01.06-Bible Background
Chapter 6 Bible Background In any communication, some matters are stated but others can be left assumed. For instance, I am writing in English, on the assumption that I and my readers both know English; if Paul wrote to the Corinthians in Greek, he could assume that they knew Greek. I assume that my readers know what a Bible is, and would be safe to assume that my readers know what a car is, what a radio is, and what pounded yam is (though Paul’s readers knew none of these things, except what the Old Testament part of the Bible was). Paul could likewise allude to specific customs his readers practiced without explaining them, because the Corinthians already knew exactly what he meant (e.g., "baptism for the dead," 1 Corinthians 15:29). But for us to understand Paul’s meaning we must either know Greek or have a translation, and we must either know the culture the biblical writers shared with their audiences or have access to resources that help explain that culture. What the writer could assume as part of his meaning was as much a part of the meaning as what he had to state.
We have noted above the importance of whole-book context, because most books of the Bible stress particular themes addressing particular issues. We should not skip from one book of the Bible to another (except where one book specifically refers back to an earlier and widely circulated one), at least not until we have figured out each passage in its own context first. But one reason particular books emphasize particular themes is that they addressed particular situations. Although people sometimes ignore such verses, many verses explicitly state particular audiences for these books--for instance, the Christians in Rome (Romans 1:7) or in Corinth (1 Corinthians 1:2). There are appropriate ways to apply these books to today, but first we must take seriously what these works explicitly claim to be: works addressed to specific audiences in specific times and places. In other words, before we can determine how to apply the ancient meaning today, we must understand the ancient meaning. To skip this important step in Bible interpretation is to ignore what the Bible claims for itself. When Paul wrote letters, the very genre in which he wrote reminds us that he addressed specific situations, as letters usually do. Thus, for example, in 1 Corinthians Paul addresses questions about food offered to idols, head coverings, and other issues that Christians today usually view as relevant only in some cultures. The letter also addresses division between followers of Paul and followers of Apollos, which does not occur in exactly that form anywhere today; we have to deal with division in the church, but few people today claim to follow Apollos. If we read letters as letters, we remember to look for the specific situations they address. We should consider the relevance even of narratives to the first audience they addressed. For instance, if Moses wrote Genesis to those who had just been released from slavery in Egypt, they could have identified readily with Joseph, who had also been a slave in Egypt before his exaltation. The repeated emphasis on the promise of the holy land in Genesis also would provide great encouragement for Israelites about ready to go in and conquer it. Considering such relevance of the Bible to its original hearers does not make the Bible any less relevant for us; rather, it teaches us how to discover its relevance properly. Everything in the Bible is for all time, but not everything in the Bible is for all circumstances.
Some examples of culture-specific teachings in the Bible
We all recognize that some commands in the Bible were limited to the period that they address. Moses says to build a “fence” around the roof lest you incur bloodguilt if anyone falls from it (Deuteronomy 22:8), yet most of us today do not build fences around our roofs. Are we disobeying this passage? But back in Moses’ day, people had flat roofs (like homes near Kano); and in Moses’ day, people would spend time on the roof, often with their neighbors. Yet if a neighbor child fell off the roof, she could get hurt. So Moses commands us to build a parapet around the roof to protect our neighbor. Today, if we do not take neighbors on the roof, the point for us is not the parapet; the principle is watching out for our neighbor’s safety (for instance, making someone riding with us wear a seat belt). But we would not have discovered the principle if we had not understood the background.
Some today seek to get doctrine especially from Paul’s letters, so let us take some New Testament letters as examples. Paul tells Timothy to go to Troas and bring his cloak from there (2 Timothy 4:13), yet none of us tries to obey this explicit command of Scripture by going to the excavations at Troas and looking for Paul’s cloak. (Even though Paul also calls Titus to come to him in Titus 3:12, we do not view visiting Paul in Rome as a command to us today.) Even if Timothy did not get the cloak, and even if it still exists, and even if we could be sure it was Paul’s, only one person could actually retrieve the cloak. And none of us could then take it to Paul! This passage of Scripture is addressed to the only person who could fulfill it, namely Timothy. Likewise, do we really need to beware of Alexander the coppersmith (2 Timothy 4:14-15)? Given the mortality rate for people over 150 years old, he has surely been dead for a long time. (For some other situation-specific allusions, see e.g., 2 Timothy 1:2-6; 2 Timothy 3:14-15; 2 Timothy 4:20; Titus 1:4-5.) We can learn principles from Paul’s bond with Timothy and his warnings against opposition, but we cannot press these statements literally as commands for today. We recognize these as absurd examples; "Those were commands given only to Timothy!" we protest. Our protest is correct, but how many other commands in 1 and 2 Timothy may have been only for Timothy or only for first-century Ephesian culture? We cannot settle that question by simply guessing at an answer we might prefer; nor can we ignore the question and hope to be consistent. Paul was probably aware that the Spirit was guiding him as he wrote (1 Corinthians 7:40; 1 Corinthians 14:37), but it is quite doubtful that he expected Christians to be trying to apply this letter to themselves two thousand years later--or even that human history would continue for two thousand more years (cf. 1 Corinthians 7:29; “we” in 1 Thessalonians 4:17). If they did try to apply his letter to Timothy, he would expect them to take into account what this piece of Scripture explicitly claims to be: a letter to Timothy (1 Timothy 1:2; 2 Timothy 1:2). Many Christians today question the faith of others who do not interpret literally every text that we interpret literally; yet all of us refuse to take some texts literally--or at least we refuse to apply some texts directly to ourselves without taking into account that our situation is different. Paul tells Timothy to avoid water and take some wine for his stomach’s sake (1 Timothy 5:23). Paul is certainly not telling Timothy to get drunk; in Paul’s day, most wine was watered down two parts water to every part wine, and wine was not distilled, so the alcohol content was not high. At the same time, before refrigeration and hermetic sealing, any grape juice that had been kept for some months after the last grape vintage included some alcohol content. Would we tell every Christian today with a stomach ache to avoid water and go have a watered-down beer? Or was that simply the best remedy available in Paul’s day, in contrast to our own? In fact, all Scripture is universally applicable (2 Timothy 3:16). This does not mean, however, that it is not articulated in culture-specific and language-specific ways. Rather, it means that we have to take the situation into account when we interpret Scripture, reading it like case studies applying to specific situations to find its principles which we can then apply in other situations. Otherwise one would end up like some western missionaries who mixed up their own culture with the biblical message and then told African Christians they had to keep both the Bible and western culture to be good Christians (which resembles what Paul’s opponents did in Galatia-- Galatians 2:3-5; Galatians 6:12-13). Inspiration does not change a writing’s genre, or type of literature. Psalms are still psalms, narrative is still narrative, and epistles are still epistles. (We will deal with genre in a subsequent chapter.) Pastoral letters, like sermons addressed to local congregations, can contain universal and culture-specific exhortations side-by-side; this is true in inspired, biblical letters just as it is true in other letters. For example, I sometimes write letters of exhortation containing mainly universal principles relevant to the particular situation I am addressing. Yet in those same letters I may include some exhortations relevant only to the situation I am addressing. Unless I consciously write expecting other, future readers outside the situation, I may never stop to distinguish my universal and situation-specific exhortations. Because I intend all my exhortations to be relevant to my immediate audience I do not write these two kinds of exhortations in different ways or express them in different literary forms. A later reader might therefore distinguish which I thought was which only by reconstructing the situation and comparing my other writings addressing specific situations. Thus murmuring is always wrong (1 Corinthians 10:10; Php 2:14); eating idol-food is sometimes wrong (1 Cor 8-10); women’s authority as ministers of the word was sometimes limited but sometimes commended (cf. Romans 16:1-12; Php 4:3). Paul provides many direct commands that we do not observe today, and some that we cannot observe today. How many Christians put money into savings the first day of every week for a collection for the saints in Jerusalem (1 Corinthians 16:1-3)? Paul commands his readers to receive Epaphroditus (Php 2:29), but since the latter is now dead, we cannot fulfill this command literally. Paul exhorts his readers to pray for the ministry of himself and his companions (2 Thessalonians 3:1-2), but it is too late to pray for their ministry today. Instead we learn more general principles about hospitably receiving and praying for God’s servants. Must a transcultural application be absurd before we will limit it? Or do these "absurd" examples point out to us the way we ought to read Paul’s letters consistently? To claim that only the obviously culturally limited passages are in fact culturally limited is simply to beg the question of interpretation methods. If these examples remind us of the genre in which Paul writes, they remind us that Paul could freely mix directly transcultural statements with those that addressed merely specific situations. It should not surprise us that Paul relates to his readers where they are at; he specifically states that this is his missionary strategy (1 Corinthians 9:19-23; 1 Corinthians 10:31-33), and most of us today similarly try to be relevant to those to whom we speak. When Paul exhorts men to pray properly (1 Timothy 2:8), shall we assume that women should not pray properly? Or shall we assume that, just as Paul had a specific situation to address with the women in that congregation (2:9-15), he also had a specific problem in mind addressing the local men’s behavior (2:8)? Given other passages which commend (Romans 16:1-12; cf. Judges 4:4; Acts 2:17-18; Acts 21:9; Php 4:2-3) or permit (1 Corinthians 11:4-5) various ministries of women, is it possible that the limitations of 1 Timothy 2:11-12 address a special situation? The answers to some of these questions are much debated, but our desire to be consistent in the way we interpret the Bible may invite us to ask such questions. The office of an "overseer" (1 Timothy 3:1), like most other local-church offices in the New Testament, arose in a specific cultural context; it was practical for the church to borrow models of leadership from the synagogues that already worked in the Roman world. Is it possible that modern denominations’ arguments about forms of church leadership may make too much of a matter that is not really central to Paul’s point? Some would retain as transcultural the requirement that one rule one’s family properly as a condition for ruling the church (1 Timothy 3:4-5). But this borrows ancient Mediterranean requirements for respectable leadership, in a culture where paternal authority could be enforced by severe discipline (in theory even execution)--a culture which differs markedly from our own. Granted, some regard these models of church order as transcultural, so we should turn to other, more clearly culture-specific examples. Perhaps more significant are passages providing instructions not merely to Timothy but to the church as a whole. How many would regard as transcultural the warning that widows younger than sixty will spread bad talk (probably best translated "false teaching"; 1 Timothy 5:11-13), or that fables circulate especially among older women (1 Timothy 4:7)? Here, for example, widows must not be put on the roll for church support unless they are at least sixty years old, have been married only once (1 Timothy 5:9), have raised children and washed strangers’ feet (1 Timothy 5:10), and also have no extended family to care for them (1 Timothy 5:8). Americans usually relegate to government programs the caring for widows; Africans, much closer to the biblical culture, normally support them through the extended family. But in most cultures, so few widows today have washed strangers’ feet that our churches can claim to obey Paul’s teaching without supporting them anyway! Paul commands that younger widows must remarry, not taking the pledge of membership in the order of older widows supported by the church (1 Timothy 5:11; 1 Timothy 5:14). But how they can obey this precept if they do not find husbands is not quite clear. In Paul’s day there was a shortage of women (possibly due to the pagan practice of female child abandonment), and most women therefore sought and found husbands quickly. In many black American churches, however, single women outnumber single men more than two to one; in parts of rural India and China, by contrast, men far outnumber women. Paul is clear that some of his commands in the Pastoral Epistles relate to avoiding apostasy (1 Timothy 5:15) and--a matter related to the views of the broader culture--public reproach (1 Timothy 3:2; 1 Timothy 3:6-7; 1 Timothy 3:10; 1 Timothy 6:1; Titus 1:6-7; Titus 2:5; Titus 2:8; Titus 2:10). This includes his exhortations concerning the obedience of slaves (1 Timothy 6:1-2; cf. Titus 2:9-10), which most Christians today would grant addressed a specific cultural situation. If the principles are more binding than the situation-specific exhortations that illustrate them, we may wish to consider how today’s situation differs from that of the first century, and what practices support or hinder the Church’s witness. But none of this means that these passages have nothing to teach us. Paul specifically writes to Timothy, Titus, or to particular churches, but we can learn from his inspired wisdom for their situations as long as we pause to think how it might translate differently into our somewhat different situations. Human nature and God’s nature have not changed, and we can take into account the changes in culture as long as we know something about the original cultures of the Bible. For example, Paul specifically left Timothy in Ephesus to warn against those teaching false doctrines (1 Timothy 1:3), and exhorts Timothy to do so according to the prophecies given him (1 Timothy 1:18; 1 Timothy 4:14; cf. 2 Timothy 1:6); he also addresses specific false teachers (1 Timothy 1:20), who are now dead. Although Paul did not leave us in Ephesus nor did we receive Timothy’s prophecies, there are plenty of transcultural principles here, such as fighting dangerous doctrines, or heeding words of wisdom or properly tested prophecy. But again, noting that specific exhortations can have more general relevance does not allow us to simply assume that we know that transcultural relevance before we have studied the situation carefully. When Paul tells Timothy to drink a little wine for his stomach’s sake (1 Timothy 5:23), we learn that it is sometimes necessary to take medicine. God often heals instantly in answer to prayer, but at many other times he has provided us natural means by which to improve our health. (By "natural" we mean what he has created in nature, not occult practices which involve evil spirits.) Yet recognizing that this is the only way we can apply some Scriptures must summon us to consistency: perhaps this is the way all Scripture is to be read to be profitable for teaching (2 Timothy 3:16). This is how Paul often read the Old Testament: Those events were written down as examples for us, both positive and negative (1 Corinthians 10:6; 1 Corinthians 10:11). In the same way, we should read the stories in the Bible as case studies--as examples how God dealt with people in particular kinds of situations. Then we can take warning or encouragement when we recognize analogous situations today! But we must make sure the situations are really analogous. That is, God destroyed the disobedient in the wilderness (1 Corinthians 10:6-10); that does not mean that obedient people should fear destruction! We do not simply apply directly to ourselves every passage we read without taking into account the difference in situation. The same is true for Paul’s letters. Paul addressed specific situations in a specific culture. We cannot simply apply his words to all cultures directly, as if we can ignore differences. When Paul says to "Greet one another with a holy kiss" (Romans 16:16; 1 Corinthians 16:20; 2 Corinthians 13:12; 1 Thessalonians 5:26), he uses the standard form of intimate greeting in his culture. (Familial kisses were often light kisses on the lips.) Today Christians should still greet one another affectionately, but in most of our cultures few of us actually use kisses to do it, especially the kinds of kisses used back then. Although Christian interpreters today differ as to where to draw the line, no one tries to fulfill literally every command of the Bible with no account for the difference in situation. No one tries to get Paul’s cloak at Troas and bring it to him.
Using Cultural Background But merely pointing out that we must take into account culture in Bible interpretation does not tell us precisely how to use it. For this, we must follow several steps.
1. Obtaining the Correct Background
We must first take into account, as best as possible, the specific culture and situations the original writers of the Bible addressed. For instance, knowing about the use of kisses in greetings in Paul’s culture is helpful. If we are going to practice (or not practice) head coverings today, we should know what head coverings looked like in Paul’s day (hence what he meant by them) and why he supported their use (to see if we share those reasons).
Where do we get this background? Some of the background is often in the Bible itself. For instance, we can learn much about the times in which Isaiah prophesied by reading the accounts of the kings in whose reigns he prophesied (listed in Isaiah 1:1) in 2 Kings; likewise about the situations Jeremiah addressed roughly a century later. Acts 17:1-9 tells us about the founding of the church in Thessalonica, which in turn gives us some background for 1 and 2 Thessalonians. We can also reconstruct some of the specific situation addressed based on what the texts themselves emphasize. For instance, Paul seems to address Jewish-Gentile division in Rome, conflicts between the wealthier and less wealthy Christians in Corinth, and so forth. Noticing these patterns in these letters can help us reconstruct what sorts of issues the writers had to contend with, shedding light on many details in the letters. But not all the background is available in the Bible itself. When Paul wrote to the Corinthians, he did not provide a translation of his letter into Hausa, Ibo, English or Arabic; later translators provide that for us, but Paul wrote his letter in Greek, because that was the language most or all of the Corinthian Christians spoke. In the same way, he does not pause to explain customs or situations that he and the Corinthians both knew; they are assumed in his meaning, but modern readers need to do some research to find out what he meant. Paul would welcome later readers to learn from his letters, but he could not write a letter that would address all languages and cultures at once; he would expect us to learn his language and culture or use tools that provide it. More specific knowledge of the culture requires more work, because not everyone possesses biblical background resources outside the Bible. On some issues (like holy kisses, Jewish burial customs or waterpots in Cana) we recognize that the Bible’s culture often differs from our own. But often even when we think we can take for granted that our own cultural background (as if all modern Christians shared the same culture!) qualifies us to understand the Bible, we are mistaken. Many of us miss the shock that would have greeted the first hearers of Jesus’ parable of the prodigal son: no respectable father would have divided his inheritance at a son’s demand, run to greet his son, or welcomed him home safe without punishment. Jesus compares God to an indulgent, overly lenient father--showing just how merciful he has been in view of our rebellion against him. Often we miss the point of the passage because we are unfamiliar with the culture in which it was written. Some cultures, such as Middle Eastern and Mediterranean cultures or some traditional rural African culture, are closer to the cultures in the Old and New Testament than most western cultures are. (Bedouin culture may be closest to that necessary for understanding Abraham; a mixture of peasant farmers and Jewish sages gives us the best background for Mark; Paul’s writings reflect a broader cosmopolitan, urban Greco-Roman world.) But none of us dare assume that we will always interpret the Bible correctly without consulting the ancient culture. African cultures are closer to biblical cultures than western cultures are, but this makes it easy to miss the fact that sometimes African and biblical cultures differ (for example, in Corinth either husband or wife could divorce the other regardless of the other’s protests-- 1 Corinthians 7:15). Various sources provide information on ancient Mediterranean cultures. Someone who wants to study the Gospels in detail, for instance, should read in addition to the Old Testament the Apocrypha (a section contained in Catholic but not Protestant Bibles), especially Wisdom of Solomon and Sirach; some of the Dead Sea Scrolls (especially the Manual of Discipline and War Scroll) and so-called Pseudepigrapha (especially 1 Enoch; Epistle of Aristeas; 4 Ezra and 2 Baruch); parts of Josephus (especially his Life, Against Apion, and parts of the War); and probably the tractate Aboth in the Mishnah. Because most students do not have access to all these resources, one might use a Bible encyclopedia (like the new International Standard Bible Encyclopedia) to get answers for specific questions one has. But sometimes one does not even know which questions one should ask without knowing some of the background. For that reason, one of the simplest and most available beginning tools is the IVP Bible Background Commentary. The New Testament portion provides background on each passage or verse of the New Testament. Years ago I wanted such a tool, but because none was available, spent many years researching ancient Mediterranean culture to provide it in one volume, passage-by-passage, to make it widely available to all Bible readers. Since that time other background commentaries have also been produced. The IVP Bible Background Commentary provides a bibliography of sources useful for further research into ancient Mediterranean culture, for those who are able to pursue it further.
2. Determine How the Passage Relates to its Culture
We should know the culture and situation well enough to understand why the biblical writers addressed what they addressed the way they did. Once we understand the culture and situation, we need to understand what the writers say to the situation. In the passage you are studying, does the author agree with the views of his culture on this matter? For instance, when Jesus tells his disciples to offer private reproof before public rebuke (Matthew 18:15-17), he is in agreement with the usual Jewish way of doing things in his day. In some other cases, biblical writers may adopt neutral aspects of the cultures they are addressing for the sake of being a relevant witness within those cultures, as Paul clearly explains that he does in 1 Corinthians 9:19-23.
Does a biblical writer disagree with some aspect of his culture? For instance, although the Israelites had some sacrifices the Canaanites had (like sin offerings), they did not have offerings to make it rain. Many pagans thought offerings to their gods could secure rain; but Israel’s God promised to simply send rain if his people obeyed his covenant. Mesopotamian law required that any person who harbored an escaped slave should be executed; by contrast, God commanded Israelites to harbor escaped slaves (Deuteronomy 23:15). Does the biblical writer modify a standard view of his culture, even while (often) communicating his message in culturally intelligible forms? This is one of the most frequent ways biblical writers related to their cultures. For instance, from Aristotle onward Greeks and Romans often emphasized that the male head of the household must rule his wife, children and slaves. But Paul, while taking over the topic, modifies the instructions: he tells a husband not how to rule his wife, but how to love her (Ephesians 5:25). The wife must submit, but as a form of Christian submission that all Christians must learn to practice (Ephesians 5:21-22). If we read this passage as if Paul were saying exactly the same thing as Aristotle, we would miss his point. Likewise, God instructs the Israelites to build the tabernacle with a holy of holies, sanctuary and outer court just as in Egyptian temples, but this makes the contrast all the more striking: atop God’s ark there is no image of the deity as in Egyptian temples. Sometimes biblical writers, for the sake of their witness, adopted aspects of their culture that were good or neutral; but this invites us to pay all the closer attention to where these writers contradict their culture.
3. Applying the Biblical Writers’ Message
We cannot determine whether every culture or situation must address matters the same way the biblical writers did until we understand the biblical writers’ reasons for making the particular arguments they do. But once we have a good idea about why the biblical writers addressed particular situations the way they did, we can begin to ask how they would have applied the same principles in very different situations.
For example, knowing why women wore head coverings in Paul’s day helps us understand why he gives the instructions he does. Most women in the eastern Mediterranean world covered their hair in public as a sign of sexual modesty; thus the lower class women in the churches were concerned when some upper class women refused to wear them. (Hair constituted the primary object of male lust in the ancient Mediterranean world, so married women were required to keep their hair covered; some modern "head coverings" fail to do this.) Paul therefore addressed issues of ostentation, seductiveness, sexual modesty and class division in the church, all of which are transcultural issues. But would Paul solve matters of sexual modesty or class division in the same way in every culture as he did in Corinth? Would the head covering provide a solution to such issues in every culture? Could head coverings in some cultures become signs of ostentation, showing off wealth? Could they in some cultures actually become tools of seduction the way jewels and costly array sometimes were in Paul’s culture? What of a culture where only well-to-do people could afford to wear head coverings, thus introducing class division into the church? Is it possible that in churches in some parts of the world, wearing a head covering (as opposed to not wearing one) might draw attention to the wearer? In such cases, do we follow Paul’s specific example for his culture, or do we follow the transcultural principles Paul used to make a specific case for a specific culture? This is why it is so important for us to take into account cultural background and read Scripture consistently in light of it: If God inspired the writers to address their own culture in a particular way, how would they have addressed our culture today? Which are the principles and which are the specific examples that illustrated those principles in the situations the biblical writers addressed? Jesus interpreted Scripture this way. The Pharisees were interested in detailed regulations, but Jesus was more interested in the principles (Matthew 12:7). Jesus took into account the human reasons some Scriptures were given: some things God permitted because of the hardness of their hearts (Mark 10:5), but their real goal should be to understand God’s ideal purposes (Mark 10:6-9). They cited a law; he cited a story. All Scripture is inspired and useful for teaching (2 Timothy 3:16), so the issue is not that one kind of writing is more useful than another. The issue is that they saw only details, whereas Jesus looked for the reasons for the details. Jesus claimed that what mattered most was justice, mercy and faith (Matthew 23:23)--the heart of God’s word. Paul in the same way disagreed with his contemporaries on what was fundamental, arguing that it is God’s own power that saves us, not secondary issues like circumcision or food laws. This method of interpretation requires us to keep central what matters most (the gospel and obedience to God’s will), rather than becoming legalistic on secondary matters that could distract us from the heart of the gospel. Much of the New Testament consists simply of examples how to relate the basic message of the gospel to various concrete historical situations and challenges. We must likewise learn how to relate the central message of Christ to our various situations today, never losing sight of what is the central principle and what are simply the cultural expressions. Many early missionaries came with a gospel contextualized for their own culture, say American or European versions of Christianity. Usually they remained largely faithful to the Bible, but they often failed to discern the difference between the Bible’s actual teaching and the way they had applied it for the issues that confronted their particular cultures. Thus they sometimes forced African Christians to adopt western music styles, clothing styles, wedding ceremony styles, and so forth because they had assumed these customs to be Christian. Today we know better, and today we must avoid making the same mistake. We should be able to distinguish between the Bible’s universal principles and how it applied those principles in the cultures it addressed. (Again, we affirm that all Scripture is God’s message. But it was first God’s message to the original cultures to which God sent it, so for us to hear it properly today we must take into account how God related it to those cultures.) Likewise, we must distinguish between what the Bible teaches for all cultures and how we have applied it specifically to the situations we must address. Of course, if we are not careful, people can use culture to explain away things in the Bible; that is a danger we must strive hard to avoid. But people have been explaining away things in the Bible for centuries without using culture, so this danger should not make us afraid to use background in the appropriate manner. We simply need to use it conscientiously, diligent to find the truth. The only appropriate starting point for finding wisdom is the fear of the Lord (Proverbs 1:7); if we fear him we will be careful to truly understand his truth, wherever the evidence of the Bible genuinely leads us, rather than ways to explain that truth away.
Examples of Background
Here we provide only a few limited samples concerning the use of background; fuller details are available in the IVP Bible Background Commentary: New Testament mentioned above. But first of all, some background is available in the Bible itself. This is especially true when biblical writers depend on what other biblical writers proclaimed before them; the prophets often depend on the law of Moses (though usually without quoting it); the New Testament regularly depends on the Old.
Two passages where the New Testament specifically assumes Old Testament background include John 1:14-18; John 4:23-24. Ancient Near Eastern and northeast African background will be relevant for understanding the tabernacle, the Hagar story, and some other accounts in the Bible. Finally, Jewish and Greco-Roman sources will shed light on various New Testament passages. I include more New Testament examples only because that is my own area of specialization, not as if it were more important.
1. The New Word in John 1:14-18
Modern writers have proposed many valuable aspects of background for the "Word," but probably the most obvious is what the "Word" was in the Old Testament: God’s word was the law, the Scripture he had given to Israel. John probably wrote his Gospel especially for Jewish Christians. Opponents of these Jewish Christians had probably kicked them out of their synagogues and claimed that they had strayed from God’s Word in the Bible. Far from it, John replies: Jesus is the epitome of all that God taught in Scripture, for Jesus himself is God’s Word and revelation.
John probably alludes to one story in particular, the account of when Moses went up to receive the law the second time in Exodus 33 and 34. Israel had broken the covenant and God had judged them; now he gives Moses the law again but does not wish to "dwell" with Israel. Moses pleads with God to dwell with them, and then pleads with God to show him his glory. "No one can see my full glory," God told him, "but I will show you part of my glory, and make my goodness pass before you." As God passed before Moses, Moses witnessed an astounding spectacle of glory; but especially God revealed his "goodness," his holy character, to Moses. As he passed before Moses, he described himself as "abounding in covenant love and covenant faithfulness," which could be translated, "full of grace and truth." And after God was finished revealing his character, Moses protested, "God, if that is the way you are, then please forgive us and dwell with us." And God promised to do so. Some thirteen centuries later, the apostle John spoke of himself and his fellow eyewitnesses of Jesus in a manner like Moses. "We beheld Jesus’ glory," he said, "full of grace and truth" (John 1:14). He builds to a climax in John 1:17 : "For the law was given through Moses, but grace and truth came through Jesus." To be sure, God revealed his grace and truth to Moses when he gave him the law; but Moses saw only part of God’s glory, only part of his grace and truth. "No one has seen God at any time," John reminds us, alluding back to God’s warning to Moses that he could not see all of God’s glory; but now "the only God, who is in the Father’s bosom, has revealed fully God’s character" (John 1:18). Moses saw part of God’s glory, but those who walked with Jesus saw all of God’s glory, for to see him is to see the Father (John 14:7). Whole book context explains the point here more fully. God’s glory is revealed in various ways in Jesus (John 2:11; John 11:4), but the ultimate expression of God’s glory here is in the cross and the events that follow it (John 12:23-24). We see God’s heart, and most fully understand what God was like, when we look at the cross where God gave his Son so we could have life.
2. Worship "in the Spirit" in John 4:23-24
Ancient Judaism often focused on the Spirit’s work in inspiring prophecy. The Old Testament speaks of inspired, prophetic worship (e.g., 1 Samuel 10:5), especially in David’s temple (1 Chronicles 25:1-6). To "worship God in the Spirit," then, may involve trusting the Spirit of God to empower us for worship truly worthy of our awesome God. Given the general belief that the prophetic Spirit was no longer active to this extent in Jesus’ day, Jesus’ words would have struck his contemporaries forcefully.
3. God’s message in the Tabernacle
Egyptians built temples differently than Mesopotamians; because the Israelites had been slaves in Egypt used in building projects, they undoubtedly knew what Egyptian temples looked like. They would have known about portable tent-shrines used in Egypt and Midian, as well as about the structure of Egyptian temples (and palaces), with an outer court, inner court, and the innermost shrine, the holiest place. God chose a design with which the Israelites were familiar so they could understand that the tabernacle they carried through the wilderness was a temple.
Some aspects of the tabernacle parallel other temples, and the parallels communicate true theology about God. In the tabernacle, the most expensive materials were used nearest the ark of the covenant: gold was more expensive than copper, and blue dye than red dye. These details reflect an ancient Near Eastern practice: people used the most expensive materials nearest the innermost sanctuary to signify that their god should be approached with awe and reverence. The tabernacle uses standard ancient Near Eastern symbols to communicate its point about God’s holiness. Some aspects of the tabernacle include both parallels and contrasts, which also communicate theology about God. For instance, some of the furniture of the Tabernacle resembles the furniture of other ancient temples: a table of offerings, an altar, and so forth. But Canaanite, Egyptian and Hittite temples included other features like a chest of drawers and bed. Priests would wake their idols in the morning, give them their morning toilet, entertain them with dancing girls, feed them, and eventually put them back to bed at night. There was none of this in the Lord’s temple, for he was not merely an idol dependent on his priests to assist him. Some features of the tabernacle contrast starkly with their culture. The climax of other ancient Near Eastern and northern African temples was the image of the deity, enthroned on its sacred pedestal in the holiest innermost sanctuary; but there is no image in God’s temple, because he would allow no graven images of himself (Exodus 20:4). Further, many massive Egyptian temples included shrines for tutelary deities flanking the inner sanctuary; but there are no other deities associated with the Lord’s tabernacle, for he would tolerate the worship of no other gods in his sight (Exodus 20:3). God communicated his theology to Israel even in the architecture of the tabernacle, and he did so in cultural terms they could understand. (Some of the modern interpretations of the colors and design of the tabernacle are simply guesses that have become widely circulated. The suggestions we offer here represent instead careful research into the way temples were designed in Moses’ day.) 4. Why Sarah used Hagar’s womb and later expelled her As an Egyptian, Hagar may have been one of the servants Pharaoh gave to Abraham and Sarah several years earlier (Genesis 12:16). (Some of those Egyptians would have been from southern Egypt or Nubia.) In passing, we should note what the presence of Egyptian servants of Abraham implies for the matter of some African elements in Israel’s ancestry. Abraham later passed his entire estate on to Isaac (Genesis 25:5); when Jacob went down to Egypt with "seventy" people in his immediate family (Genesis 46:27), this number does not include all the servants who also went with him, who were presumably retained as slaves when the Israelites were later enslaved (Exodus 1:11). This means that the later Israelites included much Egyptian blood, in addition to the two half-tribes of Joseph (Genesis 41:50).
But returning to the matter of Hagar: in some ancient Near Eastern cultures, if a woman could not bear her husband a son some other way, she might have her servant do it for her. So Sarah, following some assumptions of her culture, had Abraham get Hagar pregnant (Genesis 16:2-3). In such cases, however, it was understood that the child would be legally the child of Sarah; but Hagar began to boast against Sarah as if she were better than Sarah (Genesis 16:4). After Isaac is born, Sarah finds Ishmael mocking him (Genesis 21:9), and she realizes that Ishmael’s presence threatens the birthright of the son God had promised, Isaac. According to some ancient Near Eastern customs, if Abraham had regarded Ishmael as his son, Ishmael would be treated as his firstborn. The way to prevent this was to free Hagar before Abraham’s death, and send her and Ishmael away without the inheritance (Genesis 21:10). It was Sarah’s initial suggestion that got Hagar in trouble, Hagar’s arrogance that perpetuated it, but in the end, Sarah did act to preserve God’s promise that she had endangered by her previous suggestion to Abraham. With the exception of Jesus, all biblical characters, including Abraham, Sarah and Hagar, were flawed in some ways; but understanding the customs of their day helps us better understand the decisions Sarah made.
Ancient narrators often taught moral lessons by contrasting various characters, some good, some bad, and some mixed. In this narrative, there are three characters or sets of characters that warrant special attention in Matthew 2:1-6. They are the Magi ("wise men"), Herod the Great, and the scribes.
Magi were a caste of Persian astrologers--that is, they practiced a profession explicitly forbidden in the Old Testament (Deuteronomy 18:10; Isaiah 47:13). The term is actually used in Greek translations of the Old Testament to describe Daniel’s enemies who wanted to kill him! One of their jobs as Magi was to promote the honor of the king of Persia, whose official title was "king of kings and lord of lords." But these Magi come to honor the true king of kings born in Judea. Matthew thus shocks his Jewish-Christian readers by telling them of pagans who came to worship Jesus, implying that we cannot predict beforehand who will respond to our message; we must share it with everyone. Herod the Great was a ruthless ruler who was paranoid about anyone threatening his kingship. Not being Jewish by birth (he was a descendant of the ancient Edomites) he was insecure about his title, "King of the Judeans," and did not want to share it with anyone else. He had two of his sons executed because he was told they were plotting against him (it turned out to be false), and another son executed for plotting against him--while Herod himself was dying. ("Better to be Herod’s pig than his son," the emperor was reported to have complained.) A young high priest who was getting too popular and might have provided competition for Herod had a drowning accident--in a very shallow pool. Herod was the sort of person that this narrative describes! But killing the male children of Bethlehem (given Bethlehem’s population in this period, maybe twenty boys) recalls how Pharaoh treated Israelite boys in Exodus. The pagan Magi worshiped the true king of the Jews; Herod the king of God’s people, however, acted like a pagan king. Most troubling of all, however, are the leading priests and scribes (Matthew 2:4). These were the Bible professors and leading ministers of their day. They know where the Messiah will be born (Matthew 2:5-6), but do not join the Magi on their quest. The people who knew the Bible the best took it for granted--a sin that only people who know the Bible can commit. And a generation later, when Jesus could no longer be taken for granted, their successors wanted him dead (Matthew 26:3-4). The line between taking Jesus for granted and wanting him out of our way may remain rather thin today as well. Especially when background helps us learn more about the characters in this narrative, it warns us in stark terms not to prejudge who will respond to the gospel--and not to think of ourselves more highly than we ought.
6. Keeping God’s Word in Matthew 5:18-19 In Matthew 5:18, Jesus says that not the smallest letter or mark will pass from God’s law. He probably refers at least partly to the yod, the smallest letter in the Hebrew alphabet. Later rabbis told the story that when God changed Sarai’s name to Sarah, the yod that was removed complained to God for generations till he reinserted it, this time in Joshua’s name. Some teachers also said that Solomon tried to uproot a yod from the Bible, whereon God announced that a thousand Solomons would be uprooted, but not a single yod. Jewish teachers used illustrations like this to make the point that the law was sacred and one could not regard any part as too small to be worthy of keeping.
When Jesus goes on to say that breaking the least command makes one least in the kingdom whereas keeping it makes one great in the kingdom, a prosaic modern reader might ask, "What happens if you break one and keep another?" But such a question misses the point of this typically Jewish language. Later rabbis decided that the greatest commandment was honoring one’s father and mother, and the least, respecting a mother bird; they reasoned that both merited the same reward, eternal life (based on "life" in Exodus 20:12; Deuteronomy 22:7). Thus if one broke the least commandment, one would be damned; if one kept it, one would be saved. Yet these same sages recognized that everyone sinned, including themselves. They were not saying that some people never broke any commandments; rather, they were saying that people could not pick and choose among the commandments. One could not say, "I am righteous because I do not kill, even though I have sex with someone I am not married to." Nor could one say, "I am godly because I do not steal, even though I cheat." All of God’s commandments are his word, and to cast off any is to deny his right to rule over us, hence to reject him. Thus Jesus was saying in a similarly graphic way, "You cannot disregard even the smallest commandment, or God will hold you accountable."
7. The Kingdom Prayer in Matthew 6:9-13
Many pagans added up as many names of their deities as possible, reminding the deities of all their sacrifices and how the deities were therefore obligated in some sense to answer them. Jesus, however, says that we should predicate our prayers instead on the relationship our heavenly Father has given us with himself: we can cry out to him because he is our Father (Matthew 6:7-9).
Jesus used some things in his culture, which was already full of biblical knowledge. Jesus here adapts a common synagogue prayer, that went something like this: "Our Father in heaven, exalted and hallowed be your great and glorious name, and may your kingdom come speedily and soon..." Jewish people expected a time when God’s name would be "hallowed," or shown to be holy, among all peoples. For Jewish people, there was a sense in which God reigns in the present, but when they prayed for the coming of God’s kingdom they were praying for him to rule unchallenged over all the earth and his will to be done on earth just as it is in heaven. Jesus therefore taught his disciples to pray for God’s reign to come soon, when God’s name would be universally honored. To ask God for "daily bread" recalls how God provided bread each day for Israel in the wilderness; God is still our provider. To ask God to forgive our "debts" would stir a familiar image for many of Jesus’ hearers. Poor peasants had to borrow much money to sow their crops, and Jesus’ contemporaries understood that our sins were debts before God. To ask God not to "lead us into temptation" probably recalls a Jewish synagogue prayer of the day which asked God to preserve people from sinning. If so, the prayer might mean not, "Let us not be tested," but rather, "Do not let us fail the test" (compare Matthew 26:41; Matthew 26:45).
8. Enemy Soldiers Torture and Mock Jesus in Matthew 27:27-34
Over six hundred Roman soldiers were staying at the Fortress Antonia and at Pilate’s palace (which once belonged to Herod the Great). Not recognizing that the true king of Israel and humanity stood before them, they mocked him as a pretend king. Roman soldiers were known for abusing and taunting prisoners; one ancient form of mockery was to dress someone as a king. Since soldiers wore red robes, they probably used a faded soldier’s cloak to imitate the purple robe of earlier Greek rulers. People venerating such rulers would kneel before them, as here. Military floggings often used bamboo canes, so the soldiers may have had one available they could use as a mock king’s sceptre. "Hail!" was the standard salute people gave to the Roman Emperor.
Spitting on a person was one of the most grievous insults a person could offer, and Jewish people considered the spittle of non-Jews particularly unclean. Romans stripped their captives naked--especially shameful for Palestinian Jews; then they hanged the convict publicly. Normally the condemned person was to carry the horizontal beam (Latin patibulum) of the cross himself, out to the site where the upright stake (Latin palus) awaited him; but Jesus’ back had been too severely scourged beforehand for him to do this (Matthew 27:26). Such scourgings often left the flesh of the person’s back hanging down in bloody strips, sometimes left his bones showing, and sometimes led to the person’s death from shock and blood loss. Thus the soldiers had to draft Simon of Cyrene to carry the crossbeam. Cyrene, a large city in what is now Libya in North Africa, had a large Jewish community (perhaps one quarter of the city) which no doubt included local converts. Like multitudes of foreign Jews and converts, Simon had come to Jerusalem for the feast. Roman soldiers could "impress" any person into service to carry things for them. Despite Jesus’ teaching in Matthew 16:24, the soldiers had to draft a bystander to do what Jesus’ disciples proved unwilling to do. Crucifixion was the most shameful and painful form of execution known in the Roman world. Unable to privately excrete his wastes the dying person would excrete them publicly. Sometimes soldiers tied the condemned person to the cross; at other times they nailed them, as with Jesus. The dying man thus could not swat away insects attracted to his bloodied back or other wounds. Crucifixion victims sometimes took three days to finish dying. The women of Jerusalem prepared a pain-killing potion of drugged wine for condemned men to drink; Jesus refused it (cf. Matthew 26:29). The myrrh-mixed wine of Mark 15:23, a delicacy and possibly an external pain reliever, becomes wine mixed with gall in Matthew; cf. Psalms 69:21 and the similarity between the Aramaic word for "myrrh" and Hebrew for "gall." Even without myrrh, wine itself was a painkiller (Proverbs 31:6-7). But Jesus refused it. Though we forsook him and fled when he needed us most, he came to bear our pain, and chose to bear it in full measure. Such is God’s love for us all.
9. Adultery and Murder in Mark 6:17-29
Herod Antipas’s affair with his sister-in-law Herodias, whom he had by this time married, was widely known. Indeed, the affair had led him to plan to divorce his first wife, whose father, a king, later went to war with Herod because of this insult and defeated him. John’s denunciation of the affair as unlawful (Leviticus 20:21) challenged Herod’s sexual immorality, but Herod Antipas could have perceived it as a political threat, given the political ramifications that later led to a major military defeat. (The ancient Jewish historian Josephus claims that many viewed Herod’s humiliation in the war as divine judgment for him executing John the Baptist.)
Celebrating birthdays was at this time a Greek and Roman but not a Jewish custom, but Jewish aristocrats had absorbed a large amount of Greek culture by this period. Other sources confirm that the Herodian court indulged in the sort of immoral behavior described here. After taking his brother’s wife (Leviticus 20:21), Antipas lusts after his wife’s daughter Salome (cf. Leviticus 20:14). He then utters the sort of oath one might give while drunk, but which especially recalls that of the Persian king stirred by Queen Esther’s beauty (Esther 5:3; Esther 5:6; Esther 7:2), though this girl’s request will be far less noble. But as a Roman vassal Herod had no authority to give any of his kingdom away anyway. Salome had to go "out" to ask her mother Herodias because women and men normally dined separately at banquets. Excavations at Antipas’s fortress Machaerus suggest two dining halls, one for women and one for men; Herodias thus was probably not present to watch Herod’s reaction to the dance. Josephus characterizes Herodias the same way Mark does: a jealous, ambitious schemer. Although Romans and their agents usually executed lower class persons and slaves by crucifixion or other means, the preferred form of execution for respectable people was beheading. By asking for John’s head on a platter, however, Salome wanted it served up as part of the dinner menu--a ghastly touch of ridicule. Although Antipas’s oath was not legally binding and Jewish sages could release him from it, it would have proved embarrassing to break an oath before dinner guests; even the emperor would not lightly do that. Most people were revolted by leaders who had heads brought to them, but many accounts confirm that powerful tyrants like Antipas had such things done. If a man had sons, normally the eldest son was responsible for his father’s burial; here, John’s disciples must fulfill this role for him. Since he had been executed, the disciples performed a dangerous task unless they had Herod’s permission to take the body. Their courage underlines by way of contrast the abandonment of Jesus’ male disciples during his burial!
10. A New King’s Birthday in Luke 2:1-14
Censuses were used especially to evaluate taxation requirements. A tax census instigated by the revered emperor Augustus here begins the narrative’s contrast between Caesar’s earthly pomp and Christ’s heavenly glory. Although Egyptian census records show that people had to return to their homes for a tax census, the "home" to which they returned was where they owned property, not simply where they were born (censuses registered persons according to property). Joseph thus must have still held property in Bethlehem. Betrothal provided most of the legal rights of marriage, but intercourse was forbidden; Joseph was courageous to take his pregnant betrothed with him, even if (as is quite possible) she was also a Bethlehemite who had to return to that town. Although tax laws in most of the Empire only required the head of a household to appear, the province of Syria (then including Judea) also taxed women. But Joseph may have simply wished to avoid leaving her alone this late in her pregnancy, especially if the circumstances of her pregnancy had deprived her of other friends.
The "swaddling clothes" were long cloth strips used to keep babies’ limbs straight so they could grow properly. Midwives normally assisted at birth; especially since this was Mary’s first child, it is likely (though not clear from the text) that a midwife would have been found to assist her. Jewish law permitted midwives to travel a long distance even on the Sabbath to assist in delivery. By the early second century even pagans were widely aware of the tradition that Jesus was born in a cave used as a livestock shelter behind someone’s home. The manger was a feeding trough for animals; sometimes these may have been built into the floor. The traditional "inn" could as easily be translated "home" or "guest room," and probably means that, since many of Joseph’s scattered family members had returned to the home at once, it was easier for Mary to bear in the vacant cave outside. Many religious people and especially the social elite in this period generally despised shepherds as a low-class occupation; but God sees differently than people do. Pasturing of flocks at night indicates that this was a warmer season, not winter (when they would graze more in the day); December 25 was later adopted as Christmas only to supercede a pagan Roman festival scheduled at that time. Pagans spoke of the "good news" of the emperor’s birthday, celebrated throughout the empire; they hailed the emperor as "Savior" and "Lord." They used choirs in imperial temples to worship the emperor. They praised the current emperor, Augustus, for having inaugurated a worldwide "peace." But the lowly manger distinguishes the true king from the Roman emperor; Jesus is the true Savior, Lord, bringer of universal peace. God is not impressed with human power or honor; he came as the lowliest of all among the lowliest of all, revealing God’s special heart toward those who most depend on him for their help.
11. Demands of Discipleship in Luke 9:58-62
Warning a prospective disciple that the Son of Man has less of a home than foxes and birds indicates that those who follow him may lack the same securities. Disciples usually sought out their own teachers (in contrast to Jesus, who called some of his own). Some radical philosophers who eschewed possessions sought to repulse prospective disciples with enormous demands, for the purpose of testing them and acquiring only the most worthy disciples. Many Palestinian Jews were poor, but few were homeless; Jesus had given up even home to travel and was completely dependent on the hospitality and support of others.
The man who wants to bury his father is not asking for a short delay: his father has not died that day or the day before. Family members carried the body to the tomb shortly after its death and then remained at home for seven days to mourn. The man could be saying, as in some similar Middle Eastern cultures, "Let me wait until my father dies someday and I fulfill my obligation to bury him." The other possibility is that he refers to his father’s second burial, a custom practiced precisely in this period. A year after the first burial, after the flesh had rotted off the bones, the son would return to rebury the bones in a special box in a slot in the wall. This son could thus be asking for as much as a year’s delay. One of an eldest son’s most basic responsibilities was his father’s burial. Jesus’ demand that the son place Jesus above the greatest responsibility a son could offer his father would thus have defied the social order: in Jewish tradition, honoring father and mother was one of the greatest commandments, and to follow Jesus in such a radical way would have seemed like breaking this commandment. But while the second inquirer learned the priority of following Jesus, the third learns the urgency of following Jesus. One prospective disciple requests merely permission to say farewell to his family, but Jesus compares this request with looking back from plowing, which would cause one to ruin one’s furrow in the field. Jesus speaks figuratively to remind his hearer of the story of Elisha’s call. When Elijah found Elisha plowing, he called him to follow him, but allowed him to first bid farewell to his family (1 Kings 19:19-21). The Old Testament prophets sacrificed much to serve God’s will, but Jesus’ call here is more radical than that of a radical prophet! Although we must beware of others who sometimes misrepresent Jesus’ message, we must be willing to pay any price that Jesus’ call demands on our lives.
12. God’s Friends Rejoice in Luke 15:18-32 The religious elite were angry with Jesus for spending time with tax-gatherers and sinners; after all, Scripture warned against spending time with ungodly people (Psalms 1:1; Proverbs 13:20). The difference, of course, is that Jesus is spending time with sinners to influence them for the kingdom, not to be shaped by their ways (Luke 15:1-2).
Jesus answered the religious elite by telling them three stories: the story of the lost sheep, the lost coin, and the lost son. A hundred was roughly an average sized flock, and when one sheep strayed the shepherd would do whatever necessary to recover it. (He could leave his other sheep with fellow shepherds who would watch over their flocks together with him. Sheep would often roam together and be separated by their shepherds’ distinctive calls or flutes.) When he finds what was lost, he calls his friends together to rejoice, and Jesus says it is the same way with God: those who are really his friends rejoice with him when he regains what was lost (Luke 15:3-7). The implication seems to be that the religious elite are not God’s friends, or they would be rejoicing. Jesus then turns to the story of the lost coin. If a woman had ten coins as her dowry, the money she had brought into her marriage in case of divorce or widowhood, she was a very poor woman indeed: ten coins represented about ten days’ wages for the average working man. In any case, one out of ten is more than one out of a hundred, and she is desperate to find the coin! Most small, one-room Galilean homes had floors of roughly fitted stones, so coins and other objects routinely fell between the cracks and remained lost until excavated by modern archaeologists! Further, most of these homes had at most one small window and a doorway, so there was little light to help her find her coin. She thus lights a lamp, but in this period most lamps were small enough to hold in the palm of one’s hand, and these did not provide much light. So she sweeps with a broom, hoping to hear it tinkle--and finally, she finds it! Her friends rejoice with her, just as God’s friends rejoice with him--implying, again, that perhaps the religious elite are not among God’s friends (Luke 15:8-10). Jesus then turns to the story of the lost son. The younger son says to his father, "I want my share of the inheritance now." In that culture, the son was virtually declaring, "Father, I wish you were dead"--the epitome of disrespect. The father was under no obligation to divide his inheritance, but he divided it anyway; the elder brother would have received two thirds and the younger one third. Under ancient law, by dividing the inheritance the father simply was telling them which fields and items each would get after his decease; the son could not legally spend the estate before then. But this son does it anyway; he flees to a far country and wastes his father’s years of work. In the end, however, reduced to poverty, he has to feed pigs; for Jesus’ Jewish hearers, this was a fitting end for such a rebellious son, and a fitting end for the story. If the young man were involved with pigs, he would be unclean and not even be able to approach fellow Jews for help! But the young man decides that he would rather be a servant in his father’s house than starve, so he returns home to beg for mercy. His father, seeing him a long way off, runs to meet him. In that culture, it was considered undignified for older men to run, but this father discards his dignity; his son has come home! The son tries to plead that he might be a slave, but the father ignores him, instead calling for the best robe in the house--undoubtedly his own; and a ring for the young man’s finger--undoubtedly a signet ring, symbolizing his reinstatement to sonship; and sandals for his feet--because most servants did not wear sandals, the father is saying, "No, I will not receive you as a servant! I will receive you only as my son!" The fatted calf was enough food to feed the entire village, so he throws a big party, and all his friends rejoice with him. So far the story has paralleled the two stories that preceded it, but now Jesus goes further, challenging the religious elite more directly. Ancient literature sometimes framed an important paragraph by starting and ending on the same statement, here that his lost son has come home (Luke 15:24; Luke 15:32). When the elder brother discovers that the father has welcomed home his younger brother, he has nothing to lose economically; the inheritance was already divided (Luke 15:12). The problem is that he regards as unfair his father celebrating the return of a rebellious son when he himself needed no mercy; he thought himself good enough without his father’s mercy. He protests to his father, refusing to greet him with a title, reducing the father to coming out and begging him to come in. He is now disrespecting his father just as much as the younger brother had earlier! "I have been serving you," he protests (Luke 15:29), thereby revealing that he saw himself as a servant rather than a son--the very role the father refused to consider acceptable (Luke 15:21-22). The religious elite despised the "sinners" who were coming to Jesus, not realizing that their hearts were no better. The sinners were like the younger brother, the religious elite like the older one. All of us need Jesus; none can be saved without God’s mercy.
13. The First Gentile Christian in Acts 8:26-27
Since Samaritans were considered half-breeds (Acts 8:4-25), this African court official is the first fully Gentile convert to Christianity (though probably unknown to most of the Jerusalem church, Acts 11:18).
The angel’s instructions to go south toward Gaza (Acts 8:26) probably would have seemed strange to Philip; Samaria yielded many converts, but who would he find on a generally deserted road? Two roads led south from near Jerusalem, one through Hebron into Idumea (Edom) and the other joining the coast road before Gaza heading for Egypt, both with many Roman milestones as road-markers. Old Gaza was a deserted town whose ruins lay near the now culturally Greek cities of Askelon and New Gaza. The command to head south for a few days toward a deserted city may have seemed absurd; but God had often tested faith through seemingly absurd commands (e.g., Exodus 14:16; 1 Kings 17:3-4; 1 Kings 17:9-14; 2 Kings 5:10). "Ethiopia" (a Greek term) figured in Mediterranean legends and mythical geography as the very end of the earth, sometimes extending from the far south (all Africa south of Egypt, the "wooly-haired Ethiopians") to the far east (the "straight-haired Ethiopians" of southern India). Greek literature often respected Africans as a people particularly beloved by the gods (the Greek historian Herodotus also calls them the most handsome of people), and some sub-Sahara Africans were known in the Roman Empire. The most commonly mentioned feature of Ethiopians in Jewish and Greco-Roman literature (also noted in the Old Testament) is their black skin, though ancient Mediterranean art also depicted other typically African features and recognized differences in skin tone. Egyptians and other peoples were sometimes called "black" by comparison with lighter Mediterranean peoples, but the further south one traveled along the Nile, the darker the complexion and more tightly coiled the hair of the people. Greeks considered the “Ethiopians” the epitome of blackness. Here a particular African empire is in view. While we might confuse "Ethiopia" here with modern Ethiopia, that is probably not in view. That kingdom, Axum, was a powerful east African empire and converted to Christianity in the early 300s, in the same generation the Roman empire converted. The empire here, however, is most likely a particular Nubian kingdom of somewhat darker complexion, south of Egypt in what is now the Sudan. "Candace" (kan-dak’a) seems to have been a dynastic title of the Queen of this Nubian Empire; she is mentioned elsewhere in Greco-Roman literature, and tradition declares that the queen-mother ruled in that land. (Ancient Greeks called all of Nubia “Ethiopia.”) Her black Nubian kingdom had lasted since c. 750 BC; its main cities were Meroe and Napata. This kingdom was wealthy (giving a royal treasurer like this one much to do!) and had trade ties to the north; Rome procured peacocks and other African treasures through such African kingdoms in contact with the interior of Africa, and Roman wealth has turned up in excavations of Meroe. The trade also extended further south; a bust of Caesar has been found as far south as Tanzania. Still, the trade connection with Rome was limited, and this official and his entourage must have been among the few Nubian visitors this far north. This Nubian court official was probably a Gentile "God-fearer." When meant literally--which was not always the case (Genesis 39:1 LXX), eunuchs referred to castrated men. Although these were preferred court officials in the East, the Jewish people opposed the practice, and Jewish law excluded eunuchs from Israel (Deuteronomy 23:1); the rules were undoubtedly instituted to prevent Israel from neutering boys (Deuteronomy 23:1). But eunuchs could certainly be accepted by God (Isaiah 56:3-5, even foreign eunuchs; Wisd. 3:14). An Ethiopian "eunuch" in the OT turns out to be one of Jeremiah’s few allies and saves his life (Jeremiah 38:7-13). This African court official was the first non-Jewish Christian. Such information may be helpful in establishing that Christianity is not only not a western religion, but that after its Jewish origins it was first of all an African faith.
14. Paul preaches to Philosophers in Acts 17:22-31
Paul "contextualized" the gospel for his hearers, showing how it related to their own culture without compromising its content. (Today we often err on either one side or the other--failing to be culturally relevant, or failing to represent accurately the biblical message.) Paul speaks to two groups of philosophers present, Stoics and (probably a smaller group) Epicureans; his faith held little common ground with Epicureans, but the Stoics could agree with a number of Christian beliefs.
Paul opens by finding some common ground with his pagan audience. It was customary to begin a speech by complimenting the hearers in the opening of a speech, the exordium. One was not permitted to flatter the Areopagus (the leading philosophical and educational leaders of Athens), but Paul would remain free to start on a respectful note. "Religious" meant that they were observant, not that he agreed with their religion ("superstitious," in the King James Version, does not convey the right idea). Then Paul turns to more common ground. During a plague long before Paul’s lifetime, no altars had successfully propitiated the gods; finally Athens had offered sacrifices to an unknown god, immediately staying the plague. These altars were still standing, and Paul uses this as the basis for his speech. Paul borrows a technique from Jewish teachers who had been trying to explain the true God to Gentiles for several centuries before Paul. Non-Palestinian Jews sometimes reminded Gentiles that even they had one supreme God, and tried to show pagans that their highest religious aspirations were best met in Judaism. Stoics believed that God permeated all things and therefore was not localized in temples (cf. also Isaiah 66:1). Stoics and Greek-speaking Judaism emphasized that God "needs nothing," using the same word Paul uses in Acts 17:25. Jews and many Greeks alike agreed that God was creator and divider of the earth’s boundaries and of seasons’ boundaries (Acts 17:26). (Stoics also believed that the universe periodically dissolved back into God, but on this there was no point of contact between them and the Bible or Judaism.) Jewish people usually spoke of God as a father specifically to his people. But Greeks, Jews scattered among Greeks, and some second-century Christian writers spoke of God as the world’s "father" in the sense of creator; though Paul elsewhere uses the term more specifically, he adopts the more general sense of father as creator in this case (Acts 17:28-29). The quote from Epimenides in Acts 17:28 appears in Jewish anthologies of proof-texts useful for showing pagans the truth about God, and Paul may have learned it there. (Greeks cited Homer and other poets as proof-texts in a manner similar to how Jewish people cited Scripture.) But while Paul was eager to find points of contact with the best in pagan thinking for the sake of communicating the gospel, he also was clear where the gospel disagreed with paganism. Some issues might be semantic, but Paul would not ignore any real differences. Although philosophers spoke of conversion to philosophy through a change of thinking, they were unfamiliar with his Jewish and Christian doctrine of repentance towards God (Acts 17:30). Further, the Greek view of time was that it would simply continue, not that there was a future climax of history in the day of judgment, in contrast to the biblical perspective (Acts 17:31). Finally, Greeks could not conceive of a future bodily resurrection; most of them simply believed the soul survived after death. Thus Paul’s preaching of the resurrection offended them most (Acts 17:31-32). But in the end, Paul was more interested in winning at least a few of these influential people to genuine faith in Christ (Acts 17:34) than in simply persuading all of them that he was harmless and shared their own views.
15. Paul Adapts Ancient Family Rules in Ephesians 5:21-33; Ephesians 6:1-9
Some people used Ephesians 6:5-9 alongside Greek, Roman, and Arab discussions of slavery to support the kind of slavery practiced in the Americas, but a simple knowledge of the nature of the slavery Paul addressed would have disproved their understanding of the passage. Others even more recently have used Ephesians 5:22-33 to treat wives in disrespectful and demeaning ways, which also misinterprets the entire tenor of the passage.
This passage addresses an ancient sort of writing called "household codes," by which Paul’s readers could try to convince their prospective persecutors that they were not subversives after all. In Paul’s day, many Romans were troubled by the spread of "religions from the East" (such as Egyptian Isis worship, Judaism, and Christianity) which they thought would undermine traditional Roman family values. Members of these minority religions often tried to show their support for those values by using a standard form of exhortations developed by philosophers from Aristotle on. From the time of Aristotle onward these exhortations instructed the male head of a household how to deal with members of his family, especially how he should rule his wife, children, and slaves. Paul borrows this form of discussion straight out of standard Greco-Roman moral writing, even following their sequence. But unlike most ancient writers, Paul changes the basic premise of these codes: the absolute authority of the male head of the house. That Paul introduces the household codes with a command to mutual submission (Ephesians 5:21) is significant. In his day it was customary to call on wives, children and slaves to submit in various ways, but calling all members of a group (including the pater familias, the male head of the household) to submit to one another was unheard of. Most ancient writers expected wives to obey their husbands, desiring in them a quiet and meek demeanor; sometimes a requirement for absolute obedience was even stated in the marriage contracts. This made sense especially to Greek thinkers, who could not conceive of wives as equals. Age differences contributed to this disparity: husbands were normally substantially older than their wives, often by over a decade in Greek culture (with men frequently marrying around 30 and women in their teens, often early teens). In this passage, however, Paul adapts the traditional code in several ways. First, wifely submission is rooted in Christian submission in general (in Greek, Ephesians 5:22 even borrows its verb "submit" from Ephesians 5:21); submission is a Christian virtue, but not only for wives! Second, Paul addresses not only husbands but also wives, which most household codes did not. Third, whereas household codes told the husbands how to make their wives obey them, Paul simply tells husbands how to love their wives. Finally, the closest Paul comes to defining submission in this context is "respect" (Ephesians 5:33). At the same time that he relates Christianity to the standards of his culture, he actually transforms his culture’s values by going so far beyond them! Paul addressed Greco-Roman culture, but few cultures today give precisely the same expressions of submission as in his culture. Today Christians reapply his principles in different ways for different cultures, but these principles still contradict many practices in many of our cultures (such as beating a wife). No one would have disagreed with Paul’s premise in Ephesians 6:1-4 : Jewish and Greco-Roman writers unanimously agreed that children needed to honor their parents, and, at least till they grew up, needed to obey them as well. At the same time, Greek and Roman fathers and teachers often instructed children with beatings. Paul is among the minority of ancient writers who seem to warn against being too harsh in discipline (Ephesians 6:4). (Greek and Roman society was even harsher on newborn children; since an infant was accepted as a legal person only when the father officially recognized it, babies could be abandoned or, if deformed, killed. Early Christians and Jews unanimously opposed both abortion and abandonment. This text, however, addresses the discipline of minors in the household, as in the household codes.) Disobedience might be permitted under some exceptional circumstances (e.g., 1 Samuel 20:32), but Paul does not qualify the traditional Roman view on children’s submission as he does with wives and slaves, since the Old Testament also mandated minors’ submission (Deuteronomy 21:18-21). Finally, Paul addresses relations between slaves and slaveholders. Roman slavery, unlike later European slavery and much of (though not all of) Arab slavery, was nonracial; the Romans were happy to enslave anyone who was available. Different forms of slavery existed in Paul’s day. Banishment to slavery in the mines or gladiatorial combat was virtually a death sentence; few slaves survived long under such circumstances. Slaves who worked the fields could be beaten, but otherwise were very much like free peasants, who also were harshly oppressed and barely ever were able to advance their position socially, though they comprised the bulk of the Empire’s population. Household slaves, however, lived under conditions better than those of free peasants. They could earn money on the side and often purchased their freedom; once free they could be promoted socially, and their former slaveholder owed them obligations to help them succeed socially. Many freed persons became wealthier than aristocrats. Ranking slaves in some wealthy households could wield more power than free aristocrats. Some nobles, for example, married into slavery to become slaves in Caesar’s household and improve their social and economic position! Household codes addressed household slaves, and Paul writes to urban congregations, so the sort of slavery he addresses here is plainly household slavery. Slaveholders often complained that slaves were lazy, especially when no one was looking. Paul encourages hard work, but gives the slave a new hope and a new motive for his or her labor (Ephesians 6:5-8). (In general, Paul believes we should submit to those in authority, when that is possible, for the sake of peace--cf. Romans 12:18; Romans 13:1-7; but that does not mean that he believes we should work to maintain such authority structures; cf. 1 Corinthians 7:20-23.) Paul says that slaves, like wives, should submit to the head of the household as if to Christ (Ephesians 6:5), but again makes clear that this is a reciprocal duty; slaves and slaveholders both share the same heavenly master. When Aristotle complained about a few philosophers who think that slavery is wrong, the philosophers he cited did not state matters as plainly as Paul does here. Only a very small minority of writers in the ancient world (many of them Stoics) suggested that slaves were in theory their masters’ spiritual equals, but Paul goes beyond even this extreme: only Paul goes so far as to suggest that in practice masters do the same for slaves as slaves should do for them (Ephesians 6:9 a). (Jewish Essenes opposed slavery, but that was because they opposed private property altogether!) Some have complained that Paul should have opposed slavery more forcefully. But in the few verses in which Paul addresses slaves, he confronts only the practical issue of how slaves can deal with their situation, not with the legal institution of slavery--the same way a minister or counselor today might help someone get free from an addiction without ever having reason to discuss the legal issues related to that addiction. The only attempts to free all slaves in the Roman Empire before him had been three massive slave wars, all of which had ended in widespread bloodshed without liberating the slaves. Christians at this point were a small persecuted minority sect whose only way to abolish slavery would be to persuade more people of their cause and transform the values of the Empire (the way the abolitionist movement spread in eighteenth and nineteenth century Britain). Further, even if this specific letter were intended as a critique of social injustice (which is not the purpose of this particular letter, though that topic arises in other biblical passages), one would not start such a critique with household slaves, but with mine slaves, and then both free peasants and agrarian slaves. ven a violent revolution could not have ended slavery in the Roman Empire. In any event, what Paul does say leaves no doubt where he would have stood had we put the theoretical question of slavery’s abolition to him: people are equals before God (Ephesians 6:9), and slavery is therefore against God’s will.
16. Jesus Rebukes the Self-Sufficient in Revelation 3:15-18
Laodicea became an important Phrygian city in Roman times. It was capital of the Cibryatic convention, including at least 25 towns. It was also the wealthiest city in Phrygia, and especially prosperous in this period. It was 10 miles west of Colosse and its rival city was Phrygian Antioch. The city reflected the usual paganism of the larger Mediterranean culture: Zeus was the city’s patron deity, but Laodiceans also had temples for Apollo, Asclepius (the healing deity), Hades, Hera, Athena, Serapis, Dionysus, and other deities. The church seemed to share the values of its culture, an arrogant self-sufficiency in matters including its prosperity, clothing and health, all of which Jesus challenges in Revelation 3:17-18. Laodicea was a prosperous banking center; proud of its wealth, it refused Roman disaster relief after the earthquake of AD 60, rebuilding from its own resources. It was also known for its textiles (especially black wool) and for its medical school with ear medicine and undoubtedly the highly reputed Phrygian eye salve. Everything in which Laodicea could have confidence outwardly, her church, which reflected its culture, lacked spiritually.
The one sphere of life in which Laodiceans could not pretend to be self-sufficient was their water supply! Laodicea had to pipe in its water from elsewhere, and by the time it arrived it was full of sediment; Laodicea actually acquired a bad reputation for its water supply. Jesus comments on the temperature of the water: they were lukewarm, neither cold nor hot. This does not mean, as some have suggested, that hot water was good but cold water was bad; Jesus would not want the Laodiceans "good or bad," but only good. Cold water was preferred for drinking, and hot water for bathing (also sometimes drunk at banquets), but the natural lukewarmness of local water (in contrast with the hot water available at nearby Hierapolis or cold water of nearby mountains) was undoubtedly a standard complaint of local residents, most of whom had an otherwise comfortable lifestyle. Jesus is saying: "Were you hot (i.e., for bathing) or cold (i.e., for drinking), you would be useful; but as it is, you are simply disgusting. I feel toward you the way you feel toward your water supply--you make me sick." The above examples of cultural background are merely samples, but hopefully they have given you an appetite for more. Background sheds light on each passage in the Bible. This is a goal, of course, not a matter on which each interpreter will always agree. Paul recognized that we "know in part and prophesy in part" (1 Corinthians 13:9)--some texts remain obscure to us (but we have plenty of others to keep us busy till we can understand the obscurer ones). Until Jesus returns, we will never know eveything, and we need to be charitable in our disagreement with others whose conclusions differ from our own. That brings us back to some of our earlier comments: focus on what is most central and hardest to dispute, and deal with details only as you are able afterward.
