic of biblical manhood and what qualities a man must possess to reflect it. The first quality mentioned is a commitment to God-honoring labor, emphasizing that laziness is sinful and that God does not approve of lazy men. The speaker references Proverbs 6, highlighting the example of the ant who works diligently without needing supervision. The second quality mentioned is a commitment to God's law, emphasizing that even before the fall, there was a standard of righteousness that man was expected to follow. Lastly, the speaker emphasizes the importance of a man being committed to the priority of the family, recognizing that the family should be a man's primary focus and responsibility.
(So Great a Salvation) Temptation and Sin
By Paris Reidhead7.6K55:00TemptationPRO 6:16MAT 6:33JHN 3:16JHN 15:3ROM 1:29In this sermon, the speaker shares a personal story about his journey of faith. He describes a moment of deep conviction and repentance after disobeying his parents. He then reflects on the lyrics of a song that brought him peace and forgiveness. The speaker also discusses the importance of not giving any place to the devil and emphasizes the need to confess sins to the Lord. He concludes by sharing an anecdote about a young lady who struggled to confess her sin and encourages her to be sincere in her prayers.
The Hunter From Hell
By David Wilkerson5.4K46:07PRO 6:26MAT 11:28In this sermon, the preacher shares a personal story about a desperate teenage boy he encountered in Brooklyn. The boy's siblings, who were only three and four years old, were left alone with minimal food and supervision. The preacher emphasizes that these vulnerable young lives are the targets of the devil. He then references Proverbs 6:26, which warns about the dangers of being seduced by an adulteress and losing one's precious life. The preacher encourages listeners to cry out to God for deliverance and redemption, emphasizing that God values and protects the needy and precious souls.
The King's Highway
By Keith Daniel5.1K2:11:46HolinessDEU 28:14PRO 6:2In this sermon, the preacher emphasizes the importance of delighting in the law of the Lord and meditating on it day and night. He warns against seeking quick blessings from God while indulging in sinful activities. The preacher encourages the audience to prioritize their love for God over worldly distractions and to redeem their time wisely. He also emphasizes the power of consistently reading and studying the Bible, suggesting a daily practice of reading six chapters, three in the morning and three at night.
(Genesis) Genesis 39:8-10
By J. Vernon McGee4.6K03:16GenesisGEN 39:9PRO 6:34MAT 5:32MAT 6:33In this sermon, the preacher focuses on the story of Joseph from the Bible. He highlights Joseph's commitment to serving God and maintaining a high moral standard, even in a land filled with idolatry. Joseph's refusal to give in to the advances of Potiphar's wife demonstrates his strong belief in the sanctity of marriage and his desire to remain faithful to God. Despite facing constant temptation, Joseph remains steadfast in his commitment to God, which ultimately leads to a brewing resentment from Potiphar's wife. The sermon emphasizes the importance of staying true to God's commandments and the potential consequences of straying from them.
The Godly Family - Part 3
By Paul Washer3.7K1:32:06Godly FamilyPRO 6:20In this sermon, the speaker addresses the topic of marriage, starting with courtship and moving on to various aspects of married life. He emphasizes the importance of parents in preparing their children for marriage and blessing them in their search for a spouse. The speaker also warns girls and fathers not to expect perfection in a potential partner, but also not to neglect the word of God in their pursuit of marriage. He urges young men to have a knowledge and application of Scripture, to save for the future, and to lead disciplined lives. The sermon emphasizes the need for seriousness and commitment in order to turn things around in the realm of marriage.
The Awful Sin of Pride
By David Wilkerson3.7K1:07:541SA 9:251SA 10:8PRO 6:16MAT 6:33In this sermon, the preacher emphasizes the importance of patience and waiting on God's timing. He warns against making impulsive and fleshly decisions that can lead to disaster. The preacher encourages the audience to trust in God's ability to work things out in His own time and way. He also highlights the need to walk before the Lord in righteousness with joyful patience and long-suffering. The sermon is based on various biblical references, including Job, 1 Samuel, and Colossians.
Freedom From Masterbation and Sensuality
By Tim Conway3.7K33:54PRO 6:27PRO 7:21MAT 5:28JHN 8:36ROM 6:13ROM 13:131CO 7:2EPH 5:51TH 4:3This sermon emphasizes the need to flee from sin, particularly addressing the issue of justifying masturbation as not a sin. It highlights the importance of seeking biblical guidance and examining one's conscience, pointing out that sexual immorality and lack of self-control are condemned in the Bible. The speaker shares personal testimony of finding freedom from lust, pornography, and masturbation through genuine repentance, faith in Christ, and reliance on God's grace.
Freedom From Denominationalism
By Zac Poonen3.5K1:02:12DenominationalismPRO 6:16EZK 9:5MAT 6:33JHN 8:32In this sermon, the speaker emphasizes the importance of seeking God's truth and total freedom from anything that binds us. He encourages humility, servanthood, and having a father's heart towards others in the church. The speaker shares personal experiences of sacrifice and testing in ministry, highlighting the need to be willing to pay the price to serve God. He also addresses the trap of seeking recognition and spiritual status through conferences and denominational affiliations. The sermon concludes with an invitation for those with a hunger for God to join the local church and engage in Bible study.
(2006 Conference) 5.a Right Attitude to Money
By Zac Poonen3.2K1:00:48PRO 6:6LUK 16:13JHN 6:12ROM 13:81CO 10:262TH 3:101TI 6:7This sermon emphasizes the importance of being faithful with money, avoiding extremes of poverty or excessive wealth, and recognizing that money should not rule over our lives. It highlights the need to be balanced in our attitude towards money, to work hard, avoid wastage, and be faithful in financial matters to serve God effectively and receive true riches from Him.
(Saved Through the Fire) 15 - the Escaped Remnant
By Milton Green2.8K28:22PRO 6:23PRO 7:1PRO 9:1PRO 9:9PRO 10:9HOS 4:6HEB 8:6In this sermon, the speaker emphasizes the importance of personal growth and spiritual transformation. He shares his own experiences of being separated from friends and going through a process of stripping away negative influences in his life. The speaker encourages listeners to follow the path of righteousness and avoid the ways of evil men. He warns against the allure of worldly pleasures and highlights the consequences of indulging in sinful behavior. The sermon concludes with a reminder to seek wisdom from God and to be cautious of deceptive influences.
Our Response to the Current Economic Crisis?
By Alan Cairns2.7K04:34PRO 6:6PRO 22:7This sermon addresses the response of Christians to the economic meltdown happening globally. It emphasizes the importance of not panicking but instead trusting in God's promises and grace. The message urges Christians to avoid living in debt, to prepare for hard times, and to be in a position to help others in need, especially fellow believers. It also highlights the opportunity to refocus on the Bible, find contentment in Christ, and prioritize godliness.
The Damnation of Hell - Part 1 (Compilation)
By Compilations2.5K29:12CompilationPRO 6:16ISA 55:1MAT 12:36LUK 15:10ROM 2:5ROM 9:202PE 2:6In this sermon, the preacher emphasizes the consequences of rejecting God and living a life of sin. He vividly describes the torment and despair that awaits those who die without repentance. The preacher argues that the Bible is filled with statements and doctrines that confirm the dreadful fate of the unrepentant. He also addresses objections to the justice of God's punishment, stating that those who reject God's offer of salvation cannot complain when they face eternal punishment. The sermon emphasizes the urgency of accepting Jesus Christ and warns of the severe judgment that awaits those who remain unbelieving.
Be Filled With the Holy Spirit - 1
By Zacharias Tanee Fomum2.5K1:19:51Holy SpiritEXO 20:16PSA 101:7PRO 6:16PRO 12:22ROM 12:2EPH 4:25COL 3:9In this sermon, the speaker asks the audience to reflect on what has changed in their hearts in the last five years. He emphasizes the importance of identifying and removing negative traits or behaviors that have been completely eliminated from their lives. The speaker specifically mentions lying as an example of something that should be removed. He also criticizes the prevalence of falsehood in America and encourages the audience to strive for truthfulness in all areas of their lives.
06 Purity in Sexual Matters
By Zac Poonen2.4K1:02:49GEN 39:9DEU 5:29PRO 6:23MAT 5:281CO 6:18EPH 5:31TH 4:3JAS 4:71JN 3:5This sermon emphasizes the importance of understanding the heart of God when reading the Bible, highlighting the longing and grief God expresses for His people to follow His commandments. It delves into the significance of recognizing God's personal interest in individuals and the need to seek the heart of God in Scripture to find blessings and answers to life's problems. The sermon also addresses the topic of sexual purity, urging young people to guard their hearts and minds, emphasizing the importance of fearing God in the face of temptation.
An Alarm to the Unconverted 1 of 5
By Joseph Alleine2.0K1:21:51Audio BooksPSA 2:12PSA 119:93PRO 1:23PRO 6:21TIT 2:12HEB 12:14JAS 4:8In this sermon, the preacher emphasizes the transformation that occurs in a person's heart when they become a true follower of Christ. The sermon highlights the change in desires and priorities that takes place, as the individual's love for worldly things is replaced with a love for God's ways. The preacher references the example of David, who once sought worldly goods but now praises God's laws and seeks His presence. The sermon also addresses the importance of conversion, explaining what it means and why it is necessary for salvation. The preacher warns against complacency and urges listeners to seek the Lord and embrace His mercy.
God's Truth: Authority and Discipline
By Russell Kelfer1.9K34:01DisciplinePRO 6:20PRO 13:24PRO 15:5PRO 17:25PRO 19:18In this sermon, the preacher emphasizes the importance of God's word and the need for consistency in following through with what is said. He shares a personal anecdote about his son expressing the desire for his father to do what he says. The preacher also discusses the different ways in which God disciplines His people, sometimes withholding blessings or rewards. He highlights the influence of various societal institutions, such as the media, education, counseling, and entertainment, in promoting worldly standards. The sermon concludes with a reminder that God has a purpose for every individual and that discipline is a crucial aspect of spiritual growth.
Making It Over the Last Mountain
By Jim Cymbala1.8K31:01FaithPRO 6:6In this sermon, the preacher addresses the issue of laziness and its consequences. He emphasizes the importance of taking action and not procrastinating. The preacher highlights the wasted potential of individuals who have been gifted by God but fail to develop their talents due to laziness. He also criticizes the negative influence of video games and encourages the audience to prioritize personal growth and development. The sermon references biblical passages, such as Proverbs 6:10-11 and Proverbs 24, to support the message and warn against the dangers of laziness.
(Through the Bible) Proverbs 6-10
By Chuck Smith1.7K1:11:43PRO 6:1PRO 6:20PRO 6:25MAT 5:27In this sermon, the preacher gives two exhortations to his son. The first exhortation is against guaranteeing for somebody else, emphasizing the danger of striking hands with a stranger. The preacher warns against making agreements with strangers and advises his son to quickly distance himself from such situations. The second exhortation is against slothfulness, using the example of ants as a model of diligence and wisdom. The preacher urges his son to wake up from laziness and take responsibility for his actions. The sermon also includes various proverbs and teachings from the Bible, highlighting the consequences of wickedness and the rewards of righteousness.
Divisions
By Chuck Smith1.6K41:17DivisionsPRO 6:161CO 1:10GAL 2:5In this sermon, the speaker shares an anecdote about encountering a group of individuals who were causing division within a gathering of young people. He emphasizes the danger and displeasure that God has towards those who sow discord among brethren. Quoting from Proverbs 6:16-19, the speaker highlights the seven things that the Lord hates, including those who sow discord. The sermon concludes with a call for unity among believers and a warning against those who bring division into the body of Christ.
Studies in 1 Corinthians-04 1 Cor 4:14-5:7
By William MacDonald1.3K48:54PSA 115:1PRO 6:27MAT 6:331CO 4:141CO 5:111CO 10:12In this sermon, the preacher focuses on the issue of the Corinthians becoming followers of men and forming parties around favorite preachers. The preacher emphasizes the importance of shifting their focus from men to the Lord Jesus Christ, who is the worthy gathering center of his people. The preacher also discusses the temptation to fall into sin and highlights the words of Jesus in Gethsemane, urging his disciples to watch and pray. The preacher shares advice given by Chuck Smith to young men entering the Christian ministry, cautioning them against touching the glory, money, and women, and emphasizing the need for moral purity.
(Proverbs) ch.6:12 - 8:21
By Zac Poonen1.2K1:01:101KI 11:3PRO 1:4PRO 3:1PRO 6:16PRO 7:1PRO 8:6In this sermon, the speaker addresses the issue of young people not realizing their need for God. He emphasizes the importance of humility and acknowledging one's need for God's guidance. The speaker also highlights the responsibility of parents to teach their children God's commandments and to keep them away from temptation. The sermon warns against the dangers of idleness and the consequences of falling into sinful behavior.
True Christians in the Workplace Part 2
By Sanjay Poonen1.2K1:03:37PRO 6:6MAT 6:24LUK 8:1LUK 12:34JAS 1:5This sermon emphasizes the importance of living out godly values, setting heavenly goals, and making wise decisions in a professional setting. It encourages individuals to seek God's kingdom first, be diligent in work, and use time wisely. The message highlights biblical examples like Joseph, Daniel, and Priscilla and Aquila to inspire a commitment to excellence and faithfulness in all aspects of life.
Walking in the Spirit
By George Verwer1.2K38:06Walking In The SpiritPRO 6:6COL 3:16In this sermon, Francis Schaefer addresses the issue of university students being brainwashed by societal pressures. He encourages the audience to consider a year of practical evangelism, learning how to witness and disciplining themselves in the word of God. Schaefer emphasizes the importance of feasting on the word, memorizing and meditating on it, as it enables believers to walk in the spirit. He urges the audience to take seriously the principles written in God's word and to make them the goals and practices of their lives.
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Keil-Delitzsch
- Matthew Henry
- Tyndale
Introduction
After admonitions against suretyship and sloth (compare Pro 6:6-8), the character and fate of the wicked generally are set forth, and the writer (Pro. 6:20-35) resumes the warnings against incontinence, pointing out its certain and terrible results. This train of thought seems to intimate the kindred of these vices. (Pro. 6:1-35) if--The condition extends through both verses. be surety--art pledged. stricken . . . hand--bargained (compare Job 17:3). with a stranger--that is, for a friend (compare Pro 11:15; Pro 17:18).
Verse 3
come . . . friend--in his power. humble . . . sure thy friend--urge as a suppliant; that is, induce the friend to provide otherwise for his debt, or secure the surety.
Verse 4
The danger requires promptness.
Verse 6
The improvident sluggards usually want sureties. Hence, such are advised to industry by the ant's example.
Verse 9
Their conduct graphically described;
Verse 11
and the fruits of their self-indulgence and indolence presented. as . . . travelleth--literally, "one who walks backwards and forwards," that is, a highwayman. armed man--that is, one prepared to destroy.
Verse 12
A naughty person--literally, "A man of Belial," or of worthlessness, that is, for good, and so depraved, or wicked (compare Sa1 25:25; Sa1 30:22, &c.). Idleness and vice are allied. Though indolent in acts, he actively and habitually (walketh) is ill-natured in speech (Pro 4:24).
Verse 13
If, for fear of detection, he does not speak, he uses signs to carry on his intrigues. These signs are still so used in the East.
Verse 14
Frowardness--as in Pro 2:14. deviseth--literally, "constructs, as an artisan." mischief--evil to others. discord--especially litigation. Cunning is the talent of the weak and lazy.
Verse 15
Suddenness aggravates evil (compare Pro 6:11; Pro 29:1). calamity--literally, "a crushing weight." broken--shivered as a potter's vessel; utterly destroyed (Psa 2:9).
Verse 17
proud look--literally, "eyes of loftiness" (Psa 131:1). Eyes, tongue, &c., for persons.
Verse 22
it--(compare Pro 6:23); denotes the instruction of parents (Pro 6:20), to which all the qualities of a safe guide and guard and ready teacher are ascribed. It prevents the ingress of evil by supplying good thoughts, even in dreams (Pro 3:21-23; Psa 19:9; Pe2 1:19).
Verse 23
reproofs-- (Pro 1:23) the convictions of error produced by instruction.
Verse 24
A specimen of its benefit. By appreciating truth, men are not affected by lying flattery.
Verse 25
One of the cautions of this instruction, avoid alluring beauty. take--or, "ensnare." eyelids--By painting the lashes, women enhanced beauty.
Verse 26
The supplied words give a better sense than the old version: "The price of a whore is a piece of bread." adulteress--(Compare Margin), which the parallel and context (Pro 6:29-35) sustain. Of similar results of this sin, compare Pro 5:9-12. will hunt--alluding to the snares spread by harlots (compare Pro 7:6-8). precious life--more valuable than all else.
Verse 27
The guilt and danger most obvious.
Verse 30
Such a thief is pitied, though heavily punished.
Verse 31
sevenfold--(compare Exo 22:1-4), for many, ample (compare Gen 4:24; Mat 18:21), even if all his wealth is taken.
Verse 32
lacketh understanding--or, "heart"; destitute of moral principle and prudence.
Verse 33
dishonour--or, "shame," as well as hurt of body (Pro 3:35). reproach . . . away--No restitution will suffice;
Verse 34
nor any terms of reconciliation be admitted. regard--or, "accept" any ransom. Next: Proverbs Chapter 7
Introduction
INTRODUCTION TO PROVERBS 6 In this chapter the wise man dissuades from rash suretyship; exposes the sin of idleness; describes a wicked man; makes mention of seven things hateful to God; exhorts to attend to parental instructions and precepts, and cautions against adultery. Suretyship is described, Pro 6:1; and represented as a snare and a net, in which men are taken, Pro 6:2; and advice is given what to do in such a case, for safety in it, and deliverance from it, Pro 6:3; The sin of slothfulness is exposed, by observing the industry of the ant, Pro 6:6; by expostulating with the sluggard for his continuance in sloth, and by mimicking him, Pro 6:9; and by the poverty it brings upon him, Pro 6:11. Then a naughty wicked man is described, by his mouth, eyes, feet, fingers, and heart, whose ruin is sudden and inevitable, Pro 6:11. The seven things hateful to God are particularly named, Pro 6:16. And next the exhortation in some preceding chapters is reassumed, to attend to the instructions of parents; which will be found ornamental, pleasant, and useful, Pro 6:20. Especially to preserve from the lewd woman cautioned against, Pro 6:24; whose company is dissuaded from; on account of the extreme poverty and distress she brings persons to, and even danger of life, Pro 6:26; from the unavoidable ruin such come into, Pro 6:27; from the sin of uncleanness being greater than that of theft, Pro 6:30; from the folly the adulterer betrays; from the destruction of his soul, and the disgrace he brings on himself, Pro 6:32; and from the rage and irreconcilable offence of the husband of the adulteress, Pro 6:34.
Verse 1
My son, if thou be surety for thy friend,.... To another; hast engaged thyself by promise or bond, or both, to pay a debt for him, if he is not able, or if required; or hast laid thyself under obligation to any, to see the debt of another paid; if thou hast stricken thy hand with a stranger; or "to" him (b); whom thou knowest not, and to whom thou owest nothing; and hast given him thine hand upon it, as well as thy word and bond, that what such an one owes him shall be paid; a gesture used in suretyship for the confirmation of it, Pro 17:18; or, "for a stranger" (c) And the sense is, either if thou art become bound for a friend of thine, and especially if for a stranger thou knowest little or nothing of, this is a piece of rashness and weakness; or, as Gersom, if thou art a surety to thy friend for a stranger, this also is a great inadvertency and oversight. It is a rash and inconsiderate entering into suretyship that is here cautioned against; doing it without inquiring into, and having sufficient knowledge of the person engaged for; and without considering whether able to answer the obligation, if required, without hurting a man's self and family; otherwise suretyship may lawfully be entered into, and good be done by it, and no hurt to the surety himself and family. Jarchi interprets it of the Israelites engaging themselves to the Lord at Sinai, to keep his commandments. (b) "extraneo", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Baynus, Mercerus, Gejerus, Cocceius, Schultens. (c) "Pro alieno", Tigurine version; "pro alio peregrino", Michaelis.
Verse 2
Thou art snared with the words of thy mouth,.... Got into a snare out of which an escape is not easy; art no longer free, and thine own man, but under obligation to pay the debt if required; by the verbal agreement made and confirmed by striking hands, and this before witnesses; thou art taken with the words of thy mouth; as in a net, and held fast therein and thereby, and cannot get loose without paying the debt, if the debtor does not, or without the leave of the creditor.
Verse 3
Do this now, my son, and deliver thyself,.... Take the following advice, as the best that can be given in such circumstances, in order to be freed from such an obligation, or to be safe and easy under it; when thou art come into the hand of thy friend; or, "because or seeing thou art fallen into the hand of thy friend,'' as the Targum; or "though thou art,'' &c. as Aben Ezra; which may be understood either of the creditor to whom a man is bound, or of the debtor for whom he is bound, or of both; for a surety is in the hands or power of both: he is in the hands of the creditor, who may demand payment of the debt of him; and he is in the hands of the debtor, who, if a careless or crafty and deceitful man, may leave him to the payment of it. The Septuagint and Arabic versions are, "for thou art come into the hands of evil men for thy friend;'' and the Syriac version, "seeing for thy friend thou art fallen into the hands of thine enemy;'' and therefore must make the best of it thou canst, and in the following way: go, humble thyself; that is, to the creditor, prostrate thyself before him; lie down upon the ground to be trodden on, as the word (d) signifies; fall down on thine knees, and entreat him to discharge thee from the bond, or give longer time for payment, if up; for thou art in his hands, and there is no carrying it with a high hand or a haughty spirit to him; humility, and not haughtiness, is most likely to be serviceable in such a case; and make sure thy friend; for whom thou art become a surety, as the Syriac and Arabic versions add; solicit him, as the former of these versions render it; stimulate him, as the Septuagint; stir him up, urge him to pay off the debt quickly, and discharge the bond, or give thee security and indemnity from it. Or, "magnify thy friend" (e); that is, to the creditor; speak of him as a very able and responsible man, and as an honest and faithful one, that will pay in due time. Some render it "magnify", and speak well of the debtor to thy friend, which may please and appease him: or, "multiply thy friends" (f); get as many as thou canst to intercede for thee, and get thee discharged from the obligation by some means or another; to this purpose Jarchi. (d) "praebe conculcandum te", Montanus, Vatablus, Michaelis. (e) "evehe proximum tuum", Tigurine version; "magnifica", so some in Vatablus. (f) "Multiplica amicos tuos", so some in Bayne.
Verse 4
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids. Until the above things are done; which denotes of what consequence and importance they are; and that persons in such circumstances should not be careless, dilatory, and unconcerned; but should use great diligence, and leave no stone unturned, or method untried, to extricate themselves; see Psa 132:4. . Proverbs 6:5 pro 6:5 pro 6:5 pro 6:5Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter,.... As such a creature, which is very swift, when it is got into the hand of the hunter, will strive and struggle to get out; so should a man try all ways and means to get out of his suretyship engagements, especially when he finds himself liable to danger by it; this he should do "immediately" and "out of hand" (g), as the phrase here used sometimes signifies with the Jewish writers; and as a bird from the hand of the fowler; another metaphor, signifying the same thing. (g) "statim", De Dieu; "subito", Noldius, p. 859. No. 1630. "ilico, repente", so some in Eliae Tishbi, p. 143.
Verse 5
Go to the ant, thou sluggard,.... That art become surety for another, and got into a snare and net, and yet takest no pains to get out. Or this may be directed, not to the surety, but the debtor; who, through his slothfulness, has contracted debts, and uses no industry to be in a capacity to pay them. Or, it may be, this has no connection with the former; but the wise man proceeds to a new subject, and to dissuade from idleness, which brings ruin on families, and leads to all sin; and, for the instruction of idle and slothful men, proposes the example of the ant, and sends them to it to learn industry of it (h); consider her ways; what diligence and industry it uses in providing its food; which, though a small, weak, feeble creature, yet will travel over flints and stones, climb trees, enter into towers, barns, cellars, places high and low, in search of food; never hinder, but help one another in carrying their burdens; prepare little cells to put their provisions in, and are so built as to secure them from rain; and if at any time their corn is wet, they bring out and dry it, and bite off the ends of it, that it may not grow. These, with others, are taken notice of by Frantzius (i); and some of them by Gersom on the place; and be wise; learn wisdom of it, and be wiser than that, as the Septuagint and Arabic versions: this is a mortification of proud men, that would be reckoned wise, to be sent to so despicable a creature to get wisdom from. (h) So Horace gives it as an example of labour----"Parvula (nam exemplo est) magni formica laboris", &c. Sermon. l. 1. Sat. 1. v. 33, 34, 35. & Phocylides, v. 152-159. (i) Hist. Animal. Sacr. par. 5. c. 8. Vid. Aelian. Hist. Animal. l. 2. c. 25. & l. 6. c. 43.
Verse 6
Which having no guide, overseer, or ruler. None to guide and direct her what to do; nor any to overlook her, to see that she does aright, or to oblige her to work, and keep her to it; nor any to call her to an account, and correct her for doing amiss; and nevertheless diligent and industrious, doing everything of herself, by the instinct of nature, readily and willingly: and yet how slothful are men; who, besides the dictates of nature, reason, and conscience, have parents, masters, ministers, and magistrates, to guide, direct, exhort, instruct, and enforce! so Aristotle (k) says of the ant, that it is without any ruler or governor. (k) Hist. de Animal. l. 1. c. 1.
Verse 7
Provideth her meat in the summer,.... Against the winter, of which it is mindful, when it never comes out of its place, having in the summer time got a sufficiency laid up in cells for its use: she toils in the heat of summer to get in her provision for the winter, being sensible that nothing is to be gotten then; she works at it night and day while the season lasts; so diligent is it in laying up its stores at the proper opportunity (l); and gathereth her food in the harvest; the time when corn is ripe, and is shed on the earth; this it gathereth, and lays up in its repositories against a time of need. The seeds it gathers and lays up; it bites off the chit or bud end of them, that they may not grow, as Pliny (m) and others observe, but be a winter store; hence its name in Hebrew is "nemalah", from "namal", "to cut off"; it being done by biting. Yea, according to Aelianus (n), it seems to have some sense of futurity with respect to famine, which being near, it will work exceeding hard to lay up food, fruits, and seed; and, according to Virgil (o) and others, it seems to presage old age, and therefore provides against it. An instruction this to work, while persons are in health, and have youth on their side; that they may have not only a sufficiency for present use, but to lay up against a time of sickness and old age. The Septuagint and Arabic versions add, "or go to the bee, and learn what a worker she is, and what an admirable work she performs; whose labours kings and private persons use for health: she is desirable to all, and famous; and though weak in strength, honouring wisdom is advanced.'' But this is not in the Hebrew text; but perhaps being written in the margin of some copy of the Septuagint as a parallel instance, was by some unskilful copier put into the text of the Greek version, from whence the Arabic version has taken it; it crept in very early, for Clemens of Alexandria makes mention of it (p). (l) "Ac veluti ingentem formicae farris acervum", &c. Virgil. Aeneid. l. 4. v. 402, &c. So Horat. Satyr. 1. v. 36. (m) Nat. Hist. l. 11. c. 30. Plutarch. vol. 2. de Solert. Animal. p. 968. (n) Vat. Hist. l. 1. c. 12. (o) "Inopi metuens formica senectae", Georgic. l. 1. v. 186. So Horace, ut supra. Juvenal. Satyr. 6. v. 360. (p) Stromat. l. 1. p. 286.
Verse 8
How long wilt thou sleep, O sluggard?.... Or "lie" (q) in bed, indulging in sloth and ease; while the industrious ant is busy in getting in its provisions, even by moonlight, as naturalists (r) observe; when wilt thou arise out of thy sleep? and be about thy lawful calling? doing the duties of religion, and the business of life; providing things honest in the sight of all men; things necessary for thyself and family, and wherewith to do good to others; exercising a conscience void of offence both to God and men. Time should not be slept away, to the neglect of the affairs of life, nor of the concerns of the immortal soul and a future state; men should not be slothful in things temporal or spiritual: whatever may be the proper time to awake and arise out of sleep in a morning, which seems to be according to a man's circumstances, health and business; it is always high time for the sinner to awake out of the sleep of sin, and arise from the dead; and for the drowsy saint to arise out of his lethargy and carnal security. (q) "jacebis", Montanus, Junius & Tremellius, Gejerus; "cubabis", Piscator, Cocceius. (r) Aelian. de Animal. l. 4. c. 43.
Verse 9
Yet a little sleep, a little slumber,.... Or, "little sleeps, little slumbers" (s). These are the words of the sluggard, in answer to the call of him to awake and arise, desiring he might not be disturbed, but be suffered to sleep on longer: there is a very beautiful climax or gradation in the words, aptly expressing the disposition and actions of a sluggard; he first desires a "few sleeps" more, some sound sleeps one after another; which is quite agreeable to his character: and if he cannot be allowed them, then he requests a "few slumbers" at least, some dozings, till he can get himself thoroughly awake; and if these cannot be granted, yet he prays however that this might be admitted, a little folding of the hands to sleep; or, "to lie down" (t); a few tossings and tumblings upon the bed more, with his hands folded about his breast; a sleeping gesture, and the posture of sluggards. The Septuagint and Arabic versions render it, "a little thou wilt embrace the breast with the hands"; and the Syriac version, "and a little thou wilt put thine hand upon thy breast". The Jewish commentators understand this as a direction and command to sleep and slumber but little, since a little sleep is sufficient for nature; or otherwise poverty will come, &c. but the former sense is best. (s) "parvis somnis, parvis dormitationibus", Pagninus; "pauculis somnis, pauculis dormitationibus", Junius & Tremellius, Piscator. (t) "cubando", Junius & Tremellius; "cubare", Piscator; "ad cubandum", Cocceius.
Verse 10
So shall thy poverty come as one that travelleth,.... Either swiftly and suddenly, as a traveller makes haste to get to his journey's end, and comes upon his family or friends at an unawares; or though he moves gradually, by slow paces and silent steps, yet surely: and so it signifies that poverty should come upon the sluggard very quickly, and before he was aware: and though it might come by degrees, yet it would certainly come; and thy want as an armed man; or, "thy wants as a man of shield" (u): denoting many wants that should come rushing in one upon another, like a man armed with shield and buckler; appearing with great terror and force, not to be resisted. It denotes the unavoidableness of being brought into penury and want by sloth, and the terribleness of such a condition. The Septuagint, Vulgate Latin, and Arabic versions, add, "but if thou art not slothful, thy harvest shall come as a fountain (as the inundation of a fountain, Arabic); but want shall flee as an evil racer (as an evil man, Arabic; far from thee, Vulgate Latin):'' but this is not in the Hebrew text. (u) "tanquam vir clypei", Montanus; "vir clypeatus", Junius & Tremellius, Piscator, &c.
Verse 11
A naughty person, a wicked man,.... Or, "a man of Belial, a man of iniquity" (w). The former signifies an unprofitable man, a man good for nothing, that is of no use to God or man; or one that is lawless, that has thrown off the yoke of the law, and will not be subject to it; Belial is the name of the devil; and here it may design such as are his children, and will do his lusts: the latter phrase signifies one that is wholly given up to work wickedness. The characters well agree with the the lawless one, the man of sin and son of perdition, antichrist, Th2 2:3. Who walketh with a froward mouth; speaking perverse things, things contrary to the light of nature and reason, to law and Gospel; uttering lies, and deceit, and blasphemies against God and man; to which he has used himself, and in which he continues, as the word "walketh" signifies: so antichrist has a mouth opened in blasphemies against God and his saints, Rev 13:5. (w) "homo Belijahal, vir iniquitatis", Montanus, Vatablus, Baynus, Michaelis.
Verse 12
He winketh with his eyes,.... Not through natural infirmity, but purposely and with design; with one of his eyes, as Aben Ezra, as is usual with such persons: it is the air and gesture of a sneering and deceitful man, who gives the wink to some of his friends, sneering at the weakness of another in company; or as signifying to them some secret design of his against another, which he chooses not to declare in any other way; he speaketh with his feet; the motions of the feet have a language; the stamping of the feet expresses rage; here it seems to intend the giving of a him to another, by privately pressing his foot with his, when he should be silent or should speak, or do this or the other thing he would have him do; he teacheth with his fingers; by stretching them out or compressing them; and so showing either scorn and contempt (x), or rage and fury. The whole of it seems to design the secret, cunning, artful ways, which wicked men have to convey their meanings to one another, without being understood by other persons; they have a language to themselves, which they express by the motions of their eyes, feet, and fingers: and this character of art and cunning, dissimulation and deceit, fitly agrees with the man of sin, Th2 2:10. So mimics are said to speak with their hands; some have been famous in this way (y). (x) "In hunc intende digitum", Plauti Pseudolus, Act. 4. Sc. 7. v. 45. "----aliis dat digito literas", Ennius. (y) Vid. Barthii Animadv. ad Claudian. de Consul. Mallii Paneg. v. 311.
Verse 13
Frowardness is in his heart,.... Or perverse things; evil habits and principles of sin; all manner of wickedness, errors and heresies; things contrary to right reason, repugnant to the will and law of God, and the reverse of sound doctrine; all evil thoughts and evil things; see Mat 15:19; he deviseth mischief continually; against his neighbours, and especially against good men; he is continually planning schemes, contriving methods, ways, and means, how to disturb, distress, and ruin men; being a true child of Belial, or of the devil, his heart is the forge where he is continually framing wickedness in one shape or another; and the ground which he is always ploughing up and labouring at to bring forth sin and wickedness, and with which it is fruitful; he soweth discord; or "strifes" (z): the Syriac version adds, "between two"; which Jarchi interprets between a man and his Maker; rather between a man and his neighbour; between one friend and another; between husband and wife, parents and children, brethren and brethren, magistrates and subjects; between kings and princes of the earth in which sort of work the man of sin, antichrist, has been very busy. The Targum is, "he casteth out strifes", as firebrands among men. The words in the Hebrew text are, "he sendeth out discord", or "strife" (a); these are the messengers sent out by him to make mischief. (z) "contentiones", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Mercerus, Gejerus; "jurgia", V. L. "lites", Baynus, Cocceius; "litigia", Schultens. (a) "mittet", Pagninus, Montanus; "immittit", Junius & Tremellius, Piscator, Mercerus, Gejerus, Schultens, Michaelis.
Verse 14
Therefore shall his calamity come suddenly,.... Unthought of and unexpected: he that deviseth mischief to others secretly shall have no warning of his own ruin, nor time and means of preventing it; the destruction of antichrist will be sudden, and of all wicked men at the coming of Christ, Th1 5:3; suddenly shall he be broken without remedy; or, "and there shall be no healing" (b): his bones will be broken to pieces, and there will be no cure for him; or he shall be like an earthen vessel, which, when broke, cannot be put together again. The ruin of wicked men is sudden, inevitable, and irreparable; so antichrist will "come to his end, and none shall help him", Dan 11:45. (b) "et non sanitas", Pagninus, Montanus; "curatio", Junius & Tremellius; "medicina", Piscator, Cocceius.
Verse 15
These six things doth the Lord hate,.... That is, the six following, which are all to be found in a man of Belial, a wicked man before described. There are other things besides these that God hates, and indeed more so; as sins against the first table, which more immediately strike at his being, horror, and glory; these being such as are against the second table, but are mentioned, as more especially appearing in the character of the above person; and must be hateful to God, as contrary to his nature, will, and law; yea, seven are an abomination unto him; or, "the abomination of his soul" (c); what his soul abhors, or he abhors from his very heart: meaning not seven others, but one more along with the six, which make seven; a like way of speaking, see in Pro 30:15. Nor is the word "abomination" to be restrained to the "seventh", or "hatred" to the "sixth"; but they are all to be supposed to be hateful and abominable to the Lord; though some think the cardinal number is put for the ordinal, "seven" for the "seventh"; as if the seventh, which is sowing discord among brethren, was of all the most abominable, Pro 6:19; it being what was last mentioned in the character of the wicked man, Pro 6:14; and which seems to have given occasion to, and for the sake of which this enumeration is made. (c) "abominatio ejus animae", Montanus, Vatablus, Mercerus, Cocceius, Michaelis, Schultens.
Verse 16
A proud look,.... Or, "eyes elated" (d); scorning to look down upon others; or looking upon them with disdain; or reckoning them as unworthy to be looked upon, having an high opinion of their own worth and merit. Pride is the first of the hateful things mentioned; it being the first sin committed, as is probable, the sin of the angels, and of the first man; and is a predominant evil in human nature, and is directly opposite to God and to his nature, and against which he sets himself; for "he resisteth the proud", Jam 4:6; the pride of the heart shows itself in the eyes, or by the looks of a man; Gersom says, the phrase denotes impudence and haughtiness; a lying tongue; that is the second of the hateful things; a tongue speaking falsehood, knowingly and willingly, with an intention to deceive others; to hurt the character of a neighbour, or to flatter a friend, is a most detestable evil; it ought to be so to men, it must be so to God, who is a God of truth: nor is there anything in which a man more resembles the devil, who is the father of lies; and hands that shed innocent blood; human blood; and that of persons who have not been guilty of any capital sin, for which they ought to die by the laws of God or men, and yet shed or poured out as common water; such hands must be defiled, and such men must be hateful to God, they destroying his image, and being like to the devil, who was a murderer from the beginning. These "three" sins are plainly to be seen in the son of Belial, antichrist, who exalts himself above all that is called God, the kings and princes of the earth; he and his followers speak lies in hypocrisy; and is the whore that is drunk with the blood of the saints, Th2 2:4. (d) "oculi clati", Junius & Tremellius, Piscator, Michaelis.
Verse 17
An heart that deviseth wicked imaginations,.... Or, "thoughts of wickedness" (e); which are framed and formed in the heart: and this being the source and fountain of all wickedness, is placed in the midst of these hateful and abominable things; See Gill on Pro 6:14; evil thoughts and designs, both against God and men, are intended, which are forged and fabricated in the wicked heart of man; and may respect the depths of Satan in the antichristian beast of Rome, Rev 2:24; feet that be swift in running to mischief; to commit all manner of sin with greediness, especially murder; see Pro 1:16. (e) "cogitationes iniquitatis", Montanus; "cogitationes vanitatis", Cocceius.
Verse 18
A false witness that speaketh lies,.... Or, "that speaketh lies, even a false witness" (f); and so this is distinguished from a lying tongue, the second of these evils: this is the sin of bearing false witness against one's neighbour, a breach of the eighth command. It may be rendered, "he that bloweth lies" (g); that raises lies, and spreads them abroad, and swears to them, to the damage of others. This makes the sixth; and the seventh follows, and him that soweth discord among brethren; whether in a natural relation, or in a civil society, or in a religious community. (f) So Vatablus, Mercerus, &c. (g) "qui efflat mendacia", Piscator, Michaelis.
Verse 19
My son, keep thy father's commandment,.... These are not the words of David to Solomon continued from Pro 4:4; but the words of Solomon to his son; and not to his son only, in a strict natural relation, but to everyone that came to him for and put himself under his instruction; and to everyone that stood in such a relation to a religious father; for not the divine Being, the Father of all, is here meant, according to some Jewish writers; though the commandment no doubt is the commandment of God taught by godly parents; or such a system of precepts that is founded upon and agrees unto the revealed will of God, and which being so should be laid up and kept in the heart, and not forgotten; and should be observed and attended to and obeyed throughout the whole course of life, as if it was the commandment of God himself; and indeed it is no other than that which pious parents train up their children in the knowledge of, instil into them, and urge upon them the observance of; and forsake not the law of thy mother; the same as before, and which is mentioned to show that the same respect is to be had to a mother as to a father, the commandment and law of them being the same, and they standing in the same relation; which yet children are apt to make a difference in, and while they stand in awe of their father and his precepts, slight their mother and her directions, which ought not to be. Some understand this of the congregation of Israel, as some Jewish writers; and others of the church of God, the mother of us all.
Verse 20
Bind them continually upon thine heart,.... Not upon the head or arm, as the words of the law were to be bound, Deu 6:3; to which there seems to be an allusion; and which may confirm the sense of the words given, that this respects the law of God itself, and the precepts of it, instructed in by parents; but they should be bound upon the heart, and have an abiding place in the understanding, affections, memory, and will; and tie them about thy neck; as an ornament, instead of a necklace of pearl, or chains of gold; they should be so far from being thought burdensome and troublesome, that they should be reckoned comely and graceful; see Pro 1:9.
Verse 21
When thou goest, it shall lead thee,.... The law of God taught by parents; this directs man in the path of duty and business of life; teaches him what way to shun, and which to walk in; it leads out of the paths of sin, and into the way in which he should go, which is most conducive to his good, and to the glory of God; it will lead him safely, so that he shall not stumble, Pro 3:3; when thou sleepest, it shall keep thee; from terrifying dreams, evil spirits, dangers by fire or thieves; one that observes it conscientiously may lie down and sleep, secure of the guardianship of divine Providence, and not fear any evil; or "shall watch over thee" (h) in the night season; and when thou awakest, it shall talk with thee; familiarly; and instruct what to do, and how to behave the day following; or "it shall go out with thee" (i), into the fields for a morning's walk, and assist in meditation. Jarchi interprets this of sleeping by death, and of awaking at the resurrection of the dead. (h) "excubabit apud te", Cocceius; "excubias aget super te", Michaelis, Schultens. (i) "illa ipsa spatiabitur tecum", Schultens.
Verse 22
For the commandment is a lamp,.... The law of God is a lamp or candle to see to work by and to walk by; it enlightens the eyes and directs the feet, and makes working more pleasant, and walking more comfortable; and indeed wit, bout it a man knows not rightly what to do or where he should walk, or where he is walking; see Psa 119:105; and the law is light; it makes things clear and manifest, what is right and what is wrong; it enlightens the eyes of the understanding, whereby persons come to see both their sin and their duty; and it directs them to avoid the one and do the other; see Psa 19:8; and reproofs of instruction are the way life; kind reproofs given by parents agreeable to the word of God, which instruct what should be shunned and what should be performed, when attended to, put men in the way of an honourable and useful life; and are the means of preserving them from a scandalous and useless one.
Verse 23
To keep thee from the evil woman,.... This is one use of the profit arising from attending to the instructions of parents, and to the law of God, as taught by them; to preserve from fornication and adultery, one of its precepts expressly forbidding adultery and all corporeal uncleanness; and the whole of it directing to an observance of all duties respecting God and our neighbour, which requires diligence and industry, and prevents idleness, that inlet to all sin, and especially to uncleanness (k); from the flattery of the tongue of a strange woman; the same with the evil woman, the lewd and adulterous one; see Pro 2:16. Jarchi interprets this of idolatry; the character well agrees with the idolatrous church of Rome, or antichrist, represented by a whore, Rev 17:1; as this woman is called "the woman of evil" (l), for so it may be rendered, one very evil, given up and abandoned to sin; so antichrist is called "the man of sin", Th2 2:3; and as this woman is said to have the "smoothness of a strange tongue" (m), as the words may be translated, and are by the Targum; so the religion of this false church is delivered in a strange language the people understand not, by which they are kept in ignorance and deception; now the word of God read and explained in the mother tongue, and especially the Gospel part of it, the doctrine of wisdom, is a means of preserving persons from the errors and heresies, superstition and idolatry, of the church of Rome, and from being carried away with their false glosses, and gaudy worship, and all its deceivable ways of unrighteousness. (k) "Otia si tollas periere cupidinis arcus", Ovid. de Remed. Amor. l. 1. v. 139. Quaeritur Aegistheus, "quare sit factus adulter?--in promptu causa est, desidiosus erat". Ibid. v. 161, 162. (l) "a muliere mali", Baynus, Mercerus, Cocceius, Gejerus, Michaelis. (m) "a lenitate linguae extraneae", Montanus; "a laevitate linguae peregrinae", Michaelis; "ex lubrica glabritie linguae peregrinae", Schultens.
Verse 24
Lust not after her beauty in thine heart,.... Do not look upon it with the eye, nor dwell upon it in the thought; the one will lead on to and kindle last in the heart, and the other will cherish it and blow it up into a flame; and lust thus conceived and nourished in the heart is no other than committing adultery, Mat 5:28; neither let her take thee with her eyelids; let her not take thee from instruction with them, so Aben Ezra, from attending to that; or let her not take thy wisdom from thee, so Jarchi; or rather let her not take thee as in a net, with the sparkling of her eyes, with the wanton and amorous glances of them; so the Syriac version, "let her not captivate thee", &c. which applied to the antichristian church, may signify the outward pomp and grandeur of it, its pretensions to antiquity, to the apostolic see, to infallibility, miracles, great devotion, &c. which are taking to men, and are the Circean cup with which she bewitches and allures, Rev 17:4. The Targum is, "let her not seduce thee,'' &c.
Verse 25
For by means of a whorish woman a man is brought to a piece of bread,.... To be glad of one, and to beg for one, for the least morsel; it is expressive of the extreme poverty and want which harlots bring men to, who strip them of all their substance, and then send them going to get their bread as they can; thus the prodigal, having spent his substance with harlots, was so reduced as to desire the husks which swine ate, Luk 15:13; so spiritual fornication or idolatry leaves men without bread for their souls, brings them into spiritual poverty, and even to desperation and death; and the adulteress will hunt for the precious life; or "soul" (n); not content with his precious substance, his jewels, his gold and silver; having stripped him of his goods and livelihood, though some think that is here intended; she lays snares for him, and draws him into those evils which bring him into the hands of her husband, who avenges himself by slaying the adulterer; or into the hands of the civil magistrate, by whom this sin of adultery was punished with death; nay, is the occasion of the ruin of his precious and immortal soul to all eternity: the precious souls of men are part of the wares of antichrist, Rev 18:13. (n) "animam", Pagninus, Montanus, &c.
Verse 26
Can a man take fire in his bosom,.... A whore is compared to fire, and is so called by the poets (o); and it is a saying of Pythagoras, "it is a like thing to fall into fire and into a woman (p);'' the Hebrew words "esh", "fire", and "ishah", "a woman", have some affinity in sound; and the phrase of taking it "into the bosom" fitly expresses the impure embraces of a harlot; and his clothes not be burned? he cannot, it is impossible; and equally vain is it to think that a man can commit whoredom and it not be known, or he not hurt by it in his name and substance, or in his body, soul, and life. (o) Plauti Bacehides, Act. 4. Sc. 9. v. 15. "Accede ad ignem hunc", Terent. Eunuehus, Act. 1. Sc. 2. v. 5. (p) , apud Maximum, Eclog. c. 39.
Verse 27
Can one go upon hot coals, and his feet not be burned? He cannot; if he sets his feet upon them, and continues them ever so little on them, they will be burnt, and much more if he walks upon them; and so if a man gives way to the burning lusts of his heart after a whorish woman, and commits adultery with her, though not with frequency, he will not escape punishment in one shape or another; and much more if he continues such a lewd course of life; such practices are extremely dangerous (q), and there is no possibility of being unhurt by them: see Job 31:12; the lake of fire and brimstone, everlasting burnings, will be the portion of those that commit fornication with the whore of Rome, Rev 14:10. (q) "Periculosae plenum opus aleae tractas: et incedis per ignes suppositos cineri doloso", Horat. Carmin. l. 2. Ode. 1.
Verse 28
So he that goeth into his neighbour's wife,.... To converse with her, or lie with her, as the Targum; for it means not barely going into her house or chamber, or into her company, though without any ill design at first, which yet may be dangerous; but committing adultery with her, as this phrase is often used, Gen 19:31; whosoever toucheth her; by impure dalliances, and especially by carnal copulation with her, in which sense it is used; see Gill on Co1 7:1; shall not be innocent; or free (r) from disgrace and infamy, from loss of substance or health; from punishment in this life, either by the jealous husband or civil magistrate; and in the world to come by the Lord himself; for "whoremongers and adulterers God will judge", Heb 13:4. (r) "non insons, vel immunis", Schultens; so Gejerus.
Verse 29
Men do not despise a thief, if he steal,.... They do not discommend or reproach him for it, or fix a mark of infamy upon him, or expose him to public shame by whipping him; but rather excuse him and pity him when it appears what his case is, what put him upon it, and that he had no other intention in it than to do as follows; to satisfy his soul; his craving appetite for food, having nothing to eat, nor no other way of getting any: the words should be supplied thus, "for he does this to satisfy his soul"; or, as the Syriac version, "for he steals to satisfy his soul": and so they are a reason why men do not despise him, nor use him ill, because it is done with no other view; not with a wicked design to hurt his neighbour, nor with a covetous intent to increase his own substance in an unlawful way, but only to satisfy nature in distress; and another reason follows, or the former confirmed; when he is hungry; or for "he is hungry" (s); pressed with famine; the temptation is great, nature urges him to it; and though it is criminal, men in such cases wilt not bear hard upon him for it. The Targum is, "it is not to be wondered at in a thief that he should steal to satisfy his soul when it is hungry.'' The Vulgate Latin version is, "it is not a great fault when anyone steals, for he steals to fill a hungry soul;'' it is a fault, but it is not a very heinous one, at least it is not so heinous as adultery, for the sake of which it is mentioned, and with which it is compared: the design of the instance is to show the adultery is far greater than that; and yet in our age we see that the one is severely punished even with death for trifling things, when the other goes unpunished. (s) "quia esurit", Cocceius, Michaelis.
Verse 30
But if he be found, he shall restore sevenfold,.... According to the law in Exo 22:1; in case of theft double was to be restored, if the theft was found alive in his hand; and in some cases fourfold and fivefold. Aben Ezra observing that double and fivefold being near together in the law, joins them, and so makes sevenfold. Some think Solomon has reference to a law in other nations, which obliged to a sevenfold restoration; or that the penalty was increased in his time, but neither appears; rather the meaning is, that a thief should make restoration according to law as often as he is found guilty, be it seven times, or seventy times seven, Mat 18:21; or the sense is, that be should make perfect restoration, full restitution as the law requires: but then this finding: him is not to be understood of finding him in the fact, stealing to satisfy hunger, for then to insist upon a legal restitution, as it is incompatible with such a man's circumstances, so would contradict what is before said, that such an one is not usually reproached and found fault with; but the sense is, if it should be found otherwise, or it should be found that he has food to satisfy his soul, as Gersom observes, and has no need to steal; or if he is found in a man's house, then he shall make restitution as the law directs, even a full one, Exo 22:2; he shall give all the substance of his house: to pay the sevenfold, or to make full restitution; nay, if necessary, he himself may be sold, as the above law requires.
Verse 31
But whoso committeth adultery with a woman,.... Which is a greater degree of theft than the former, it being the stealing of another man's wife; lacketh understanding; or "an heart" (t); the thief lacks bread, and therefore steals, but this man lacks wisdom, and therefore acts so foolish a part; the one does it to satisfy hunger, the other a brutish lust; he that doeth it destroyeth his own soul; is liable to have his life taken away by the husband of the adulteress; so according to Solon's law (u) the adulterer taken in the act might be killed by the husband: or by the civil magistrate; for according to the law of. Moses he was to die, either to be strangled or stoned; see Gill on Joh 8:5; and besides, he not only ruins the natural faculties of his soul, besotting, corrupting, and depraving that, giving his heart to a whore, but brings eternal destruction on it; yet so foolish is he, though it issues in the ruin of his precious soul; "he does this" (w), for so the first part of this clause, which stands last in the original text, may be rendered. (t) "deficit corde", Pagninus, Montanus; "caret corde", Mercerus, Gejerus; so Michaelis. (u) Plutarch. in Vita Solon. p. 90. (w) "ipse faeiet illud", Montanus; "ipse faciet hoc", so some in Vatablus; "is id faciet, sive facit", Cocceius; "ille facit id", Michaelis; "is patrabit illud", Schultens.
Verse 32
A wound and dishonour shall he get,.... A wound, stroke, or blow, either from the husband of the strumpet, as was often the case (x) in later times; or from the civil magistrate, being ordered by him to be beaten (y) or stoned; or from God himself inflicting diseases on him; see Gen 12:17; where the same word is used as here: and "dishonour" from men; for though they do not despise a thief in circumstances before related, yet they will despise an adulterer, and speak reproachfully of him, whenever they have occasion to make mention of him; and his reproach shall not be wiped away; as long as he lives, though his life may be spared; yea, it shall even continue after death; and though he may repent of his sin and reform, as in the case of David. (x) "Secat ille cruentis verberibus", Juvenal. Satyr. 10. v. 316. Vid. A. Gell. Noct. Attic. l. 17. c. 18. Horat. Satyr. l. 1. Sat. 2. v. 41, 42. (y) Valer. Maximus, l. 6. c. 1. s. 13.
Verse 33
For jealousy is the rage of a man,.... Fills a man with rage against him of whom he is jealous; which keeps boiling within him, till he has an opportunity of venting it: and very severe it is; it is strong as death, and cruel as the grave; therefore he will not spare in the day of vengeance; when he has an opportunity of avenging himself; whenever he finds the adulterer in his house, or catches him and his wife in bed together, he spares not to take away his life, and sometimes the life of both of them; instances of this nature history furnishes us with: or he will spare no cost and pains to prosecute him before a civil magistrate, and bring him to public justice; prayers and entreaties, bribes and gifts, wilt be of no avail, as follows.
Verse 34
He will not regard any ransom,.... So that his case is much worse than, a thief's; if he is taken, he makes restitution according to law, and he is freed, and no more is said and done to him; and, at most, it is but parting with all the goods in his house; but in this case it will not do. In the Hebrew text it is, "he will not accept the face of any ransom" (z); that is, as the Targum paraphrases it, "he will not accept the face of anyone that gives a gift:'' he will have no respect unto him for the sake of the gift; whatever gift is offered, be it what it will, for the ransom of his life from death, it will be disregarded; neither will he rest content, though thou givest many gifts; increase them, and keep continually giving; nothing but the life of the adulterer will satisfy him, which he will either take away himself, or obtain it in a way of legal prosecution. How foolish therefore is the man that will expose his name and credit, his health and substance, his life in this world, and his soul in another, to utter ruin, for the sake of gratifying a sordid lust! This may be interpreted of God, who is a jealous God in matters of worship, and will not suffer idolatry to go unpunished, which is spiritual adultery. (z) "non accipiet facies", Montanus; "non acceptabit faciem ullius redemptionis", Mercerus, Gejerus; "ullius lytri", Cocceius, Michaelis, Schultens. Next: Proverbs Chapter 7
Verse 1
The author warns against suretyship; or rather, he advises that if one has made himself surety, he should as quickly as possible withdraw from the snare. 1 My son, if thou hast become surety for thy neighbour, Hast given thy hand for another: 2 Thou art entangled in the words of thy mouth, Ensnared in the words of thy mouth. 3 Do this then, my son, and free thyself - For thou hast come under the power of thy neighbour - Go, instantly entreat and importune thy neighbour. 4 Give no sleep to thine eyes, And no slumber to thine eyelids; 5 Tear thyself free like a gazelle from his hand, And as a bird from the hand of the fowler. The chief question here is, whether ל after ערב introduces him for whom or with whom one becomes surety. Elsewhere ערב (R. רב, whence also ארב, nectere, to twist close and compact) with the accusative of the person means to become surety for any one, to represent him as a surety, Pro 11:15; Pro 20:16 (Pro 27:13), Gen 43:9; Gen 44:33 (as with the accusative of the matter, to pledge anything, to deposit it as a pledge, Jer 30:21; Neh 5:3, = שׂים, Arab. waḍ'a, Job 17:3); and to become surety with any one is expressed, Gen 17:18, by ערב לפני. The phrase ערב ל is not elsewhere met with, and is thus questionable. If we look to Pro 6:3, the רע (רעה) mentioned there cannot possibly be the creditor with whom one has become surety, for so impetuous and urgent an application to him would be both purposeless and unbecoming. But if he is meant for whom one has become surety, then certainly לרעך is also to be understood of the same person, and ל is thus dat. commodi; similar to this is the Targumic ערבוּתא על, suretyship for any one, Pro 17:18; Pro 22:26. But is the זר, 1b, distinguished from רעך, the stranger with whom one has become surety? The parallels Pro 11:15; Pro 20:16, where זר denotes the person whom one represents, show that in both lines one and the same person is meant; זר is in the Proverbs equivalent to אחר, each different from the person in the discourse, Pro 5:17; Pro 27:2 - thus, like רעך, denotes not the friend, but generally him to whom one stands in any kind of relation, even a very external one, in a word, the fellow-creatures or neighbours, Pro 24:28 (cf. the Arab. sahbk and ḳarynk, which are used as vaguely and superficially). It is further a question, whether we have to explain 1b: if thou hast given thine hand to another, or for another. Here also we are without evidence from the usage of the language; for the phrase תּקע כּף, or merely תּקע, appears to be used of striking the hand in suretyship where it elsewhere occurs without any further addition, Pro 17:18; Pro 22:26; Pro 11:15; however, Job 17:3, נתקע ליד appears the same: to strike into the hand of any one, i.e., to give to him the hand-stroke. From this passage Hitzig concludes that the surety gave the hand-stroke, without doubt in the presence of witnesses, first of all of the creditor, to the debtor, as a sign that he stood for him. But this idea is unnatural, and the "without doubt" melts into air. He on whose hand the stroke falls is always the person to whom one gives suretyship, and confirms it by the hand-stroke. Job also, l.c., means to say: who else but Thou, O Lord, could give to me a pledge, viz., of my innocence? If now the זר, v. 1b, is, as we have shown, not the creditor, (Note: A translation by R. Joseph Joel of Fulda, 1787, whose autograph MS Baer possesses, renders the passage not badly thus: - "My son, if thou hast become surety for thy friend, and hast given the hand to another, then thou art bound by thy word, held by thy promise. Yet do what I say to thee, my son: Be at pains as soon as thou canst to get free, otherwise thou art in the power of thy friend; shun no trouble, be urgent with thy friend.") but the debtor, then is the ל the dat. commodi, as 1a, and the two lines perfectly correspond. תּקע properly means to drive, to strike with a resounding noise, cogn. with the Arab. wak'a, which may be regarded as its intrans. (Fl.); then particularly to strike the hand or with the hand. He to whom this hand-pledge is given for another remains here undesignated. A new question arises, whether in Pro 6:6, where נוקשׁ (illaqueari) and נלכּד (comprehendi) follow each other as Isa 8:15, cf. Jer 50:24, the hypothetical antecedent is continued or not. We agree with Schultens, Ziegler, and Fleischer against the continuance of the אם. The repetition of the בּאמרי פיך (cf. Pro 2:14) serves rightly to strengthen the representation of the thought: thou, thou thyself and no other, hast then ensnared thyself in the net; but this strengthening of the expression would greatly lose in force by placing Pro 6:2 in the antecedent, while if Pro 6:2 is regarded as the conclusion, and thus as the principal proposition, it appears in its full strength. Pro 6:3 The new commencement needs no particle denoting a conclusion; the אפוא, making the summons emphatic (cf. Kg2 10:10, frequently in interrogative clauses), connects it closely enough. זאת, neut., refers to what follows. The ו before הנּצל is explanatory, as we say in familiar language: Be so good as tell me, or do me the favour to come with me; while no Frenchman would say, Faites-moi le (ce) plaisir et venez avec moi (Fl.). (Note: For the right succession of the accents here (three serviles before the Pazer), vid., Torath Emeth, p. 30; Accentuationssystem, xii. 4. According to Gen-Naphtali, Mercha is to be given to the זאת.) The clause כּי באת (Note: The Zinnorith before the Mahpach in these words represents at the same time the Makkeph and rejects the Zinnorith; vid., Torath Emeth, p. 16, and my Psalmencomm. Bd. ii. (1860), p. 460, note 2.) is not to be translated: in case thou art fallen into the hand of thy neighbour; for this is represented (Pro 6:1, Pro 6:2) as having already in fact happened. On two sides the surety is no longer sui juris: the creditor has him in his hand; for if the debtor does not pay, he holds the surety, and in this way many an honourable man has lost house and goods, Sirach 29:18, cf. 8:13; - and the debtor has him, the surety, in his hand; for the performance which is due, for which the suretyship avails, depends on his conscientiousness. The latter is here meant: thou hast made thy freedom and thy possessions dependent on the will of thy neighbour for whom thou art the surety. The clause introduced with כּי gives the reason for the call to set himself free (הנּצל from נצל, R. צל, של, to draw out or off); it is a parenthetical sentence. The meaning of התרפּס is certain. The verb רפס (רפשׂ, רפס) signifies to stamp on, calcare, conclucare; the Kams (Note: el-Feyroozbdee's Kmus, a native Arabic Lexicon; vid., Lane's Arab. Lex. Bk. i. pt. 1, p. xvii.) explains rafas by rakad balarjal. The Hithpa. might, it is true, mean to conduct oneself in a trampling manner, to tread roughly, as התנבּא, and the medial Niph. נבּא, to conduct oneself speaking (in an impassioned manner); but Psa 68:31 and the analogy of התבּוסס favour the meaning to throw oneself in a stamping manner, i.e., violently, to the ground, to trample upon oneself - i.e., let oneself be trampled upon, to place oneself in the attitude of most earnest humble prayer. Thus the Graec. Venet. πατήθητι, Rashi ("humble thyself like to the threshold which is trampled and trode upon"), Aben-Ezra, Immanuel ("humble thyself under the soles of his feet"); so Cocceius, J. H. Michaelis, and others: conculcandum te praebe. וּרהב is more controverted. The Talmudic-Midrash explanation (b. Joma, 87a; Bathra, 173b, and elsewhere): take with thee in great numbers thy friends (רהב = הרבּה), is discredited by this, that it has along with it the explanation of התרפס by (יד) פּס חתּר, solve palmam (manus), i.e., pay what thou canst. Also with the meaning to rule (Parchon, Immanuel), which רהב besides has not, nothing is to be done. The right meaning of רהב בּ is to rush upon one boisterously, Isa 3:5. רהב means in general to be violently excited (Arab. rahiba, to be afraid), and thus to meet one, here with the accusative: assail impetuously thy neighbour (viz., that he fulfil his engagement). Accordingly, with a choice of words more or less suitable, the lxx translates by παρόξυνε, Symm., Theodotion by παρόρμησον, the Graec. Venet. by ἐνίσχυσον, the Syr. (which the Targumist copies) by גרג (solicita), and Kimchi glosses by: lay an arrest upon him with pacifying words. The Talmud explains רעיך as plur.; (Note: There is here no distinction between the Kethb and the Kerı̂. The Masora remarks, "This is the only passage in the Book of Proverbs where the word is written with Yod (י);" it thus recognises only the undisputed רעיך.) but the plur., which was permissible in Pro 3:28, is here wholly inadmissible: it is thus the plena scriptio for רעך with the retaining of the third radical of the ground-form of the root-word (רעי = רעה), or with י as mater lectionis, to distinguish the pausal-form from that which is without the pause; cf. Pro 24:34. lxx, Syr., Jerome, etc., rightly translate it in the sing. The immediateness lying in לך (cf. ὕπαγε, Mat 5:24) is now expressed as a duty, Pro 6:4. One must not sleep and slumber (an expression quite like Psa 132:4), not give himself quietness and rest, till the other has released him from his bail by the performance of that for which he is surety. One must set himself free as a gazelle or as a bird, being caught, seeks to disentangle itself by calling forth all its strength and art. Pro 6:5 The naked מיּד is not to be translated "immediately;" for in this sense the word is rabbinical, not biblical. The versions (with exception of Jerome and the Graec. Venet.) translate as if the word were מפּח [out of the snare]. Bertheau prefers this reading, and Bttcher holds חיּד [a hunter] to have fallen out after מיד. It is not a parallelism with reservation; for a bird-catcher is not at the same time a gazelle-hunter. The author, if he has so written, has conceived of מיד, as at Kg1 20:42, as absolute, and connected it with הנּצל: tear thyself free like the gazelle from the hand into which thou hast fallen (Hitzig); according to which, the section should be accentuated thus: הנצל כצבי מיד. צבי, Aram. טבי, Arab. zaby, is the gazelle (Arab. ghazâl), so called from its elegance; צפּור, the bird, from its whistling (צפר, Arab. ṣafar, R. צף, cf. Arab. saffârat, the whistling of a bird), Arab. safar, whistler (with prosthesis, 'aṣafwar, warbler, Psalm. p. 794). The bird-catcher is called יקושׁ (from יקשׁ, after the form יכל, cog. קושׁ, Isa 29:21, נקשׁ, R. קש), after the form בּגוד (fem. בּגודה), or יקוּשׁ; one would think that the Kametz, after the form kâtwl (vid., under Isa 1:17), must here be fixed, but in Jer 5:26 the word is vocalized יקוּשׁים.
Verse 6
As Elihu (Job 35:11) says that God has set the beasts as our teachers, so he sends the sluggard to the school of the ant (Ameise), so named (in Germ.) from its industry (Emsigkeit): 6 Go to the ant, sluggard; Consider her ways, and be wise! 7 She that hath no judge, Director, and ruler: 8 She prepareth in summer her food, Has gathered in harvest her store. The Dech written mostly under the לך separates the inseparable. The thought, Go to the ant, sluggard! permits no other distinction than in the vocative; but the Dech of לך אל־נמלה is changed into Munach (Note: Cod. 1294 accentuates לך אל־נמלה; and that, according to Ben-Asher's rule, is correct.) on account of the nature of the Athnach-word, which consists of only two syllables without the counter-tone. The ant has for its Hebrew-Arabic name נמלה, from the R. נם (Isaiah, p. 687), which is first used of the sound, which expresses the idea of the low, dull, secret - thus of its active and yet unperceived motion; its Aramaic name in the Peshto, ûmenaa', and in the Targ. שׁוּמשׁמנא (also Arab. sumsum, simsim, of little red ants), designates it after its quick activity, its busy running hither and thither (vid., Fleischer in Levy's Chald. Wrterb. ii. 578). She is a model of unwearied and well-planned labour. From the plur. דּרכיה it is to be concluded that the author observed their art in gathering in and laying up in store, carrying burdens, building their houses, and the like (vid., the passages in the Talmud and Midrash in the Hamburg Real-Encyclopdie fr Bibel und Talmud, 1868, p. 83f.). To the ant the sluggard (עצל, Aram. and Arab. עטל, with the fundamental idea of weight and dulness) is sent, to learn from her to be ashamed, and to be taught wisdom. Pro 6:7 This relative clause describes the subject of Pro 6:8 more fully: it is like a clause with גּם כּי, quamquam. (Note: Pro 6:7 is commonly halved by Rebia; but for the correct accentuation, vid., Torath Emeth, p. 48, 3.) The community of ants exhibits a peculiar class of workers; but it is not, like that of bees, composed of grades germinating in the queen-bee as the head. The three offices here named represent the highest judiciary, police, and executive powers; for קצין (from קצה, to distinguish, with the ending in, vid., Jesurun, p. 215 s.) is the judge; שׁטר (from שׁטר, Arab. saṭr, to draw lines, to write) is the overseer (in war the director, controller), or, as Saalschtz indicates the province of the schotrim both in cities and in the camp, the office of police; משׁל (vid., Isaiah, p. 691), the governors of the whole state organism subordinated to the schoftim and the schotrim. The Syr., and the Targ. slavishly following it, translate קצין by חצדּא (harvest), for they interchange this word with קציר. Pro 6:8 In this verse the change of the time cannot be occasioned by this, that קיץ and קציר are distinguished as the earlier and the later period of the year; for קיץ (= Arab. ḳayt, from ḳât, to be glowing hot, cf. Arab. kghyyṭ of the glow of the mid-day heat) is the late summer, when the heat rises to the highest degree; but the son of the Shunammite succumbed to the sun-stroke in the time of harvest (Kg2 4:18.). Lwenstein judiciously remarks that תּכין refers to immediate want, אנרה to that which is future; or, better, the former shows them engaged in persevering industry during the summer glow, the latter as at the end of the harvest, and engaged in the bringing home of the winter stores. The words of the procuring of food in summer are again used by Agur, Pro 30:25; and the Aramaic fable of the ant and the grasshopper, (Note: Vid., Goldberg's Chofes Matmonim, Berlin 1845; and Landsberger's Berlin Graduation Thesis, Fabulae aliquot Aramaeae, 1846, p. 28.) which is also found among those of Aesop and of Syntipas, serves as an illustration of this whole verse. The lxx has, after the "Go to the ant," a proverb of five lines, ἢ πορεύθητι πρὸς τὴν μέλισσαν. Hitzig regards it as of Greek origin; and certainly, as Lagarde has shown, it contains idiomatic Greek expressions which would not occur to a translator from the Hebrew. In any case, however, it is an interpolation which disfigures the Hebrew text by overlading it.
Verse 9
After the poet has admonished the sluggard to take the ant as an example, he seeks also to rouse him out of his sleepiness and indolence: 9 How long, O sluggard, wilt thou lie? When wilt thou rise up from thy sleep? 10 "A little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to rest!" 11 So comes like a strong robber thy poverty, And thy want as an armed man. Pro 6:9-10 The awakening cry, Pro 6:9, is not of the kind that Paul could have it in his mind, Eph 5:14. עצל has, as the vocative, Pasek after it, and is, on account of the Pasek, in correct editions accentuated not with Munach, but Mercha. The words, Pro 6:10, are not an ironical call (sleep only yet a little while, but in truth a long while), but per mimesin the reply of the sluggard with which he turns away the unwelcome disturber. The plurals with מעט sound like self-delusion: yet a little, but a sufficient! To fold the hands, i.e., to cross them over the breast, or put them into the bosom, denotes also, Ecc 4:5, the idler. חבּוּק, complicatio (cf. in Livy, compressis quod aiunt manibus sidere; and Lucan, 2:292, compressas tenuisse manus), for formed like שׁקּוּי, Pro 3:8, and the inf. שׁכב like חסר, Pro 10:21, and שׁפל, Pro 16:19. The perf. consec. connects itself with the words heard from the mouth of the sluggard, which are as a hypothetical antecedent thereto: if thou so sayest, and always again sayest, then this is the consequence, that suddenly and inevitably poverty and want come upon thee. That מהלּך denotes the grassator, i.e., vagabond (Arab. dawwar, one who wanders much about), or the robber or foe (like the Arab. 'aduww, properly transgressor finium), is not justified by the usage of the language; הלך signifies, Sa2 12:4, the traveller, and מהלּך is one who rides quickly forward, not directly a κακὸς ὁδοιπόρος (lxx). Pro 6:11 The point of comparison, 11a, is the unforeseen, as in quick march or assault (Bttcher), and 11b the hostile and irretrievable surprise; for a man in armour, as Hitzig remarks, brings no good in his armour: he assails the opponent, and he who is without defence yields to him without the possibility of withstanding him. The lxx translate כאישׁ מגן by ὥσπερ ἀγαθὸς δρομεύς (cf. δρομεύς = מני־ארג, Job 7:6, lxx, Aq.), for what reason we know not. After Pro 6:11 they interpose two other lines: "but if thou art assiduous, thy harvest will come to thee as a fountain, but want will go away ὥσπερ κακὸς δρομεύς." Also this "bad runner" we must let go; for Lagarde's retranslation, ומחסרך כחשׁ בּאישׁ נמג, no one can understand. The four lines, Pro 6:10, Pro 6:11 are repeated in the appendix of Words of the Wise, Pro 24:33.; and if this appendix originated in the time of Hezekiah, they may have been taken therefrom by the poet, the editor of the older Book of Proverbs. Instead of כמהלּך, מתהלך is there used (so comes forward thy poverty, i.e., again and again, but certainly moving forward); and instead of מחסרך, מחסריך is written, as also here, Pro 6:6, for משׁנתך is found the variant משׁנתיך with Jod as mater lectionis of the pausal Segol.
Verse 12
There follows now a third brief series of instructions, which run to a conclusion with a deterring prospect similar to the foregoing. 12 A worthless man, a wicked man, Is he who practiseth falsehood with his mouth; 13 Who winketh with his eyes, scrapeth with his foot, Pointeth with his fingers. 14 Malice is in his heart, He deviseth evil at all times, He spreadeth strife. 15 Therefore suddenly his destruction shall come, Suddenly shall he be destroyed, and there is no remedy. It is a question, what is the subject and what the predicate in Pro 6:12. Thus much is clear, that upon him who is here described according to his deceitful conduct the sentence of condemnation shall fall. He who is so described is thus subject, and אדם בּליּעל is without doubt predicate. But does the complex subject begin with אישׁ און? Thus e.g., Hitzig: "A worthless man is the wicked man who...." But the interchange of עדם and אישׁ is a sign of parallel relation; and if 12b belonged attributively to אישׁ און, then since אישׁ האון is not used, it ought at least to have been continued by ההולך. The general moral categories, 12a, are thus predicates, as was indeed besides probable; the copious division of the subject demands also in point of style a more developed predicate. Pro 16:27 is simpler in plan, and also logically different. There the expression is, as is usual, אישׁ בליעל. Since אדם און is not possible, the author uses instead בליעל. This word, composed of בּלי and יעל (from יעל, ועל, to be useful, to be good for), so fully serves as one word, that it even takes the article, Sa1 25:25. It denotes worthlessness, generally in a chain of words in the genitive, but also the worthless, Job 34:18; and it is to be so taken here, for אדם does not form a constructivus, and never governs a genitive. בליעל is thus a virtual adjective (as nequam in homo nequam); the connection is like that of אדם רשׁע, Pro 11:7, and elsewhere, although more appositional than this pure attributive. Synonymous with בליעל is און (from an, to breathe), wickedness, i.e., want of all moral character. Thus worthless and wicked is he who practises deceit with his mouth (cf. Pro 4:24), i.e., who makes language the means of untruthfulness and uncharitableness. עקּשׁוּת פּה is meant in a moral sense, but without excluding that distortion of the mouth which belongs to the mimicry of the malicious. It is the accus. of the object; for הלך is also bound in a moral sense with the accusative of that which one practises, i.e., dealing with, exercises himself in, Pro 2:7; Pro 28:18, Isa 33:15. Pro 6:13 קורץ בּעיניו is translated according to the sense: who winks (nictat) with his eyes; but that is not the proper meaning of the word, for קרץ is used not only of the eyes. Pro 10:10 (cf. Pro 16:30, qui oculos morsicat or connivet), Psa 35:19, but also of the lips, Pro 16:30. Thus Lwenstein's explanation: who opens up the eyes, is incorrect. The verb קרץ unites in it the meanings of Arab. qrts, to pinch off with a sharp implement, and Arab. qrd, with a blunt instrument (Arab. miḳraḍ, pincers). It means to pince, to nip, as Arab. ḳarṣ, pincer - e.g., ḳarṣ balskyn alarsasat, he cuts off with the knife the leaden seal - hence frequently, to nip together the eyes, provincially: to wink ("zwickern," frequent. of "zwicken," to nip) with the eyes - the action of the deceiver, who thereby gives the sign to others that they help or at least do not hinder him from bantering and mocking, belying and deceiving a third person (Fl.); cf. Ali's proverb, "O God, pardon to us the culpable winking with the eye (ramzat)," and Fleischer's notes thereon, the Proverbs of Ali, p. 100f. That the words which follow, בּרגליו מולל, are meant of discourse, i.e., the giving of signs, with the feet, and, so to say, significant oratio pedestris (lxx, Aben-Ezra, Bertheau, Hitzig, and others), is very improbable, since the usage of language has set apart the Piel מלּל for the meaning loqui, and מולל admits another suitable signification, for מולל means in Talmudic fricare, confricare - e.g., המולל מלילות, he who grinds the parched ears of corn (b. Beza 12b; Ma'seroth, iv. 5) - after which Syr., Targ., תכס (stamping), Aq. τρίβων, Symm. προστρίβων, Jerome, (qui) terit pede, and Rashi משׁפשׁף (grinding, scratching); it means one who scrapes with his feet, draws them backwards and forwards on the ground in order thereby to give a sign to others; also the Arab. mll, levem et agilem esse, which as the synonym of Arab. sr is connected with Arab. fı̂ of the way, signifies properly to move the feet quickly hither and thither (Fl.). (Note: The root-idea of the Arab. mall is unquietness of motion; the Arab. noun mallt signifies the glow with its flickering light and burning: glowing ashes, inner agitation, external haste; Arab. malil (מלל) is the feverish patient, but also one quickly hastening away, and generally an impatient or hasty person (vid., Wetstein in Baudissin in his Job. Tischendorfianus, vii. 6). The grinding is made by means of a quick movement hither and thither; and so also is speaking, for the instrument of speech, particularly the tongue, is set in motion. Only the meaning praecidere, circumcidere, does not connect itself with that root-idea: מל in this signification appears to be a nance of מר, stringere.) מרה appears here, in accordance with its primary signification (projicere, sc. brachium or digitum = monstrare), connected with בּעצבּעתיו; another expression for this scornful, malicious δακτυλοδεικνεῖν is שׁלח אצבּע, Isa 58:9. Pro 6:14 In this verse is continued the description of the subject, only once returning to the particip. The clauses are arranged independently, but logically according to the complex conception of the subject. תּהפּכות .tce are just the knaveries, i.e., the malicious wickedness which comes to light in word and deportment as עקשׁות פה. Regarding the double figure of the smithy and of agriculture underlying חרשׁ, machinari, vid., at Pro 3:29, and regarding the omission of the הוּא to חרשׁ, at Psa 7:10. The phrase שׁלּח מדנים (as Pro 6:19, Pro 16:28), to let loose disputes, so that they break forth, reminds us rather of the unfettering of the winds by Aeolus than of the casting in of the apple of discord. Instead of מדנים the Kerı̂ has מדינים; on the other hand, מדנים remains uncorrected Pro 6:19; Pro 10:12. The form מדינים occurs once, Pro 18:18, and its constr. מדיני once, Pro 19:13. Everywhere else the text has מדונים, for which the Kerı̂ has מדינים, Pro 18:19; Pro 21:9, Pro 21:19; Pro 23:29; Pro 25:24; Pro 26:21; Pro 27:15. The forms מדין and מדן are also recognised: the former stands alone without any analogous example; the latter is compared at least with מצד, Arab. masâd (Psalmen, p. 163, 3). Probably these two forms are warranted by Gen 25:2, cf. Gen 37:28, Gen 37:36, where מדין and מדן occur as the names of two sons of Abraham by Keturah. But the national name מדינים is no reason for the seven times laying aside of the regular form מדונים, i.e., מדונים, which is the plur. of מדון after the forms מאורים, מעורים, although מדוּנים, after the forms מבוּשׁים, מצוּקים, is also found. Pro 6:15 With the 14th verse the description terminates. A worthless and a wicked person is he who does such things. The point lies in the characteristic out of which the conclusion is drawn: therefore his ruin will suddenly come upon him, etc. Regarding איד, the root-meaning of which is illustrated by Amo 2:13, vid., at Pro 1:26. פּתאם is an old accus. of an absol. פּתא, of the same meaning as פּתע, used as an adverbial accus., both originating in the root-idea of splitting, opening, breaking out and breaking forth. "Shall be broken to pieces" (as a brittle potter's vessel, Psa 2:9; Isa 30:14; Jer 29:11) is a frequent figure for the destruction (שׁבר) of an army (cf. Arab. ânksar âljysh), of a city or a state, a man. ואין continues the ישּׁבר as Pro 29:1 : there shall be as it were no means of recovery for his shattered members (Fl.). Without the Vav this אין מרפּא would be a clause conceived of accusatively, and thus adverbially: without any healing.
Verse 16
What now follows is not a separate section (Hitzig), but the corroborative continuation of that which precedes. The last word (מדנים, strife) before the threatening of punishment, 14b, is also here the last. The thought that no vice is a greater abomination to God than the (in fact satanical) striving to set men at variance who love one another, clothes itself in the form of the numerical proverb which we have already considered, pp. 12, 13. From that place we transfer the translation of this example of a Midda: - 16 There are six things which Jahve hateth, And seven are an abhorrence to His soul: 17 Haughty eyes, a lying tongue, And hands that shed innocent blood; 18 An heart that deviseth the thoughts of evil, Feet that hastily run to wickedness, 19 One that uttereth lies as a false witness, And he who soweth strife between brethren. The sense is not, that the six things are hateful to God, and the seventh an abomination to Him besides (Lwenstein); the Midda-form in Amos 1:3-2:6, and in the proverb in Job 5:19, shows that the seven are to be numbered separately, and the seventh is the non plus ultra of all that is hated by God. We are not to translate: sex haecce odit, for המּה, הנּה, (הם, הן) points backwards and hitherwards, but not, as אלּה, forwards to that immediately following; in that case the words would be שׁשׁ אלה, or more correctly האלה שׁשׁ. But also Hitzig's explanation, "These six things (viz., Pro 6:12-15) Jahve hateth," is impossible; for (which is also against that haecce) the substantive pronoun המה nuonorp , הנה (ההמה, ההנה) is never, like the Chald. המּון (המּו), employed as an accus. in the sense of אתהם, אתהן, it is always (except where it is the virtual gen. connected with a preposition) only the nom., whether of the subject or of the predicate; and where it is the nom. of the predicate, as Deu 20:15; Isa 51:19, substantival clauses precede in which הנה (המה) represents the substantive verb, or, more correctly, in which the logical copula resulting from the connection of the clause itself remains unexpressed. Accordingly, 'שׂנא ה is a relative clause, and is therefore so accentuated here, as at Pro 30:15 and elsewhere: sex (sunt) ea quae Deus odit, et septem (sunt) abominatio animae ejus. Regarding the statement that the soul of God hates anything, vid., at Isa 1:14. תועבות, an error in the writing occasioned by the numeral (vid., Pro 26:25), is properly corrected by the Kerı̂; the poet had certainly the singular in view, as Pro 3:32; Pro 11:1, when he wrote תועבת. The first three characteristics are related to each other as mental, verbal, actual, denoted by the members of the body by means of which these characteristics come to light. The virtues are taken all together as a body (organism), and meekness is its head. Therefore there stands above all, as the sin of sins, the mentis elatae tumor, which expresses itself in elatum (grande) supercilium: עינים רמות, the feature of the רם, haughty (cf. Psa 18:28 with Sa2 22:28), is the opposite of the feature of the שׁח עינים, Job 22:29; עין is in the O.T. almost always (vid., Sol 4:9) fem., and adjectives of course form no dual. The second of these characteristics is the lying tongue, and the third the murderous hands. דּם־נקי is innocent blood as distinguished from דּם הנּקי, the blood of the innocent, Deu 19:13. (Note: The writing דּם follows the Masoretic rule, vid., Kimchi, Michlol 205b, and Heidenheim under Deu 19:10, where in printed editions of the text (also in Norzi's) the irregular form דּם נקי is found. Besides, the Metheg is to be given to דּם־, so that one may not read it dom, as e.g., שׁשׁ־מאות, Gen 7:11, that one may not read it שׁשׁ־.) Pro 6:18 The fourth characteristic is a deceitful heart. On חרשׁ, vid., Pro 6:14, Pro 3:29, and on אין, Pro 6:12. The fifth: feet running with haste to evil; לרעה as לרע in Isa 59:7, echoing the distich Pro 1:16, as here, 17b and 18b. The connection מהר לרוּץ, propere cucurrit (contrast אחר ל), is equivalent to רץ מהר. Pro 6:19 The sixth: "A speaker of lies, a tongue of falsehood," is hateful to God. It is one subject which is thus doubly characterized. כּזבים are fictions, and שׁקר is the disfiguring (deformatio) of the actual facts. They are purposely placed together in this connection. The derivations of these synonyms are obscure; Frst gives to the former the root-idea of spinning (properly knotting together), and to the latter that of painting. כזבים is introduced to support שׁקר. (Note: Isaak Albo thus distinguishes these synonyms in his dogmatic, bearing the title ספר עקרים, ii. 27.) It would also be verbally permissible to interpret עד שׁקר in the sense of עדוּת שׁקר, like Pro 25:18, as in apposition to כזבים; but in the nearest parallel, Pro 14:15, the idea is personal, for it is said of the עד שׁקר that he breathes out lies. In that place there can be no doubt that the clause is a verbal one, and יפיח finitum, viz., Hiph. of פּוּח. This Hiph. signifies elsewhere also sufflare, Pro 20:8, afflare, Psa 10:5; Eze 21:26, perflare, Sol 4:16, anhelare (desiderare), Psa 12:6; Hab 2:3, but with כזבים, efflare, a synonym to דּבּר, as הבּיע and הטּיף, which has (cf. Pro 12:17) no secondary meaning in use, but is mostly connected with כזבים, not without reference to the fact that that which is false is without reality and is nothing more than הבל ורוח. But what kind of a form is יפיח, where it is not, as Pro 14:5, the predicate of a verbal clause, but in connection with כזבים, as here and at Pro 14:25; Pro 19:5, Pro 19:9 (once with אמונה, Pro 12:17), is the subject of a substantival clause? That which lies nearest is to regard it as a noun formed from the fut. Hiph. Such formations we indeed meet only among proper names, such as יאיר, יכין, יקים; however, at least the one n. appell. יריב (an adversary) is found, which may be formed from the Hiph. as well as from the Kal. But should not the constr. of יפיח after the form יריב be יפיח? One does not escape from this consideration by deriving יפיח, after the forms יגיע, יחיל, ידיד, ישׁישׁ, and the like, from a secondary verb יפח, the existence of which is confirmed by Jer 4:31, and from which also יפח, Psa 27:12, appears to be derived, although it may be reduced also, after the form ירב (with יריב), to הפיח. But in this case also one expects as a connecting form יפיח like ידיד, as in reality יפח from יפח (cf. אבל, שׂמהי, from אבל, שׂמח). Shall it now be assumed that the Kametz is treated as fixed? This were contrary to rule, since it is not naturally long. Thus the connection is not that of the genitive. But if יפיח were a substantive formed with the preformative of the second modus like ילקוּט Sa1 17:40, or were it a participial intensive form of active signification such as נביא, then the verbal force remaining in it is opposed to the usage of the language. There remains nothing further, therefore, than to regard יפיח as an attributive put in the place of a noun: one who breathes out; and there is a homogeneous example of this, for in any other way we cannot explain יוסיף, Ecc 1:18. In 19b the numeral proverb reaches its point. The chief of all that God hates is he who takes a fiendish delight in setting at variance men who stand nearly related. Thus this brief proverbial discourse rounds itself off, coming again to 14b as a refrain.
Verse 20
After these three smaller sections, the teacher of wisdom returns here to the theme of the eighth: Warning against sins of the flesh, whose power and prevalence among men is so immeasurably great, that their terrible consequences cannot sufficiently be held up before them, particularly before youth. 20 Keep, my son, the commandment of thy father, And reject not the instruction of thy mother. 21 Bind them to thy heart evermore, Fasten them about thy neck. The suff. -ēm refers to the good doctrine (cf. Pro 7:3) pointed out by מצוה and תּורה; the masc. stands, as is usual (e.g., Pro 1:16; Pro 5:2), instead of the fem. Regarding the figure, reminding us of the Tefillin and of Amuletes for perpetual representation, vid., under Pro 3:3. Similarly of persons, Sol 8:6. The verb ענד (only here and Job 31:36) signifies to bend, particularly to bend aside (Arab. 'ind, bending off, going aside; accus. as adv., aside, apud), and to bend up, to wind about, circumplicare.
Verse 22
The representation of the good doctrine is now personified, and becomes identified with it. When thou walkest, it will guide thee; When thou liest down, it will keep watch over thee; And when thou wakest, it will talk with thee. The subject is the doctrine of wisdom, with which the representation of wisdom herself is identified. The futures are not expressive of a wish or of an admonition, but of a promise; the form of the third clause shows this. Thus, and in the same succession as in the schema Deu 6:7, cf. Pro 11:19, are the three circumstances of the outward life distinguished: going, lying down, and rising up. The punctuation בּהתהלכך, found here and there, is Ben-Naphtali's variant; Ben-Asher and also the Textus rec. reject the Metheg in this case, vid., Baer's Metheg-Setzung, 28. The verb נחה, with its Hiph. in a strengthened Kal-signification, is more frequently found in the Psalms than in the Proverbs; the Arab. nh' shows that it properly signifies to direct (dirigere), to give direction, to move in a definite direction. שׁמר with על, to take into protection, we had already Pro 2:11; this author has favourite forms of expression, in the repetition of which he takes delight. With lying down, sleeping is associated. והקיצות is, as Psa 139:18, the hypoth. perf., according to Ewald, 357a: et ut expergefactus es, illa te compellabit. Bertheau incorrectly: she will make thee thoughtful. But apart from the fact that there is no evidence of the existence of this Hiph. in the language of the Bible, the personification demands a clearer figure. שׂיח (שׂוּח) signifies mental speech and audible speech (Gen 24:63, poet., in the Talmudic (Note: The conjecture thrown out by Wetstein, that (Arab.) shykh is equivalent to משׂיח (מסיח), speaker, is untenable, since the verb shakh, to be old, a so-called munsarif, i.e., conjugated throughout, is used in all forms, and thus is certainly the root of the shykh.) a common word); with ב, speaking concerning something (fabulari de), Psa 69:13; with the accus., that which is said of a thing, Psa 145:5, or the address, briefly for שׂיח ל, Job 12:8 (as מגּן with accus. Pro 4:9 = מגן ל): when thou art awake, wisdom will forthwith enter into conversation with thee, and fill thy thoughts with right matter, and give to thy hands the right direction and consecration.
Verse 23
Since in היא the idea of wisdom and of wholesome doctrine lie in one another, the author can proceed with proof: For a lamp is the commandment, and instruction a light (Jerome et lex lux); And a way of life, disciplinary reproofs. That תורה has here not the positive, specifically Israelitish sense, but the generalized sense of instruction in conformity with truth regarding the will of God and the duty of man, vid., p. 42. This instruction mediated by man, but of divine origin, is אור, light, which enlightens the man who submits to it; and the commandment, מצוה, which directs men in every case to do what is right, and forbids that which is wrong (including the prohibition Lev 4:2), is נר, a lamp which, kindled at that light, enlightens all the darkness of ignorance with reference to human conduct and its consequences. אור and נר are related to each other as general and particular, primary and derivative. Lwenstein accentuates incorrectly תּורהו אור instead of תּורהו אור (as the Cod. 1294 and the 3 Erfurt Codd.); vid., on the retrogression of the tone, not existing here, under Pro 3:15. The gen. מוּסר denotes the object or character of the admonition: not disciplinary in the external sense of the word, but rather moral, having in view discipline in the sense of education, i.e., moral edification and elevation. Such corrections are דּרך חיּים, the way to true life, direction how to obtain it.
Verse 24
The section thus closes: To keep thee from the vile woman, From the flattery of the strange tongue. Regarding the genitive connection אושׁת רע, a woman of a wicked character, vid., under Pro 2:14; and regarding the adjectival connection לשׁון נכריה, under Pro 6:17; the strange tongue is the tongue (לשׁון) of the strange (foreign) woman (vid., p. 81), alluring with smooth words (Pro 2:16). Ewald, Bertheau: from her of a smooth tongue, the stranger, as Symm., Theod., ἀπὸ λειογλώσσου ξένης; but חלקת is a substantive (Gen 27:16), and as a fem. adject. form is without an example. Rather חלקת לשׁון is to be regarded as the first member and נכריה as the second of the st. constr., for the former constitutes one idea, and לשון on this account remains unabbreviated; cf. Psa 68:22; Isa 28:1; but (1) this syntactical phenomenon is yet problematical, vid., Friedr. Philippi, Wesen und Ursprung des St. Constr. p. 17; and (2) the supposition of such an anomaly is here unnecessary.
Verse 25
The proaemium of these twelve proverbial discourses is now at an end. Wisdom herself begins striking the note of the Decalogue: 25 Long not for her beauty in thy heart, And let her not catch thee with her eyelids; 26 Because for a harlot one cometh down to a piece of bread, And a man's wife lieth in wait for a precious soul. The warning 25a is in the spirit of the "thou shalt not covet," Exo 20:17, and the ἐν τῇ καρδίᾳ αὑτοῦ, Mat 5:28, of the Preacher on the Mount. The Talmudic proverb הרהודי עבירה קשו מעבירה (Joma 29a) means only that the imagination of the sinful act exhausts the body even more than the act itself. The warning, "let her not catch thee with her eyelids," refers to her (the adulteress's) coquettish ogling and amorous winking. In the reason added, beginning with כּי בעד־ (thus it is to be punctuated), there is the appositional connection אשּׁה זונה, Gesen. 113; the idea of זונה goes over into 26b. "לחם כּכּר [ = כּרכּר, R. kr, to round, vid., at Gen 49:5], properly a circle of bread, is a small round piece of bread, such as is still baked in Italy (pagnotta) and in the East (Arab. ḳurṣ), here an expression for the smallest piece" (Fl.). בּעד (constr. of בּעד), as Job 2:4; Isa 32:14, is used in the sense of ὑπέρ, pro, and with עד there is connected the idea of the coming down to this low point. Ewald, Bertheau explain after the lxx, τιμὴ γὰρ πόρνης ὅση καὶ ἑνὸς ἄρτου, γυνὴ δὲ ἀνδρῶν τιμίας ψυχὰς ἀγρεύει. But nothing is said here of price (reward); the parallelism is synonymous, not antithetic: he is doubly threatened with loss who enters upon such a course. The adulterer squanders his means (Pro 29:3) to impoverishment (vid., the mention of a loaf of bread in the description of poverty Sa1 2:36), and a man's wife (but at the same time seeking converse with another) makes a prey of a precious soul; for whoever consents to adulterous converse with her, loses not perhaps his means, but certainly freedom, purity, dignity of soul, yea, his own person. צוּד comprehends - as צידון, fisher's town [Zidon], Arab. ṣyâd, hunter and fisher, show - all kinds of hunting, but in Hebr. is used only of the hunting of wild beasts. The root-meaning (cf. צדיּה) is to spy, to seize.
Verse 27
The moral necessity of ruinous consequences which the sin of adultery draws after it, is illustrated by examples of natural cause and effect necessarily connected: 27 Can one take fire in his bosom And his clothes not be burned? 28 Or can any one walk over burning coals And his feet not be burned? 29 So he that goeth to his neighbour's wife, No one remains unpunished that toucheth her. We would say: Can any one, without being, etc.; the former is the Semitic "extended (paratactic) (Note: The παρατακτικὸς χρόνος denotes the imperfect tense, because it is still extended to the future.) construction." The first אישׁ has the conjunctive Shalsheleth. חתה signifies to seize and draw forth a brand or coal with the fire-tongs or shovel (מחתּה, the instrument for this); cf. Arab. khât, according to Lane, "he seized or snatched away a thing;" the form יחתּה is Kal, as יחנה (vid., Khler, De Tetragammate, 1867, p. 10). חיק (properly indentation) is here not the lap, but, as Isa 40:11, the bosom. Pro 6:28 A second example of destructive consequences naturally following a certain course is introduced with אם of the double question. גּחלים (from גּחל, after the form פּחם, but for which גּחלת is used) is the regular modification of gaḥḥalı̂m (Gesen. 27, 2). The fem. ורגליו is followed here (cf. on the other hand Pro 1:16) by the rhythmically full-sounding form תכּוינה (retaining the distinction of gender), from כּוה, Arab. kwy, to burn so that a brand-mark (כּי, Isa 3:24, cauterium) remains. Pro 6:29 The instruction contained in these examples here follows: τὸ εἰς πῦρ καὶ εἰς γυναῖκα ἐμπεσεῖν Ἴσον ὑπάρχει (Pythagoras in Maximi Eclog. c. 39). בּוא אל is here, as the second in Psa 51:1, a euphemism, and נגע בּ, to come in contact with, means, as נגע אל, to touch, Gen 20:6. He who goes in to his neighbour's wife shall not do so with impunity (נקי). Since both expressions denote fleshly nearness and contact, so it is evident he is not guiltless.
Verse 30
The thief and the adulterer are now placed in comparison with one another, in such a way that adultery is supposed to be a yet greater crime. 30 One does not treat the thief scornfully if he steals To satisfy his craving when he is hungry; 31 Being seized, he may restore sevenfold, Give up the whole wealth of his house. For the most part 30a is explained: even when this is the case, one does not pass it over in the thief as a bagatelle. Ewald remarks: בּוּז ל stands here in its nearest signification of overlooking, whence first follows that of contemning. But this "nearest" signification is devised wholly in favour of this passage; - the interpretation, "they do not thus let the thief pass," is set aside by Sol 8:1, Sol 8:7; for by 31b, cf. Sol 8:7, and 34a, cf. Sol 8:6, it is proved that from Pro 6:30 on, reminiscences from the Canticles, which belong to the literature of the Chokma, find their way into the Mashal language of the author. Hitzig's correct supposition, that בּוּז ל always signifies positive contemning, does not necessitate the interrogative interpretation: "Does not one despise the thief if...?" Thus to be understood, the author ought to have written אף כי or גם כי. Michaelis rightly: furtum licet merito pro infami in republica habetur, tamen si cum adulterio comparatur, minus probrosum est. Regarding נפשׁ in the sense of appetite, and even throat and stomach, vid., Psychologie, p. 204. A second is, that the thief, if he is seized (but we regard ונמצא not as the hypoth. perf., but as the part. deprehensus), may make compensation for this crime. The fut. ישׁלּם thus to be understood as the potential lies near from this, that a sevenfold compensation of the thing stolen is unheard of in the Israelitish law; it knows only of a twofold, fourfold, fivefold restoration, Ex. 21:37; Exo 22:1-3, Exo 22:8 (cf. Saalschtz, Mos. Recht, p. 554ff.). This excess over that which the law rendered necessary leads into the region of free-will: he (the thief, by which we are now only to think of him whom bitter necessity has made such) may make compensation sevenfold, i.e., superabundantly; he may give up the whole possessions (vid., on הון at Pro 1:13) of his house, so as not merely to satisfy the law, but to appease him against whom he has done wrong, and again to gain for himself an honoured name. What is said in Pro 6:30 and Pro 6:31 is perfectly just. One does not contemn a man who is a thief through poverty, he is pitied; while the adulterer goes to ruin under all circumstances of contempt and scorn. And: theft may be made good, and that abundantly; but adultery and its consequences are irreparable.
Verse 32
Here there is a contrast stated to Pro 6:30 : 32 He who commits adultery (adulterans mulierem) is beside himself, A self-destroyer-who does this. 33 He gains stripes and disgrace, And his reproach is never quenched. נאף, which primarily seems to mean excedere, to indulge in excess, is, as also in the Decalogue, cf. Lev 20:10, transitive: ὁ μοιχεύων γυναῖκα. Regarding being mad (herzlos = heartless) = amens (excors, vecors), vid., Psychologie, p. 254. משׁחית נפשׁו is he who goes to ruin with wilful perversity. A self-murderer - i.e., he intends to ruin his position and his prosperity in life - who does it, viz., this, that he touches the wife of another. It is the worst and most inextinguishable dishonouring of oneself. Singularly Behaji: who annihilates it (his soul), with reference to Deu 21:12. Eccl. 4:17, where עשׂה would be equivalent to בּטּל, καταργεῖν, which is untrue and impossible. (Note: Behaji ought rather to have referred to Zep 3:19; Eze 7:27; Eze 22:14; but there עשׂה את means agere cum aliquo, as we say: mit jemandem abrechnen (to settle accounts with any one).) נגע refers to the corporal punishment inflicted on the adulterer by the husband (Deu 17:8; Deu 21:5); Hitzig, who rejects Pro 6:32, refers it to the stripes which were given to the thief according to the law, but these would be called מכּה (מכּות). The punctuation נגע־וקלון is to be exchanged for קלונו נגע (Lwenstein and other good editors). מצא has a more active signification than our "finden" (to find): consequitur, τυγχάνει.
Verse 34
One who has been stolen from is to be appeased, but not the injured husband. 34 For jealousy is the fury of a husband, And he spareth not in the day of vengeance. 35 He regardeth not any ransom, And is not contented though thou offerest to him gifts ever so great. The connection marks קנאה as the subject; for it respects carnal intercourse with another's wife. Jealousy is not usually חמה, the glow of anger (from יחם, as שׁנה from ישׁן), but חמת־גּבר (constr. as שׂנת), the glow of a man's anger, who with the putting forth of all his manly strength will seek satisfaction to his wounded honour. גּבר, here significant for אישׁ, with the fundamental idea of strength, firmness; cf. Arab. jabr, to make fast, to put right again something broken in pieces, particularly a broken vessel, hence Algebra, properly the operation by which an incomplete magnitude is completed (Fl.). The following ולא־יחמּל (with the orthophonic Dagesh, as Pro 6:25 יחמּד, and with Makkeph) is connected with גבר, with definite reference to the man whom the faithless guest has made a cuckold. When the day comes in which the adultery brought to light demands and admits of vengeance, then, wounded in his right and in his honour, he knows no mercy; he pays no regard to any atonement or recompense by which the adulterer seeks to appease him and induce him not to inflict the punishment that is due: he does not consent, even though thou makest ever so great the gift whereby thou thinkest to gain him. The phrase נשׂא פנים, πρόσωπον λαμβάνειν, signifies elsewhere to receive the countenance, i.e., the appearance and the impression of a man, i.e., to let it impress one favourably; here it is used of the כּפר, i.e., the means by which covering, i.e., non-punishment, pardon of the crime, impunity of the guilty, is obtained. Regarding אבה, to consent to, vid., at Pro 1:10. שׂחד, Aram. שׂוּחד, is a gift, particularly bribery. That the language may again finally assume the form of an address, it beautifully rounds itself off.
Introduction
In this chapter we have, I. A caution against rash suretiship (Pro 6:1-5). II. A rebuke to slothfulness (Pro 6:6-11). III. The character and fate of a malicious mischievous man (Pro 6:12-15). IV. An account of seven things which God hates (Pro 6:16-19). V. An exhortation to make the word of God familiar to us (Pro 6:20-23). VI. A repeated warning of the pernicious consequences of the sin of whoredom (Pro 6:24-35). We are here dissuaded from sin very much by arguments borrowed from our secular interests, for it is not only represented as damning in the other world, but as impoverishing in this.
Verse 1
It is the excellency of the word of God that it teaches us not only divine wisdom for another world, but human prudence for this world, that we may order our affairs with discretion; and this is one good rule, To avoid suretiship, because by it poverty and ruin are often brought into families, which take away that comfort in relations which he had recommended in the foregoing chapter. 1. We must look upon suretiship as a snare and decline it accordingly, Pro 6:1, Pro 6:2. "It is dangerous enough for a man to be bound for his friend, though it be one whose circumstances he is well acquainted with, and well assured of his sufficiency, but much more to strike the hands with a stranger, to become surety for one whom thou dost not know to be either able or honest." Or the stranger here with whom the hand is stricken is the creditor, "the usurer to whom thou art become bound, and yet as to thee he is a stranger, that is, thou owest him nothing, nor hast had any dealings with him. If thou hast rashly entered into such engagements, either wheedled into them or in hopes to have the same kindness done for thee another time, know that thou art snared with the words of thy mouth; it was easily done, with a word's speaking; it was but setting thy hand to a paper, a bond is soon sealed and delivered, and a recognizance entered into. But it will not be so easily got clear of; thou art in a snare more than thou art aware of." See how little reason we have to make light of tongue-sins; if by a word of our mouth we may become indebted to men, and lie open to their actions, by the words of our mouth we may become obnoxious to God's justice, and even so may be snared. It is false that words are but wind: they are often snares. 2. If we have been drawn into this snare, it will be our wisdom by all means, with all speed, to get out of it, Pro 6:3-5. It sleeps for the present; we hear nothing of it. The debt is not demanded; the principal says, "Never fear, we will take care of it." But still the bond is in force, interest is running on, the creditor may come upon thee when he will and perhaps may be hasty and severe, the principal may prove either knavish or insolvent, and then thou must rob thy wife and children, and ruin thy family, to pay that which thou didst neither nor drink for. And therefore deliver thyself; rest not till either the creditor give up the bond or the principal give thee counter-security; when thou art come into the hand of thy friend, and he has advantage against thee, it is no time to threaten or give ill language (that will provoke and make ill worse), but humble thyself, beg and pray to be discharged, go down on thy knees to him, and give him all the fair words thou canst; engage thy friends to speak for thee; leave no stone unturned till thou hast agreed with thy adversary and compromised the matter, so that thy bond may not come against thee or thine. This is a care which may well break thy sleep, and let it do so till thou hast got through. "Give not sleep to thy eyes till thou hast delivered thyself. Strive and struggle to the utmost, and hasten with all speed, as a roe or a bird delivers herself out of this snare of the fowler or hunter. Delays are dangerous, and feeble efforts will not serve." See what care God, in his word, has taken to make men good husbands of their estates, and to teach them prudence in the management of them. Godliness has precepts, as well as promises, relating to the life that now is. But how are we to understand this? We are not to think it is unlawful in any case to become surety, or bail, for another; it may be a piece of justice or charity; he that has friends may see cause in this instance to show himself friendly, and it may be no piece of imprudence. Paul became bound for Onesimus, Plm 1:19. We may help a young man into business that we know to be honest and diligent, and gain him credit by passing our word for him, and so do him a great kindness without any detriment to ourselves. But, 1. It is every man's wisdom to keep out of debt as much as may be, for it is an incumbrance upon him, entangles him in the world, puts him in danger of doing wrong or suffering wrong. The borrower is servant to the lender, and makes himself very much a slave to this world. Christians therefore, who are bought with a price, should not thus, without need, make themselves the servants of men, Co1 7:23. 2. It is great folly to entangle ourselves with necessitous people, and to become bound for their debts, that are ever and anon taking up money, and lading, as we say, out of one hole into another, for it is ten to one but, some time or other, it will come upon us. A man ought never to be bound as surety for more than he is both able and willing to pay, and can afford to pay without wronging his family, in case the principal fail, for he ought to look upon it as his own debt. Ecclesiasticus 8:13, Be not surety above thy power, for, if thou be surety, thou must take care to pay it. 3. It is a necessary piece of after-wit, if we have foolishly entangled ourselves, to get out of the snare as fast as we can, to lose no time, spare no pains, and stick at no submission to make ourselves safe and easy, and get our affairs into a good posture. It is better to humble ourselves for an accommodation than to ruin ourselves by our stiffness and haughtiness. Make sure thy friend by getting clear from thy engagements from him; for rash suretiship is as much the bane of friendship as that which is prudent is sometimes the bond of it. Let us take heed lest we any way make ourselves guilty of other men's sins against God (Ti1 5:22), for that is worse, and much more dangerous, than being bound for other men's debts; and, if we must be in all this care to get our debts to men forgiven, much more to get our peace made with God. "Humble thyself to him; make sure of Christ thy friend, to intercede for thee; pray earnestly that thy sins may be pardoned, and thou mayest be delivered from going down to the pit, and it shall not be in vain. Give not sleep to thy eyes nor slumber to thy eye lids, till this be done."
Verse 6
Solomon, in these verses, addresses himself to the sluggard who loves his ease, lives in idleness, minds no business, sticks to nothing, brings nothing to pass, and in a particular manner is careless in the business of religion. Slothfulness is as sure a way to poverty, though not so short a way, as rash suretiship. He speaks here to the sluggard, I. By way of instruction, Pro 6:6-8. He sends him to school, for sluggards must be schooled. He is to take him to school himself, for, if the scholar will take no pains, the master must take the more; the sluggard is not willing to come to school to him (dreaming scholars will never love wakeful teachers) and therefore he has found him out another school, as low as he can desire. Observe, 1. The master he is sent to school to: Go to the ant, to the bee, so the Septuagint. Man is taught more than the beasts of the earth, and made wiser that the fowls of heaven, and yet is so degenerated that he may learn wisdom from the meanest insects and be shamed by them. When we observe the wonderful sagacities of the inferior creatures we must not only give glory to the God of nature, who has made them thus strangely, but receive instruction to ourselves; by spiritualizing common things, we may make the things of God both easy and ready to us, and converse with them daily. 2. The application of mind that is required in order to learn of this master: Consider her ways. The sluggard is so because he does not consider; nor shall we ever learn to any purpose, either by the word or the works of God, unless we set ourselves to consider. Particularly, if we would imitate others in that which is good, we must consider their ways, diligently observe what they do, that we may do likewise, Phi 3:17. 3. The lesson that is to be learned. In general, learn wisdom, consider, and be wise; that is the thing we are to aim at in all our learning, not only to be knowing, but to be wise. In particular, learn to provide meat in summer; that is, (1.) We must prepare for hereafter, and not mind the present time only, not eat up all, and lay up nothing, but in gathering time treasure up for a spending time. Thus provident we must be in our worldly affairs, not with an anxious care, but with a prudent foresight; lay in for winter, for straits and wants that may happen, and for old age; much more in the affairs of our souls. We must provide meat and food, that which is substantial and will stand us in stead, and which we shall most need. In the enjoyment of the means of grace provide for the want of them, in life for death, in time for eternity; in the state of probation and preparation we must provide for the state of retribution. (2.) We must take pains, and labour in our business, yea, though we labour under inconveniences. Even in summer, when the weather is hot, the ant is busy in gathering food and laying it up, and does not indulge her ease, nor take her pleasure, as the grasshopper, that sings and sports in the summer and then perishes in the winter. The ants help one another; if one have a grain of corn too big for her to carry home, her neighbours will come in to her assistance. (3.) We must improve opportunities, we must gather when it is to be had, as the ant does in summer and harvest, in the proper time. It is our wisdom to improve the season while that favours us, because that may be done then which cannot be done at all, or not so well done, at another time. Walk while you have the light. 4. The advantages which we have of learning this lesson above what the ant has, which will aggravate our slothfulness and neglect if we idle away our time. She has no guides, overseers, and rulers, but does it of herself, following the instinct of nature; the more shame for us who do not in like manner follow the dictates of our own reason and conscience, though besides them we have parents, masters, ministers, magistrates, to put us in mind of our duty, to check us for the neglect of it, to quicken us to it, to direct us in it, and to call us to an account about it. The greater helps we have for working out our salvation the more inexcusable shall we be if we neglect it. II. By way of reproof, Pro 6:9-11. In these verses, 1. He expostulates with the sluggard, rebuking him and reasoning with him, calling him to his work, as a master does his servant that has over-slept himself: "How long wilt thou sleep, O sluggard? How long wouldst thou sleep if one would let thee alone? When wilt thou think it time to arise?" Sluggards should be roused with a How long? This is applicable, (1.) To those that are slothful in the way of work and duty, in the duties of their particular calling as men or their general calling as Christians. "How long wilt thou waste thy time, and when wilt thou be a better husband of it? How long wilt thou love thy ease, and when wilt thou learn to deny thyself, and to take pains? How long wilt thou bury thy talents, and when wilt thou begin to trade with them? How long wilt thou delay, and put off, and trifle away thy opportunities, as one regardless of hereafter; and when wilt thou stir up thyself to do what thou hast to do, which, if it be not done, will leave thee for ever undone?" (2.) To those that are secure in the way of sin and danger: "Hast thou not slept enough? Is it not far in the day? Does not thy Master call? Are not the Philistines upon thee? When then wilt thou arise?" 2. He exposes the frivolous excuses he makes for himself, and shows how ridiculous he makes himself. When he is roused he stretched himself, and begs, as for alms, for more sleep, more slumber; he is well in his warm bed, and cannot endure to think of rising, especially of rising to work. But, observe, he promises himself and his master that he will desire but a little more sleep, a little more slumber, and then he will get up and go to his business. But herein he deceives himself; the more a slothful temper is indulged the more it prevails; let him sleep awhile, and slumber awhile, and still he is in the same tune; still he asks for a little more sleep, yet a little more; he never thinks he has enough, and yet, when he is called, pretends he will come presently. Thus men's great work is left undone by being put off yet a little longer, de die in diem - from day to day; and they are cheated of all their time by being cheated of the present moments. A little more sleep proves an everlasting sleep. Sleep on now, and take your rest. 3. He gives him fair warning of the fatal consequences of his slothfulness, Pro 6:11. (1.) Poverty and want will certainly come upon those that are slothful in their business. If men neglect their affairs, they not only will not go forward, but they will go backward. He that leaves his concerns at sixes and sevens will soon see them go to wreck and ruin, and bring his noble to nine-pence. Spiritual poverty comes upon those that are slothful in the service of God; those will want oil, when they should use it, that provide it not in their vessels. (2.) "It will come silently and insensibly, will grow upon thee, and come step by step, as one that travels, but will without fail come at last." It will leave thee as naked as if thou wert stripped by a highwayman; so bishop Patrick. (3.) "It will come irresistibly, like an armed man, whom thou canst not oppose nor make thy part good against."
Verse 12
Solomon here gives us, I. The characters of one that is mischievous to man and dangerous to be dealt with. If the slothful are to be condemned, that do nothing, much more those that do ill, and contrive to do all the ill they can. It is a naughty person that is here spoken of, Heb. A man of Belial; I think it should have been so translated, because it is a term often used in scripture, and this is the explication of it. Observe, 1. How a man of Belial is here described. He is a wicked man, that makes a trade of doing evil, especially with his tongue, for he walks and works his designs with a froward mouth (Pro 6:12), by lying and perverseness, and a direct opposition to God and man. He says and does every thing, (1.) Very artfully and with design. He has the subtlety of the serpent, and carries on his projects with a great deal of craft and management (Pro 6:13), with his eyes, with his feet, with his fingers. He expresses his malice when he dares not speak out (so some), or, rather, thus he carries on his plot; those about him, whom he makes use of as the tools of his wickedness, understand the ill meaning of a wink of his eye, a stamp of his feet, the least motion of his fingers. He gives orders for evil-doing, and yet would not be thought to do so, but has ways of concealing what he does, so that he may not be suspected. He is a close man, and upon the reserve; those only shall be let into the secret that would do any thing he would have them to do. He is a cunning man, and upon the trick; he has a language by himself, which an honest man is not acquainted with, nor desires to be. (2.) Very spitefully and with ill design. It is not so much ambition or covetousness that is in his heart, as downright frowardness, malice, and ill nature. He aims not so much to enrich and advance himself as to do an ill turn to those about him. He is continually devising one mischief or other, purely for mischief-sake - a man of Belial indeed, of the devil, resembling him not only in subtlety, but in malice. 2. What his doom is (Pro 6:15): His calamity shall come and he shall be broken; he that devised mischief shall fall into mischief. His ruin shall come, (1.) Without warning. It shall come suddenly: Suddenly shall he be broken, to punish him for all the wicked arts he had to surprise people into his snares. (2.) Without relief. He shall be irreparably broken, and never able to piece again: He shall be broken without remedy. What relief can he expect that has disobliged all mankind? He shall come to his end and none shall help him, Dan 11:45. II. A catalogue of those things which are in a special manner odious to God, all which are generally to be found in those men of Belial whom he had described in the foregoing verses; and the last of them (which, being the seventh, seems especially to be intended, because he says they are six, yea, seven) is part of his character, that he sows discord. God hates sin; he hates every sin; he can never be reconciled to it; he hates nothing but sin. But there are some sins which he does in a special manner hate; and all those here mentioned are such as are injurious to our neighbour. It is an evidence of the good-will God bears to mankind that those sins are in a special manner provoking to him which are prejudicial to the comfort of human life and society. Therefore the men of Belial must expect their ruin to come suddenly, and without remedy, because their practices are such as the Lord hates and are an abomination to him, Pro 6:16. Those things which God hates it is no thanks to us to hate in others, but we must hate them in ourselves. 1. Haughtiness, conceitedness of ourselves, and contempt of others - a proud look. There are seven things that God hates, and pride is the first, because it is at the bottom of much sin and gives rise to it. God sees the pride in the heart and hates it there; but, when it prevails to that degree that the show of men's countenance witnesses against them that they overvalue themselves and undervalue all about them, this is in a special manner hateful to him, for then pride is proud of itself and sets shame at defiance. 2. Falsehood, and fraud, and dissimulation. Next to a proud look nothing is more an abomination to God than a lying tongue; nothing more sacred than truth, nor more necessary to conversation than speaking truth. God and all good men hate and abhor lying. 3. Cruelty and blood-thirstiness. The devil was, from the beginning, a liar and a murderer (Joh 8:44), and therefore, as a lying tongue, so hands that shed innocent blood are hateful to God, because they have in them the devil's image and do him service. 4. Subtlety in the contrivance of sin, wisdom to do evil, a heart that designs and a head that devises wicked imaginations, that is acquainted with the depths of Satan and knows how to carry on a covetous, envious, revengeful plot, most effectually. The more there is of craft and management in sin the more it is an abomination to God. 5. Vigour and diligence in the prosecution of sin - feet that are swift in running to mischief, as if they were afraid of losing time or were impatient of delay in a thing they are so greedy of. The policy and vigilance, the eagerness and industry, of sinners, in their sinful pursuits, may shame us who go about that which is good so awkwardly and so coldly. 6. False-witness bearing, which is one of the greatest mischiefs that the wicked imagination can devise, and against which there is least fence. There cannot be a greater affront to God (to whom in an oath appeal is made) nor a greater injury to our neighbour (all whose interests in this world, even the dearest, lie open to an attack of this kind) than knowingly to give in a false testimony. There are seven things which God hates, and lying involves two of them; he hates it, and doubly hates it. 7. Making mischief between relations and neighbours, and using all wicked means possible, not only to alienate their affections one from another, but to irritate their passions one against another. The God of love and peace hates him that sows discord among brethren, for he delights in concord. Those that by tale-bearing and slandering, by carrying ill-natured stories, aggravating every thing that is said and done, and suggesting jealousies and evil surmises, blow the coals of contention, are but preparing for themselves a fire of the same nature.
Verse 20
Here is, I. A general exhortation faithfully to adhere to the word of God and to take it for our guide in all our actions. 1. We must look upon the word of God both as a light (Pro 6:23) and as a law, Pro 6:20, Pro 6:23. (1.) By its arguments it is a light, which our understandings must subscribe to; it is a lamp to our eyes for discovery, and so to our feet for direction. The word of God reveals to us truths of eternal certainty, and is built upon the highest reason. Scripture-light is the sure light. (2.) By its authority it is a law, which our wills must submit to. As never such a light shone out of the schools of the philosophers, so never such a law issued from the throne of any prince, so well framed, and so binding. It is such a law as is a lamp and a light, for it carries with it the evidence of its own goodness. 2. We must receive it as our father's commandment and the law of our mother, Pro 6:20. It is God's commandment and his law. But, (1.) Our parents directed us to it, put it into our hands, trained us up in the knowledge and observance of it, its original and obligation being most sacred. We believe indeed, not for their saying, for we have tried it ourselves and find it to be of God; but we were beholden to them for recommending it to us, and see all the reason in the world to continue in the things we have learned, knowing of whom we have learned them. (2.) The cautions, counsels, and commands which our parents gave us agree with the word of God, and therefore we must hold them fast. Children, when they are grown up, must remember the law of a good mother, as well as the commandment of a good father, Ecclesiasticus 3:2. The Lord has given the father honour over the children and has confirmed the authority of the mother over the sons. 3. We must retain the word of God and the good instructions which our parents gave us out of it. (1.) We must never cast them off, never think it a mighty achievement (as some do) to get clear of the restraints of a good education: "Keep thy father's commandment, keep it still, and never forsake it." (2.) We must never lay them by, no, not for a time (Pro 6:21): Bind them continually, not only upon thy hand (as Moses had directed, Deu 6:8) but upon thy heart. Phylacteries upon the hand were of no value at all, any further than they occasioned pious thoughts and affections in the heart. There the word must be written, there it must be hid, and laid close to the conscience. Tie them about thy neck, as an ornament, a bracelet, or gold chain, - about thy throat (so the word is); let them be a guard upon that pass; tie them about thy throat, that no forbidden fruit may be suffered to go in nor any evil word suffered to go out through the throat; and thus a great deal of sin would be prevented. Let the word of God be always ready to us, and let us feel the impressions of it, as of that which is bound upon our hearts and about our necks. 4. We must make use of the word of God and of the benefit that is designed us by it. If we bind it continually upon our hearts, (1.) It will be our guide, and we must follow its direction. "When thou goest, it shall lead thee (Pro 6:22); it shall lead thee into, and lead thee in, the good and right way, shall lead thee from, and lead thee out of, every sinful dangerous path. It will say unto thee, when thou art ready to turn aside, This is the way; walk in it. It will be that to thee that the pillar of cloud and fire was to Israel in the wilderness. Be led by that, let it be thy rule, and then thou shalt be led by the Spirit; he will be thy monitor and support." (2.) It will be our guard, and we must put ourselves under the protection of it: "When thou sleepest, and liest exposed to the malignant powers of darkness, it shall keep thee; thou shalt be safe, and shalt think thyself so." If we govern ourselves by the precepts of the word all day, and make conscience of the duty God has commanded to us, we may shelter ourselves under the promises of the word at night, and take the comfort of the deliverances God does and will command for us. (3.) It will be our companion, and we must converse with it: "When thou awakest in the night, and knowest not how to pass away thy waking minutes, if thou pleasest, it shall talk with thee, and entertain thee with pleasant meditations in the night-watch; when thou awakest in the morning, and art contriving the work of the day, it shall talk with thee about it, and help thee to contrive for the best," Psa 1:2. The word of God has something to say to us upon all occasions, if we would but enter into discourse with it, would ask it what it has to say, and give it the hearing. And it would contribute to our close and comfortable walking with God all day if we would begin with him in the morning and let his word be the subject of our first thoughts. When I awake I am still with thee; we are so if the word be still with us. (4.) It will be our life; for, as the law is a lamp and a light for the present, so the reproofs of instruction are the way of life. Those reproofs of the word which not only show us our faults, but instruct us how to do better, are the way that leads to life, eternal life. Let not faithful reproofs therefore, which have such a direct tendency to make us happy, ever make us uneasy. II. Here is a particular caution against the sin of uncleanness. 1. When we consider how much this iniquity abounds, how heinous it is in its own nature, of what pernicious consequence it is, and how certainly destructive to all the seeds of the spiritual life in the soul, we shall not wonder that the cautions against it are so often repeated and so largely inculcated. (1.) One great kindness God designed men, in giving them his law, was to preserve them from this sin, Pro 6:24. "The reproofs of instruction are therefore the way of life to thee, because they are designed to keep thee from the evil woman, who will be certain death to thee, from being enticed by the flattery of the tongue of a strange woman, who pretends to love thee, but intends to ruin thee." Those that will be wrought upon by flattery make themselves a very easy prey to the tempter; and those who would avoid that snare must take well-instructed reproofs as great kindnesses and be thankful to those that will deal faithfully with them, Pro 27:5, Pro 27:6. (2.) The greatest kindness we can do ourselves is to keep at a distance from this sin, and to look upon it with the utmost dread and detestation (Pro 6:25): "Lust not after her beauty, no, not in thy heart, for, if thou dost, thou hast there already committed adultery with her. Talk not of the charms in her face, neither be thou smitten with her amorous glances; they are all snares and nets; let her not take thee with her eye-lids. Her looks are arrows and fiery darts; they wound, they kill, in another sense than what lovers mean; they call it a pleasing captivity, but it is a destroying one, it is worse than Egyptian slavery." 2. Divers arguments Solomon here urges to enforce this caution against the sin of whoredom. (1.) It is a sin that impoverishes men, wastes their estates, and reduces them to beggary (Pro 6:26): By means of a whorish woman a man is brought to a piece of bread; many a man has been so, who has purchased the ruin of his body and soul at the expense of his wealth. The prodigal son spent his living on harlots, so that he brought himself to be fellow-commoner with the swine. And that poverty must needs lie heavily which men bring themselves into by their own folly, Job 31:12. (2.) It threatens death; it kills men: The adulteress will hunt for the precious life, perhaps designedly, as Delilah for Samson's, at least, eventually, the sin strikes at the life. Adultery was punished by the law of Moses as a capital crime. The adulterer and the adulteress shall surely be put to death. Every one knew this. Those therefore who, for the gratifying of a base lust, would lay themselves open to the law, could be reckoned no better than self-murderers. (3.) It brings guilt upon the conscience and debauches that. He that touches his neighbour's wife, with an immodest touch, cannot be innocent, Pro 6:29. [1.] He is in imminent danger of adultery, as he that takes fire in his bosom, or goes upon hot coals, is in danger of being burnt. The way of this sin is down-hill, and those that venture upon the temptations to it hardly escape the sin itself. The fly fools away her life by playing the wanton with the flames. It is a deep pit, which it is madness to venture upon the brink of. He that keeps company with those of ill fame, that goes in with them, and touches them, cannot long preserve his innocency; he thrusts himself into temptation and so throws himself out of God's protection. [2.] He that commits adultery is in the high road to destruction. The bold presumptuous sinner says, "I may venture upon the sin and yet escape the punishment; I shall have peace though I go on." He might as well say, I will take fire into my bosom and not burn my clothes, or I will go upon hot coals and not burn my feet. He that goes into his neighbour's wife, however he holds himself, God will not hold him guiltless. The fire of lust kindles the fire of hell. (4.) It ruins the reputation and entails perpetual infamy upon that. It is a much more scandalous sin than stealing is, Pro 6:30-33. Perhaps it is not so in the account of men, at least not in our day. A thief is sent to the stocks, to the gaol, to Bridewell, to the gallows, while the vile adulterer goes unpunished, nay, with many, unblemished; he dares boast of his villanies, and they are made but a jest of. But, in the account of God and his law, adultery was much the more enormous crime; and, if God is the fountain of honour, his word must be the standard of it. [1.] As for the sin of stealing, if a man were brought to it by extreme necessity, if he stole meat for the satisfying of his soul when he was hungry, though that will not excuse him from guilt, yet it is such an extenuation of his crime that men do not despise him, do not expose him to ignominy, but pity him. Hunger will break through stone-walls, and blame will be laid upon those that brought him to poverty, or that did not relieve him. Nay, though he have not that to say in his excuse, if he be found stealing, and the evidence be ever so plain upon him, yet he shall only make restitution seven-fold. The law of Moses appointed that he who stole a sheep should restore four-fold, and an ox five-fold (Exo 22:1); accordingly David adjudged, Sa2 12:6. But we may suppose in those cases concerning which the law had not made provision the judges afterwards settled the penalties in proportion to the crimes, according to the equity of the law. Now, if he that stole an ox out of a man's field must restore five-fold, it was reasonable that he that stole a man's goods out of his house should restore seven-fold; for there was no law to put him to death, as with us, for burglary and robbery on the highway, and of this worst kind of theft Solomon here speaks; the greatest punishment was that a man might be forced to give all the substance of his house to satisfy the law and his blood was not attainted. But, [2.] Committing adultery is a more heinous crime; Job calls it so, and an iniquity to be punished by the judge, Job 31:11. When Nathan would convict David of the evil of his adultery he did it by a parable concerning the most aggravated theft, which, in David's judgment, deserved to be punished with death (Sa2 12:5), and then showed him that his sin was more exceedingly sinful than that. First, It is a greater reproach to a man's reason, for he cannot excuse it, as a thief may, by saying that it was to satisfy his hunger, but must own that it was to gratify a brutish lust which would break the hedge of God's law, not for want, but for wantonness. Therefore whoso commits adultery with a woman lacks understanding, and deserves to be stigmatized as an arrant fool. Secondly, It is more severely punished by the law of God. A thief suffered only a pecuniary mulct, but the adulterer suffered death. The thief steals to satisfy his soul, but the adulterer destroys his own soul, and falls an unpitied sacrifice to the justice both of God and man. "Sinner, thou hast destroyed thyself." This may be applied to the spiritual and eternal death which is the consequence of sin; he that does it wounds his conscience, corrupts his rational power, extinguishes all the sparks of the spiritual life, and exposes himself to the wrath of God for ever, and thus destroys his own soul. Thirdly, The infamy of it is indelible, Pro 6:33. It will be a wound to his good name, a dishonour to his family, and, though the guilt of it may be done away by repentance, the reproach of it never will, but will stick to his memory when he is gone. David's sin in the matter of Uriah was not only a perpetual blemish upon his own character, but gave occasion to the enemies of the Lord to blaspheme his name too. (5.) It exposes the adulterer to the rage of the jealous husband, whose honour he puts such an affront upon, Pro 6:34, Pro 6:35. He that touches his neighbour's wife, and is familiar with her, gives him occasion for jealousy, much more he that debauches her, which, if kept ever so secret, might then be discovered by the waters of jealousy, Num 5:12. "When discovered, thou hadst better meet a bear robbed of her whelps than the injured husband, who, in the case of adultery, will be as severe an avenger of his own honour as, in the case of manslaughter, of his brother's blood. If thou art not afraid of the wrath of God, yet be afraid of the rage of a man. Such jealousy is; it is strong as death and cruel as the grave. In the day of vengeance, when the adulterer comes to be tried for his life, the prosecutor will not spare any pains or cost in the prosecution, will not relent towards thee, as he would perhaps towards one that had robbed him. He will not accept of any commutation, any composition; he will not regard any ransom. Though thou offer to bribe him, and give him many gifts to pacify him, he will not rest content with any thing less than the execution of the law. Thou must be stoned to death. If a man would give all the substance of his house, it would atone for a theft (Pro 6:31), but not for adultery; in that case it would utterly be contemned. Stand in awe therefore, and sin not; expose not thyself to all this misery for a moment's sordid pleasure, which will be bitterness in the end."
Verse 1
6:1-5 To secure the debt of another person is to guarantee it with one’s own possessions. Whether to earn a friend’s goodwill or to turn a profit from a stranger (cp. Exod 22:25; Lev 25:36-37; Deut 23:19-20), the risk is too great to take; it could lead to financial ruin. This message is repeated in Prov 11:15; 17:18; 20:16; 22:26; 27:13.
Verse 3
6:3-5 save yourself: The danger of ruin is so great that escaping the situation is almost a matter of life and death, as highlighted by the images of animals caught in a trap.
Verse 6
6:6-11 Lazy people sleep rather than make necessary provisions (see also 24:33-34). They are the opposite of self-motivated and industrious ants. • Extra sleep . . . more slumber sarcastically expresses a lazy person’s ambition.
Verse 10
6:10-11 // 24:33-34 The result of laziness is poverty. It will come suddenly and ruthlessly, like a bandit or an armed robber.
Verse 12
6:12-15 eye . . . foot . . . fingers . . . hearts: The different parts of a worthless person’s body describe overall character, not just an occasional foolish act.
Verse 13
6:13 wink . . . nudge . . . wiggle: These behaviors were signals used while trying to deceive the innocent.
Verse 15
6:15 Even if wicked people seem to prosper, they will suddenly be punished.
Verse 16
6:16-19 The first line gives a number followed by a second line that increases that number by one. This device (called number parallelism) introduces a list of items and often, as here, draws attention to the climactic final item (see also 30:15-23).
Verse 19
6:19 A false witness perverts the truth in court or in everyday conversation.
Verse 20
6:20-35 This passage emphasizes the life-threatening risk of sleeping with another man’s wife (see also 1:8, 23; 2:16-22; 5:1-23; 7:1-27).
Verse 24
6:24-25 The immoral woman uses smooth talk and physical beauty to appeal to the vanity of young men.
Verse 26
6:26 Sleeping with a prostitute has consequences, and sleeping with another man’s wife can cost you your life. Her husband will seek revenge (6:34-35), and God is watching in judgment.
Verse 27
6:27-29 walk on hot coals: Of course his feet will blister. The consequences are horrible.
Verse 30
6:30-31 Seven times is probably a way of saying a great amount since the law never stipulated such high repayment (see Exod 22:1, 4, 9).
Verse 32
6:32-35 A thief might be punished severely even if he had a reason for his actions, but his punishment is nothing compared to an adulterer’s, who has no excuse for his crime. A jealous husband will seek the full punishment provided by law, which is death (Deut 22:22).