Menu

Deuteronomy 4:20

Deuteronomy 4:20 in Multiple Translations

Yet the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be the people of His inheritance, as you are today.

But the LORD hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as ye are this day.

But Jehovah hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as at this day.

But the Lord has taken you out of the flaming fire, out of Egypt, to be to him the people of his heritage, as you are today.

Remember that the Lord took you and led you out of the iron furnace which was in Egypt to be his own people, just as you are today.

But the Lord hath taken you and brought you out of the yron fornace: out of Egypt to be vnto him a people and inheritance, as appeareth this day.

'And you hath Jehovah taken, and He is bringing you out from the iron furnace, from Egypt, to be to Him for a people — an inheritance, as [at] this day.

But the LORD has taken you, and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be to him a people of inheritance, as it is today.

But the LORD hath taken you, and brought you out of the iron furnace, even from Egypt, to be to him a people of inheritance, as ye are this day.

But the Lord hath taken you and brought you out of the iron furnace of Egypt, to make you his people of inheritance, as it is this present day.

Yahweh has brought your ancestors out of Egypt, where they were suffering as though they were in a blazing furnace, in order that they would be people who belong to him, which is what you are today.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 4:20

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 4:20 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אֶתְ/כֶם֙ לָקַ֣ח יְהוָ֔ה וַ/יּוֹצִ֥א אֶתְ/כֶ֛ם מִ/כּ֥וּר הַ/בַּרְזֶ֖ל מִ/מִּצְרָ֑יִם לִ/הְי֥וֹת ל֛/וֹ לְ/עַ֥ם נַחֲלָ֖ה כַּ/יּ֥וֹם הַ/זֶּֽה
וְ/אֶתְ/כֶם֙ ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM | Suff
לָקַ֣ח lâqach H3947 to take V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
וַ/יּוֹצִ֥א yâtsâʼ H3318 to come out Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
אֶתְ/כֶ֛ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
מִ/כּ֥וּר kûwr H3564 furnace Prep | N-ms
הַ/בַּרְזֶ֖ל barzel H1270 iron Art | N-ms
מִ/מִּצְרָ֑יִם Mitsrayim H4714 Egypt Prep | N-proper
לִ/הְי֥וֹת hâyâh H1961 to be Prep | V-Qal-Inf-a
ל֛/וֹ Prep | Suff
לְ/עַ֥ם ʻam H5971 Amaw Prep | N-ms
נַחֲלָ֖ה nachălâh H5159 inheritance N-fs
כַּ/יּ֥וֹם yôwm H3117 day Prep | N-ms
הַ/זֶּֽה zeh H2088 this Art | Pron
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 4:20

וְ/אֶתְ/כֶם֙ ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
לָקַ֣ח lâqach H3947 "to take" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
וַ/יּוֹצִ֥א yâtsâʼ H3318 "to come out" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
אֶתְ/כֶ֛ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
מִ/כּ֥וּר kûwr H3564 "furnace" Prep | N-ms
This Hebrew word means a furnace or a pot, often used for smelting or refining metals. It's mentioned in Exodus 9:8, where God tells Moses to take ashes from the furnace. The KJV translates it as 'furnace'.
Definition: 1) furnace, forge, smelting furnace or pot v 2) (Qal) to bore, pierce, dig, hew
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: furnace. Compare H3600 (כִּיר). See also: Deuteronomy 4:20; Isaiah 48:10; Proverbs 17:3.
הַ/בַּרְזֶ֖ל barzel H1270 "iron" Art | N-ms
Iron refers to a strong metal used for tools and furniture, symbolizing strength or harshness, as seen in the Bible's descriptions of iron implements.
Definition: 1) iron 1a) iron 1a1) iron ore 1a2) as material of furniture, utensils, implements 2) tool of iron 3) harshness, strength, oppression (fig.) Aramaic equivalent: par.zel (פַּרְזֶל "iron" H6523)
Usage: Occurs in 70 OT verses. KJV: (ax) head, iron. See also: Genesis 4:22; 2 Chronicles 2:6; Psalms 2:9.
מִ/מִּצְרָ֑יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" Prep | N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
לִ/הְי֥וֹת hâyâh H1961 "to be" Prep | V-Qal-Inf-a
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
ל֛/וֹ "" Prep | Suff
לְ/עַ֥ם ʻam H5971 "Amaw" Prep | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
נַחֲלָ֖ה nachălâh H5159 "inheritance" N-fs
Inheritance refers to something passed down, like property or a family heirloom, as seen in the Bible's discussion of dividing land among tribes in Joshua. It represents a person's share or possession. The concept is crucial in understanding biblical ideas of family and legacy.
Definition: 1) possession, property, inheritance, heritage 1a) property 1b) portion, share 1c) inheritance, portion
Usage: Occurs in 191 OT verses. KJV: heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare H5158 (נַחַל). See also: Genesis 31:14; Joshua 23:4; Psalms 2:8.
כַּ/יּ֥וֹם yôwm H3117 "day" Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הַ/זֶּֽה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.

Study Notes — Deuteronomy 4:20

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Kings 8:51 For they are Your people and Your inheritance; You brought them out of Egypt, out of the furnace for iron.
2 Jeremiah 11:4 which I commanded your forefathers when I brought them out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, ‘Obey Me, and do everything I command you, and you will be My people, and I will be your God.’
3 Exodus 19:5–6 Now if you will indeed obey My voice and keep My covenant, you will be My treasured possession out of all the nations—for the whole earth is Mine. And unto Me you shall be a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words that you are to speak to the Israelites.”
4 Deuteronomy 9:29 But they are Your people, Your inheritance, whom You brought out by Your great power and outstretched arm.”
5 Deuteronomy 32:9 But the LORD’s portion is His people, Jacob His allotted inheritance.
6 Isaiah 63:17–18 Why, O LORD, do You make us stray from Your ways and harden our hearts from fearing You? Return, for the sake of Your servants, the tribes of Your heritage. For a short while Your people possessed Your holy place, but our enemies have trampled Your sanctuary.
7 1 Peter 2:9 But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, to proclaim the virtues of Him who called you out of darkness into His marvelous light.
8 Psalms 135:4 For the LORD has chosen Jacob as His own, Israel as His treasured possession.
9 Titus 2:14 He gave Himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for Himself a people for His own possession, zealous for good deeds.
10 Psalms 33:12 Blessed is the nation whose God is the LORD, the people He has chosen as His inheritance!

Deuteronomy 4:20 Summary

This verse reminds us that God has rescued us from our own 'Egypt' - a place of spiritual slavery and darkness, as described in Romans 6:17. Just as He brought the Israelites out of Egypt, He has brought us into a new life of freedom and purpose, as seen in 2 Corinthians 5:17. We are now His special people, His inheritance, and He loves us and cares for us deeply, as stated in 1 John 3:1. As we remember God's love and redemption in our lives, we can trust Him to guide and protect us, just as He did for the Israelites, as seen in Psalm 32:7-8.

Frequently Asked Questions

What does the 'iron furnace' in Deuteronomy 4:20 represent?

The 'iron furnace' is a metaphor for the harsh conditions and slavery the Israelites endured in Egypt, as seen in Deuteronomy 4:20, and is also referenced in Deuteronomy 5:6 and Jeremiah 11:4, symbolizing their difficult circumstances before God's redemption.

Why did God choose the Israelites to be His inheritance?

God chose the Israelites to be His special people, as stated in Deuteronomy 4:20, because of His love and covenant promise to their ancestors, such as Abraham, as seen in Genesis 12:1-3 and Exodus 2:24-25.

What does it mean to be 'the people of His inheritance'?

Being 'the people of His inheritance' means that God has chosen and set apart the Israelites as His own possession, as stated in Deuteronomy 4:20, similar to a father's inheritance to his children, as seen in Psalm 2:8 and Ephesians 1:18.

How does this verse relate to our lives today?

This verse reminds us that, just as God redeemed the Israelites from slavery, He can also redeem us from our own spiritual bondage, as seen in Romans 6:17-18 and Galatians 1:4, and make us His inheritance, as stated in 1 Peter 2:9-10.

Reflection Questions

  1. What are some ways I have experienced God's redemption in my life, similar to the Israelites' deliverance from Egypt?
  2. How can I live out my identity as a child of God and part of His inheritance, as described in Deuteronomy 4:20?
  3. What are some 'iron furnaces' in my life that God is calling me to trust Him to deliver me from, and how can I trust in His power and love?
  4. In what ways can I demonstrate my gratitude to God for choosing me to be His inheritance, as stated in Deuteronomy 4:20 and 1 Thessalonians 1:4?
  5. How can I share the story of God's redemption in my life with others, just as the Israelites were called to remember and share their story, as seen in Deuteronomy 6:20-25?

Gill's Exposition on Deuteronomy 4:20

But the Lord hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace,.... The allusion is to the trying and melting of metals, and fleeing them from dross, by putting them into furnaces

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 4:20

But the LORD hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as ye are this day.

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 4:20

i.e. The furnace wherein iron and other metals are melted, to which Egypt is fitly compared, not only for the torment and misery which they there endured, but also because they were thoroughly tried and purged thereby, as metals are by the fire. A people of inheritance; his peculiar possession from generation to generation. See . And therefore for you to forsake God, and worship idols, will be not only wickedness and madness, but most abominable ingratitude.

Trapp's Commentary on Deuteronomy 4:20

Deuteronomy 4:20 But the LORD hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, [even] out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as [ye are] this day.Ver. 20. But the Lord.] Deliverance commands obedience: Servati sumus ut serviamus,

Adam Clarke's Commentary on Deuteronomy 4:20

Verse 20. Out of the iron furnace] From this mention of the word iron furnace there can be little doubt that the Israelites were employed in Egypt in the most laborious works of metallurgy. Digging, smelting, and forging of iron in so hot a climate must have been oppressive work indeed.

Cambridge Bible on Deuteronomy 4:20

20. But, etc.] Heb. But you, emphatic, hath Jehovah taken. Israel, so taken and redeemed, must worship Him alone. out of the iron furnace, out of Egypt] Cp. the deuteronomic 1 Kings 8:51 and Jeremiah 11:4. The increase of references to iron-smelting from the 8th cent, onwards is noteworthy; Jerusalem, i. 332. a people of inheritance] cp. Deuteronomy 32:9; elsewhere in D a peculiar people, cp. Deuteronomy 7:6. as at this day] See Deuteronomy 2:30.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 4:20

20. Out of the iron furnace — A furnace for smelting iron is the figure descriptive of the terrible sufferings Israel endured in Egypt.

Sermons on Deuteronomy 4:20

SermonDescription
F.B. Meyer Our Daily Homily - Deuteronomy by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes God's unwavering support and guidance throughout life's journey, as illustrated in Deuteronomy. He highlights that God carries His people with love and compas
Gladys Aylward Testimony - Part 1 by Gladys Aylward In this sermon transcript, the speaker shares their experience of being the only missionary in a heathen government and their journey of spreading the Gospel in South Shansey. Desp
Warren Wiersbe How to Suffer Successfully by Warren Wiersbe In this sermon, the speaker emphasizes the importance of not relying on feelings or circumstances, but instead turning to the word of God. He highlights the example of the apostle
Paris Reidhead Cost of Discipleship - Part 9 by Paris Reidhead In this sermon, the speaker discusses the downfall of the people at Frining Eye, who had initially experienced God's holiness and protection. However, within just three generations
Paul Washer Time Is Short… Don't Waste Your Life by Paul Washer In this sermon, Paul Washer shares a powerful message about surrendering our lives to God. He tells a story about a man who opens an old trunk and dedicates every part of himself t
Norman Grubb Law and Grace - Part 1 by Norman Grubb In this sermon, the speaker emphasizes the importance of understanding the true nature of God and His purpose for mankind. He highlights the difference between seeing God face to f
T. Austin-Sparks The Horizon of Divine Purpose - Part 1 by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker emphasizes the importance of seeing the person and purpose as interconnected. They express a strong burden for delivering this message and believe it is

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate