Menu

Genesis 42:7

Genesis 42:7 in Multiple Translations

And when Joseph saw his brothers, he recognized them, but he treated them as strangers and spoke harshly to them. “Where have you come from?” he asked. “From the land of Canaan,” they replied. “We are here to buy food.”

And Joseph saw his brethren, and he knew them, but made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the land of Canaan to buy food.

And Joseph saw his brethren, and he knew them, but made himself strange unto them, and spake roughly with them; and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the land of Canaan to buy food.

And when Joseph saw his brothers, it was clear to him who they were, but he made himself strange to them, and talking roughly to them, said, Where do you come from? And they said, From the land of Canaan, to get food.

Joseph recognized them as soon as he saw them, but he acted like a stranger towards them and spoke to them in a severe way, saying, “Where are you from?” “From the country of Canaan,” they replied. “We've come to buy food.”

And when Ioseph sawe his brethren, hee knewe them, and made himselfe straunge toward them, and spake to them roughly, and saide vnto them, Whence come yee? Who answered, Out of the land of Canaan, to bye vitaile.

And Joseph seeth his brethren, and discerneth them, and maketh himself strange unto them, and speaketh with them sharp things, and saith unto them, 'From whence have ye come?' and they say, 'From the land of Canaan — to buy food.'

Joseph saw his brothers, and he recognized them, but acted like a stranger to them, and spoke roughly with them. He said to them, “Where did you come from?” They said, “From the land of Canaan, to buy food.”

And Joseph saw his brethren, and he knew them, but made himself strange to them, and spoke roughly to them; and he said to them, Whence come ye? And they said, From the land of Canaan to buy food.

And he knew them, he spoke as it were to strangers somewhat roughly, asking them: Whence came you? They answered: From the land of Chanaan, to buy necessaries of life.

As soon as Joseph saw his brothers, he recognized them. But he pretended that he did not know them. He spoke harshly to them, saying, “Where do you come from?” One of them replied, “We have come from Canaan, to buy some grain.”

But they didn’t know that he was their brother Joseph. They thought that he was one of the Egypt people. Joseph looked at those men, and he saw that they were his brothers. But Joseph pretended that he didn’t know them. He talked to them in the Egypt language, and somebody else talked to Joseph’s brothers in their own language and told them the things Joseph said. And Joseph talked in a rough way to them. He said, “Where do you mob come from?” His brothers said, “We come from Canaan country. We want to buy food here in Egypt.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 42:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 42:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יַּ֥רְא יוֹסֵ֛ף אֶת אֶחָ֖י/ו וַ/יַּכִּרֵ֑/ם וַ/יִּתְנַכֵּ֨ר אֲלֵי/הֶ֜ם וַ/יְדַבֵּ֧ר אִתָּ֣/ם קָשׁ֗וֹת וַ/יֹּ֤אמֶר אֲלֵ/הֶם֙ מֵ/אַ֣יִן בָּאתֶ֔ם וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ מֵ/אֶ֥רֶץ כְּנַ֖עַן לִ/שְׁבָּר אֹֽכֶל
וַ/יַּ֥רְא râʼâh H7200 Provider Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יוֹסֵ֛ף Yôwçêph H3130 Joseph N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֶחָ֖י/ו ʼâch H251 brother N-mp | Suff
וַ/יַּכִּרֵ֑/ם nâkar H5234 to recognize Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | Suff
וַ/יִּתְנַכֵּ֨ר nâkar H5234 to recognize Conj | V-Hithpael-ConsecImperf-3ms
אֲלֵי/הֶ֜ם ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
וַ/יְדַבֵּ֧ר dâbar H1696 to speak Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
אִתָּ֣/ם ʼêth H854 with Prep | Suff
קָשׁ֗וֹת qâsheh H7186 severe Adj
וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֲלֵ/הֶם֙ ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
מֵ/אַ֣יִן ʼayin H370 where? Prep | Part
בָּאתֶ֔ם bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Perf-2mp
וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
מֵ/אֶ֥רֶץ ʼerets H776 land Prep | N-cs
כְּנַ֖עַן Kᵉnaʻan H3667 Canaan N-proper
לִ/שְׁבָּר shâbar H7666 to buy grain Prep | V-Qal-Inf-a
אֹֽכֶל ʼôkel H400 food N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 42:7

וַ/יַּ֥רְא râʼâh H7200 "Provider" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
יוֹסֵ֛ף Yôwçêph H3130 "Joseph" N-proper
Joseph means Jehovah has added, a name given to several Israelites, including the son of Jacob and Rachel. Joseph was a significant figure in the book of Genesis and the story of his brothers. He became a leader in Egypt.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Neh.12.14 § Joseph = "Jehovah has added" 1) the eldest son of Jacob by Rachel 2) father of Igal, who represented the tribe of Issachar among the spies 3) a son of Asaph 4) a man who took a foreign wife in the time of Ezra 5) a priest of the family of Shebaniah in the time of Nehemiah
Usage: Occurs in 193 OT verses. KJV: Joseph. Compare H3084 (יְהוֹסֵף). See also: Genesis 30:24; Genesis 47:5; Psalms 77:16.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֶחָ֖י/ו ʼâch H251 "brother" N-mp | Suff
In the Bible, this Hebrew word means a brother or male sibling, but it can also refer to a close relative, friend, or someone with a similar relationship. It is used to describe the bond between brothers, like the relationship between Cain and Abel in Genesis.
Definition: : male-sibling 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. See also: Genesis 4:2; Genesis 42:13; Numbers 25:6.
וַ/יַּכִּרֵ֑/ם nâkar H5234 "to recognize" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | Suff
To alienate or treat as foreign, as seen in the story of Moses and the Egyptians in Exodus. This verb means to scrutinize or look intently at someone, often with suspicion or disregard. It is used to describe the actions of biblical characters towards others.
Definition: 1) to recognise, acknowledge, know, respect, discern, regard 1a) (Niphal) to be recognised 1b) (Piel) to regard 1c) (Hiphil) 1c1) to regard, observe, pay attention to, pay regard to, notice 1c2) to recognise (as formerly known), perceive 1c3) to be willing to recognise or acknowledge, acknowledge with honour 1c4) to be acquainted with 1c5) to distinguish, understand 1d) (Hithpael) to make oneself known
Usage: Occurs in 47 OT verses. KJV: acknowledge, [idiom] could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly). See also: Genesis 27:23; 1 Kings 20:41; Psalms 103:16.
וַ/יִּתְנַכֵּ֨ר nâkar H5234 "to recognize" Conj | V-Hithpael-ConsecImperf-3ms
To alienate or treat as foreign, as seen in the story of Moses and the Egyptians in Exodus. This verb means to scrutinize or look intently at someone, often with suspicion or disregard. It is used to describe the actions of biblical characters towards others.
Definition: 1) to recognise, acknowledge, know, respect, discern, regard 1a) (Niphal) to be recognised 1b) (Piel) to regard 1c) (Hiphil) 1c1) to regard, observe, pay attention to, pay regard to, notice 1c2) to recognise (as formerly known), perceive 1c3) to be willing to recognise or acknowledge, acknowledge with honour 1c4) to be acquainted with 1c5) to distinguish, understand 1d) (Hithpael) to make oneself known
Usage: Occurs in 47 OT verses. KJV: acknowledge, [idiom] could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly). See also: Genesis 27:23; 1 Kings 20:41; Psalms 103:16.
אֲלֵי/הֶ֜ם ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
וַ/יְדַבֵּ֧ר dâbar H1696 "to speak" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
אִתָּ֣/ם ʼêth H854 "with" Prep | Suff
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
קָשׁ֗וֹת qâsheh H7186 "severe" Adj
This word describes something or someone as severe or cruel, like the harsh treatment of the Israelites by their enemies in Judges.
Definition: 1) hard, cruel, severe, obstinate 1a) hard, difficult 1b) severe 1c) fierce, intense, vehement 1d) stubborn, stiff of neck, stiff-necked 1e) rigorous (of battle)
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: churlish, cruel, grievous, hard((-hearted), thing), heavy, [phrase] impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff(necked), stubborn, [phrase] in trouble. See also: Genesis 42:7; 2 Samuel 2:17; Psalms 60:5.
וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֲלֵ/הֶם֙ ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מֵ/אַ֣יִן ʼayin H370 "where?" Prep | Part
Ayin is a Hebrew word that means 'where' or 'whence'. It's used in many Bible verses, including Genesis 3:9 and Exodus 2:13, to ask about a location or origin.
Definition: where?, whence?
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: whence, where. See also: Genesis 29:4; 2 Kings 20:14; Psalms 121:1.
בָּאתֶ֔ם bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Perf-2mp
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
מֵ/אֶ֥רֶץ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
כְּנַ֖עַן Kᵉnaʻan H3667 "Canaan" N-proper
Canaan was a son of Ham and the name of the country where he lived, which is now modern-day Israel. The Canaanites were known for being merchants and traders, as seen in Genesis and other books.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.9.18; son of: Ham (H2526); brother of: Cush (H3568), Egypt (H4714) and Put (H6316); father of: Sidon (H6721), Heth (H2845), Jebusite (H2983), Amorite (H0567), Girgashite (H1622), Hivite (H2340), Arkite (H6208), Sinite (H5513), Arvadite (H0721), Zemarite (H6786) and Hamathite (H2577) § merchant, trader
Usage: Occurs in 91 OT verses. KJV: Canaan, merchant, traffick. See also: Genesis 9:18; Exodus 6:4; Psalms 105:11.
לִ/שְׁבָּר shâbar H7666 "to buy grain" Prep | V-Qal-Inf-a
To buy or sell grain, as in trading food for survival, is the meaning of this Hebrew word, used in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to buy or purchase grain 1a) (Qal) to buy grain 1b) (Hiphil) to sell grain Aramaic equivalent: ze.van (זְבַן "to buy" H2084)
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: buy, sell. See also: Genesis 41:56; Genesis 43:20; Proverbs 11:26.
אֹֽכֶל ʼôkel H400 "food" N-ms
This Hebrew word refers to food or a meal, including cereal, meat, and other supplies. It is used in stories about everyday life, like eating and sharing meals.
Definition: 1) food 1a) cereal 1b) meat 2) food supply 3) meal, dinner
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals. See also: Genesis 14:11; Deuteronomy 2:28; Psalms 78:18.

Study Notes — Genesis 42:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 42:30 “The man who is lord of the land spoke harshly to us and accused us of spying on the country.
2 Genesis 42:14–17 Then Joseph declared, “Just as I said, you are spies! And this is how you will be tested: As surely as Pharaoh lives, you shall not leave this place unless your youngest brother comes here. Send one of your number to get your brother; the rest of you will be confined so that the truth of your words may be tested. If they are untrue, then as surely as Pharaoh lives, you are spies!” So Joseph imprisoned them for three days,
3 Matthew 15:23–26 But Jesus did not answer a word. So His disciples came and urged Him, “Send her away, for she keeps crying out after us.” He answered, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.” The woman came and knelt before Him. “Lord, help me!” she said. But Jesus replied, “It is not right to take the children’s bread and toss it to the dogs.”
4 Genesis 42:9–12 Joseph remembered his dreams about them and said, “You are spies! You have come to see if our land is vulnerable.” “Not so, my lord,” they replied. “Your servants have come to buy food. We are all sons of one man. Your servants are honest men, not spies.” “No,” he told them. “You have come to see if our land is vulnerable.”
5 Genesis 42:19–20 If you are honest, leave one of your brothers in custody while the rest of you go and take back grain to relieve the hunger of your households. Then bring your youngest brother to me so that your words can be verified, that you may not die.” And to this they consented.

Genesis 42:7 Summary

In Genesis 42:7, Joseph recognizes his brothers but treats them like strangers, speaking harshly to them. This was a test to see if they had changed and were seeking forgiveness. Just like Joseph, we may face difficult circumstances, but we can trust God's sovereignty and plan, as seen in Romans 8:28. We can also learn from Joseph's example to use our experiences and position to bless and serve others, even if they have wronged us in the past.

Frequently Asked Questions

Why did Joseph treat his brothers harshly when he recognized them?

Joseph treated his brothers harshly to test their character and to see if they had changed since they sold him into slavery, as seen in Genesis 37:23-28. This was also an opportunity for God to work in their lives and bring about repentance.

What can we learn from Joseph's actions in this verse?

We can learn from Joseph's actions that sometimes God uses difficult circumstances to test our faith and character, as seen in James 1:2-4. Joseph's actions also show that he was seeking to understand God's plan and purpose in his life.

Why didn't Joseph reveal his identity to his brothers immediately?

Joseph didn't reveal his identity to his brothers immediately because he wanted to see if they had truly changed and were seeking forgiveness, as seen in Luke 15:11-24. He also wanted to protect himself and his position as ruler of the land.

How does this verse relate to the overall story of Joseph?

This verse is a crucial part of the story of Joseph, as it sets the stage for the events that will unfold in the following chapters, including the brothers' return to Jacob and the eventual revelation of Joseph's identity, as seen in Genesis 45:1-15.

Reflection Questions

  1. What are some ways that God has tested my faith and character in difficult circumstances, and how have I responded?
  2. How can I, like Joseph, use my experiences and position to bless and serve others, even if they have wronged me in the past?
  3. What are some areas in my life where I need to seek forgiveness and make amends, just as Joseph's brothers needed to do?
  4. How can I trust God's sovereignty and plan in my life, even when circumstances seem uncertain or difficult, as Joseph did in Genesis 42:7?

Gill's Exposition on Genesis 42:7

And Joseph saw his brethren,.... Among those that came to buy corn, and when they prostrated themselves before him: and he knew them; some of them being at man's estate, and their beards grown when

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 42:7

And Joseph saw his brethren, and he knew them, but made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the land of Canaan to buy food.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 42:7

He spake roughly unto them; partly, to bring their sin to remembrance; partly, to get the knowledge of the true state of his father and family; and partly, to further the following design, and make way for his and their greater happiness.

Trapp's Commentary on Genesis 42:7

Genesis 42:7 And Joseph saw his brethren, and he knew them, but made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the land of Canaan to buy food.Ver. 7. Spake roughly unto them.] To bring them the sooner to a sight of their sin. God also, for like purpose, writes bitter things against his people, stands afar off, hides his love, as Joseph, out of increasement of love; fights against them with his own hand, as he threw his brethren into prison; - than the which there is no greater affliction, saith Luther; and all to show them their sin, and to bring them home to himself by repentance. Nihil est tentatio vel universi mundi et totius inferni in unum conflata, ad eam qua Deus contrarius homimi penitur. - Luther.

Ellicott's Commentary on Genesis 42:7

(7) Joseph . . . spake roughly unto them.—Joseph has been accused of harshness in his treatment of his brethren, and still more so of his father in forcing him to send away Benjamin. The latter was, no doubt, the result of his great longing to see his only brother, and he may not have known how dear he was to Jacob, or have reflected upon the pain which his father would feel in parting with him. Still it was but a temporary separation, to prepare for a happy re-union. As regards his half-brethren, Joseph was obliged to prove them, and he did nothing to them which they did not richly deserve. From the first he probably wished to have his father and Benjamin to dwell with him, and share his good fortune; but if his brethren were still the cruel and heartless wretches which they had shown themselves to have been in their conduct to him twenty years before, we may well suppose that he would justly have left them to their fate. Possibly his first emotion towards them was one of indignation, but it melted away, when, even in but one of them, he saw proof that they were not entirely destitute of better feeling (see Genesis 42:22; Genesis 42:24).

Cambridge Bible on Genesis 42:7

7. knew them] Joseph at once recognized his brethren. They did not recognize him. From a boy he had become a man; they were grown men when they sold him, and were comparatively unaltered. He in stature, dress, hair, and ornament must have been wholly changed from the rough shepherd lad of Canaan. According to E (Genesis 41:1; Genesis 41:47) more than nine years, according to P (Genesis 37:2, Genesis 41:46) more than twenty years had elapsed, since he had been separated from his home in Canaan. made himself strange] In order to account for Joseph’s treatment of his brethren, the two most common explanations have been that he sought (1) to prove them, and (2) to punish them. His motives were, doubtless, mixed. The welfare of his father and of his own brother is uppermost in his thoughts. As he does not see them, he doubts whether the brethren who had treated him so shamefully will have maintained any regard for the life of his aged father or his young brother. He assumes a tone of harshness which he does not feel; and suffers a vein of generous hospitality and munificence to mingle with severity in the treatment of his brethren, so as to add to their mystification and confusion.

Whedon's Commentary on Genesis 42:7

7. Made himself strange — éúðëø, acted like a foreigner, speaking to them through an interpreter. Genesis 42:23. He dissembled, and spoke harsh things to them.

Sermons on Genesis 42:7

SermonDescription
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 42:7-18 by J. Vernon McGee In this sermon, Joseph tests his brothers who have come to Egypt to buy food during a famine. He accuses them of being spies and locks them up for three days. Joseph treats them ro
Carter Conlon Money, Mules and Travel by Carter Conlon In this sermon, the preacher emphasizes the importance of reaching out to the lost and sharing the message of salvation. He highlights that the purpose of the church is to bring pe
F.B. Meyer Our Daily Homily - Genesis Part 2 by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the resilience and faith of Joseph in the face of adversity, contrasting his virtuous choices with the failures of his brothers. He highlights how God uses tr
Alan Redpath Christian Growth 2 by Alan Redpath In this sermon, the preacher focuses on the story of a woman who approached Jesus for help. He highlights four different responses Jesus gave to her, which were denial, discouragem
Roy Hession Jacob - Gods Unchanging Grace - Genesis 25 - Sermon 4 of 5 by Roy Hession In this sermon, the speaker focuses on the story of Jacob wrestling with a mysterious figure. Jacob wrestles with this figure, who is later revealed to be the Lord Jesus, and refus
St. John Chrysostom Homily 52 on Matthew by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches on the powerful encounter between Jesus and the Canaanite woman, highlighting her unwavering faith, humility, and persistence in seeking mercy for her daug
David Wilkerson Crumbs by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the unwavering faith of a woman who persistently sought Jesus for help despite being initially ignored and rebuffed. Her determination and humility in ac

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate