Menu

Deuteronomy 1:28

Deuteronomy 1:28 in Multiple Translations

Where can we go? Our brothers have made our hearts melt, saying: ‘The people are larger and taller than we are; the cities are large, with walls up to the heavens. We even saw the descendants of the Anakim there.’”

Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people is greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.

Whither are we going up? our brethren have made our heart to melt, saying, The people are greater and taller than we; the cities are great and fortified up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakim there.

Where are we going up? Our brothers have made our hearts feeble with fear by saying, The people are greater and taller than we are, and the towns are great and walled up to heaven; and more than this, we have seen the sons of the Anakim there.

Where are we going? Our brothers terrified us because they told us: ‘The people are bigger and taller than us; the towns are large, with high walls that reach the sky. We even saw the descendants of the giant Anak there!’”

Whither shall we go vp? our brethren haue discouraged our hearts, saying, The people is greater, and taller then we: the cities are great and walled vp to heauen: and moreouer we haue seene the sonnes of the Anakims there.

whither are we going up? our brethren have melted our heart, saying, A people greater and taller than we, cities great and fenced to heaven, and also sons of Anakim — we have seen there.

Where are we going up? Our brothers have made our heart melt, saying, ‘The people are greater and taller than we. The cities are great and fortified up to the sky. Moreover we have seen the sons of the Anakim there!’”

Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people are greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover, we have seen the sons of the Anakims there.

Whither shall we go up? the messengers have terrified our hearts, saying: The multitude is very great, and taller than we: the cities are great, and walled up to the sky, we have seen the sons of the Enacims there.

◄Why should we go there?/We do not want to go there.► [RHQ] The men whom we sent there have caused us to become very discouraged/afraid. They have told us that the people there are much stronger and taller than we are and that there are extremely high [HYP] walls around their towns. Also they reported that they saw giants there that are descendants of Anak.’

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 1:28

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 1:28 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אָנָ֣ה אֲנַ֣חְנוּ עֹלִ֗ים אַחֵי/נוּ֩ הֵמַ֨סּוּ אֶת לְבָבֵ֜/נוּ לֵ/אמֹ֗ר עַ֣ם גָּד֤וֹל וָ/רָם֙ מִמֶּ֔/נּוּ עָרִ֛ים גְּדֹלֹ֥ת וּ/בְצוּרֹ֖ת בַּ/שָּׁמָ֑יִם וְ/גַם בְּנֵ֥י עֲנָקִ֖ים רָאִ֥ינוּ שָֽׁם
אָנָ֣ה ʼân H575 where? Adv
אֲנַ֣חְנוּ ʼănachnûw H587 we Pron
עֹלִ֗ים ʻâlâh H5927 to ascend V-Qal
אַחֵי/נוּ֩ ʼâch H251 brother N-mp | Suff
הֵמַ֨סּוּ mâçaç H4549 to melt V-Hiphil-Perf-3cp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
לְבָבֵ֜/נוּ lêbâb H3824 heart N-ms | Suff
לֵ/אמֹ֗ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
עַ֣ם ʻam H5971 Amaw N-ms
גָּד֤וֹל gâdôwl H1419 Great (Sea) Adj
וָ/רָם֙ rûwm H7311 to exalt Conj | V-Qal
מִמֶּ֔/נּוּ min H4480 from Prep | Suff
עָרִ֛ים ʻîyr H5892 excitement N-fp
גְּדֹלֹ֥ת gâdôwl H1419 Great (Sea) Adj
וּ/בְצוּרֹ֖ת bâtsar H1219 to gather/restrain/fortify Conj | Adj
בַּ/שָּׁמָ֑יִם shâmayim H8064 heaven Prep | N-mp
וְ/גַם gam H1571 also Conj | DirObjM
בְּנֵ֥י bên H1121 son N-mp
עֲנָקִ֖ים ʻĂnâqîy H6062 Anakite N-mp
רָאִ֥ינוּ râʼâh H7200 Provider V-Qal-Perf-1cp
שָֽׁם shâm H8033 there Adv
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 1:28

אָנָ֣ה ʼân H575 "where?" Adv
The Hebrew word for 'where' is used to ask about location or direction, like in Genesis 3:9 and Exodus 2:13. It can also mean 'when' or 'how long'.
Definition: 1) where?, whither? (of place) 2) when?, until when?, how long? (of time)
Usage: Occurs in 33 OT verses. KJV: [phrase] any (no) whither, now, where, whither(-soever). See also: Genesis 16:8; 2 Kings 6:6; Psalms 13:2.
אֲנַ֣חְנוּ ʼănachnûw H587 "we" Pron
A Hebrew word for we or us, used for emphasis, like when Moses said we will follow God's commands, emphasizing the community's commitment.
Definition: we (first pers. pl. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 115 OT verses. KJV: ourselves, us, we. See also: Genesis 13:8; 1 Chronicles 11:1; Psalms 20:8.
עֹלִ֗ים ʻâlâh H5927 "to ascend" V-Qal
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
אַחֵי/נוּ֩ ʼâch H251 "brother" N-mp | Suff
In the Bible, this Hebrew word means a brother or male sibling, but it can also refer to a close relative, friend, or someone with a similar relationship. It is used to describe the bond between brothers, like the relationship between Cain and Abel in Genesis.
Definition: : male-sibling 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. See also: Genesis 4:2; Genesis 42:13; Numbers 25:6.
הֵמַ֨סּוּ mâçaç H4549 "to melt" V-Hiphil-Perf-3cp
To melt or waste away is what this verb means, often used to describe something weakening or disappearing. It appears in books like Psalms and Isaiah, describing the effects of disease or fear. This word can also mean to faint or lose strength.
Definition: 1) to dissolve, melt 1a) (Qal) to waste away 1b) (Niphal) 1b1) to melt, vanish, drop off, melt away 1b2) to faint, grow fearful (fig.) 1b3) wasted, worthless (participle) 1c) (Hiphil) to cause to melt
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, [idiom] utterly. See also: Exodus 16:21; Psalms 68:3; Psalms 22:15.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
לְבָבֵ֜/נוּ lêbâb H3824 "heart" N-ms | Suff
The heart is the innermost part of a person, including their mind, will, and emotions. In the book of Psalms, David talks about his heart being heavy with sorrow, while in the book of Proverbs, it discusses the importance of guarding one's heart.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage Aramaic equivalent: le.vav (לְבַב "heart" H3825)
Usage: Occurs in 230 OT verses. KJV: [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding. See also: Genesis 20:5; 1 Chronicles 17:2; Psalms 4:5.
לֵ/אמֹ֗ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
עַ֣ם ʻam H5971 "Amaw" N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
גָּד֤וֹל gâdôwl H1419 "Great (Sea)" Adj
In the Bible, this Hebrew word means something or someone great, whether in size, age, or importance. It appears in descriptions of the Great Sea and the Philistines. The word is used to convey a sense of magnitude or grandeur.
Definition: adj great Also named: pe.lish.ti (פְּלִשְׁתִּי "(Sea of the )Philistines" H6430I)
Usage: Occurs in 499 OT verses. KJV: [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very. See also: Genesis 1:16; Joshua 7:26; 1 Kings 20:13.
וָ/רָם֙ rûwm H7311 "to exalt" Conj | V-Qal
This verb can mean to lift something or someone up, like a parent lifting a child, or to exalt oneself in pride. In the Bible, it's used to describe God lifting up the humble and bringing down the proud.
Definition: 1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 1a) (Qal) 1a1) to be high, be set on high 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted 1a3) to be lifted, rise 1b) (Polel) 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up 1b2) to lift up, raise, exalt 1b3) to exalt, extol 1c) (Polal) to be lifted up 1d) (Hiphil) 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high 1d2) to lift up (and take away), remove 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself Aramaic equivalent: rum (רוּם "to rise" H7313)
Usage: Occurs in 184 OT verses. KJV: bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms. See also: Genesis 7:17; Psalms 46:11; Psalms 3:4.
מִמֶּ֔/נּוּ min H4480 "from" Prep | Suff
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
עָרִ֛ים ʻîyr H5892 "excitement" N-fp
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
גְּדֹלֹ֥ת gâdôwl H1419 "Great (Sea)" Adj
In the Bible, this Hebrew word means something or someone great, whether in size, age, or importance. It appears in descriptions of the Great Sea and the Philistines. The word is used to convey a sense of magnitude or grandeur.
Definition: adj great Also named: pe.lish.ti (פְּלִשְׁתִּי "(Sea of the )Philistines" H6430I)
Usage: Occurs in 499 OT verses. KJV: [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very. See also: Genesis 1:16; Joshua 7:26; 1 Kings 20:13.
וּ/בְצוּרֹ֖ת bâtsar H1219 "to gather/restrain/fortify" Conj | Adj
This word means to gather or fortify, often used to describe harvesting grapes or building strong walls. It appears in the Bible to describe the gathering of crops, such as in the book of Isaiah. It can also mean to restrain or make something inaccessible.
Definition: 1) to gather, restrain, fence, fortify, make inaccessible, enclose 1a) (Qal) 1a1) to cut off 1a2) fortified, cut off, made inaccessible (pass participle) 1a3) secrets, mysteries, inaccessible things (subst) 1b) (Niphal) to be withheld 1c) (Piel) to fortify
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: cut off, (de-) fenced, fortify, (grape) gather(-er), mighty things, restrain, strong, wall (up), withhold. See also: Genesis 11:6; Job 42:2; Psalms 76:13.
בַּ/שָּׁמָ֑יִם shâmayim H8064 "heaven" Prep | N-mp
The Hebrew word for heaven or sky, it refers to the visible universe and the abode of God. It is often used in the Bible to describe the dwelling place of celestial bodies.
Definition: 1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God) Aramaic equivalent: sha.ma.yin (שָׁמַ֫יִן "heaven" H8065)
Usage: Occurs in 395 OT verses. KJV: air, [idiom] astrologer, heaven(-s). See also: Genesis 1:1; 1 Samuel 2:10; Job 28:21.
וְ/גַם gam H1571 "also" Conj | DirObjM
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
בְּנֵ֥י bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
עֲנָקִ֖ים ʻĂnâqîy H6062 "Anakite" N-mp
An Anakite or descendant of Anak, referring to a tribe of giant people in southern Canaan, as seen in Deuteronomy 1 and 2. This word describes the family or tribe of Anak.
Definition: Someone descended from Anak who was a man living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Num.13.22; father of: Ahiman (H0289), Sheshai (H8344) and Talmai (H8526); also called Anakim at Deu.1.28; 2.10,11,21; 9.2; 1x,22; 14.12,15; Group of a.naq (עֲנָק "Anak" H6061) § Anakims = "long-necked" a tribe of giants, descendants of Anak, which dwelled in southern Canaan
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: Anakim. See also: Deuteronomy 1:28; Deuteronomy 9:2; Joshua 14:15.
רָאִ֥ינוּ râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Perf-1cp
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
שָֽׁם shâm H8033 "there" Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.

Study Notes — Deuteronomy 1:28

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Numbers 13:28–33 Nevertheless, the people living in the land are strong, and the cities are large and fortified. We even saw the descendants of Anak there. The Amalekites live in the land of the Negev; the Hittites, Jebusites, and Amorites live in the hill country; and the Canaanites live by the sea and along the Jordan.” Then Caleb quieted the people before Moses and said, “We must go up and take possession of the land, for we can certainly conquer it!” But the men who had gone up with him replied, “We cannot go up against the people, for they are stronger than we are!” So they gave the Israelites a bad report about the land that they had spied out: “The land we explored devours its inhabitants, and all the people we saw there are great in stature. We even saw the Nephilim there—the descendants of Anak that come from the Nephilim! We seemed like grasshoppers in our own sight, and we must have seemed the same to them!”
2 Deuteronomy 9:1–2 Hear, O Israel: Today you are about to cross the Jordan to go in and dispossess nations greater and stronger than you, with large cities fortified to the heavens. The people are strong and tall, the descendants of the Anakim. You know about them, and you have heard it said, “Who can stand up to the sons of Anak?”
3 Joshua 15:14 And Caleb drove out from there the three sons of Anak—the descendants of Sheshai, Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
4 Judges 1:20 Just as Moses had promised, Judah gave Hebron to Caleb, who drove out the descendants of the three sons of Anak.
5 Joshua 14:8 Although my brothers who went with me made the hearts of the people melt with fear, I remained loyal to the LORD my God.
6 2 Samuel 21:16–22 Then Ishbi-benob, a descendant of Rapha, whose bronze spear weighed three hundred shekels and who was bearing a new sword, resolved to kill David. But Abishai son of Zeruiah came to his aid, struck the Philistine, and killed him. Then David’s men swore to him, “You must never again go out with us to battle, so that the lamp of Israel may not be extinguished.” Some time later at Gob, there was another battle with the Philistines. At that time Sibbecai the Hushathite killed Saph, one of the descendants of Rapha. Once again there was a battle with the Philistines at Gob, and Elhanan son of Jair the Bethlehemite killed the brother of Goliath the Gittite, the shaft of whose spear was like a weaver’s beam. And there was still another battle at Gath, where there was a man of great stature with six fingers on each hand and six toes on each foot—twenty-four in all. He too was descended from Rapha, and when he taunted Israel, Jonathan the son of David’s brother Shimei killed him. So these four descendants of Rapha in Gath fell at the hands of David and his servants.
7 Joshua 11:22 No Anakim were left in the land of the Israelites; only in Gaza, Gath, and Ashdod did any survive.
8 Joshua 2:9 and said to them, “I know that the LORD has given you this land and that the fear of you has fallen on us, so that all who dwell in the land are melting in fear of you.
9 Exodus 15:15 Then the chiefs of Edom will be dismayed; trembling will seize the leaders of Moab; those who dwell in Canaan will melt away,
10 Deuteronomy 20:8 Then the officers shall speak further to the army, saying, “Is any man afraid or fainthearted? Let him return home, so that the hearts of his brothers will not melt like his own.”

Deuteronomy 1:28 Summary

In Deuteronomy 1:28, the Israelites are expressing their fear and doubt about entering the Promised Land, because they believe the people there are too strong and the cities are too well-fortified. They're letting their fear control their actions, rather than trusting in God's power and promises. This is similar to when the Israelites were afraid of the giants in the land in Numbers 13:33. We can learn from their mistake by choosing to trust in God, who has promised to be with us and help us, as seen in Joshua 1:9 and Isaiah 41:10. By trusting in God, we can overcome our fears and doubts, and boldly follow Him into the challenges and opportunities He has for us.

Frequently Asked Questions

What was the main concern of the Israelites in Deuteronomy 1:28?

The Israelites were afraid of the people in the land, who they thought were larger and taller than they were, and they were also intimidated by the large cities with high walls, as well as the descendants of the Anakim, which is reminiscent of the fear they had when they first saw the giants in the land in Numbers 13:33.

How did the Israelites' brothers contribute to their fear?

The Israelites' brothers, who were sent to spy out the land, came back with a report that made the Israelites' hearts melt with fear, saying the people were larger and taller than they were and the cities were large with walls up to the heavens, which is similar to the negative report given by the ten spies in Numbers 13:28-29.

What can we learn from the Israelites' fear in this verse?

We can learn that fear can be contagious and that it's essential to trust in God's power and promises, as seen in Deuteronomy 1:30, where Moses reminds the Israelites that God will fight for them, just as He did in Egypt, as recorded in Exodus 14:13-14.

How does this verse relate to the concept of faith and trust in God?

This verse highlights the importance of trusting in God's power and promises, rather than giving in to fear and doubt, as seen in Hebrews 11:6, which says that without faith, it's impossible to please God, and in 2 Timothy 1:7, which reminds us that God has not given us a spirit of fear, but of power and love and self-discipline.

Reflection Questions

  1. What are some things in my life that make my heart 'melt with fear', and how can I trust God to help me overcome them?
  2. How do I respond when others around me are fearful or negative, and what can I do to be a source of encouragement and faith?
  3. What are some promises of God that I can hold onto when I'm feeling afraid or uncertain, and how can I remind myself of them?
  4. In what ways can I trust God to 'fight for me' in my daily life, just as He did for the Israelites in Egypt?
  5. How can I balance a realistic understanding of the challenges I face with a faith-filled trust in God's power and promises?

Gill's Exposition on Deuteronomy 1:28

Whither shall we go up?.... What way can we go up into the land? where is there any access for us?

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 1:28

And ye came near unto me every one of you, and said, We will send men before us, and they shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come.

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 1:28

The people is greater, in number and strength and valour. Up to heaven, i.e. to a great height. A common hyperbole, as . The Anakims; the children of Anak or Enak. See ,20.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 1:28

(28) Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart.—So Caleb says in Joshua 14:8, “My brethren made the heart of the people melt.” For the rest of the verse see Numbers 13:28.

Adam Clarke's Commentary on Deuteronomy 1:28

Verse 28. Cities - walled up to heaven] That is, with very high walls which could not be easily scaled. High walls around houses, c., in these parts of Arabia are still deemed a sufficient defence against the Arabs, who scarcely ever attempt any thing in the way of plunder but on horseback. The monastery on Mount Sinai is surrounded with very high walls without any gate in the upper part of the wall there is a sort of window, or opening, from which a basket is suspended by a pulley, by which both persons and goods are received into and sent from the place. It is the same with the convent of St. Anthony, in Egypt; and this sort of wall is deemed a sufficient defence against the Arabs, who, as we have already observed, scarcely ever like to alight from their horses.

Cambridge Bible on Deuteronomy 1:28

28. Whither are we going up?] That is, to what kind of a land or a fate? In the Hex. the Heb. prep is used only of place by JE and D, only of time by P. made our heart to melt] In the Hex. the phrase either thus or with the intrans. form of the verb is found only here, Deuteronomy 20:8, and in the deuteronomic Joshua 2:11; Joshua 5:1. greater and taller] Sam. and LXX greater and more numerous, J, Numbers 13:28; Numbers 13:31, strong … stronger than we; E id. 33, we were in our own sight as grasshoppers; P, id. 32, men of great stature. cities] So Sam.; LXX and cities. great and fenced up to heaven] So Deuteronomy 9:1; J, Numbers 13:28, fenced, very great. The presumably pre-Israelite walls of two cities have been excavated: Lachish (Bliss, A Mound of Many Cities, 27 ff.) and Gezer (Macalister, Bible Side Lights from … Gezer, 141 ff.). Each is about 14 ft thick; the latter (a little later than 1450 b.c.) still in parts from 10 to 14 ft. high ‘can hardly be regarded as much more than the underground foundations.’ If, as is usually reckoned, the thickness was from ⅓ ? to ⅔ ? of the height this wall was from 21 to 42 ft, its impressive-ness increased by the scarps and slopes from which it rose and by the towers that crowned it. Sellin has laid bare in Jericho a ‘cyclopean’ outer stone wall 5 m. (16.4 ft), crowned by a brick wall 2 m. thick and 6 or 8 m. (19½ to 26Ό ft) high. So that up to heaven, the height at which birds fly, is hardly an exaggeration. Emerging from the desert, Israel were startled by two facts which still startle the tent-dwelling nomads—the walls of cities and the stature of the settled inhabitants. No Arab enters without fear a walled city for the first time, nor willingly passes the night there. Egyptian bas-reliefs and paintings distinguish the ampler figures of settled Syrians from the lean and meagre desert Arabs. To-day, as the present writer has frequently noticed, the same difference of average stature is obvious between the two classes. Cp. Burton (Pilgrimage to Al-Medinah and Mecca, ii. 83, mem. ed.) on the short stature of the Arabs of the Hiǧ ?az. The cause of this is the difference in nutriment (Doughty, Ar. Des. passim, Musil, Ar. Petr. iii.). That early Israel felt these two impressions is one of many indications that they belonged to the nomad or Arab type of Semite. So far we are in the region of fact. sons of the Anakim] Heb. without the art. as in Deuteronomy 9:2 a; but sons of the ‘A. Deuteronomy 2:11; sons of ‘Anak, Deuteronomy 9:2 b; J, Numbers 13:28, children of (yelξdκ, Scot. ‘bairns’) the ‘Anak; cp. 22, 33. Both forms in Joshua 15:14. The Ar. ‘anaḳ ?a is ‘to overtop,’ ‘unḳ ?, ‘neck,’ and in plur. ‘outstanding men,’ a‘naḳ ?, ‘long-necked,’ ‘tall’ (‘anḳ ?a, a mythical beast, Wellh.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 1:28

28. Our brethren have discouraged our heart — The report of the men sent to explore the land had doubtless magnified the size of the cities and the stature of the inhabitants.

Sermons on Deuteronomy 1:28

SermonDescription
Hans R. Waldvogel Without Faith It Is Impossible to Please God by Hans R. Waldvogel In this sermon, Peter and John are described as performing a miracle at the beautiful gate of the temple. Instead of seeking fame and fortune, they redirect the attention of the pe
Devern Fromke Dedication Focused by Devern Fromke In this sermon, the speaker emphasizes the importance of learning from past experiences and coming to the knowledge of the truth. He refers to the Israelites' 40-year journey in th
Zac Poonen (Through the Bible) Deuteronomy by Zac Poonen This sermon delves into the book of Deuteronomy, highlighting the repetition of God's laws and the importance of remembering His faithfulness. It emphasizes the need to look back a
Bill Barratt Moses' Prayer by Bill Barratt Bill Barratt emphasizes the significance of Moses' prayer as the Israelites prepare to enter the Promised Land, highlighting the formidable nature of their enemies and the necessit
A.B. Simpson Thirty-One Kings, or the Victory Over Self by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes the spiritual battle against the 'thirty-one kings' representing various forms of self-life that hinder our relationship with God. He explains that while gr
C.H. Spurgeon The Spies by C.H. Spurgeon In this sermon, the speaker discusses the concept of Canaan as a representation of religion. He argues that Canaan was never meant to symbolize heaven, as there are no negative ele
Welcome Detweiler Caleb by Welcome Detweiler In this sermon, the speaker focuses on the example of Caleb from the Bible who is commended for his wholehearted devotion to God. The speaker challenges the audience to examine the

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate