Genesis 21:10

Sarah Turns against Hagar

9But Sarah saw that the son whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham was mocking her son, 10and she said to Abraham, “Expel the slave woman and her son, for the slave woman’s son will never share in the inheritance with my son Isaac!”

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
and she said to Abraham, “Expel the slave woman and her son, for the slave woman’s son will never share in the inheritance with my son Isaac!”
American Standard Version (1901)
Wherefore she said unto Abraham, Cast out this handmaid and her son: for the son of this handmaid shall not be heir with my son, even with Isaac.
Bible in Basic English
So she said to Abraham, Send away that woman and her son: for the son of that woman is not to have a part in the heritage with my son Isaac.
Douay-Rheims 1899
Cast out this bondwoman, and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with my son Isaac.
Free Bible Version
So she went to Abraham and told him, “You have to get rid of this slave woman and this son of hers! A slave woman's son is not going to be one of your heirs and inherit together with my son Isaac!”
Geneva Bible 1599
Wherefore she saide vnto Abraham, Cast out this bond woman and her sonne: for ye sonne of this bonde woman shall not be heire with my sonne Izhak.
King James (Authorized) Version
Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.
One Unity Resource Bible
Therefore she said to Abraham [Father of a multitude], “Divorce and cast out this servant and her son! For the son of this servant will not be heir with my son, Isaac [Laughter].”
Plain English Version
Then Sarah said to Abraham, “When you die, my son Isaac has to get all your things. I don’t want Ishmael to get anything, he is just the son of a worker woman. So you have to tell that woman and her son to get out of our camp. Send them right away from here.”
Translation for Translators
So she said to Abraham, “Get rid of that slave woman from Egypt and her son! I do not want the son of that slave woman to be alone (OR, to be an heir along with) my son, Isaac!”
Unlocked Literal Bible
So she said to Abraham, “Drive out this slave woman and her son, for the son of this slave woman will not be heir with my son, with Isaac.”
Noah Webster Bible
Wherefore, she said to Abraham, Cast out this bond-woman, and her son: for the son of this bond-woman shall not be heir with my son, even with Isaac.
World English Bible
Therefore she said to Abraham, “Cast out this servant and her son! For the son of this servant will not be heir with my son, Isaac.”
Young's Literal Translation
and she saith to Abraham, 'Cast out this handmaid and her son; for the son of this handmaid hath no possession with my son — with Isaac.'