Matthew 6:7

The Lord’s Prayer

6But when you pray, go into your inner room, shut your door, and pray to your Father, who is unseen. And your Father, who sees what is done in secret, will reward you.7And when you pray, do not babble on like pagans, for they think that by their many words they will be heard.8Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask Him.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
And when you pray, do not babble on like pagans, for they think that by their many words they will be heard.
American Standard Version (1901)
And in praying use not vain repetitions, as the Gentiles do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
Bible in Basic English
And in your prayer do not make use of the same words again and again, as the Gentiles do: for they have the idea that God will give attention to them because of the number of their words.
Douay-Rheims 1899
And when you are praying, speak not much, as the heathens. For they think that in their much speaking they may be heard.
Free Bible Version
When you pray, don't babble on meaninglessly like the foreigners do, who think they will be heard because of all the words they repeat.
Geneva Bible 1599
Also when ye pray, vse no vaine repetitions as the Heathen: for they thinke to be heard for their much babbling.
King James (Authorized) Version
But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
One Unity Resource Bible
In praying, don’t use vain repetitions, as the Gentiles do; for they think that they will be heard for their much speaking.
Translation for Translators
When you pray, do not repeat words many times as the people who do not know God do when they pray. They repeat meaningless words because they think that if they use many words, their gods will listen to them and give them what they ask for.
Unlocked Literal Bible
When you pray, do not make useless repetitions as the Gentiles do, for they think that they will be heard because of their many words.
Noah Webster Bible
But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
World English Bible
In praying, don’t use vain repetitions as the Gentiles do; for they think that they will be heard for their much speaking.
Young's Literal Translation
'And — praying — ye may not use vain repetitions like the nations, for they think that in their much speaking they shall be heard,