Menu

Deuteronomy 1:19

Deuteronomy 1:19 in Multiple Translations

And just as the LORD our God had commanded us, we set out from Horeb and went toward the hill country of the Amorites, through all the vast and terrifying wilderness you have seen. When we reached Kadesh-barnea,

¶ And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which ye saw by the way of the mountain of the Amorites, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadesh-barnea.

And we journeyed from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which ye saw, by the way to the hill-country of the Amorites, as Jehovah our God commanded us; and we came to Kadesh-barnea.

Then we went on from Horeb, through all that great and cruel waste which you saw, on our way to the hill-country of the Amorites, as the Lord gave us orders; and we came to Kadesh-barnea.

Following the orders of the Lord our God, we left Horeb and set off towards the hill country of the Amorites, passing through the whole of the large and terrifying desert that you yourselves have experienced. When we reached Kadesh-barnea,

Then we departed from Horeb, and went through all that great and terrible wildernesse (as yee haue seene) by the way of the mountaine of the Amorites, as the Lord our God commanded vs: and we came to Kadesh-barnea.

'And we journey from Horeb, and go [through] all that great and fearful wilderness which ye have seen — the way of the hill-country of the Amorite, as Jehovah our God hath commanded us, and we come in unto Kadesh-Barnea.

We traveled from Horeb and went through all that great and terrible wilderness which you saw, by the way to the hill country of the Amorites, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadesh Barnea.

And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which ye saw by the way of the mountain of the Amorites, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadesh-barnea.

And departing from Horeb, we passed through the terrible and vast wilderness, which you saw, by the way of the mountain of the Amorrhite, as the Lord our God had commanded us. And when we were come into Cadesbarne,

“Then, just like Yahweh our God commanded us, we left Sinai Mountain and went through that huge desert that was very ◄dangerous/difficult to travel through►, on the road to the hilly area where the Amor people-group live. We arrived at Kadesh-Barnea.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 1:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 1:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/נִּסַּ֣ע מֵ/חֹרֵ֗ב וַ/נֵּ֡לֶךְ אֵ֣ת כָּל הַ/מִּדְבָּ֣ר הַ/גָּדוֹל֩ וְ/הַ/נּוֹרָ֨א הַ/ה֜וּא אֲשֶׁ֣ר רְאִיתֶ֗ם דֶּ֚רֶךְ הַ֣ר הָֽ/אֱמֹרִ֔י כַּ/אֲשֶׁ֥ר צִוָּ֛ה יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖י/נוּ אֹתָ֑/נוּ וַ/נָּבֹ֕א עַ֖ד קָדֵ֥שׁ בַּרְנֵֽעַ
וַ/נִּסַּ֣ע nâçaʻ H5265 to set out Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cp
מֵ/חֹרֵ֗ב Chôrêb H2722 Horeb Prep | N-proper
וַ/נֵּ֡לֶךְ yâlak H3212 to walk Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cp
אֵ֣ת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
הַ/מִּדְבָּ֣ר midbâr H4057 mouth Art | N-ms
הַ/גָּדוֹל֩ gâdôwl H1419 Great (Sea) Art | Adj
וְ/הַ/נּוֹרָ֨א yârêʼ H3372 to fear Conj | Art | V-Niphal
הַ/ה֜וּא hûwʼ H1931 he/she/it Art | Pron
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
רְאִיתֶ֗ם râʼâh H7200 Provider V-Qal-Perf-2mp
דֶּ֚רֶךְ derek H1870 way N-cs
הַ֣ר har H2022 mountain N-ms
הָֽ/אֱמֹרִ֔י ʼĔmôrîy H567 Amorite Art | Ngmsa
כַּ/אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Prep | Rel
צִוָּ֛ה tsâvâh H6680 to command V-Piel-Perf-3ms
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֵ֖י/נוּ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
אֹתָ֑/נוּ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
וַ/נָּבֹ֕א bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cp
עַ֖ד ʻad H5704 till Prep
קָדֵ֥שׁ Qâdêsh Barnêaʻ H6947 Kadesh-barnea N-proper
בַּרְנֵֽעַ Qâdêsh Barnêaʻ H6947 Kadesh-barnea N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 1:19

וַ/נִּסַּ֣ע nâçaʻ H5265 "to set out" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cp
In the Bible, this word means to set out or start a journey, like the Israelites departing from Egypt, or to remove something, as in pulling up tent pins.
Definition: 1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
Usage: Occurs in 140 OT verses. KJV: cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), [idiom] still, be on his (go their) way. See also: Genesis 11:2; Numbers 33:9; Psalms 78:26.
מֵ/חֹרֵ֗ב Chôrêb H2722 "Horeb" Prep | N-proper
Horeb is another name for Mount Sinai, where God gave the Ten Commandments to Moses. This mountain is a significant location in the Bible, and its other name Sinai is also used. The book of Exodus describes the events that took place at Horeb.
Definition: Horeb = "desert" another name for Mount Sinai from which God gave the law to Moses and the Israelites Another name of si.nay (סִינַי "Sinai" H5514G)
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: Horeb. See also: Exodus 3:1; Deuteronomy 5:2; Psalms 106:19.
וַ/נֵּ֡לֶךְ yâlak H3212 "to walk" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cp
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
אֵ֣ת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/מִּדְבָּ֣ר midbâr H4057 "mouth" Art | N-ms
The wilderness refers to a desert or open field, like the one the Israelites wandered in after leaving Egypt. It can also mean a place of solitude or a region without many people. In the Bible, it is often associated with the journey to the Promised Land.
Definition: 1) mouth 1a) mouth (as organ of speech)
Usage: Occurs in 257 OT verses. KJV: desert, south, speech, wilderness. See also: Genesis 14:6; Joshua 5:4; Psalms 29:8.
הַ/גָּדוֹל֩ gâdôwl H1419 "Great (Sea)" Art | Adj
In the Bible, this Hebrew word means something or someone great, whether in size, age, or importance. It appears in descriptions of the Great Sea and the Philistines. The word is used to convey a sense of magnitude or grandeur.
Definition: adj great Also named: pe.lish.ti (פְּלִשְׁתִּי "(Sea of the )Philistines" H6430I)
Usage: Occurs in 499 OT verses. KJV: [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very. See also: Genesis 1:16; Joshua 7:26; 1 Kings 20:13.
וְ/הַ/נּוֹרָ֨א yârêʼ H3372 "to fear" Conj | Art | V-Niphal
This Hebrew word means to fear or revere, and is used to describe being afraid or standing in awe of something, like God's power. It appears in the Bible to convey a sense of respect or reverence. In the KJV, it's translated as 'affright' or 'reverence'.
Definition: : frightening(DANGER) 1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour
Usage: Occurs in 318 OT verses. KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing). See also: Genesis 3:10; 1 Samuel 12:18; Psalms 3:7.
הַ/ה֜וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Art | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
רְאִיתֶ֗ם râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Perf-2mp
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
דֶּ֚רֶךְ derek H1870 "way" N-cs
Derek refers to a road or path, and can also mean a way of life or manner of action. It is often used to describe a journey or direction, and can be used figuratively to describe a person's character or moral path.
Definition: : road/route 1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
Usage: Occurs in 626 OT verses. KJV: along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). See also: Genesis 3:24; Deuteronomy 28:29; 1 Kings 15:34.
הַ֣ר har H2022 "mountain" N-ms
A mountain or hill, sometimes used to describe a spiritual high point. In the Bible, it can refer to a real mountain or a figurative one. The word is often translated as hill or mount.
Definition: : mount/hill hill, mountain, hill country, mount
Usage: Occurs in 486 OT verses. KJV: hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion. See also: Genesis 7:19; Deuteronomy 3:12; Judges 18:13.
הָֽ/אֱמֹרִ֔י ʼĔmôrîy H567 "Amorite" Art | Ngmsa
An Amorite is a member of a Canaanite tribe, first mentioned in Genesis 10:16, descended from Canaan. The Israelites displaced them as they entered the Promised Land.
Definition: Someone descended from Amor(?), first mentioned at Gen.10.16; descended from Canaan (H3667); along with Sidon (H6721), Heth (H2845), Jebusite (H2983), Girgashite (H1622), Hivite (H2340), Arkite (H6208), Sinite (H5513), Arvadite (H0721), Zemarite (H6786) and Hamathite (H2577) § Amorite = "a sayer" one of the peoples of east Canaan and beyond the Jordan, dispossessed by the Israelite incursion from Egypt
Usage: Occurs in 86 OT verses. KJV: Amorite. See also: Genesis 10:16; Joshua 9:1; Psalms 135:11.
כַּ/אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
צִוָּ֛ה tsâvâh H6680 "to command" V-Piel-Perf-3ms
To command or give orders, as seen in the Bible when God gives charge to his people. It can also mean to appoint or ordain someone for a task. This word is used in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
Usage: Occurs in 475 OT verses. KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. See also: Genesis 2:16; Leviticus 10:13; Deuteronomy 12:11.
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֵ֖י/נוּ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
אֹתָ֑/נוּ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
וַ/נָּבֹ֕א bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cp
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
עַ֖ד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
קָדֵ֥שׁ Qâdêsh Barnêaʻ H6947 "Kadesh-barnea" N-proper
Kadesh-barnea was a city in the southern desert of Judah, also known as Kedesh or Kadesh. It was an important stop for the Israelites during their wilderness journey, as recorded in the book of Numbers.
Definition: Kadesh-barnea = "holy" a city in the extreme south of Judah same as 'Kedesh' and 'Kadesh' Another name of qa.desh (קָדֵשׁ "Kadesh" H6946G)
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: Kadeshbarnea. See also: Numbers 32:8; Deuteronomy 9:23; Joshua 15:3.
בַּרְנֵֽעַ Qâdêsh Barnêaʻ H6947 "Kadesh-barnea" N-proper
Kadesh-barnea was a city in the southern desert of Judah, also known as Kedesh or Kadesh. It was an important stop for the Israelites during their wilderness journey, as recorded in the book of Numbers.
Definition: Kadesh-barnea = "holy" a city in the extreme south of Judah same as 'Kedesh' and 'Kadesh' Another name of qa.desh (קָדֵשׁ "Kadesh" H6946G)
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: Kadeshbarnea. See also: Numbers 32:8; Deuteronomy 9:23; Joshua 15:3.

Study Notes — Deuteronomy 1:19

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 1:2 It is an eleven-day journey from Horeb to Kadesh-barnea by way of Mount Seir.
2 Deuteronomy 8:15 He led you through the vast and terrifying wilderness with its venomous snakes and scorpions, a thirsty and waterless land. He brought you water from the rock of flint.
3 Jeremiah 2:6 They did not ask, ‘Where is the LORD who brought us up from the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and pits, a land of drought and darkness, a land where no one travels and no one lives?’
4 Numbers 13:26 and they went back to Moses, Aaron, and the whole congregation of Israel in the Wilderness of Paran at Kadesh. They brought back a report for the whole congregation and showed them the fruit of the land.
5 Deuteronomy 32:10 He found him in a desert land, in a barren, howling wilderness; He surrounded him, He instructed him, He guarded him as the apple of His eye.
6 Numbers 10:12 and the Israelites set out from the Wilderness of Sinai, traveling from place to place until the cloud settled in the Wilderness of Paran.

Deuteronomy 1:19 Summary

[Deuteronomy 1:19 tells us that the Israelites followed God's commands and set out from Horeb, journeying through the wilderness to the Promised Land. This verse reminds us that God is always with us, guiding and providing for us, even in difficult circumstances (as seen in Psalm 23:4). Just as the Israelites had to trust God to lead them through the wilderness, we can trust Him to lead us through our own challenges. By remembering God's faithfulness and promises, as seen in Deuteronomy 1:20-21 and Jeremiah 29:11, we can have the courage to trust and obey Him, even when the journey ahead seems uncertain.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to follow God's commands in the wilderness?

Following God's commands in the wilderness, as seen in Deuteronomy 1:19, means trusting in His guidance and provision even in uncertain and challenging circumstances, just as the Israelites did when they left Horeb and journeyed through the wilderness, as commanded by God in Exodus 3:1 and Numbers 33:1-2.

Why did the Israelites have to go through the wilderness to get to the Promised Land?

The wilderness journey was a test of the Israelites' faith and obedience, as seen in Deuteronomy 8:2, and it prepared them for the challenges they would face in the Promised Land, as promised in Deuteronomy 1:19 and described in Deuteronomy 1:20-21.

What is the significance of Kadesh-barnea in this verse?

Kadesh-barnea was a stopping point on the Israelites' journey, as mentioned in Deuteronomy 1:19, and it marked a turning point in their journey, as they prepared to enter the Promised Land, as described in Numbers 13:1-3 and Deuteronomy 1:20-21.

How can we apply the principles of this verse to our own lives?

We can apply the principles of trust, obedience, and perseverance in our own lives by seeking God's guidance and provision in challenging circumstances, just as the Israelites did, and trusting in His promises, as seen in Jeremiah 29:11 and Psalm 23:4.

Reflection Questions

  1. What are the 'wilderness' experiences in my own life, and how can I trust God to guide me through them?
  2. In what ways can I demonstrate my trust in God's commands and promises, even when the journey ahead seems uncertain?
  3. How can I, like the Israelites, remember God's faithfulness and provision in my past experiences, and use those memories to strengthen my faith for the challenges ahead?
  4. What are the 'Kadesh-barnea' moments in my life, where I must make a choice to trust and obey God, and how can I prepare myself for those moments?

Gill's Exposition on Deuteronomy 1:19

And when we departed from Horeb,.... As the Lord commanded them to do, when they were obedient: we went through all the great and terrible wilderness; the wilderness of Paran, called "great", it

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 1:19

And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which ye saw by the way of the mountain of the Amorites, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadesh-barnea.

Trapp's Commentary on Deuteronomy 1:19

Deuteronomy 1:19 And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which ye saw by the way of the mountain of the Amorites, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadeshbarnea.Ver. 19. That great and terrible wilderness.] Abounding with want of all necessities, and surrounded with many, mighty, and malicious enemies. Such is this present evil world to those that are bound for the heavenly Canaan. Many miseries and molestations, both Satanical and secular, they are sure to meet with, this world being a place of that nature, that, as it is reported of the Straits of Magellan, which way soever a man bend his course, if homeward, he is sure to have the wind against him. Heyl., Geog., p. 802.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 1:19

(19) By the way of the mountain of the Amorites.—Rather, in the direction of the mount. They did not pass the Mount of the Amorites, but went through the “great and terrible wilderness” from Sinai to Kadesh-barnea. So Moses says in Deuteronomy 1:20, “Ye are come unto the mount of the Amorites.”

Cambridge Bible on Deuteronomy 1:19

19. From Ḥ ?oreb to Ḳ ?adesh-Barnea‘ A very brief account, indicating only the beginning and the end of the march, with the character of the wilderness between, and the further goal, the Mt of the Amorite: but it is possible that Deuteronomy 1:1 b, 2 (q.v.) were originally an addition or note to this.—The account of this march in JE, Numbers 10:33 to Numbers 21:16, includes the start from the Mt of Jehovah, the formulas recited on the lifting and the resting of the Ark, the disaffection of the people on the lack of flesh, the institution of 70 elders, the grant of flesh and its fatality, the presumptuousness of Miriam and Aaron, the encampment in the wilderness of Paran. Three stages are named, Tab‘erah, Numbers 11:3, Ḳ ?ibroth Ḥ ?aṭ ?ṭ ?a’avah and Ḥ ?aṣ ?eroth, Numbers 11:35 : the first two also in Numbers 9:22. P dates the start from Sinai on the 20th of the 2nd month of the 2nd year, states that the guiding cloud settled in the wilderness of Paran, and adds the order of the host, Numbers 10:11-28. Deuteronomy 1:19. And we journeyed] Rather broke up or set out, A.V. departed. Heb. nasa‘ was originally to pull up the tent-pegs, break camp, but came to cover the journey that ensued, to march by stages (Genesis 12:19; Genesis 35:21). That the earlier meaning is intended here is clear from the following verb. that great and terrible wilderness] Deuteronomy 8:15. This was much the most desolate tract of the wilderness crossed by Israel. See Palmer on the Desert of el-Tih (Desert of the Exodus), 284–288, and Musil, Edom. Kadesh-barnea] See above on Deuteronomy 1:2.

Barnes' Notes on Deuteronomy 1:19

That great and terrible wilderness - Compare Deuteronomy 8:15.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 1:19

19. Terrible wilderness, which ye saw — Had full experience of: the wilderness of Paran, called to-day et Tih — the Wandering. See Numbers 10:12.

Sermons on Deuteronomy 1:19

SermonDescription
Charles Leiter God Carries His People by Charles Leiter In this sermon, the preacher addresses a crowd of believers and warns them not to be shocked or fearful when faced with opposition and persecution. He reminds them that God has bee
Alden Gannett The Spirit 04 gen.22: Quench Not by Alden Gannett In this sermon, the speaker addresses the fear and worry that the congregation is experiencing due to a report they received about the great stature of the people in the land they
J. Wilbur Chapman Kadesh-Barnea Again by J. Wilbur Chapman J. Wilbur Chapman preaches about the significance of Kadeshbarnea in Deuteronomy 1:19, drawing parallels between the missed opportunity of the children of Israel to enter the Promi
Andrew Bonar Letters: Rev. Dr. John J. Bonar His Brother, Greenock (1) by Andrew Bonar Andrew Bonar shares a heartfelt letter to his brother John, expressing gratitude for his support during a difficult time. He reflects on the trials they face, comparing their painf
Chuck Smith (Through the Bible) Deuteronomy 1-4 by Chuck Smith In this sermon, the speaker emphasizes the importance of serving the true and living God and warns against idolatry. He references the story of Moses and the Israelites at Mount Si
Ale Leiding Personal Preparation for Spiritual Awakening by Ale Leiding In this sermon, the speaker emphasizes the need for spiritual awakening and recognizing who God is. He highlights the despair and despondency that many Christians feel when observi
Ron Bailey Numbers and Deuteronomy by Ron Bailey In this sermon, the speaker reflects on the experience of being served in a hotel and draws a parallel to the role of a priest serving the Lord. The speaker emphasizes that those w

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate