Menu

Isaiah 8:15

Isaiah 8:15 in Multiple Translations

Many will stumble over these; they will fall and be broken; they will be ensnared and captured.”

And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.

And many shall stumble thereon, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.

And numbers of them, falling on the stone, will be broken, and will be taken in the net.

Many people will stumble over them. They will fall and be broken. They will be trapped and caught.

And many among them shall stumble, and shall fall and shalbe broken and shalbe snared and shalbe taken.

And many among them have stumbled and fallen, And been broken, and snared, and captured.

Many will stumble over it, fall, be broken, be snared, and be captured.”

And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be insnared, and be taken.

And very many of them shall stumble and fall, and shall be broken in pieces, and shall be snared, and taken.

Many people will stumble and fall down and never get up again. They will experience great troubles; they will be captured by their enemies.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 8:15

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 8:15 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/כָ֥שְׁלוּ בָ֖/ם רַבִּ֑ים וְ/נָפְל֣וּ וְ/נִשְׁבָּ֔רוּ וְ/נוֹקְשׁ֖וּ וְ/נִלְכָּֽדוּ
וְ/כָ֥שְׁלוּ kâshal H3782 to stumble Conj | V-Qal-3cp
בָ֖/ם Prep | Suff
רַבִּ֑ים rab H7227 many Adj
וְ/נָפְל֣וּ nâphal H5307 to fall Conj | V-Qal-3cp
וְ/נִשְׁבָּ֔רוּ shâbar H7665 to break Conj | V-Niphal-3cp
וְ/נוֹקְשׁ֖וּ yâqôsh H3369 to snare Conj | V-Niphal-3cp
וְ/נִלְכָּֽדוּ lâkad H3920 to capture Conj | V-Niphal-3cp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 8:15

וְ/כָ֥שְׁלוּ kâshal H3782 "to stumble" Conj | V-Qal-3cp
To stumble means to lose your balance and almost fall, often because of weakness. In the Bible, it can also mean to falter or fail spiritually. This word is used in many books, including Psalms and Proverbs.
Definition: 1) to stumble, stagger, totter 1a) (Qal) 1a1) to stumble 1a2) to totter 1b) (Niphal) 1b1) to stumble 1b2) to be tottering, be feeble 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to stumble, bring injury or ruin to, overthrow 1c2) to make feeble, make weak 1d) (Hophal) to be made to stumble 1e) (Piel) bereave
Usage: Occurs in 59 OT verses. KJV: bereave (from the margin), cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, [idiom] utterly, be weak. See also: Leviticus 26:37; Jeremiah 6:15; Psalms 9:4.
בָ֖/ם "" Prep | Suff
רַבִּ֑ים rab H7227 "many" Adj
This Hebrew word means a chief or captain, someone in charge. It is used in 2 Samuel 23:19 to describe a great and powerful man. The idea is one of leadership and authority.
Definition: adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly
Usage: Occurs in 443 OT verses. KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). See also: Genesis 6:5; 1 Kings 11:1; Psalms 3:2.
וְ/נָפְל֣וּ nâphal H5307 "to fall" Conj | V-Qal-3cp
In the Bible, this Hebrew word means to fall, and it's used in many ways, like falling down, failing, or being defeated. It appears in books like Genesis and Isaiah. God's people often fell away from Him, but He always offered a way back.
Definition: : fall/drop/fail 1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419 (פָּלַל)), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. See also: Genesis 2:21; 1 Samuel 17:52; Esther 9:3.
וְ/נִשְׁבָּ֔רוּ shâbar H7665 "to break" Conj | V-Niphal-3cp
This word means to break or shatter something, either physically or emotionally. It can also mean to burst or rupture, and is often used to describe intense violence or destruction. In the Bible, it's translated as break or crush.
Definition: 1) to break, break in pieces 1a) (Qal) 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench 1a2) to break, rupture (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked 1b2) to be broken, be crushed (fig) 1c) (Piel) to shatter, break 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth 1e) (Hophal) to be broken, be shattered Aramaic equivalent: te.var (תְּבַר "to break" H8406)
Usage: Occurs in 143 OT verses. KJV: break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, [idiom] quite, tear, view (by mistake for H7663 (שָׂבַר)). See also: Genesis 19:9; Isaiah 27:11; Psalms 3:8.
וְ/נוֹקְשׁ֖וּ yâqôsh H3369 "to snare" Conj | V-Niphal-3cp
This verb means to trap or snare someone, either literally or figuratively, and is used to describe the actions of fowlers or the devices of the wicked.
Definition: 1) to lure, entice, snare, lay a snare or lure, set a trap 1a) (Qal) 1a1) to lay snares (fig. of devices of wicked) 1a2) fowlers (participle) 1b) (Niphal) to be ensnared, be caught by a bait 1c) (Pual) to be entrapped
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: fowler (lay a) snare. See also: Deuteronomy 7:25; Ecclesiastes 9:12; Psalms 124:7.
וְ/נִלְכָּֽדוּ lâkad H3920 "to capture" Conj | V-Niphal-3cp
This verb means to capture or seize, often using a net or trap. In the Bible, it is used to describe taking control of something or someone, and is also used figuratively to describe being caught or stuck in a situation.
Definition: 1) to capture, take, seize 1a) (Qal) 1a1) to capture, seize 1a2) to capture (of men) (fig.) 1a3) to take (by lot) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be caught (of men in trap, snare) (fig.) 1c) (Hithpael) to grasp each other
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: [idiom] at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take. See also: Numbers 21:32; 2 Kings 18:10; Psalms 9:16.

