Menu

Isaiah 3:24

Isaiah 3:24 in Multiple Translations

Instead of fragrance there will be a stench; instead of a belt, a rope; instead of styled hair, baldness; instead of fine clothing, sackcloth; instead of beauty, shame.

And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty.

And it shall come to pass, that instead of sweet spices there shall be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well set hair, baldness; and instead of a robe, a girding of sackcloth; branding instead of beauty.

And in the place of sweet spices will be an evil smell, and for a fair band a thick cord; for a well-dressed head there will be the cutting-off of the hair, and for a beautiful robe there will be the clothing of sorrow; the mark of the prisoner in place of the ornaments of the free.

What will happen is that instead of smelling of perfume, she will stink. Instead of a wearing a sash, she will be tied with a rope. Instead of styled hair, she will be bald. Instead of fine clothes, she will wear sackcloth. Instead of looking beautiful, she will be shamed.

And in steade of sweete sauour, there shall be stinke, and in steade of a girdle, a rent, and in steade of dressing of the heare, baldnesse, and in steade of a stomacher, a girding of sackecloth, and burning in steade of beautie.

And it hath been, instead of spice is muck, And instead of a girdle, a rope, And instead of curled work, baldness, And instead of a stomacher a girdle of sackcloth.

It shall happen that instead of sweet spices, there shall be rottenness; instead of a belt, a rope; instead of well set hair, baldness; instead of a robe, a wearing of sackcloth; and branding instead of beauty.

And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be an offensive odor; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty.

And instead of a sweet smell there shall be stench, and instead of a girdle, a cord, and instead of curled hair, baldness, and instead of a stomacher, haircloth.

Instead of their having a nice smell from perfume, they will stink; instead of nice sashes, they will have ropes around their waists because they will be captives. Instead of having fancy hairdos, they will be bald. Instead of fancy/beautiful robes, they will wear rough sackcloth, and instead of being beautiful, they will be branded.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 3:24

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 3:24 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הָיָה֩ תַ֨חַת בֹּ֜שֶׂם מַ֣ק יִֽהְיֶ֗ה וְ/תַ֨חַת חֲגוֹרָ֤ה נִקְפָּה֙ וְ/תַ֨חַת מַעֲשֶׂ֤ה מִקְשֶׁה֙ קָרְחָ֔ה וְ/תַ֥חַת פְּתִיגִ֖יל מַחֲגֹ֣רֶת שָׂ֑ק כִּי תַ֖חַת יֹֽפִי
וְ/הָיָה֩ hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-3ms
תַ֨חַת tachath H8478 underneath Prep
בֹּ֜שֶׂם besem H1314 spice N-ms
מַ֣ק maq H4716 decay N-ms
יִֽהְיֶ֗ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-3ms
וְ/תַ֨חַת tachath H8478 underneath Conj | Prep
חֲגוֹרָ֤ה chăgôwr H2290 belt N-fs
נִקְפָּה֙ niqpâh H5364 rope N-fs
וְ/תַ֨חַת tachath H8478 underneath Conj | Prep
מַעֲשֶׂ֤ה maʻăseh H4639 deed N-ms
מִקְשֶׁה֙ miqsheh H4748 hairstyle N-ms
קָרְחָ֔ה qorchâh H7144 bald spot N-fs
וְ/תַ֥חַת tachath H8478 underneath Conj | Prep
פְּתִיגִ֖יל pᵉthîygîyl H6614 robe N-ms
מַחֲגֹ֣רֶת machăgôreth H4228 girding N-fs
שָׂ֑ק saq H8242 sackcloth N-ms
כִּי kîy H3587 branding Conj
תַ֖חַת tachath H8478 underneath Prep
יֹֽפִי yŏphîy H3308 beauty N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 3:24

וְ/הָיָה֩ hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
תַ֨חַת tachath H8478 "underneath" Prep
This Hebrew word means underneath or below, often used to describe physical locations or positions. It appears in various books, including Genesis, Exodus, and Psalms, to indicate something is under or beneath something else. The word has several related meanings.
Definition: : under/below 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. See also: Genesis 1:7; Deuteronomy 7:24; 1 Kings 20:42.
בֹּ֜שֶׂם besem H1314 "spice" N-ms
This word describes a pleasant smell, like a sweet perfume or fragrance. It can also refer to the balsam plant or tree, which was known for its sweet odor.
Definition: 1) spice, balsam, balsam tree, perfume 2) (TWOT) sweet, sweet smell, sweet odour
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: smell, spice, sweet (odour). See also: Exodus 25:6; 2 Chronicles 9:24; Isaiah 3:24.
מַ֣ק maq H4716 "decay" N-ms
This word means decay or rottenness, describing something that is putrid or foul. It appears in the Bible in books like Job and Proverbs, often used to describe the consequences of sin or corruption. The idea is that something has gone bad and is no longer useful.
Definition: decay, rottenness
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: rottenness, stink. See also: Isaiah 3:24; Isaiah 5:24.
יִֽהְיֶ֗ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
וְ/תַ֨חַת tachath H8478 "underneath" Conj | Prep
This Hebrew word means underneath or below, often used to describe physical locations or positions. It appears in various books, including Genesis, Exodus, and Psalms, to indicate something is under or beneath something else. The word has several related meanings.
Definition: : under/below 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. See also: Genesis 1:7; Deuteronomy 7:24; 1 Kings 20:42.
חֲגוֹרָ֤ה chăgôwr H2290 "belt" N-fs
A belt or girdle worn around the waist, serving as a loin-covering or armor. It can also refer to a type of clothing or armor. This term is used to describe a piece of clothing or equipment.
Definition: girdle, belt Another spelling of ha.go.rah (חֲגוֹרָה "belt" H2290B)
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: apron, armour, gird(-le). See also: Genesis 3:7; 2 Samuel 20:8; Isaiah 3:24.
נִקְפָּה֙ niqpâh H5364 "rope" N-fs
This word probably refers to a rope or tether that encircles or surrounds something. It implies a sense of connection or binding, like a rope holding something in place. In the Bible, it is used to describe a rent or torn piece of fabric.
Definition: tether, rope, encircling rope
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: rent. See also: Isaiah 3:24.
וְ/תַ֨חַת tachath H8478 "underneath" Conj | Prep
This Hebrew word means underneath or below, often used to describe physical locations or positions. It appears in various books, including Genesis, Exodus, and Psalms, to indicate something is under or beneath something else. The word has several related meanings.
Definition: : under/below 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. See also: Genesis 1:7; Deuteronomy 7:24; 1 Kings 20:42.
מַעֲשֶׂ֤ה maʻăseh H4639 "deed" N-ms
This Hebrew word refers to an action or deed, which can be good or bad. It is used to describe various activities, such as work, business, or achievements. The KJV translates it as act, deed, or labor.
Definition: : judgement/punishment 1) deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: act, art, [phrase] bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, [idiom] well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought. See also: Genesis 5:29; Job 1:10; Psalms 8:4.
מִקְשֶׁה֙ miqsheh H4748 "hairstyle" N-ms
This Hebrew word refers to a hairstyle, specifically a curl or a rounded shape. It appears in the Bible to describe well-dressed or well-set hair, as translated in KJV. The word highlights the artistry or craftsmanship of the hairstyle.
Definition: 1) turned work, well-dressed hair, well-set hair, turner's work 1a) meaning uncertain; possible referring to artistry of the hairdo
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: [idiom] well (set) hair. See also: Isaiah 3:24.
קָרְחָ֔ה qorchâh H7144 "bald spot" N-fs
This word refers to baldness or a bald spot, often translated as 'bald' or 'baldness' in the KJV. It describes a lack of hair.
Definition: baldness, bald
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: bald(-ness), [idiom] utterly. See also: Leviticus 21:5; Jeremiah 47:5; Isaiah 3:24.
וְ/תַ֥חַת tachath H8478 "underneath" Conj | Prep
This Hebrew word means underneath or below, often used to describe physical locations or positions. It appears in various books, including Genesis, Exodus, and Psalms, to indicate something is under or beneath something else. The word has several related meanings.
Definition: : under/below 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. See also: Genesis 1:7; Deuteronomy 7:24; 1 Kings 20:42.
פְּתִיגִ֖יל pᵉthîygîyl H6614 "robe" N-ms
This Hebrew word describes a fancy robe, probably worn on special occasions. It is used in Ruth 3:3 to describe a special garment. The robe is likely expensive and decorative.
Definition: rich or expensive robe
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: stomacher. See also: Isaiah 3:24.
מַחֲגֹ֣רֶת machăgôreth H4228 "girding" N-fs
This word means a sash or girdle, like a belt. It is used in Job 12:18 and Isaiah 11:5 to describe clothing. The KJV translates it as 'girding'.
Definition: wrapping, girding, sash, cincture
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: girding. See also: Isaiah 3:24.
שָׂ֑ק saq H8242 "sackcloth" N-ms
This term refers to a coarse cloth or sack used for mourning or carrying grain. People wore sackcloth to show humility or grief, like in the book of Esther. It symbolized repentance and sorrow.
Definition: 1) mesh, sackcloth, sack, sacking 1a) sack (for grain) 1b) sackcloth 1b1) worn in mourning or humiliation 1b2) same material spread out to lie on
Usage: Occurs in 46 OT verses. KJV: sack(-cloth, -clothes). See also: Genesis 37:34; Psalms 69:12; Psalms 30:12.
כִּי kîy H3587 "branding" Conj
A brand or scar, like the mark left by burning, as seen in Isaiah 3:24. It refers to a physical mark or branding.
Definition: burning, branding
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: burning. See also: Isaiah 3:24.
תַ֖חַת tachath H8478 "underneath" Prep
This Hebrew word means underneath or below, often used to describe physical locations or positions. It appears in various books, including Genesis, Exodus, and Psalms, to indicate something is under or beneath something else. The word has several related meanings.
Definition: : under/below 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. See also: Genesis 1:7; Deuteronomy 7:24; 1 Kings 20:42.
יֹֽפִי yŏphîy H3308 "beauty" N-ms
In the Bible, this Hebrew word means beauty, describing something pleasing and attractive. In Psalm 27:4, it describes the beauty of God's presence. The word is used to convey a sense of wonder and awe.
Definition: beauty
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: beauty. See also: Esther 1:11; Ezekiel 16:15; Psalms 45:12.

Study Notes — Isaiah 3:24

Show Verse Quote Highlights

Context — A Warning to the Daughters of Zion

22their festive robes, capes, cloaks, and purses; 23and their mirrors, linen garments, tiaras, and shawls.

24Instead of fragrance there will be a stench; instead of a belt, a rope; instead of styled hair, baldness; instead of fine clothing, sackcloth; instead of beauty, shame.

25Your men will fall by the sword, and your warriors in battle. 26And the gates of Zion will lament and mourn; destitute, she will sit on the ground.

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Lamentations 2:10 The elders of the Daughter of Zion sit on the ground in silence. They have thrown dust on their heads and put on sackcloth. The young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
2 Ezekiel 27:31 They will shave their heads for you and wrap themselves in sackcloth. They will weep over you with anguish of soul and bitter mourning.
3 Isaiah 22:12 On that day the Lord GOD of Hosts called for weeping and wailing, for shaven heads and the wearing of sackcloth.
4 Isaiah 15:3 In its streets they wear sackcloth; on the rooftops and in the public squares they all wail, falling down weeping.
5 Micah 1:16 Shave yourselves bald and cut off your hair in mourning for your precious children; make yourselves as bald as an eagle, for they will go from you into exile.
6 Amos 8:10 I will turn your feasts into mourning and all your songs into lamentation. I will cause everyone to wear sackcloth and every head to be shaved. I will make it like a time of mourning for an only son, and its outcome like a bitter day.
7 Esther 2:12 In the twelve months before her turn to go to King Xerxes, the harem regulation required each young woman to receive beauty treatments with oil of myrrh for six months, and then with perfumes and cosmetics for another six months.
8 Leviticus 26:16 then this is what I will do to you: I will bring upon you sudden terror, wasting disease, and fever that will destroy your sight and drain your life. You will sow your seed in vain, because your enemies will eat it.
9 1 Peter 3:3 Your beauty should not come from outward adornment, such as braided hair or gold jewelry or fine clothes,
10 Revelation 11:3 And I will empower my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days, clothed in sackcloth.”

Isaiah 3:24 Summary

Isaiah 3:24 describes a dramatic change in the lives of God's people, from one of luxury and pride to one of humility and shame. Instead of fragrant perfumes, they will smell of stench, and their fine clothes will be replaced with sackcloth, symbolizing a life of repentance and humility, as seen in Joel 2:12-13. This verse reminds us that true beauty comes from within, and that we should seek to cultivate a heart of humility and obedience to God, rather than prioritizing external appearances, as warned in 1 Samuel 16:7. By letting go of our pride and worldly desires, we can find true joy and beauty in our relationship with God.

Frequently Asked Questions

What is the significance of fragrance being replaced with stench in Isaiah 3:24?

The change from fragrance to stench signifies a shift from a life of joy and delight in the Lord to one of sorrow and despair, as seen in Isaiah 61:3, where God gives the oil of joy for mourning.

Why does the verse mention specific items like belts, hair, and clothing?

These items represent the worldly comforts and vanities that people often prioritize, but in times of judgment, they will be replaced with humble and modest alternatives, as seen in the example of Job's humility in Job 1:21-22.

How does this verse relate to the concept of beauty and shame?

The replacement of beauty with shame suggests that the things people once considered beautiful and desirable will become sources of embarrassment and regret, as warned in Proverbs 11:2, where pride goes before destruction and a haughty spirit before a fall.

What is the purpose of Isaiah 3:24 in the larger context of the book of Isaiah?

This verse serves as a warning to the people of Judah about the consequences of their sinful ways, calling them to repentance and humility, as seen in Isaiah 1:16-17, where God instructs them to wash, make themselves clean, and seek justice.

Reflection Questions

  1. In what ways am I prioritizing worldly comforts and vanities over a humble and modest life in God?
  2. How can I cultivate a sense of inner beauty and joy that is not dependent on external circumstances, as seen in 1 Peter 3:3-4?
  3. What are some areas in my life where I need to let go of pride and shame, and instead, seek humility and repentance before God, as in Psalm 51:17?
  4. How can I use my experiences of sorrow and despair to draw closer to God and find comfort in His presence, as seen in Psalm 34:18?

Gill's Exposition on Isaiah 3:24

And it shall come to pass, [that] instead of sweet smell there shall be a stink,.... Instead of "spice", or in the place where they put spices, carried musk, or had their smelling bottles, of

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 3:24

And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 3:24

Instead of sweet smell, those perfumes mentioned , there shall be stink, from their scabs, mentioned , or from other ill usages of their enemies. Instead of a girdle, which were fine and costly, and useful to gird their garments about them, a rent; either the rending of their garments for grief; or torn and tattered garments, not sufficient to cover their bodies. Burning, by the heat of the sun, to which they are now commonly exposed, from which they used formerly to guard themselves with great care.

Trapp's Commentary on Isaiah 3:24

Isaiah 3:24 And it shall come to pass, [that] instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; [and] burning instead of beauty.Ver. 24. And there shall be instead of sweet smell, stink.] Ex illuvie et sordibus captivitatis et carceris. Martial and Marcellinus tell us of a natural stench the Jews have, such as made the Emperor Aurelius, coming among some of them, and annoyed with their ill savour, to cry out, O Marcomanni, O Quadi, O Sarmatae, &c., O Marcomans, Quades, and Sarmatians, at length I have met with those that are more nasty and loathsome than you are. These dainty dames are threatened with dirty doings in captivity and prison, such as should render them odious. And instead of a girdle, a rent.] Or, Rags; or, a beating. The Vulgate rendereth it a cord. And instead of well set hair.] Heb., Work of even or smooth setting, or trimming, Tριχολασται, or hair trimmers, were anciently noted for effeminate. Pompey is taxed in history for that he did unico digitulo caput scalpere, scratch his well set hair with his little finger only. Baldness.] Pro crispanti crine calvitium, et pro fascia pectorali cilicium. Pride is so hateful to God that such as are guilty of it seldom escape his visible vengeance. And burning instead of beauty.] Burning; that is, sun burning. Ammian. lib. ii.

Ellicott's Commentary on Isaiah 3:24

(24) And it shall come to pass.—Now comes the terrible contrast of the day of destruction that is coming on all this refined luxury. Instead of the balmy perfume of the scent-bottles, there shall be the stench of squalor and pestilence; instead of the embroidered girdle (Isaiah 11:5), not a “rent,” but the rope by which they would be dragged in the march of their conquerors; instead of the plaited hair (1 Peter 3:3; 1 Timothy 2:9), natural or artificial, the baldness of those who were cropped as slaves were cropped (comp. 1 Corinthians 11:5-6); instead of the “stomacher” (better, cloak, or mantle), the scanty tunic of the coarsest sackcloth; instead of the elaborate beauty in which they had exulted, the burning, or brand, stamped on their flesh, often in the barbarism of the East on the forehead, to mark them as the slaves of their captors.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 3:24

Verse 24. Instead of sweet smell - "perfume."] A principal part of the delicacy of the Asiatic ladies consists in the use of baths, and of the richest oils and perfumes; an attention to which is in some degree necessary in those hot countries. Frequent mention is made of the rich ointments of the spouse in the Song of Solomon, Son 4:10-11: - "How beautiful are thy breasts, my sister, my spouse! How much more excellent than wine; And the odour of thine ointments than all perfumes! Thy lips drop as the honey-comb, my spouse! Honey and milk are under thy tongue: And the odour of thy garments is as the odour of Lebanon." The preparation for Esther's being introduced to King Ahasuerus was a course of bathing and perfuming for a whole year; "six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours;" Es 2:12. See the notes on this place. See Clarke on Es 2:12. A diseased and loathsome habit of body, instead of a beautiful skin, softened and made agreeable with all that art could devise, and all that nature, so prodigal in those countries of the richest perfumes, could supply, must have been a punishment the most severe and the most mortifying to the delicacy of these haughty daughters of Sion. Burning instead of beauty - "A sunburnt skin."] Gaspar Sanctius thinks the words כי תחת ki thachath an interpolation, because the Vulgate has omitted them. The clause כי תחת יפי ki thachath yophi seems to me rather to be imperfect at the end. Not to mention that כי ki, taken as a noun for adustio, burning, is without example, and very improbable. The passage ends abruptly, and seems to want a fuller conclusion. In agreement with which opinion, of the defect of the Hebrew text in this place, the Septuagint, according to MSS. Pachom. and 1 D. ii., and Marchal., which are of the best authority, express it with the same evident marks of imperfection at the end of the sentence; thus: ταυτασοιαντικαλλωπισμου - The two latter add δου. This chasm in the text, from the loss probably of three or four words, seems therefore to be of long standing. Taking כי ki in its usual sense, as a particle, and supplying לך lech from the σοι of the Septuagint, it might possibly have been originally somewhat in this form: - מראה רעת לך תהיה יפי תחת כי marah raath lech thihyeh yophi thachath ki "Yea, instead of beauty thou shalt have an ill-favoured countenance." כי תחת יפי ki thachath yophi (q. יחת yachath,) "for beauty shall be destroyed." Syr. חתת chathath or נחת nachath. - Dr. DURELL. "May it not be כהי cohey, 'wrinkles instead of beauty?' as from יפה yaphah is formed יפי yephi, yophi; from מרה marah, מרי meri, c. so from כהה cahah, to be wrinkled, כהי cohey." - Dr. JUBB. The כי ki is wanting in one MS., and has been omitted by several of the ancients.

Cambridge Bible on Isaiah 3:24

24. A description of the degradation of the high-born women of Jerusalem, reduced to beggary and slavery. The verse would appear to connect better with Isaiah 3:17 than with 18–23. instead of … stink] R.V. instead of sweet spices (lit. “balsam”) there shall be rottenness. a rent] Render with R.V. a rope. well set hair] artificial curls (Cheyne), lit. “turner’s work.” baldness] the result of disease, Isaiah 3:17, or, possibly, a sign of mourning. a stomacher] an obscure word; perhaps mantle. branding instead of beauty; branding the symbol of slavery.

Barnes' Notes on Isaiah 3:24

And it shall come to pass - The prophet proceeds to denounce the “judgment” or “punishment” that would come upon them for their pride and vanity.

Whedon's Commentary on Isaiah 3:24

24. It shall come to pass — The divine judgment against this luxurious finery is, that in place of sweet smell — aromatics, spicy fragrance, and the like, upon the garments of the person, (Roberts

Sermons on Isaiah 3:24

SermonDescription
David Guzik (Isaiah) Sin’s Judgment and God’s Restoration by David Guzik In this sermon, the speaker addresses the issue of economic injustice and unfair treatment of the poor. He emphasizes the importance of being fair and treating others justly, as th
Leonard Ravenhill Monday Night (2 Peter 1-21) - Part 2 by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher discusses the story of Samson from the Bible. He highlights how Samson, who was once a powerful and mighty warrior, is now imprisoned and bound with ch
Stephen Kaung Faithfulness - Being Called Out & Into by Stephen Kaung In this sermon, the preacher emphasizes the importance of faithfulness to God. He refers to the letters to the churches in Revelation, specifically the letter to the church in Smyr
Chuck Smith The Burden of the Valley of Vision by Chuck Smith In this video, Pastor Chuck Smith discusses the concept of the "Burden of the Valley of Vision" as mentioned in Isaiah 22. He explains that this burden refers to a prophecy of the
Paris Reidhead Awake to Righteousness and Sin Not by Paris Reidhead In this sermon, the speaker recounts the powerful preaching of Jimmy Stewart, accompanied by William Fetler as his interpreter. They traveled through Eastern Europe, spreading the
Samuel Davies In Time of War by Samuel Davies Samuel Davies preaches a powerful sermon on the Valley of Vision, using the prophecy in Isaiah to warn about the impending danger faced by Jerusalem due to their sins and lack of r
Shane Idleman The Sin of Pride, Nimrod by Shane Idleman Shane Idleman emphasizes the destructive nature of pride, identifying it as the root cause of many personal and relational issues, including conflicts in marriages and workplaces.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate