Menu

Deuteronomy 2

Cambridge

From Ḳ ?adesh-Barnea‘ round Mt Se‘ξr The discourse continues: After the repulse on Ḳ ?adesh (Deuteronomy 1:45), Israel turned back towards the Red Sea, skirting Mt Se‘ξr many days (Deuteronomy 2:1), when Jehovah said, Enough, turn N.! (Deuteronomy 2:2 f.); in crossing Esau’s land Israel must purchase bread and water (Deuteronomy 2:4-6); for—here the address changes from Pl. to Sg.—thou hast lacked nothing these 40 years (7); so they passed (Pl. resumed) through the sons of ‘Esau in Se‘ξr, leaving the ‘Arabah with Elath and ‘Eṣ ?ion-Geber behind them (Deuteronomy 2:8 a). The many days of the skirting of Mt Se‘ξr before they turned N. is to be defined, if not by the 40 years of Deu 2:7, then by the datum in Deuteronomy 2:14 : 38 years from Ḳ ?adesh to the Moabite border. The section implies a slow drift of Israel from Ḳ ?adesh along Mt Se‘ξr and says nothing of a return to Ḳ ?adesh. In JE the same march is differently described. After the repulse on Ḳ ?adesh comes the story of Dathan and Abiram (interlaced with one by P of Ḳ ?orah’s rebellion), Numbers 16, the death of Miriam and strife of the people with Moses (interlaced with a parallel from P), Numbers 20:1-13. Still at Ḳ ?adesh Moses requests a passage through Edom, promising not to harm vineyard or field and to pay for water, and is refused (Numbers 20:14-21 a). Israel then turn from Edom, journeying from Ḳ ?adesh (id. Numbers 20:21 b, Numbers 20:22 a). Having defeated the Canaanite king of Arad in the Negeb (with another explanation of the name Ḥ ?ormah, Numbers 21:3; cp. above Deuteronomy 1:44) Israel journey towards the Red Sea, to compass Edom, and murmuring at the length of the way are bitten by fiery serpents, whereof many die till Moses makes a bronze serpent, to which whoever looks lives (Numbers 21:4 b – Numbers 21:9). Then they reach the wilderness E. of Moab (Numbers 21:11 b). According to P, as we have seen, the spies were sent from and returned to—not Ḳ ?adesh in the desert of Ṣ ?in as JE and D report—but the desert of Paran (Numbers 12:16 b, Numbers 13:1-3; Numbers 13:25-26 a, Numbers 14:35) which lay S. of that of Ṣ ?in (cp. Numbers 13:3 with Numbers 13:21 b); and it was in Paran that the sentence of 40 years wandering was pronounced (Numbers 14:33 f.). Some legislation follows (Numbers 15), the story of Ḳ ?orah interlaced with JE’s of Dathan and Abiram (Deuteronomy 16:1-22), the miracle of Aaron’s rod (Deuteronomy 17:1-11), and other things (Deuteronomy 17:12-19). Only now do Israel move to the desert of Ṣ ?in (Numbers 20:1 a) identified with Ḳ ?adesh (Numbers 33:36). The date of the removal is given as the 1st month, but curiously no year is mentioned (Numbers 20:1 a). The last previous date in P was that of the start from Sinai, 2nd month of the 2nd year (Numbers 10:11), while the next stage after Ḳ ?adesh is Mt Ḥ ?or (Numbers 20:22 b), reached in the 40th year (Numbers 33:37 f.).

But, since P notes at Ḳ ?adesh only the people’s murmuring for water and the struck rock (interlaced with a parallel from JE, Numbers 20:1-13), the bulk of the time of wandering, all in fact from the 2nd to the 38th year was, according to P, spent by Israel in Paran. The reason of the curious omission of the year of arrival at Ḳ ?adesh, Numbers 20:1 a, is now clear. It would not harmonise with J E, which brings Israel to Ḳ ?adesh in the 2nd year, and was therefore omitted probably by the compiler of JE and P (Nφldeke, Untersuch. 83; Dillm.). After Mt Ḥ ?or P mentions only one other stage ’Oboth, before ‘Iye-‘Abarim on the border of Moab (Numbers 21:4 a, Numbers 21:10-11 a). P thus says nothing of the march from Ḳ ?adesh towards the Red Sea and round Mt Se‘ξr. This agrees with the itinerary in Numbers 33, which carries Israel from Mt Ḥ ?or across the N. (not the S.) end of Mt Se‘ξr by Punon or Pinon, now Fenβn in el-Gebβl, to ’Oboth and ‘Iye-‘Abarim (v. 41 f.). Comparison of these three (or four?) traditions of Israel’s march from Sinai to Moab is hampered by the uncertainty whether we have them complete or only in fragments. D’s review is only a summary; if we had the JE account in its original form we might find the apparent difference between the two—JE assigning the bulk of the 38 years to Ḳ ?adesh and its environs, but D to the march between Ḳ ?adesh and the S. end of Mt Se‘ξr—to be no real difference. They agree in carrying Israel from Sinai to Ḳ ?adesh in the 2nd year; and as Dillm. remarks on Deuteronomy 2:1, D’s view of the progress after the repulse of the attack on the Amorites ‘is not so very different’ from that of JE. But whether we have the full account of P or not, it is very clear from what we have, that according to P Israel spent from the 2nd to the 38th year in the desert of Paran from which they then passed N. to the desert of ̣ ?Ṣ ?in or Ḳ ?adesh, while JE and D bring them to Ḳ ?adesh in the 2nd year and assign the years 2 to 40 to their residence there and their march to Moab. Again, the silence of P as to a return S. from Ḳ ?adesh round Mt Se‘ξr may be due to the compiler’s omission of this from P’s original narrative; but there remains the itinerary in Numbers 33 which undoubtedly brings Israel from Kadesh to Moab across the N. end of Mt Se‘ξr. Further, there is D’s omission of the JE account of the embassy to Edom from Ḳ ?adesh, with the request that Israel paying their way might pass through Edom, and obviously across the N. part of Mt Se‘ξr, which was refused; and we have instead the statement in this section that from the ‘Arabah Israel, without previously seeking permission, passed round the S. part of Mt Se‘ξr, charged by God to pay their way. Unless we are to assume the very improbable alternative, that both things happened, we must see in these two accounts variant traditions of the direction of Israel’s march from Ḳ ?adesh to Moab.

Deuteronomy 2:1

  1. Then we turned, etc.] See on Deuteronomy 1:7. by the way to the Red Sea] Rather, in the direction of the Red Sea. as the Lord spake unto me] Deuteronomy 1:40. and we compassed mount Seir] The range E. of the ‘Arabah: see on Deuteronomy 1:2; Deuteronomy 1:44 JE, Numbers 21:4 b, by the way to the Red Sea, to compass the land of Edom. many days] As in Deuteronomy 1:46, indefinite; that a long time is intended is clear from Deuteronomy 2:14, which states that Israel spent 38 years between Ḳ ?adesh and the Zered; while Deuteronomy 2:7, whether from the same hand or not, implies that the 40 years from Egypt had practically all passed when the people turned N.

Deuteronomy 2:3

  1. Ye have compassed this mountain long enough] For the idiom see on Deuteronomy 1:6. turn you northward] Marching from Ḳ ?adesh down the W. of Mt Se‘îr, Israel had now reached not the sea, but probably the mouth of the W. el ’Ithm (or Yitm), which opens N.E. from the ‘Arabah across or round the S. end of Mt Se‘îr. By this natural avenue, along which the Hajj road from Damascus to Mecca runs, they would reach the plateau E. of Mt Se‘îr on their way to the Moab frontier. The W. el ’Ithm, opening from the ‘Arabah about 8 hours N. of the sea, cuts upwards through the southmost of the modern divisions into which the country anciently inhabited by Edom is divided, el-Ḥ ?isma or Ḥ ?esma. (See Doughty Ar. Des. i. 45; Musil, Edom, i. 2, 265, 270, etc.)

Deuteronomy 2:4

  1. Ye are to pass] The Heb. participle expressing, as often, the immediate future. through the border] Rather through the territory. The preposition is the same as that used in Israel’s request in JE, Numbers 21:17, let us pass through thy land and in Edom’s reply, thou shall not pass through me. Had the meaning been on or along the border, another preposition would have been used. The territory of Edom appears to have reached the sea (1 Kings 9:26), and Israel must needs cross it on the way to Moab. your brethren, the sons of Esau] Deuteronomy 23:7; Amos 1:11; Obadiah 1:10; Obadiah 1:12; Malachi 1:2. which dwell in Seir] Se‘îr is here equivalent to Mt Se‘îr as the next verse shows; yet the range, running S., droops and gives way before the W. el ’Ithm is reached, up which we have supposed that Israel marched. and they shall be afraid of you] Heb. so that they shall be afraid of you. This is the temper imputed to Edom by JE when Israel asked leave to cross their land from Ḳ ?adesh, Numbers 10:18-20. take ye good hed unto yourselves] Another favourite expression of the deuteronomic writers.

Deuteronomy 2:5

  1. contend not with them] In its causative form the Heb. verb means to stir up, e.g. strife, Proverbs 15:18, etc.; here the reflex. form is to excite oneself against another, to quarrel with them. In the Pent. found only in this chapter, Deuteronomy 2:9; Deuteronomy 2:19; Deuteronomy 2:24. for the sole of the foot to tread on] Deuteronomy 11:24; Joshua 1:3. I have given] Note the claim made by the God of Israel over other peoples (cp. Amos 1:3 to Amos 2:3, Amos 9:7), also the memory or tradition that on their entry to Canaan Israel had not violated the rights of their kinsfolk. There is no hostile feeling towards Edom, such as became irrepressible in Israel after the Exile. for a possession] Heb. yerushshah, in the Hex. found only in this discourse, Deuteronomy 2:5; Deuteronomy 2:8; Deuteronomy 2:12; Deuteronomy 2:19 bis, Deuteronomy 3:20, and in the deuteronomic Joshua 1:15; Joshua 12:6-7.

Deuteronomy 2:6

  1. Ye shall purchase … ye shall buy] Heb. shabar, literally to deal in grain (Genesis 41:57, etc.), but also victuals (Genesis 42:7), and karah, to buy, only here Hosea 3:2 and in Job. JE, Numbers 20:19 : if we drink of thy water, I and my cattle, then I will give the price thereof. To-day nomad Arabs, who winter in the warm ‘Arabah, seek to cross Mt Se‘îr with their cattle by one or other of several passes to summer pastures on the E. plateau and the wilderness of Moab. The passes are easily defended by the peasants of the Mt, who seek to prevent them; yet they are glad when the nomads travel on the edge of the desert, for then they can barter with them (Musil, Edom, ii. 15). Where there are no brooks but only cisterns or easily guarded springs, the peasant possessors of these will refuse to sell even small draughts to one or two passing travellers, as the writer has more than once experienced; cp.

Musil, Moab, 132. It is conceivable how water would be still more jealously guarded from a large caravan or host, with appetites sufficient to exhaust the cisterns. It is implied in Deuteronomy 2:29 that Edom agreed to supply food and water.

Deuteronomy 2:7

  1. For the Lord thy God hath blessed thee] Another formula recurrent in D. in all the work of thy hand] Some Heb. MSS, LXX, Sam., hands: another recurrent phrase. he hath known thy walking] Rather hath cared for. The Heb. verb to know means frequently, especially in a religious connection, to put the mind to, attend to, regard; cp. Genesis 39:6 : Potiphar had no thought or care, about anything in Joseph’s charge, 1 Samuel 2:12; Proverbs 9:13; Proverbs 27:23; Job 35:15. See Book of the Twelve Pr., i. 321 f. But LXX read the verb here as imperative, consider thy walking. these forty years] So exactly Deuteronomy 8:2; Deuteronomy 8:4, also in the Sg. address. The tradition that the time of the wandering was 40 years, stated by Amos 2:10; Amos 5:25, is common to D and P (Deuteronomy 1:3; Numbers 14:33; Numbers 32:13; cp. Numbers 33:38), also in editorial passages in JE, Joshua 5:6; Joshua 16:10. The Semites frequently reckoned by multiples of 4 and 40: the latter express many round numbers in O.T. chronology. Forty years seems to have been equivalent to a generation. That Israel was 40 years in the wilderness agrees with the tradition that a generation died out there. For the same equation in Babylonian chronology see Modern Criticism and the Preaching of the O.T., 90 f., n. 1. This verse is the third in the Sg. address. Note that in harmony with other Sg. passages it affirms the well-being of Israel during the 40 years, while the Pl. passages emphasise their dangers and losses. It is not necessary to the context, and therefore regarded as a later insertion. Yet it would not be unnatural for the same writer to change from Pl. to Sg. when taking a conjunct view of Israel’s experience.

Deuteronomy 2:8-15

8b–15. Arrival on the Border of Moab Israel, having crossed Edom from the ‘Arabah towards the wilderness of Moab (8 b), is charged not to treat Moab as a foe. Jehovah gave ‘Ar, their land, to the children of Lot: this is in Sg. address (9); and there follow notes on the predecessors of Moab in ‘Ar, and of Edom in Mt Se‘îr (10–12). The Pl. is resumed in a charge to Israel to cross the Wâdy Zered, which they did (13); their time from Ḳ ?adesh to the Zered being 38 years, and all the condemned generation being now dead under Jehovah’s hand (14 f.). For the parallels in JE and P (some of which have been already given) see below on the separate verses.

Deuteronomy 2:9

  1. Vex not Moab] Treat not Moab as a foe. neither contend with them] See on Deuteronomy 2:5. Ar] ‘Ar (Numbers 21:15) or ‘Ar of Mo’ab (id. 28) is in these passages a township, probably the same as ‘Ir, or City of, Mo’ab, on the border of Arnon at the end of the border (JE, Numbers 22:36). Musil identifies it with the strong site and ruins of Medeyyneh on an upper tributary of the W. Mτjeb or Arnon (see below on Deuteronomy 2:24; Deuteronomy 2:36) on the edge of the desert (Moab 247, 338 ff. with photo. and plan; cp. the present writer in Enc. Bibl., art. ‘Ar’ and Expositor, seventh series, vol. vii. 138 ff.). But in Syria names have been at all times apt to extend from towns, especially capitals, to their districts and vice versβ. Here ‘Ar obviously is a district: the territory of Mo’ab.

So in Isaiah 15:1, LXX render ‘Ar Mo’ab by ἡΜωαβεῖτις. At the time of Israel’s march the name would cover all the land between the W. el-Ḥ ?sa and the W. Mτjeb or Arnon, to the S, of which Mo’ab were confined by the Amorites. children of Lot] Genesis 19:37; Psalms 83:8 (9). Deuteronomy 2:9 is in the Sg. address and elided by Steuern. as the addition of a later hand. But some such warning as it gives in regard to the relations of Israel to Mo’ab was to be expected in this discourse, similar to that on Israel’s relations to Edom and ‘Ammon. The change to the Sg. may be due either to the fact that Moses himself is addressed or because for the moment Israel, in relation to Mo’ab, is regarded as a single whole. Sam. confirms the Heb. Sg.; but LXX has the Pl.

Deuteronomy 2:10-12

10–12. An archaeological note, rightly put in brackets by R.V., written after the settlement in W. Palestine, as is clear from the end of Deu 2:12. This of course does not in itself prove that the note is by a later hand than the rest of the discourse.

Deuteronomy 2:11

  1. Rephaim … Anakim] See on Deuteronomy 1:28.

Deuteronomy 2:12

  1. The Horites] Heb. the Ḥ ?orξm; Sam. LXX, Ḥ ?orξ. Possibly cave-dwellers, cp. Heb. ḥ ?τr, Ar. ḥ ?awr, cave or hole. Cave-dwelling is ascribed by Jerome (on Obadiah 1:6) to the Edomites of his day; and is fully verified for the Nabatean period, at least, by the remains about Petra; but it is precarious to reason back from these facts to the meaning of the name of the primitive race, which preceded ‘Esau in Mt Se‘ξr, especially as other etymologies of Ḥ ?orξ are possible. Sayce (Higher Criticism and the Monuments, 204) derives it from a root = white as if in contrast to the red-skinned ‘Edom. R. A. S. Macalister has discovered at Gezer the remains of a pre-Semitic, cave-dwelling race, using stone-implements, and identifies these with the Ḥ ?orξm.

Deuteronomy 2:13

  1. Now rise up] Sam., LXX, And now rise and break camp; cp. Deuteronomy 2:24. and get you over the brook Zered] Wβdy, or torrent-valley, Zered. JE, Numbers 21:12, they marched thence, the E. desert of Mo’ab, and camped in the W. Zered. The name, LXX Zaret, does not occur again in the O.T. nor is it in Josephus. Euseb. and Jer. give it only as the name of a desert wβdy. On the Mβdabβ Mosaic map (5th century) a wβdy flowing to the Dead Sea, S. of Kerak, bears the letters -ΑΡΕΔ, according to some, but if this reading be correct it maybe no more than a conjecture.

The theory that the Zered was the W. el-Ḥ ?sa is impossible; as we have seen, Israel was already N. of that S. frontier of Mo’ab. Equally impossible is the view substituted for this by most commentaries, that it was an upper stretch of the W. Kerak; for Brόnnow and Musil have shown that the W. Kerak runs up E. but a short distance from Kerak. N. of the W. el-Ḥ ?sa the Hajj road crosses the W. es-Sulṭ ?anξ, the great S. affluent of the Mτjeb or Arnon, and proper frontier between the fertile land of Mo’ab and the E. desert. The W. es-Sulṭ ?anξ forms a distinct landmark on this route, and, because of the water always to be found by digging in its bed, is a suitable camping-place.

So Musil, Moab, 316, 319 n., 15. But if this be the Zered, Israel crossed it not, as Musil implies, from E. to W.—for in that case they would have had to bend E. again to his probable site for ‘Ar at Medeyyneh (see Deuteronomy 2:9), or cross the difficult lower stretches of the Arnon—but from S.W. to N.E. as the Hajj road does now.

Deuteronomy 2:14

  1. thirty and eight years] See above, introd. to Deuteronomy 2:1-8 a. until all the generation of the men of war were consumed] See Deuteronomy 1:35; Deuteronomy 1:39.

Deuteronomy 2:15

  1. the hand of the Lord] It was no natural death of the whole generation, but by special plagues from Jehovah; cp. JE, Numbers 14:31 ff; Numbers 21:6; P, Numbers 14:32; Numbers 14:37.

Deuteronomy 2:16-25

16–25. Approach to the ‘Ammonites and Amorites The adult generation having died out (Deuteronomy 2:16), Jehovah charged Moses that, being about to pass the border or cross the territory of Mo’ab (Deuteronomy 2:17 f.) and to approach ‘Ammôn, Israel (Sg. address) must not fight the latter, for Jehovah gave that land to the sons of Lot (Deuteronomy 2:19). Follows an archaeological note on the predecessors of ‘Ammôn (Deuteronomy 2:20-23); and then the command, in the Pl. address, to cross the Arnon (Deuteronomy 2:24 a); then, in the Sg., an assurance that Sîḥ ?ôn should be given into Israel’s hands, they must fight him (Deuteronomy 2:24 b); for the dread of Israel would Jehovah put on all peoples at the mere report of Israel’s approach (Deuteronomy 2:25). This section is perplexing, because of the apparently proleptic mention of ‘Ammôn, the use of the Pl. address only in Deuteronomy 2:24 a, and the discrepancy between Deuteronomy 2:24 b, Deuteronomy 2:25 and the next section, especially Deuteronomy 2:27-30. On these grounds, combined with the fact that there are no parallels in JE, on which document the rest of this discourse is based, there is a strong case for the opinion that this section is for the most part from another hand than the rest of the discourse. Steuern. indeed takes only Deuteronomy 2:16-17; Deuteronomy 2:24 a as original. For details see notes.

Deuteronomy 2:18

  1. Thou art … to pass over). See on Deuteronomy 9:1. Ar, the border of Moab] See on Deuteronomy 2:9. Here as there it is doubtful whether ‘Ar is to be understood as the territory of Mo’ab, their crossing of which Israel are completing this day; or the N. limit of that territory which they are about to cross. Probably the latter.

Deuteronomy 2:19

  1. when thou comest nigh over against the children of Ammon] And thou shalt approach to the front of the Bnκ ‘Ammτn. The expression is vague and the mention of ‘Ammτn at this stage perplexing. It is true that, acc. to Judges 11:13, the ‘Ammonites declared to Jephthah that Israel coming out of Egypt took away their land from Arnon even unto Jabboḳ ?. But the passage to which this belongs, Judges 11:12-28, generally regarded as late and confused, repels the ‘Ammonite claim and affirms (Deuteronomy 2:22) that the land between Arnon and Jabboḳ ? had been held by the Amorites. This, too, is the testimony of the oldest traditions JE, Numbers 21:13; Numbers 21:24; Numbers 21:31 f., which also relate that the Amorites had taken that territory not from ‘Ammτn, but from Mo’ab (id. Numbers 21:26-30); cp. the evidence both of JE and P in Numbers 22 ff., that the land N. of Arnon was Moabite.

The evidence thus preponderates that ‘Ammτn was confined to a small territory on the upper Jabboḳ ?, where Rabbath-‘Ammτn (chief town of ‘A.) was situated (though before the ‘Amorite invasion of E. Palestine they may have held the whole course of Jabboḳ ? immediately S. of that). On the Arnon, therefore, Israel was still some 35 miles from Ammonite territory and the Amorites lay between. The mention of ‘Ammτn at this stage thus appears proleptic, and coinciding as it does with a change to the Sg. address, may plausibly be maintained to be the insertion of a later writer, perhaps influenced by Judges 11:13. On the other hand it is just possible that the reference to ‘Ammτn at this stage was held by the author of the discourse himself to be necessary, as intended to divert Israel from the due northerly direction which they had been pursuing and which, if continued, would bring them into conflict with ‘Ammτn; and to turn them N.W. through the Amorites to the Jordan.

Deuteronomy 2:20-23

20–23. Another Archaeological Note. On the Repha’im, see Deuteronomy 1:28. Zamzummim, a name held by some to be formed on the analogy of the Gk ‘Barbaroi,’ as of a people whose speech sounded uncouth; Ar. zamzamah is a distant, confused sound. Others suggest identification with the Zuzξm of Gen 14:5, of which Musil (Moab, i. 275, 318, etc.) is reminded by the present Zξzβ, Ptolemy’s Ziza on the N.E. frontier of Mo’ab. But the Ar. zizim is applied to rustling sounds in the desert by night, supposed to be the noise of the Jinn (see Driver’s note, with communication from W.

R. Smith, and Schwally, D. Leben nach d. Tode, 64 f., 137 ff.). The name would thus be another of those mythological terms for pre-historic races given above on Deuteronomy 1:28. On the Ḥ ?orites, see Deuteronomy 2:12.

On the ‘Avvξm or ‘Awwξm cp. Joshua 13:3 f.; whether the name be ethnic or indicative of a stage of culture is uncertain. They dwelt in villages, Heb. ḥ ?aṣ ?erξm (mostly in P and Levit. writers), used both in parallel to circles of tents, Genesis 25:16, and to collections of houses without surrounding walls, Leviticus 25:31, and the dependencies of cities, Joshua 15:46 etc. Kaphtτr is most probably Crete, see HGHL 135, 170 f.

Deuteronomy 2:24

  1. Rise ye up, take your journey, and pass over] In this section the one clause in the Pl. address. Steuernagel connects it immediately with 16 f. On these formulas cp. Deuteronomy 1:7; Deuteronomy 1:19. the valley of Arnon] No one doubts that the Naḥ ?al Arnτn and the modern W. el-Mτjeb are the same stream and valley. It is more than a coincidence that Arnon = sounding, and that some forms of the root of Mτjeb, wajaba, mean to ‘fall with a noise or rush.’ The greatest of all the caρons that cut the plateau of Mo’ab, one understands how it has so often been a political frontier. A little W. of the Hajj road a valley is formed some 250 ft below the plateau by the conjunction of several wβdies, which have risen among the desert hills to the E. of the road. Under the successive names of W. Sa‘ideh, Seil eṣ ?-Ṣ ?efei, and W. el-Mτjeb, it runs with a mainly W. direction, and a rapidly increasing depth (at ‘Aro‘er 1800 or 2000 feet below the plateau) between almost precipitous walls to the Dead Sea, about 3500 ft below the plateau. The valley is entered from N. and S. by other caρons, of which two are almost as long as itself.

About 15 miles from its mouth it receives from the S. its chief tributary, a stream which with its valley has already for some stretch above the confluence borne the name el Mτjeb, but higher up is known as W. es-Sulṭ ?βni; probably (see Deuteronomy 2:13) the Zered of Israel’s march. About 2 miles from its mouth enters from the N. the W. el-Wβleh, which draining all N.E. Mo’ab has cut the plateau in a S.W. direction. All these three caρons, with their tributaries, appear to be included in the (plural) valleys of Arnon, Numbers 21:14. But the valley of Arnon in the present verse is probably the direct E. and W. caρon on its upper stretch, W. Sa‘ideh, on which ‘Ar stood (see on Deuteronomy 2:9); this is certain if the identification of Ḳ ?edemoth, stated below, Deuteronomy 2:26, is correct.

Musil, Moab, 9 ff.; the present writer in PEFQ, 1904, 373–377. behold, I have given into thine hand, etc.] Sg. address resumed: so too Sam., LXX. Cp. Deuteronomy 1:27. Sihon the Amorite] For Sξḥ ?τn, see below on Deuteronomy 2:26; for Amorite, see on Deuteronomy 1:7. contend with him in battle] This does not agree with, or at least it should not come before, Deuteronomy 2:26 ff., the efforts of Moses to obtain a peaceable passage through Amorite territory; its originality is questionable if we are to assign to the discourse a reasonable measure of consistency.

Deuteronomy 2:25

  1. This day will I begin to put the dread of thee] Nor is this verse in harmony with Deuteronomy 2:29. The trembling and anguish which it predicts on all people at the mere report of Israel is the opposite effect from that produced in Sîḥ ?ôn, Deuteronomy 2:29, by Israel’s request to cross his land, for this simply provoked him to armed resistance. Is it more reasonable to suppose that the author of the discourse inconsistently penned both verses so near to each other; or that a compiler, with different documents before him and wishing to use all his materials, put them together? Here then we have an instance in which the difference in the form of address coincides with a difference of attitude to the same event. The triumphant tone of Deu 2:25 is characteristic of the Sg. passages; note, too, the hyperbole peoples under the whole heaven.

Deuteronomy 2:26-37

26–37. The Victory over Sξḥ ?τn From the desert N. of Arnon Moses sent to Sξḥ ?τn asking leave to cross his land in peace, purchasing food and water (Deuteronomy 2:26-29). Sξḥ ?τn refused, Jehovah hardening bis spirit that he might be delivered into Israel’s hands (Deuteronomy 2:30 f.). They met at Yahaṣ ? and Sξḥ ?τn was defeated (Deuteronomy 2:32 f.). Israel took his towns, put the population to the ban, but reserved cattle and spoil for themselves (Deuteronomy 2:34 f.), and occupied his land from the Arnon to Gile‘ad, and up to the Ammonite border on the Jabboḳ ? (Deuteronomy 2:36 f.). The parallel JE, Numbers 21:21-32 (for the analysis of which into two narratives see the Comm. in this series), contains besides an old mashal or ode on the subject (Deuteronomy 2:27-30). E agrees in substance with D and there are verbal parallels, for which see below. As elsewhere D seems here based on E, with the usual variations of style and one or two details of fact. On the relation of this section of Moses’ discourse to the preceding see introd. and notes to the latter. On the historicity of the story see the present writer’s HGHL, 662 ff.; and Early Poetry of Israel, 64 ff.

Deuteronomy 2:27

  1. Let me pass, etc.] So E, Numbers 21:22; LXX, we will pass. I will go along by the highway] Heb. and Sam. here by the way by the way; E, by the king’s way, the main road, like the Ar. term Sulṭ ?ani. I will neither turn, etc.] E, Numbers 21:22 : we will not turn aside into field or vineyard, nor drink the water of the wells.

Deuteronomy 2:28

  1. Thou shalt sell me food, etc.] See on Deuteronomy 2:6.

Deuteronomy 2:29

  1. as the children of Esau … and the Moabites] In JE Numbers 20:18 ff. Esau refused Israel’s request made from Ḳ ?adesh, but appears to have sold them bread and water when, later, Israel crossed the S. end of Mt Se‘ir, Deuteronomy 2:6. In Deuteronomy 23:5 [4] Mo’ab is blamed for not meeting Israel with bread and water on the way—but does that mean did not sell them these?

Deuteronomy 2:30

  1. But Sihon … would not let us pass by him) E, Numbers 21:23 : S. would not allow (another verb) Israel to cross his territory. for the Lord thy God hardened his spirit] Sg. address; it is at least remarkable that the change coincides with a religious explanation of Sîḥ ?ôn’s resistance, for which E has here no parallel. The phrase is found elsewhere in P, Exodus 7:3, but with heart for spirit. made his heart obstinate] Heb. strong, usually in a good sense, in a bad only here, Deuteronomy 15:7 and 2 Chronicles 36:13. In E, Exodus 4:21, the same meaning with another verb. as at this day] Another deuteronomic formula: Deuteronomy 4:20; Deuteronomy 4:38, Deuteronomy 6:24, Deuteronomy 8:18, Deuteronomy 10:15, Deuteronomy 29:28; 1 Kings 3:6; 1 Kings 8:24, etc. Here its appropriateness is not obvious; these formulas tend to creep in where they are not required.

Deuteronomy 2:31

  1. deliver up before thee] See Deuteronomy 1:8. The Sg. is retained as original by Steuern. presumably on the ground of its being addressed to Moses. Sihon] LXX. Sam. add king of Ḥ ?eshbon, the Amorite.

Deuteronomy 2:32

  1. unto battle at Jahaz] E, Numbers 21:23; went out to meet I. towards the wilderness, came to Yahaṣ ? and fought Israel. See on Ḳ ?edemoth, Deuteronomy 2:26. The Moabite stone (Deuteronomy 2:18-21) implies that Yahaṣ ? was near Dξbτn; Jeremiah 48:21 places it on the Mishτr or Moab plateau (see Deuteronomy 3:10); and Isaiah 15:4 some distance S. of Ḥ ?eshbon. In Eusebius’ day it was pointed out between Madaba1[112] and Dibon (On. Sacr. Ιασσα). Musil (Moab, 107, 122) suggests Umm-el-Walξd, ruins on a strong site S.E. of Mβdabβ on the right bank of the W. el-Heri, undoubtedly a suitable place for Sξḥ ?τn to meet Israel. But there are other ruined sites equally suitable on the probable line of Israel’s march and on the E. of the plateau. [112] The various forms of this name are:—Heb. Mκdebβ; Moabite Mehηdebβ; Arab. Mβdabβ; Greek Μαἱδαβα, Μεδαβα, Μηδαβα!; Lat. Medaba.

Deuteronomy 2:33

  1. delivered him up before us] See on Deuteronomy 1:8. his sons] So the Heb. vowels, LXX, Sam. E, Numbers 21:24 a: smote him with the edge of the sword.

Deuteronomy 2:34

  1. And we look all his cities] E, Numbers 21:24 a, possessed his land from Arnon unto Jabboḳ ?; J, id. 25: Israel took all these cities and dwelt in all the cities of the Amorites, Ḥ ?eshbon and her towns. Anciently this part of the Plateau was thickly populated. From almost every elevation several groups of ruins are visible, mostly Byzantine, but how much older each site may be cannot yet be said. The land is very good for corn. utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones] Devoted—put to the ḥ ?erem or ban—every city-full of males, with, etc. The first mention in Deut. of a custom practised also by other Semites. Mesha (Moabite Stone, 14–17) records that having taken Nebo from Israel he slew the whole population for he ‘had devoted it to Ashtar-Chemosh’; the same verb as in Heb. To Israel as to other peoples a war was from first to last a religious process (see on Deuteronomy 20:1 ff.) and the ḥ ?erem was the climax of a series of solemn rites. It consisted of the devotion to the deity, by destruction, of the captives and spoil. The name is from the root ḥ ?rm, ‘to set apart’ or ‘shut off’ (cp.

Ar. ḥ ?aram ‘sacred precincts’ and ḥ ?arîm) and was not confined to war. By the earliest code every idolatrous Israelite was put to the ḥ ?erem, E, Exodus 22:20 [19]; cp.

Deuteronomy 13:6-11 of idolaters, and Deuteronomy 13:12-18 [13–19] of an idolatrous city; P, Leviticus 27:28 f. In war the full process was the slaughter of the conquered population and their cattle, the burning of combustible spoil, and the oblation of the rest to the sanctuary. So in the story of the fall of Jericho and Achan’s trespass, Joshua 6 f. (especially Deuteronomy 6:17-19; Deuteronomy 6:21; Deuteronomy 6:24, Deuteronomy 7:1; Deuteronomy 7:11 ff.), which however contains many editorial additions. But as we see from several narratives and laws, the actual practice varied from time to time under the competing influences of religious feeling, material considerations and humane impulses. The most illustrative passage Isaiah 1 Samuel 15. Samuel charges Saul to devote all ‘Amaleḳ ? and their cattle; Saul spares the king and the best of the cattle.

Either his excuse, that he reserved them for sacrifice, is an afterthought; or from the first he had been unwilling that the best cattle should be rendered by the ḥ ?erem unusable by the people in sacrificial feasts. Was the king moved by feelings of humanity?

Samuel condemns his action as disobedience against Jehovah; so absolutely at that time was the ḥ ?erem conceived by the religious leaders. The deuteronomic directions, all in the Sg. address, distinguish between Israel’s treatment of the seven Canaanite nations and of Israelite idolaters on the one side, and their treatment of other nations at a distance:—(a) Deuteronomy 7:2 : the seven nations are to be put to the ḥ ?erem because of their idolatry and no league with them is allowed; Deuteronomy 2:25 f. their idols are to be burned with the silver and gold on them, for they are ḥ ?erem and if used by Israel would make the people ḥ ?erem or devoted to destruction. Similarly in Deuteronomy 13:15 f. every Israelite community falling to idolatry shall be devoted, and their city, cattle, and spoil burned to Jehovah thy God. But (b) Deuteronomy 20:10 ff directs that distant enemies if they submit shall be spared, though they must become tributary; while if they resist only the males shall be slain, the women, children, cattle and spoil being treated as booty. And in Deuteronomy 20:16-17 it is repeated that the nations of Palestine shall be devoted. Religious feeling, the desire that Israel shall not be infected by the idolatry from which they ran most risk of infection, is obviously the paramount motive of these laws.

But it is remarkable that the only instances of the ḥ ?erem recorded in Deut., those against Sîḥ ?ôn and ‘Ôg, fully agree neither with the treatment enjoined by the deuteronomic laws against the seven nations, nor with that enjoined against distant enemies, but combine features of both. The captive men, women, and children were slain, but the cattle and spoil reserved for booty, Deuteronomy 2:34 f., Deuteronomy 3:6 f.

So too in Jos. (outside the story of Achan):—Joshua 8:2; Joshua 8:27 spoil and cattle reserved, Joshua 10:28 ff., only the people devoted; Joshua 11:9 horses houghed, chariots burned; Joshua 11:11-15, people devoted, cattle and spoil reserved. Except Joshua 11:9 these passages appear to be editorial.—In connection with this subject note that Amos (Amos 1:6; Amos 1:9) condemns as inhuman the selling into captivity of a whole population, just as to-day it is contrary to the Arab conscience to extinguish a ḳ ?abîla or tribe in war (Doughty, Ar. Des. i. 335). Yet, just as by Samuel in the case of Saul, and in Deut., this natural conscience has often been overborne by the rigorous religious demands of Islam. The parallel is instructive; cp. Deuteronomy 20:10-18.—See on the use of the term in a criminal case, Exodus 22:20, with Driver’s note.

Deuteronomy 2:35

  1. See previous note on Deuteronomy 2:24

Deuteronomy 2:36

  1. From Aroer, which is on the edge of the valley of Arnon] The Naḥ ?al ’Arnon = Wβdy Mτjeb, see above Deuteronomy 2:24. Edge, Heb. lip. ‘Arτ‘er is frequently given in the O.T. as a S. limit:—e.g. of the territory taken by Israel from Sξḥ ?τn (here, and Deuteronomy 3:12, Deuteronomy 4:48, Joshua 12:2; Joshua 13:9; Joshua 13:16); of the kingdom of Israel (2 Samuel 24:5 emended after LXX; 2 Kings 10:33). ‘I built,’ says Mesha (Moabite Stone, 27), ‘‘Arτ‘er and made the high-way by the ’Arnon.’ Jeremiah 48:19 connects ‘Arτ‘er with a high-road. Eusebius describes it as above ’Arnon, ‘on the eyebrow of the hill.’ To-day the Khirbet ‘Arβ‘er, ruins of a walled town on the N. edge of the W. Mτjeb, here nearly 2000 feet deep, with an ancient zig-zag road down the precipitous slopes to the bed of the Wβdy (Tristram, Moab, 125 ff.; Musil, Moab, 331, with plan and views). It lies nearly 2 miles E. of the Roman road, the present high road across ’Arnon, and must not be confounded with the ruins called ‘Aḳ ?raba close to the latter (cp. Brόnnow, Provincia Arabia, i. 31; and the present writer, PEFQ, 1905, 41); an error into which several travellers have fallen. the city that is in the valley] The valley or naḥ ?al is, of course, the ’Arnon or Wβdy Mτjeb, the S. frontier of Sξḥ ?τn’s kingdom. The site of the unnamed city is uncertain. Its frequent association with ‘Arτ‘er as on a S. frontier (e.g. here, Joshua 13:9; Joshua 13:16, 2 Samuel 24:5) may imply that it lay close under ‘Arτ‘er on the stream; where to-day ruins stand with the name Khreibet ‘Ajam1[113]; in which case the city has been added to ‘Arτ‘er in order to define the exact border as the stream, and its namelessness is explicable by its having been a mere suburb or the toll-town of ‘Arτ‘er. Or else, since ‘Arτ‘er lay towards the W. end of the S. frontier of Sξḥ ?τn’s kingdom formed by the ’Arnon, the city in the valley lay further up the ’Arnon and so defined the E. extremity of the S. border. Musil suggests Medeyyneh on the upper stretch of ’Arnon, now the W. Sa‘ideh or Sa‘ξdeh (Moab, 328 ff.).

It lies on a projection of the plateau into the Wβdy, and might well be described as the city in, or in the midst of, the naḥ ?al. This is the same site as Musil proposes for ‘Ar or ‘Ir of Mo‘ab, also given as a limit (see on Deuteronomy 2:18); the identification of which had already been made on Biblical data alone (Dillm. in loco). [113] There are other ruins a little further E. up the stream at its confluence with that from the S. and these Grove (Smith’s D.B. 1st ed.) takes as the city in question.even unto Gilead] E, Numbers 21:24, defines more exactly unto the Jabboḳ ?, the next great natural frontier N. of Arnon. Gile‘ad lay on both sides of Jabboḳ ?, which divided it into halves. too high for us] The Heb. phrase is found in prose only here, and elsewhere in the O.T. only in Job 5:11. Further see Deuteronomy 1:28. before us] Sam. LXX: into our hands.

Deuteronomy 2:37

  1. Change to the Sg. address. This, with the fact that the clause is a mere qualification not necessary to the context, has led some to take it for a later addition. all the side of the river Jabboḳ ?, and the cities of the hill country] This defines the land of ‘Ammôn, which lay at that time on the upper stretch of Jabboḳ ?, where the stream runs from S.W. to N.E. before turning in its main course W. to Jordan; cp. JE, Numbers 21:24. The country there is hilly in contrast with the Mo‘ab plateau. and wheresoever] So Sam.; LXX according to all that. forbad us] Rather commanded us: suitable to the preceding reading of the LXX. Us is wanting in Heb. but is given by Sam. and LXX.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate