Genesis 24:63

Isaac Marries Rebekah

62Now Isaac had just returned from Beer-lahai-roi, for he was living in the Negev.63Early in the evening, Isaac went out to the field to meditate, and looking up, he saw the camels approaching.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
Early in the evening, Isaac went out to the field to meditate, and looking up, he saw the camels approaching.
American Standard Version (1901)
And Isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, there were camels coming.
Bible in Basic English
And when the evening was near, he went wandering out into the fields, and lifting up his eyes he saw camels coming.
Douay-Rheims 1899
And he was gone forth to meditate in the field, the day being now well spent: and when he had lifted up his eyes, he saw camels coming afar off.
Free Bible Version
He went out into the fields one evening to think things over. He looked into the distance and saw camels coming.
Geneva Bible 1599
And Izhak went out. to pray in the fielde toward the euening: who lift vp his eyes and looked, and behold, the camels came.
King James (Authorized) Version
And Isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, the camels were coming.
One Unity Resource Bible
Isaac [Laughter] went out to meditate in the field at the evening. He lifted up his eyes, and saw, and, behold, there were camels coming.
Translation for Translators
One evening he went out into the field to meditate as he walked. He looked up and was surprised to see some camels coming.
Unlocked Literal Bible
Isaac went out to meditate in the field in the evening. When he looked up and saw, behold, there were camels coming!
Noah Webster Bible
And Isaac went out to meditate in the field at evening: and he lifted up his eyes, and saw, and behold, the camels were coming.
World English Bible
Isaac went out to meditate in the field at the evening. He lifted up his eyes and looked. Behold, there were camels coming.
Young's Literal Translation
and Isaac goeth out to meditate in the field, at the turning of the evening, and he lifteth up his eyes, and looketh, and lo, camels are coming.