Menu

Genesis 43:9

Genesis 43:9 in Multiple Translations

I will guarantee his safety. You may hold me personally responsible. If I do not bring him back and set him before you, then may I bear the guilt before you all my life.

I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever:

I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever:

Put him into my care and make me responsible for him: if I do not give him safely back to you, let mine be the sin for ever.

I promise to take care of him—I'll be personally responsible for bringing him back to you. If I don't, then I will always carry the blame!

I wil be suertie for him: of mine hand shalt thou require him. If I bring him not to thee, and set him before thee, then let me beare the blame for euer.

I — I am surety [for] him, from my hand thou dost require him; if I have not brought him in unto thee, and set him before thee — then I have sinned against thee all the days;

I’ll be collateral for him. From my hand will you require him. If I don’t bring him to you, and set him before you, then let me bear the blame forever;

I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not to thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever:

I take the boy upon me, require him at my hand: unless I bring him again, and restore him to thee, I will be guilty of sin against thee for ever.

I myself will guarantee that he will return. You can require me to do what I am promising [IDM]. If I do not bring him back to you safely, you can say forever that ◄I am to blame/it was my fault that he did not return to you►.

Then Judah said to his father, “I promise that I will look after Benjamin, and I will keep him safe until we come back. I’m telling you straight, if I don’t bring Benjamin back here to you, then you can blame me and say that I am guilty, and you can keep doing that all my life.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 43:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 43:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אָֽנֹכִי֙ אֶֽעֶרְבֶ֔/נּוּ מִ/יָּדִ֖/י תְּבַקְשֶׁ֑/נּוּ אִם לֹ֨א הֲבִיאֹתִ֤י/ו אֵלֶ֨י/ךָ֙ וְ/הִצַּגְתִּ֣י/ו לְ/פָנֶ֔י/ךָ וְ/חָטָ֥אתִֽי לְ/ךָ֖ כָּל הַ/יָּמִֽים
אָֽנֹכִי֙ ʼânôkîy H595 I Pron
אֶֽעֶרְבֶ֔/נּוּ ʻârab H6148 to pledge V-Qal-Imperf-1cs | Suff
מִ/יָּדִ֖/י yâd H3027 hand Prep | N-cs | Suff
תְּבַקְשֶׁ֑/נּוּ bâqash H1245 to seek V-Piel-Imperf-2ms | Suff
אִם ʼim H518 if Conj
לֹ֨א lôʼ H3808 not Part
הֲבִיאֹתִ֤י/ו bôwʼ H935 Lebo V-Hiphil-Perf-1cs | Suff
אֵלֶ֨י/ךָ֙ ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
וְ/הִצַּגְתִּ֣י/ו yâtsag H3322 to set Conj | V-Hiphil-1cs | Suff
לְ/פָנֶ֔י/ךָ pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
וְ/חָטָ֥אתִֽי châṭâʼ H2398 to sin Conj | V-Qal-1cs
לְ/ךָ֖ Prep | Suff
כָּל kôl H3605 all N-ms
הַ/יָּמִֽים yôwm H3117 day Art | N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 43:9

אָֽנֹכִי֙ ʼânôkîy H595 "I" Pron
This simple Hebrew word just means 'I', referring to the speaker, like in Genesis 27 where Esau says 'I' when talking to his father Isaac.
Definition: I (first pers. sing.) Another spelling of a.ni (אֲנִי, אָֽנֹכִ֫י "I" H0589)
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: I, me, [idiom] which. See also: Genesis 3:10; Deuteronomy 11:26; 2 Samuel 3:39.
אֶֽעֶרְבֶ֔/נּוּ ʻârab H6148 "to pledge" V-Qal-Imperf-1cs | Suff
This verb means to pledge or exchange something, often in the context of giving security or taking on a responsibility. It can also mean to occupy or undertake something, such as going surety for someone or giving pledges.
Definition: 1) to pledge, exchange, mortgage, engage, occupy, undertake for, give pledges, be or become surety, take on pledge, give in pledge 1a) (Qal) 1a1) to take on pledge, go surety for 1a2) to give in pledge 1a3) to exchange 1a4) to pledge 1b) (Hithpael) 1b1) to exchange pledges 1b2) to have fellowship with, share
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: engage, (inter-) meddle (with), mingle (self), mortgage, occupy, give pledges, be(-come, put in) surety, undertake. See also: Genesis 43:9; Proverbs 17:18; Psalms 106:35.
מִ/יָּדִ֖/י yâd H3027 "hand" Prep | N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
תְּבַקְשֶׁ֑/נּוּ bâqash H1245 "to seek" V-Piel-Imperf-2ms | Suff
This Hebrew verb means to seek or search for something. In Psalm 105:4, it's used to encourage seeking God's face. It's also used in 1 Samuel 28:8 where Saul seeks a medium.
Definition: 1) to seek, require, desire, exact, request 1a) (Piel) 1a1) to seek to find 1a2) to seek to secure 1a3) to seek the face 1a4) to desire, demand 1a5) to require, exact 1a6) to ask, request 1b) (Pual) to be sought
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for). See also: Genesis 31:39; Esther 7:7; Psalms 4:3.
אִם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
לֹ֨א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
הֲבִיאֹתִ֤י/ו bôwʼ H935 "Lebo" V-Hiphil-Perf-1cs | Suff
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֵלֶ֨י/ךָ֙ ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
וְ/הִצַּגְתִּ֣י/ו yâtsag H3322 "to set" Conj | V-Hiphil-1cs | Suff
To set something in place permanently, like establishing a foundation, as seen in Exodus and Leviticus. It means to put something in a fixed position. This concept is used in various contexts, including setting up a tent or a monument.
Definition: 1) to place, set, establish 1a) (Hiphil) 1a1) to set, place 1a2) to present 1a3) to exhibit 1b) (Hophal) to be stopped, be stayed, be detained
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: establish, leave, make, present, put, set, stay. See also: Genesis 30:38; Judges 8:27; Jeremiah 51:34.
לְ/פָנֶ֔י/ךָ pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
וְ/חָטָ֥אתִֽי châṭâʼ H2398 "to sin" Conj | V-Qal-1cs
To sin means to miss the mark or go wrong, incurring guilt or penalty, and can also mean to repent or make amends. It is used in the Bible to describe wrongdoing and its consequences.
Definition: 1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness 1a) (Qal) 1a1) to miss 1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty 1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit 1b) (Piel) 1b1) to bear loss 1b2) to make a sin-offering 1b3) to purify from sin 1b4) to purify from uncleanness 1c) (Hiphil) 1c1) to miss the mark 1c2) to induce to sin, cause to sin 1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment 1d) (Hithpael) 1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way 1d2) to purify oneself from uncleanness
Usage: Occurs in 220 OT verses. KJV: bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass. See also: Genesis 20:6; 1 Kings 15:34; Psalms 4:5.
לְ/ךָ֖ "" Prep | Suff
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/יָּמִֽים yôwm H3117 "day" Art | N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.

Study Notes — Genesis 43:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 42:37 Then Reuben said to his father, “You may kill my two sons if I fail to bring him back to you. Put him in my care, and I will return him.”
2 Philemon 1:18–19 But if he has wronged you in any way or owes you anything, charge it to my account. I, Paul, write this with my own hand. I will repay it—not to mention that you owe me your very self.
3 Hebrews 7:22 Because of this oath, Jesus has become the guarantee of a better covenant.
4 Genesis 44:32–33 Indeed, your servant guaranteed the boy’s safety to my father, saying, ‘If I do not return him to you, I will bear the guilt before you, my father, all my life.’ Now please let your servant stay here as my lord’s slave in place of the boy. Let him return with his brothers.
5 1 Kings 1:21 Otherwise, when my lord the king rests with his fathers, I and my son Solomon will be counted as criminals.”
6 Ezekiel 33:6 But if the watchman sees the sword coming and fails to blow the horn to warn the people, and the sword comes and takes away a life, then that one will be taken away in his iniquity, but I will hold the watchman accountable for his blood.’
7 Ezekiel 3:18 If I say to the wicked man, ‘You will surely die,’ but you do not warn him or speak out to warn him from his wicked way to save his life, that wicked man will die in his iniquity, and I will hold you responsible for his blood.
8 Psalms 119:122 Ensure Your servant’s well-being; do not let the arrogant oppress me.
9 Ezekiel 3:20 Now if a righteous man turns from his righteousness and commits iniquity, and I put a stumbling block before him, he will die. If you did not warn him, he will die in his sin, and the righteous acts he did will not be remembered. And I will hold you responsible for his blood.
10 Job 17:3 Give me, I pray, the pledge You demand. Who else will be my guarantor?

Genesis 43:9 Summary

In Genesis 43:9, Judah promises to guarantee Benjamin's safety, taking personal responsibility for his well-being. This means Judah is saying he will do everything in his power to ensure Benjamin returns home safely. Judah's promise shows he is willing to take on a big responsibility and face the consequences if he fails, which is similar to the idea of being a good steward, as discussed in Luke 12:42-48 and 1 Corinthians 4:2. By making this promise, Judah is demonstrating his growth in character and leadership, and we can learn from his example by being more mindful of our own responsibilities and commitments.

Frequently Asked Questions

What does it mean for Judah to guarantee Benjamin's safety?

Judah is taking personal responsibility for Benjamin's well-being, promising to ensure his safe return, as seen in Genesis 43:9, and this is reminiscent of the concept of a surety, where one person takes on the responsibility for another, as in Proverbs 6:1-5.

Why does Judah offer to bear the guilt before his father all his life?

Judah is showing his commitment to his promise and his willingness to accept the consequences if he fails to bring Benjamin back, demonstrating a sense of accountability and responsibility, as encouraged in Ephesians 6:1-4 and Exodus 21:1-6.

How does Judah's guarantee relate to his character development?

Judah's willingness to take on this responsibility shows growth in his character, as he is now taking initiative and showing a sense of leadership, unlike in Genesis 37:26-27, where he suggested selling Joseph into slavery.

What can we learn from Judah's example of guaranteeing Benjamin's safety?

We can learn the importance of taking personal responsibility and being accountable for our actions, as well as the value of making commitments and following through on them, as taught in Psalm 15:4 and Matthew 5:33-37.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to take personal responsibility, and how can I demonstrate accountability to God and others?
  2. How can I, like Judah, demonstrate leadership and initiative in my own life and relationships?
  3. What are some ways I can show my commitment to my promises and follow through on them, even when it's difficult?
  4. How can I balance my desire for control and responsibility with trust in God's sovereignty, as seen in Proverbs 3:5-6 and Romans 8:28?

Gill's Exposition on Genesis 43:9

I will be surety for him,.... Engage for his safe return: of my hand shall thou require him; I will be answerable for him: if I bring him not to thee, and set him before thee: do not return him from

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 43:9

And Judah spake unto him, saying, The man did solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face, except your brother be with you. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 43:9

Let me bear the blame; Heb. be an offender to thee. Let me bear the guilt, and shame, and punishment due to so great an offence.

Trapp's Commentary on Genesis 43:9

Genesis 43:9 I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever:Ver. 9. I will be surety for him.] Herein he was a type of Christ, that came of him, who is both our surety to God, for the discharge of our debt and duty, and God’ s surety to us, for the performance of his promises.

Ellicott's Commentary on Genesis 43:9

(9) Then let me bear the blame for ever.—This is much more manly and therefore more persuasive than Reuben’s talk about pledging the lives of his children. For it was real, nor would it be a slight matter to stand in his father’s presence all the rest of his life as one guilty of a grievous crime.

Adam Clarke's Commentary on Genesis 43:9

Verse 9. Let me bear the blame for ever] וחטאתי לך כל הימים vechatathi lecha col haiyamim, then shall I sin against thee all my days, and consequently be liable to punishment for violating my faith.

Cambridge Bible on Genesis 43:9

9. I will be surety] i.e. I will guarantee to bring him back. In Genesis 42:37 Reuben had been ready to pledge the lives of his two sons for Benjamin’s safety. Here Judah is ready to pledge his own life; see Genesis 44:32. The versions fairly reproduce the original: LXX ἐκδέχομαιαὐτόν; Lat. suscipio puerum. let me bear the blame for ever] R.V. marg. gives the literal rendering I shall have sinned against thee for ever, LXX ἡμαρτηκὼςἔσομαι, Lat. peccati reus ero. Compare the same idiom in Genesis 31:39, “I bare the loss,” and 1 Kings 1:21, “I and my son Solomon shall be counted offenders” (Heb. sinners). The penalty will be proportioned to the failure.

Sermons on Genesis 43:9

SermonDescription
Leonard Ravenhill Beatitudes - Part 7 by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker recounts a conversation with a woman named Mrs. Crook who shares some distressing news. The speaker emphasizes the importance of obeying God and trustin
A.W. Tozer (Hebrews - Part 21): The Transcendental and Mystical by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes the interconnectedness of the Christian faith and the natural world. He argues that just as the Bible is a letter from God to his people, na
T. Austin-Sparks The Heavenly Calling - Part 12 by T. Austin-Sparks The sermon transcript discusses the theme of "better" in the book of Hebrews. The speaker highlights various verses in the book that emphasize the concept of "better," such as bett
Chip Brogden Hebrews Chapter 7 by Chip Brogden In this video, Chip Brogdon continues his series of messages from the book of Hebrews. He focuses on Hebrews chapter 7, discussing Jesus as our High Priest, final sacrifice, and me
Zac Poonen (Through the Bible) Hebrews - Part 3 by Zac Poonen This sermon delves into the comparison between the old covenant and the new covenant as outlined in the book of Hebrews. It emphasizes the need to pattern our lives and ministries
G.W. North Intercession by G.W. North In this sermon, the speaker emphasizes the importance of intercession and moving in the glory of God. He refers to the story of Moses and the golden calf in Exodus 32 as an example
Andrew Murray As the Surety of the Covenant by Andrew Murray Andrew Murray emphasizes that Jesus is the surety of a better covenant, ensuring both God's faithfulness to His people and their faithfulness to Him. The New Covenant, unlike the o

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate