Menu

Exodus 20:3

Exodus 20:3 in Multiple Translations

You shall have no other gods before Me.

Thou shalt have no other gods before me.

Thou shalt have no other gods before me.

You are to have no other gods but me.

You must not have any other gods except me.

Thou shalt haue none other Gods before me.

'Thou hast no other Gods before Me.

“You shall have no other gods before me.

Thou shalt have no other gods before me.

Thou shalt not have strange gods before me.

So you must worship only me; you must not worship any other god.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 20:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 20:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB לֹֽ֣א יִהְיֶֽה לְ/ךָ֛ אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִ֖ים עַל פָּנָֽ/יַ
לֹֽ֣א lôʼ H3808 not Part
יִהְיֶֽה hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-3ms
לְ/ךָ֛ Prep | Suff
אֱלֹהִ֥ים ʼĕlôhîym H430 God N-mp
אֲחֵרִ֖ים ʼachêr H312 another Adj
עַל ʻal H5921 upon Prep
פָּנָֽ/יַ pânîym H6440 face N-cp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 20:3

לֹֽ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יִהְיֶֽה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
לְ/ךָ֛ "" Prep | Suff
אֱלֹהִ֥ים ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
אֲחֵרִ֖ים ʼachêr H312 "another" Adj
Means another or next in the original Hebrew, often referring to someone or something that follows or is different. It appears in various contexts, including descriptions of people and events in the Bible.
Definition: 1) another, other, following 1a) following, further 1b) other, different
Usage: Occurs in 161 OT verses. KJV: (an-) other man, following, next, strange. See also: Genesis 4:25; 1 Kings 13:10; Psalms 16:4.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
פָּנָֽ/יַ pânîym H6440 "face" N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.

Study Notes — Exodus 20:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 5:7 You shall have no other gods before Me.
2 Matthew 4:10 “Away from Me, Satan!” Jesus declared. “For it is written: ‘Worship the Lord your God and serve Him only.’ ”
3 Psalms 81:9 There must be no strange god among you, nor shall you bow to a foreign god.
4 Isaiah 46:9 Remember what happened long ago, for I am God, and there is no other; I am God, and there is none like Me.
5 Deuteronomy 6:5 And you shall love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your strength.
6 Deuteronomy 6:14 Do not follow other gods, the gods of the peoples around you.
7 Jeremiah 25:6 Do not follow other gods to serve and worship them, and do not provoke Me to anger with the works of your hands. Then I will do you no harm.’
8 1 John 5:20–21 And we know that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know Him who is true; and we are in Him who is true—in His Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life. Little children, keep yourselves from idols.
9 Joshua 24:18–24 And the LORD drove out before us all the nations, including the Amorites who lived in the land. We too will serve the LORD, because He is our God!” But Joshua said to the people, “You are not able to serve the LORD, for He is a holy God; He is a jealous God; He will not forgive your rebellion or your sins. If you forsake the LORD and serve foreign gods, He will turn and bring disaster on you and consume you, even after He has been good to you.” “No!” replied the people. “We will serve the LORD!” Then Joshua told them, “You are witnesses against yourselves that you have chosen to serve the LORD.” “We are witnesses!” they said. “Now, therefore,” he said, “get rid of the foreign gods among you and incline your hearts to the LORD, the God of Israel.” So the people said to Joshua, “We will serve the LORD our God and obey His voice.”
10 Jeremiah 35:15 Again and again I have sent you all My servants the prophets, proclaiming: ‘Turn now, each of you, from your wicked ways, and correct your actions. Do not go after other gods to serve them. Live in the land that I have given to you and your fathers.’ But you have not inclined your ear or listened to Me.

Exodus 20:3 Summary

[This verse means that God wants us to put Him first in our lives, and not to worship or prioritize anything else above Him. This is because He is the one true God, and He deserves all our praise and devotion (Isaiah 45:5-6). By putting God first, we can experience a deeper relationship with Him and live a life that is pleasing to Him (John 17:3, Psalm 16:11).]

Frequently Asked Questions

What does it mean to have 'no other gods before Me'?

This means that we should not prioritize or worship anything above the one true God, as He is the only God worthy of our devotion and praise (Isaiah 45:5-6, Exodus 15:11).

How can we unintentionally have 'other gods' in our lives?

We can unintentionally have 'other gods' by prioritizing things like money, relationships, or personal achievements above our relationship with God, which is a form of idolatry (Matthew 6:24, Luke 12:15).

Is this commandment only for the Israelites, or does it apply to us today?

This commandment applies to all people, as it is a fundamental principle of the character of God and our relationship with Him, and is reaffirmed in the New Testament (Romans 3:29, 1 Timothy 2:5).

How can we ensure that we are not violating this commandment in our daily lives?

We can ensure that we are not violating this commandment by regularly examining our hearts and priorities, and making sure that we are seeking to honor and glorify God above all else (Psalm 139:23-24, 2 Corinthians 13:5).

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I may be prioritizing 'other gods' above my relationship with God?
  2. How can I practically apply this commandment to my daily life and decisions?
  3. What are some ways that I can cultivate a deeper devotion to God and prioritize Him above all else?
  4. How does this commandment relate to my relationships with others, and how can I reflect God's love and character in those relationships?

Gill's Exposition on Exodus 20:3

Thou shalt have no other gods before me. This is the first command, and is opposed to the polytheism of the Gentiles, the Egyptians, from whom Israel was just come, and whose gods some of them might

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 20:3

Thou shalt have no other gods before me. Thou shalt have no other gods before me - Heb., Let there not be, or, There shall not be to thee other gods [ `al (H5921) paanaaya (H6440)] over and above me

Matthew Poole's Commentary on Exodus 20:3

Heb. There shall not be to thee another god, or other gods, to wit, idols, which others have, esteem, and worship as gods, and therefore Scripture so calls them by way of supposition, ,5; but thou shalt not have them in any such reputation or veneration, but shalt forsake and abhor them, and cleave unto me alone. Before me, i.e. in my presence, in my house or Church, which you are, where I am especially present; and therefore for you to worship any other god is most impudent idolatry, even as when a woman commits adultery before her husband’ s face. He may also intimate, that all the idolatry which any of them shall hereafter commit, though never so cunningly and secretly managed, is manifest to his eyes, ,21. Others translate it with me, or besides me, as it is rendered . He forbids the worship of all others, not only in opposition to him, but also in conjunction with him, or subordination to him. See Exodus 32 Ac 7:41 22:8,9.

Trapp's Commentary on Exodus 20:3

Exodus 20:3 Thou shalt have no other gods before me.Ver. 3. Thou shalt have.] This "thou" reacheth every man. Xenophon saith of Cyrus, that when he gave anything in command, he never said, Let some one do this; but, Do thou this. No other gods before me.] But "know" and "serve" me alone "with a perfect heart, and with a willing mind." Hoc primo praecepto reliquorum omnium observantia praecipitur, saith Luther. In this first commandment the keeping of all the other nine is commanded. Hoc tu facias. - Xenophon’ s Cyropaed.

Ellicott's Commentary on Exodus 20:3

(3) Thou shalt have no other gods before me.—Heb., There shalt be to thee no other god before me. The result is the same, whether we translate Elohim by “god” or “gods;” but the singular verb shows that the plural form of the name is a mere plural of dignity. Before me—literally, before my face—means strictly, “side by side with me”—i.e., “in addition to me.” God does not suppose that the Israelites, after all that He had done for them, would discard Him, and substitute other gods in His place, but fears the syncretism which would unite His worship with that of other deities. All polytheisms were syncretic, and readily enlarged their pantheons, since, when once the principle of unity is departed from, whether the plurality be a little greater or a little less cannot much signify. The Egyptian religion seems to have adopted Ammon at a comparatively late period from Arabia; it took Bar, or Baal, Anta, or Anaïtis, Astaret, or Astarte, Reshpu, or Reseph, &c., from Syria, and it admitted Totuu from Ethiopia. Israel, in after-times, fell into the same error, and, without intending to apostatise from Jehovah, added on the worship of Baal, Ashtoreth, Moloch, Chemosh, Remphan, &c. It is this form of polytheism against which the first commandment is directed. It asserts the sole claim of Jehovah to our religious regards.

Adam Clarke's Commentary on Exodus 20:3

Verse 3. Thou shalt have no other gods before me.] אלהים אחרים elohim acherim, no strange gods - none that thou art not acquainted with, none who has not given thee such proofs of his power and godhead as I have done in delivering thee from the Egyptians, dividing the Red Sea, bringing water out of the rock, quails into the desert, manna from heaven to feed thee, and the pillar of cloud to direct, enlighten, and shield thee. By these miracles God had rendered himself familiar to them, they were intimately acquainted with the operation of his hands; and therefore with great propriety he says, Thou shalt have no strange gods before me; על פני al panai, before or in the place of those manifestations which I have made of myself. This commandment prohibits every species of mental idolatry, and all inordinate attachment to earthly and sensible things. As God is the fountain of happiness, and no intelligent creature can be happy but through him, whoever seeks happiness in the creature is necessarily an idolater; as he puts the creature in the place of the Creator, expecting that from the gratification of his passions, in the use or abuse of earthly things, which is to be found in God alone. The very first commandment of the whole series is divinely calculated to prevent man's misery and promote his happiness, by taking him off from all false dependence, and leading him to God himself, the fountain of all good.

Cambridge Bible on Exodus 20:3

3. The first commandment, against polytheism. The fundamental principle of Israel’s faith, presupposed throughout the OT., but specially insisted on when there is any danger of other gods, esp. Canaanite gods, being preferred to Jehovah, or worshipped equally with Him. other gods] so Exodus 23:13; cf. in the singular Exodus 34:14 (àì àúø). Very frequent in Dt. and Deuteronomic writers (compilers of Judges and Kings; and Jer.), as Deuteronomy 6:14; Deuteronomy 7:4; Deuteronomy 8:19 al.; Judges 2:12; Judges 2:17; Judges 2:19; 1 Kings 9:6; 1 Kings 9:9; 1 Kings 11:4; 1 Kings 11:10; Jeremiah 1:16; Jeremiah 7:6; Jeremiah 7:9; Jeremiah 7:18 al. Otherwise first in E (Joshua 24:2; Joshua 24:16), 1 Samuel 26:19, 2 Kings 5:17, Hosea 3:1 (not in other prophets, except Jer., and never in P). before me] or, more distinctly, in front of me,—obliging Me (un-willingly) to behold them, and also giving them a prominence above Me.

Whedon's Commentary on Exodus 20:3

THE FIRST , Exodus 20:3. 3. Thou shalt have no other gods before me — The rendering before me follows the Vulgate. The Septuagint has πληνεμου, besides me.

Sermons on Exodus 20:3

SermonDescription
Derek Prince Deliverance - Part 2 by Derek Prince In this sermon, the speaker discusses the story of Moses and the magicians in the book of Exodus. He highlights the supernatural powers displayed by both Moses and the magicians, b
Paul Washer (The Glory of God) in Motivation by Paul Washer In this sermon, the speaker emphasizes the importance of preaching about God's glory rather than focusing on principles and rules. He criticizes the tendency of pastors to manipula
C.H. Spurgeon 'Eyes Right' by C.H. Spurgeon The sermon transcript is a message from C.H. Spurgeon delivered at the Metropolitan Tabernacle. The main theme is the importance of having a clear and focused purpose in life. Spur
Paul Washer The Holiness of God by Paul Washer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of responding to the reality of God's holiness. He starts by highlighting the commandment in Exodus 20:3 to have no other god
Keith Green Whats Wrong With the Gospel - Part 3 by Keith Green In the video, the preacher emphasizes the importance of prioritizing plants and nature. He mentions that living in mansions and exceeding regular limits is not allowed, and encoura
David Wilkerson When the Holy Spirit Departs by David Wilkerson In the video, the preacher repeatedly emphasizes the message of "Get out." This phrase is repeated multiple times, emphasizing the urgency and importance of the message. The preach
Kathryn Kuhlman The Promises of God - Part 1 by Kathryn Kuhlman In this sermon, the preacher emphasizes the importance of believing in the word of God. He shares his personal experience of receiving a Bible from God, which has brought him peace

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate