Menu

Numbers 21:11

Numbers 21:11 in Multiple Translations

They journeyed from Oboth and camped at Iye-abarim in the wilderness opposite Moab to the east.

And they journeyed from Oboth, and pitched at Ije-abarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising.

And they journeyed from Oboth, and encamped at Iye-abarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising.

And journeying on again from Oboth, they put up their tents in Iye-abarim, in the waste land before Moab looking east.

Then they moved on from Oboth and camped at Iye-abarim in the desert on the east side of Moab.

And they departed from Oboth, and pitched in lie-abarim, in the wildernesse, which is before Moab on the Eastside.

And they journey from Oboth, and encamp in Ije-Abarim, in the wilderness that [is] on the front of Moab, at the rising of the sun.

They traveled from Oboth, and encamped at Iyeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrise.

And they journeyed from Oboth, and pitched at Ije-abarim, in the wilderness which is before Moab, towards the sun-rising.

And departing thence they pitched their tents in Jeabarim, in the wilderness, that faceth Moab toward the east.

Then they left there, and went to Iye-Abarim, in the desert on the eastern border of Moab.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Numbers 21:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Numbers 21:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּסְע֖וּ מֵ/אֹבֹ֑ת וַֽ/יַּחֲנ֞וּ בְּ/עִיֵּ֣י הָֽעֲבָרִ֗ים בַּ/מִּדְבָּר֙ אֲשֶׁר֙ עַל פְּנֵ֣י מוֹאָ֔ב מִ/מִּזְרַ֖ח הַ/שָּֽׁמֶשׁ
וַ/יִּסְע֖וּ nâçaʻ H5265 to set out Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
מֵ/אֹבֹ֑ת ʼôbôth H88 Oboth Prep | N-proper
וַֽ/יַּחֲנ֞וּ chânâh H2583 to camp Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
בְּ/עִיֵּ֣י ʻÎyêy hâ-ʻĂbârîym H5863 Iye-abarim Prep | N-proper
הָֽעֲבָרִ֗ים ʻÎyêy hâ-ʻĂbârîym H5863 Iye-abarim N-proper
בַּ/מִּדְבָּר֙ midbâr H4057 mouth Prep | N-ms
אֲשֶׁר֙ ʼăsher H834 which Rel
עַל ʻal H5921 upon Prep
פְּנֵ֣י pânîym H6440 face N-cp
מוֹאָ֔ב Môwʼâb H4124 Moab N-proper
מִ/מִּזְרַ֖ח mizrâch H4217 east Prep | N-ms
הַ/שָּֽׁמֶשׁ shemesh H8121 sun Art | N-cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Numbers 21:11

וַ/יִּסְע֖וּ nâçaʻ H5265 "to set out" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
In the Bible, this word means to set out or start a journey, like the Israelites departing from Egypt, or to remove something, as in pulling up tent pins.
Definition: 1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
Usage: Occurs in 140 OT verses. KJV: cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), [idiom] still, be on his (go their) way. See also: Genesis 11:2; Numbers 33:9; Psalms 78:26.
מֵ/אֹבֹ֑ת ʼôbôth H88 "Oboth" Prep | N-proper
Oboth is a place in the Desert, possibly near Moab, where the Israelites camped. Its name means waterskins.
Definition: § Oboth = "waterskins" undetermined site of an Israelite camp in the wilderness (perhaps at east boundary of Moab)
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: Oboth. See also: Numbers 21:10; Numbers 33:43; Numbers 33:44.
וַֽ/יַּחֲנ֞וּ chânâh H2583 "to camp" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew verb means to set up camp or pitch a tent, like when the Israelites encamped in the wilderness. It can also mean to lay siege against a city.
Definition: 1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
Usage: Occurs in 135 OT verses. KJV: abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent. See also: Genesis 26:17; Numbers 33:33; Psalms 27:3.
בְּ/עִיֵּ֣י ʻÎyêy hâ-ʻĂbârîym H5863 "Iye-abarim" Prep | N-proper
Ije-abarim was a station in the wilderness where the Israelites camped on the southeast side of Moab. The name means ruins of Abarim, suggesting a place of old destruction. It is mentioned in the Bible as a stopping point for the Israelites.
Definition: § Ije-abarim = "ruins of Abarim" a station of Israel in the wilderness on the southeast side of Moab
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Ije-abarim. See also: Numbers 21:11; Numbers 33:44.
הָֽעֲבָרִ֗ים ʻÎyêy hâ-ʻĂbârîym H5863 "Iye-abarim" N-proper
Ije-abarim was a station in the wilderness where the Israelites camped on the southeast side of Moab. The name means ruins of Abarim, suggesting a place of old destruction. It is mentioned in the Bible as a stopping point for the Israelites.
Definition: § Ije-abarim = "ruins of Abarim" a station of Israel in the wilderness on the southeast side of Moab
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Ije-abarim. See also: Numbers 21:11; Numbers 33:44.
בַּ/מִּדְבָּר֙ midbâr H4057 "mouth" Prep | N-ms
The wilderness refers to a desert or open field, like the one the Israelites wandered in after leaving Egypt. It can also mean a place of solitude or a region without many people. In the Bible, it is often associated with the journey to the Promised Land.
Definition: 1) mouth 1a) mouth (as organ of speech)
Usage: Occurs in 257 OT verses. KJV: desert, south, speech, wilderness. See also: Genesis 14:6; Joshua 5:4; Psalms 29:8.
אֲשֶׁר֙ ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
פְּנֵ֣י pânîym H6440 "face" N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
מוֹאָ֔ב Môwʼâb H4124 "Moab" N-proper
Moab refers to the land and descendants of the son of Lot, who was born out of an incestuous relationship. The land of Moab is mentioned in the book of Numbers and the book of Ruth.
Definition: Combined with a.ra.vah (עֲרָבָה " Plains" H6160I) § Moab = "of his father" the land inhabited by the descendants of the son of Lot
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: Moab. See also: Genesis 19:37; 2 Kings 3:21; Psalms 60:10.
מִ/מִּזְרַ֖ח mizrâch H4217 "east" Prep | N-ms
This word means the direction of the sunrise, or east. It is used in the Bible to describe the direction of the sun and the east side of something.
Definition: 1) place of sunrise, east 1a) sunrise, east (with 'sun') 1b) the east (without 'sun') 1b1) to or toward the place of sunrise 1b2) to the east, eastward
Usage: Occurs in 71 OT verses. KJV: east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun). See also: Exodus 27:13; 1 Kings 7:25; Psalms 50:1.
הַ/שָּֽׁמֶשׁ shemesh H8121 "sun" Art | N-cs
The sun, or shemesh, represents not just the celestial body, but also east or west direction, and even objects that shine like battlements. It is often used to describe the rising or setting of the sun.
Definition: 1) sun 1a) sun 1b) sunrise, sun-rising, east, sun-setting, west (of direction) 1c) sun (as object of illicit worship) 1d) openly, publicly (in other phrases) 1e) pinnacles, battlements, shields (as glittering or shining)
Usage: Occurs in 127 OT verses. KJV: [phrase] east side(-ward), sun (rising), [phrase] west(-ward), window. See also H1053 (בֵּית שֶׁמֶשׁ). See also: Genesis 15:12; Psalms 104:19; Psalms 19:5.

Study Notes — Numbers 21:11

Show Verse Quote Highlights

Numbers 21:11 Summary

In Numbers 21:11, the Israelites are continuing their journey through the wilderness, camping at a place called Iye-abarim, which is opposite the land of Moab to the east. This verse shows us that the Israelites are one step closer to reaching the Promised Land, just as God had promised them in Exodus 3:17. As we read about the Israelites' journey, we can remember that God is always guiding us, even when we feel like we are in a wilderness, and that He will lead us to our own Promised Land, as mentioned in Hebrews 11:13-16. By trusting in God's guidance, we can have confidence that He will lead us through the difficult times, just as He did for the Israelites.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the wilderness opposite Moab to the east in Numbers 21:11?

The wilderness opposite Moab to the east serves as a geographical marker, indicating the Israelites' proximity to the land of Moab, as mentioned in Deuteronomy 2:8, and their continued journey towards the Promised Land, as promised in Exodus 3:17.

Why did the Israelites camp at Iye-abarim?

The Bible does not provide a specific reason for the Israelites' camping at Iye-abarim, but it is likely that they stopped to rest and replenish their supplies, as they had done at other points in their journey, such as in Exodus 15:27 and Numbers 21:10.

What can we learn from the Israelites' journey in Numbers 21:11?

The Israelites' journey in Numbers 21:11 teaches us about the importance of obedience and trust in God's guidance, as seen in Proverbs 3:5-6 and Isaiah 30:21, and how He leads us through the wilderness of life, as mentioned in Psalm 107:7.

How does Numbers 21:11 relate to the overall narrative of the Israelites' journey?

Numbers 21:11 is part of the larger narrative of the Israelites' journey from Egypt to the Promised Land, as described in the book of Numbers, and serves as a transitional verse, connecting the events of Numbers 21:10 to the subsequent verses, such as Numbers 21:12-13.

Reflection Questions

  1. What are some times in my life when I have felt like I am journeying through a wilderness, and how did I respond to God's guidance during those times?
  2. How can I apply the principle of trusting in God's guidance, as seen in the Israelites' journey, to my own life and decisions?
  3. What are some ways that I can rest and replenish my spiritual supplies, just as the Israelites camped to rest and replenish their physical supplies?
  4. How can I use the example of the Israelites' journey to encourage others who may be going through difficult times?

Gill's Exposition on Numbers 21:11

And they journeyed from Oboth,.... How long they stayed there is not certain: and pitched at Ijeabarim; which, according to Bunting (k), was sixteen miles from Oboth; Jarchi says it was the way that

Jamieson-Fausset-Brown on Numbers 21:11

And they journeyed from Oboth, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising.

Matthew Poole's Commentary on Numbers 21:11

Moab is called the wilderness of Moab, .

Ellicott's Commentary on Numbers 21:11

(11) At Ije-abarim.—This word seems to denote the heaps (or, ruins) of passages or of coast or river lands—i.e., of districts bordering upon the sea or a river. It is called Iim or Iyim simply in Numbers 33:45.

Cambridge Bible on Numbers 21:11

9. Moses made a serpent of bronze] The removing of a pest by means of a bronze image of it finds parallels in ancient Europe. See Gray, Numb. p. 276. Numbers 21:10-11. P Stages in the journey to the east of Moab 11. The site of Oboth is unknown; ‘somewhere on the flinty plateau to the east of Edom, the Ard Suwwan or Flint Ground, Arabia Petraea’ (G. A. Smith, H. G. [Note: . G. Historical Geography of the Holy Land.] 557). Iye-abarim (Heb. ‘Iyyê-hâ‘abhârîm, ‘the Ruins of the ‘Abharim’) is stated to lie ‘over against Moab, on the sunrise (i.e. the eastern) side.’ ‘The ‘Abharim’ means ‘the parts on the other side,’ a name which was given to the district on the east of the Dead Sea, looked at from the point of view of a dweller in Palestine: cf. Numbers 27:12, Numbers 33:47 f. The name distinguishes it from the Iyim of Jos 15:29, which was in Judah, close to the Edomite border. Many writers assign Numbers 21:10-11 to P , since the names Oboth and Iye-abarim recur in the list in ch. 33, which is from the hand of a priestly writer, and are found nowhere else in the O.T. According to that list (41–44) the itinerary was as follows: Mt Hor, Zalmonah, Punon, Oboth, Iye-abarim. The sites of Zalmonah and Punon are quite unknown. But the writer of 33, who clearly intends to trace the journey as completely as possible, omits all reference to the detour by the way to the Red Sea. If, therefore, Mt Hor is the modern Jebel Madurah (see on Numbers 20:22) on the west of Edom, and Iye-abarim is somewhere on the eastern border of Moab, it seems probable that the priestly traditions represented Israel as marching straight through Edom. Whether the account of the hostility of the king of Edom was unknown to P , or whether it was, for some reason, intentionally omitted, we cannot say. But it is noteworthy that in Dt. also there is no mention of it.

Whedon's Commentary on Numbers 21:11

11. Ije-abarim — Literally, the ruins of the further regions.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate