- Home
- Bible
- Isaiah
- Chapter 58
- Verse 58
Isaiah 58:9
True Fasts and Sabbaths
8Then your light will break forth like the dawn, and your healing will come quickly. Your righteousness will go before you, and the glory of the LORD will be your rear guard. 9Then you will call, and the LORD will answer; you will cry out, and He will say, ‘Here I am.’ If you remove the yoke from your midst, the pointing of the finger and malicious talk, 10and if you give yourself to the hungry and satisfy the afflicted soul, then your light will go forth in the darkness, and your night will be like noonday.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
Then you will call, and the LORD will answer; you will cry out, and He will say, ‘Here I am.’ If you remove the yoke from your midst, the pointing of the finger and malicious talk,
American Standard Version (1901)
Then shalt thou call, and Jehovah will answer; thou shalt cry, and he will say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking wickedly;
Bible in Basic English
Then at the sound of your voice, the Lord will give an answer; at your cry he will say, Here am I. If you take away from among you the yoke, the putting out of the finger of shame, and the evil word;
Free Bible Version
Then when you call, the Lord will answer; when you cry out for help, the Lord will say, “I'm here.” If you get rid of oppression among you, if you stop pointing the finger and slandering others,
Geneva Bible 1599
Then shalt thou call, and the Lord shall answere: thou shalt cry and hee shall say, Here I am: if thou take away from the mids of thee the yoke, the putting foorth of the finger, and wicked speaking:
King James (Authorized) Version
Then shalt thou call, and the LORD shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity;
One Unity Resource Bible
Then you will call, and Adonai will answer; you will cry for help, and he will say, ‘Here I am.’
“If you take away from among you the yoke, finger pointing,
and speaking wickedly;
Translation for Translators
Then you will call out to me, and I will quickly answer and say that I will help you.’
Stop ◄oppressing people/treating people cruelly►; stop falsely accusing people;
and stop saying evil things about people.
Unlocked Literal Bible
Then you would call, and Yahweh would answer; you would cry out for help, and he would say, “Here I am.”
If you take away from among yourselves the yoke, the accusing finger, and the speech of wickedness,
Noah Webster Bible
Then shalt thou call, and the LORD will answer; thou shalt cry, and he will say, Here I am . If thou shalt take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity;
World English Bible
Then you will call, and Yahweh will answer. You will cry for help, and he will say, ‘Here I am.’
“If you take away from among you the yoke, finger pointing,
and speaking wickedly;
Young's Literal Translation
Then thou callest, and Jehovah answereth, Thou criest, and He saith, 'Behold Me.' If thou turn aside from thy midst the yoke, The sending forth of the finger, And the speaking of vanity,