Study Notes — Isaiah 8:15

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Matthew 21:44 He who falls on this stone will be broken to pieces, but he on whom it falls will be crushed. ”
2 Luke 20:17–18 But Jesus looked directly at them and said, “Then what is the meaning of that which is written: ‘The stone the builders rejected has become the cornerstone’ ? Everyone who falls on this stone will be broken to pieces, but he on whom it falls will be crushed.”
3 Isaiah 28:13 Then the word of the LORD to them will become: “Order on order, order on order, line on line, line on line; a little here, a little there,” so that they will go stumbling backward and will be injured, ensnared, and captured.
4 Matthew 11:6 Blessed is the one who does not fall away on account of Me. ”
5 Romans 9:32 Why not? Because their pursuit was not by faith, but as if it were by works. They stumbled over the stumbling stone,
6 1 Corinthians 1:23 but we preach Christ crucified, a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles,
7 Matthew 15:14 Disregard them! They are blind guides. If a blind man leads a blind man, both will fall into a pit.”
8 Isaiah 59:10 Like the blind, we feel our way along the wall, groping like those without eyes. We stumble at midday as in the twilight; among the vigorous we are like the dead.
9 John 6:66 From that time on many of His disciples turned back and no longer walked with Him.

Isaiah 8:15 Summary

[Isaiah 8:15 tells us that many people will stumble and fall because they don't regard the Lord of Hosts as holy, as commanded in Isaiah 8:13. This means they don't take God seriously and don't fear Him, which can lead to spiritual failure and offense, similar to what is written in Romans 9:32-33. When we don't put God first, we can easily get trapped by our own sinful ways, as warned in Proverbs 22:5, and become captive to the enemy, as written in 2 Peter 2:19-20. But if we trust in the Lord, as written in Isaiah 8:17 and Proverbs 3:5-6, we can avoid stumbling and find true freedom and peace.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to stumble over something in the Bible?

In Isaiah 8:15, stumbling refers to spiritual failure or offense, as seen in Isaiah 8:14 where God is a stone of stumbling to both houses of Israel, similar to what is written in Romans 9:32-33 and 1 Peter 2:8.

Why will many people fall and be broken?

According to Isaiah 8:15, many will fall and be broken because they will not regard the Lord of Hosts as holy, as commanded in Isaiah 8:13, and will instead be ensnared by their own sinful ways, as warned in Proverbs 22:5.

What does it mean to be ensnared and captured?

To be ensnared and captured, as mentioned in Isaiah 8:15, means to be trapped by sin and its consequences, similar to what is described in 2 Timothy 2:26, and to be held captive by the enemy, as written in 2 Peter 2:19-20.

How can we avoid stumbling and being broken?

To avoid stumbling and being broken, we must regard the Lord of Hosts as holy, as commanded in Isaiah 8:13, and put our trust in Him, as written in Isaiah 8:17, and also in Proverbs 3:5-6, where it is written to trust in the Lord with all our heart.

