- Home
- Bible
- Proverbs
- Chapter 20
- Verse 20
Proverbs 20:16
Verse
Summary
Commentary
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Matthew Henry
- Tyndale
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
16 Take from him the garment, for he hath become surety for another; And for strangers take him as a pledge. The same proverb Pro 27:13, where קח, with the usual aphaeresis, here interchanges with it the fuller form לקח, which is also found at Eze 37:16. To this imperative חבלהוּ is parallel: take him as a pledge (Theodotion, Jerome, the Venet. and Luther); it is not a substantive: his pledge (Targ.), which would require the word חבלתו (חבלו); nor is it to be read with the Syr. חבלהוּ, one pledges him; but it is imperative, not however of the Piel, which would be חבלהוּ, and would mean "destroy him;" but, as Aben Ezra rightly, the imperative of Kal of חבל, to take as a pledge, Exo 22:25, for חבלהוּ without any example indeed except חננני, Psa 9:14; cf. Psa 80:16. The first line is clear: take his garment, for he has become good for another (cf. Pro 11:15), who has left him in the lurch, so that he must now become wise by experience. The second line also is intelligible if we read, according to the Chethı̂b, נכרים (Jerome, the Venet.), not נכריּם, as Schultens incorrectly points it, and if we interpret this plur. like בנים, Gen 21:7, with Hitzig following Luther, as plur. of the category: take him as a pledge, hold fast by his person, so as not to suffer injury from strange people for whom he has become surety. But the Kerı̂ requires נכריּה (according to which Theodotion and the Syr., and, more distinctly still than these, the Targ. translates), and thus, indeed, it stands written, Pro 27:13, without the Kerı̂, thus Bathra 173b reads and writes also here. Either נכריּה is a strange woman, a prostitute, a maitresse for whom the unwise has made himself surety, or it is neut. for aliena res (lxx Pro 27:13, τὰ ἀλλότρια), a matter not properly belonging to this unwise person. We regard נכרים in this passage as original. בעד coincides with Pro 6:26 : it does not mean ἀντὶ, but ὑπέρ; "for strange people" is here equivalent to for the sake of, on account of strange people" is here equivalent to for the sake of, on account of strange people (χάριν τῶν ἀλλοτρίων, as the Venet. translates it).
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
Take his garment--implies severe exaction, justified by the surety's rashness. a strange woman--by some readings "strangers," but the former here, and in Pro 27:13, is allowable, and strengthens the sense. The debauchee is less reliable than the merely careless.
John Gill Bible Commentary
Take his garment that is surety for a stranger,.... Which a man is cautioned against, Pro 6:1; but if a man will be so weak and foolish, others ought to take care of him, and be cautious how they trust him; for he is in danger of being ruined by his suretyship, and therefore nothing should be lent him without a pledge, without a proper security; for though it was not lawful to take the garment of a poor man for a pledge, at least it was not to be kept after sunset, Exo 22:26; yet it was right to take such a man's garment who had or would be thought to have such an abundance as to be surety for a stranger. Some think these words are to be taken as a prophecy of what would be the case of such a man that is a surety for a stranger; in the issue he will be stripped of all he has, and have not a coat to put on. It has been applied to our Lord Jesus Christ, who became a surety for such who were foreigners and strangers, and aliens from the commonwealth of Israel; and who had the garment of his human nature taken from him and which was a pledge and ransom for the sins of his people; and take a pledge of him for a strange woman; a harlot; such as have to do with lewd women are not to be trusted; for they are in a fair way for ruin, and therefore should not be intrusted with anything without a pledge; all in connection with such creatures lose their credit; it is dangerous having any concern with them in trade for they are liable to be brought to a piece of bread; and therefore persons should be cautious how they trade with them, and should observe to secure themselves.
Matthew Henry Bible Commentary
Two sorts of persons are here spoken of that are ruining their own estates, and will be beggars shortly, and therefore are not to be trusted with any good security: - 1. Those that will be bound for any body that will ask them, that entangle themselves in rash suretiship to oblige their idle companions; they will break at last, nay, they cannot hold out long; these waste by wholesale. 2. Those that are in league with abandoned women, that treat them, and court them, and keep company with them. They will be beggars in a little time; never give them credit without good pledge. Strange women have strange ways of impoverishing men to enrich themselves.
Tyndale Open Study Notes
20:16 // 27:13 A wise lender gets security or a deposit on a loan. A stranger was an Israelite unknown to a lender, who required security. Proverbs warns the wise to avoid borrowing altogether (see 6:1-2). • The message of this proverb is repeated in 6:1-5; 11:15; 17:18; 22:26.
Proverbs 20:16
Wine Is a Mocker
15There is an abundance of gold and rubies, but lips of knowledge are a rare treasure. 16Take the garment of the one who posts security for a stranger; get collateral if it is for a foreigner.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Matthew Henry
- Tyndale
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
16 Take from him the garment, for he hath become surety for another; And for strangers take him as a pledge. The same proverb Pro 27:13, where קח, with the usual aphaeresis, here interchanges with it the fuller form לקח, which is also found at Eze 37:16. To this imperative חבלהוּ is parallel: take him as a pledge (Theodotion, Jerome, the Venet. and Luther); it is not a substantive: his pledge (Targ.), which would require the word חבלתו (חבלו); nor is it to be read with the Syr. חבלהוּ, one pledges him; but it is imperative, not however of the Piel, which would be חבלהוּ, and would mean "destroy him;" but, as Aben Ezra rightly, the imperative of Kal of חבל, to take as a pledge, Exo 22:25, for חבלהוּ without any example indeed except חננני, Psa 9:14; cf. Psa 80:16. The first line is clear: take his garment, for he has become good for another (cf. Pro 11:15), who has left him in the lurch, so that he must now become wise by experience. The second line also is intelligible if we read, according to the Chethı̂b, נכרים (Jerome, the Venet.), not נכריּם, as Schultens incorrectly points it, and if we interpret this plur. like בנים, Gen 21:7, with Hitzig following Luther, as plur. of the category: take him as a pledge, hold fast by his person, so as not to suffer injury from strange people for whom he has become surety. But the Kerı̂ requires נכריּה (according to which Theodotion and the Syr., and, more distinctly still than these, the Targ. translates), and thus, indeed, it stands written, Pro 27:13, without the Kerı̂, thus Bathra 173b reads and writes also here. Either נכריּה is a strange woman, a prostitute, a maitresse for whom the unwise has made himself surety, or it is neut. for aliena res (lxx Pro 27:13, τὰ ἀλλότρια), a matter not properly belonging to this unwise person. We regard נכרים in this passage as original. בעד coincides with Pro 6:26 : it does not mean ἀντὶ, but ὑπέρ; "for strange people" is here equivalent to for the sake of, on account of strange people" is here equivalent to for the sake of, on account of strange people (χάριν τῶν ἀλλοτρίων, as the Venet. translates it).
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
Take his garment--implies severe exaction, justified by the surety's rashness. a strange woman--by some readings "strangers," but the former here, and in Pro 27:13, is allowable, and strengthens the sense. The debauchee is less reliable than the merely careless.
John Gill Bible Commentary
Take his garment that is surety for a stranger,.... Which a man is cautioned against, Pro 6:1; but if a man will be so weak and foolish, others ought to take care of him, and be cautious how they trust him; for he is in danger of being ruined by his suretyship, and therefore nothing should be lent him without a pledge, without a proper security; for though it was not lawful to take the garment of a poor man for a pledge, at least it was not to be kept after sunset, Exo 22:26; yet it was right to take such a man's garment who had or would be thought to have such an abundance as to be surety for a stranger. Some think these words are to be taken as a prophecy of what would be the case of such a man that is a surety for a stranger; in the issue he will be stripped of all he has, and have not a coat to put on. It has been applied to our Lord Jesus Christ, who became a surety for such who were foreigners and strangers, and aliens from the commonwealth of Israel; and who had the garment of his human nature taken from him and which was a pledge and ransom for the sins of his people; and take a pledge of him for a strange woman; a harlot; such as have to do with lewd women are not to be trusted; for they are in a fair way for ruin, and therefore should not be intrusted with anything without a pledge; all in connection with such creatures lose their credit; it is dangerous having any concern with them in trade for they are liable to be brought to a piece of bread; and therefore persons should be cautious how they trade with them, and should observe to secure themselves.
Matthew Henry Bible Commentary
Two sorts of persons are here spoken of that are ruining their own estates, and will be beggars shortly, and therefore are not to be trusted with any good security: - 1. Those that will be bound for any body that will ask them, that entangle themselves in rash suretiship to oblige their idle companions; they will break at last, nay, they cannot hold out long; these waste by wholesale. 2. Those that are in league with abandoned women, that treat them, and court them, and keep company with them. They will be beggars in a little time; never give them credit without good pledge. Strange women have strange ways of impoverishing men to enrich themselves.
Tyndale Open Study Notes
20:16 // 27:13 A wise lender gets security or a deposit on a loan. A stranger was an Israelite unknown to a lender, who required security. Proverbs warns the wise to avoid borrowing altogether (see 6:1-2). • The message of this proverb is repeated in 6:1-5; 11:15; 17:18; 22:26.