Reflection Questions

  1. What are some 'stones of stumbling' in my own life that could cause me to fall and be broken, and how can I avoid them?
  2. In what ways can I apply the command to regard the Lord of Hosts as holy in my daily life, as written in Isaiah 8:13?
  3. How can I trust in the Lord, as written in Isaiah 8:17, when I am facing difficult circumstances, and what does that look like in my life?
  4. What are some ways that I can be ensnared and captured by sin, and how can I be freed from those traps, according to 2 Timothy 2:26 and 2 Peter 2:19-20?

Gill's Exposition on Isaiah 8:15

And many among them,.... Not all, though the greater part; for Christ was set for the falling and rising of many in Israel, Lu 2:34: shall stumble, and fall, and be broken: stumble at Christ, the

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 8:15

Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid. The words of Yahweh. Verse 12. Say ye not, A confederacy - rather.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 8:15

Many among them; not all, for there shall be a remnant, as was foretold, 5:13. Shall stumble at that stone or rock, mentioned . This was accomplished at the coming of the Messias, whom the Jews rejected to their own destruction.

Trapp's Commentary on Isaiah 8:15

Isaiah 8:15 And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.Ver. 15. And many among them shall stumble and fall.] So may God’ s elect, but not so as to be broken, because they cannot fall below a supporting hand of God. Utter prolapsion cannot possibly befall them. And be broken, and snared, and taken.] The Septuagint here add of their own, And men shall be taken that are in a supposed safety, living as if they were out of the reach of God’ s rod.

Ellicott's Commentary on Isaiah 8:15

(15) And many among them shall stumble, and fall . . .—The accumulation of words more or less synonymous has obviously, as before, the emphasis of iteration. Possibly for the prophet and his disciples, each word had a distinct ethical significance, which we can only partially recover. Looking to the figure implied in Isaiah 8:14, they seem to describe the several stages of the capture of the animal for whom the trap has been laid. It first stumbles, then falls into the pit, and breaks its limbs, then is fastened in the trap, and is powerless to escape.

Cambridge Bible on Isaiah 8:15

15. many among them] Not all; a “Remnant shall turn” and be saved: how, is more fully shewn in the next verses. The expressions of this verse are reproduced with little variation in ch. Isaiah 28:13. They are frequently alluded to in the N.T. (Luke 2:34; Matthew 21:44 : Romans 9:33).

Barnes' Notes on Isaiah 8:15

And many among them - Many by the invasion under the Assyrian. Many were taken captive; many killed. and many were carried to Babylon.

Whedon's Commentary on Isaiah 8:15

14, 15. He shall be for a sanctuary — The context and its scope require this word to mean here, refuge, place of safety — a figure for the MESSIAH himself.

Sermons on Isaiah 8:15

SermonDescription
T. Austin-Sparks A Holy Nation by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker emphasizes the importance of separation from the world in the life of Abraham. God called Abraham to leave his country, his family, and his father's hou
Ian Paisley Hell Enlarged! Avoid the Three Steps Which Will Take You There! by Ian Paisley In this sermon, the preacher discusses the concept of a vineyard as a metaphor for the church. He refers to the parable in Matthew 1:33-34 and the passage in Isaiah 5 to illustrate
Dale Gish Brokenness by Dale Gish In this sermon, the preacher uses the analogy of a wild horse to illustrate a spiritual truth. He describes a scene of young wild horses running freely and gracefully down a mounta
Horatius Bonar The Stone of Salvation or Destruction by Horatius Bonar Horatius Bonar explores the multifaceted significance of the 'stone' in Matthew 21:44, emphasizing its role as a symbol of Christ. He discusses how this stone represents rejection,
Arno Clemens Gaebelein Nebuchadnezzar's Dream by Arno Clemens Gaebelein Arno Clemens Gaebelein preaches on the prophetic unfolding in the Book of Daniel, focusing on the great pivotal chapter introducing the times of the Gentiles. The chapter reveals t
Jonathan Edwards The Future Punishment of the Wicked Unavoidable and Intolerable by Jonathan Edwards Jonathan Edwards preaches a powerful sermon on the future punishment of the wicked, emphasizing the unavoidable, intolerable, and inescapable nature of God's wrath upon impenitent
Denis Lyle Europe in Prophecy by Denis Lyle Denis Lyle preaches on the prophecy in Daniel 2, highlighting the rise and fall of world empires as foretold by God. The vision of the image described in the dream to Nebuchadnezza

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate