Menu

Deuteronomy 20:1

Deuteronomy 20:1 in Multiple Translations

When you go out to war against your enemies and see horses, chariots, and an army larger than yours, do not be afraid of them; for the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, is with you.

When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God is with thee, which brought thee up out of the land of Egypt.

When thou goest forth to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, thou shalt not be afraid of them; for Jehovah thy God is with thee, who brought thee up out of the land of Egypt.

When you go out to war against other nations, and come face to face with horses and war-carriages and armies greater in number than yourselves, have no fear of them: for the Lord your God is with you, who took you up out of the land of Egypt.

When you go to war with your enemies and you see horses and chariots, and a larger army than yours, don't be afraid of them, because the Lord your God who led you out of Egypt is with you.

When thou shalt go forth to warre against thine enemies, and shalt see horses and charets, and people moe then thou, be not afrayde of them: for the Lord thy God is with thee, which brought thee out of the land of Egypt.

'When thou goest out to battle against thine enemy, and hast seen horse and chariot — a people more numerous than thou — thou art not afraid of them, for Jehovah thy God [is] with thee, who is bringing thee up out of the land of Egypt;

When you go out to battle against your enemies, and see horses, chariots, and a people more numerous than you, you shall not be afraid of them; for the LORD your God, who brought you up out of the land of Egypt, is with you.

When thou goest out to battle against thy enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God is with thee, who brought thee out of the land of Egypt.

If thou go out to war against thy enemies, and see horsemen and chariots, and the numbers of the enemy’s army greater than thine, thou shalt not fear them: because the Lord thy God is with thee, who brought thee out of the land of Egypt.

“When your soldiers go to fight your enemies, and you see that they have many horses and chariots and that their army is much bigger than yours, do not be afraid of them, because Yahweh our God, who brought your ancestors safely out of Egypt, will be with you.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 20:1

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 20:1 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּֽי תֵצֵ֨א לַ/מִּלְחָמָ֜ה עַל אֹיְבֶ֗י/ךָ וְֽ/רָאִ֜יתָ ס֤וּס וָ/רֶ֨כֶב֙ עַ֚ם רַ֣ב מִמְּ/ךָ֔ לֹ֥א תִירָ֖א מֵ/הֶ֑ם כִּֽי יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ עִמָּ֔/ךְ הַ/מַּֽעַלְ/ךָ֖ מֵ/אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם
כִּֽי kîy H3588 for Conj
תֵצֵ֨א yâtsâʼ H3318 to come out V-Qal-Imperf-2ms
לַ/מִּלְחָמָ֜ה milchâmâh H4421 battle Prep | N-fs
עַל ʻal H5921 upon Prep
אֹיְבֶ֗י/ךָ ʼôyêb H341 enemy V-Qal | Suff
וְֽ/רָאִ֜יתָ râʼâh H7200 Provider Conj | V-Qal-2ms
ס֤וּס çûwç H5483 swallow N-ms
וָ/רֶ֨כֶב֙ rekeb H7393 chariot Conj | N-ms
עַ֚ם ʻam H5971 Amaw N-ms
רַ֣ב rab H7227 many Adj
מִמְּ/ךָ֔ min H4480 from Prep | Suff
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
תִירָ֖א yârêʼ H3372 to fear V-Qal-Imperf-2ms
מֵ/הֶ֑ם Prep | Suff
כִּֽי kîy H3588 for Conj
יְהוָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
עִמָּ֔/ךְ ʻim H5973 with Prep | Suff
הַ/מַּֽעַלְ/ךָ֖ ʻâlâh H5927 to ascend Art | V-Hiphil | Suff
מֵ/אֶ֥רֶץ ʼerets H776 land Prep | N-cs
מִצְרָֽיִם Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 20:1

כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
תֵצֵ֨א yâtsâʼ H3318 "to come out" V-Qal-Imperf-2ms
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
לַ/מִּלְחָמָ֜ה milchâmâh H4421 "battle" Prep | N-fs
This word means battle or war, describing a fight or conflict. It is used in the Bible to talk about wars and battles, like the ones in the book of Joshua. The KJV translates it as battle or fight.
Definition: battle, war
Usage: Occurs in 308 OT verses. KJV: battle, fight(-ing), war(-rior). See also: Genesis 14:2; 1 Samuel 30:24; 2 Chronicles 13:14.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אֹיְבֶ֗י/ךָ ʼôyêb H341 "enemy" V-Qal | Suff
This Hebrew word means enemy or adversary, referring to someone who hates or opposes another person or nation. It is used to describe personal or national enemies in the Bible.
Definition: 1) (Qal) enemy 1a) personal 1b) national
Usage: Occurs in 275 OT verses. KJV: enemy, foe. See also: Genesis 22:17; 2 Samuel 22:1; Psalms 3:8.
וְֽ/רָאִ֜יתָ râʼâh H7200 "Provider" Conj | V-Qal-2ms
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
ס֤וּס çûwç H5483 "swallow" N-ms
In the Bible, this Hebrew word means a horse, often referring to chariot horses. It also describes a swallow due to its swift flight, as seen in the book of Jeremiah. The word is used to describe strong and fast animals.
Definition: swallow, swift
Usage: Occurs in 130 OT verses. KJV: crane, horse (-back, -hoof). Compare H6571 (פָּרָשׁ). See also: Genesis 47:17; Psalms 76:7; Psalms 20:8.
וָ/רֶ֨כֶב֙ rekeb H7393 "chariot" Conj | N-ms
The Hebrew word for chariot refers to a vehicle, team of horses, or cavalry. It is also used to describe the upper millstone in a grinding mill. Chariots were important in biblical times for transportation and war.
Definition: : chariot 1) a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders 1a) chariotry, chariots 1b) chariot (single) 1c) upper millstone (as riding on lower millstone) 1d) riders, troop (of riders), horsemen, pair of horsemen, men riding, ass-riders, camel-riders Also means: re.khev (רֶ֫כֶב ": millstone" H7393H)
Usage: Occurs in 104 OT verses. KJV: chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon. See also: Genesis 50:9; 2 Kings 8:21; Psalms 20:8.
עַ֚ם ʻam H5971 "Amaw" N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
רַ֣ב rab H7227 "many" Adj
This Hebrew word means a chief or captain, someone in charge. It is used in 2 Samuel 23:19 to describe a great and powerful man. The idea is one of leadership and authority.
Definition: adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly
Usage: Occurs in 443 OT verses. KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). See also: Genesis 6:5; 1 Kings 11:1; Psalms 3:2.
מִמְּ/ךָ֔ min H4480 "from" Prep | Suff
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תִירָ֖א yârêʼ H3372 "to fear" V-Qal-Imperf-2ms
This Hebrew word means to fear or revere, and is used to describe being afraid or standing in awe of something, like God's power. It appears in the Bible to convey a sense of respect or reverence. In the KJV, it's translated as 'affright' or 'reverence'.
Definition: : frightening(DANGER) 1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour
Usage: Occurs in 318 OT verses. KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing). See also: Genesis 3:10; 1 Samuel 12:18; Psalms 3:7.
מֵ/הֶ֑ם "" Prep | Suff
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
יְהוָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
עִמָּ֔/ךְ ʻim H5973 "with" Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
הַ/מַּֽעַלְ/ךָ֖ ʻâlâh H5927 "to ascend" Art | V-Hiphil | Suff
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
מֵ/אֶ֥רֶץ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
מִצְרָֽיִם Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.

Study Notes — Deuteronomy 20:1

Show Verse Quote Highlights

Context — Laws of Warfare

1When you go out to war against your enemies and see horses, chariots, and an army larger than yours, do not be afraid of them; for the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, is with you.

2When you are about to go into battle, the priest is to come forward and address the army, 3saying to them, “Hear, O Israel, today you are going into battle with your enemies. Do not be fainthearted or afraid; do not be alarmed or terrified because of them.

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Chronicles 32:7–8 “Be strong and courageous! Do not be afraid or discouraged before the king of Assyria and the vast army with him, for there is a greater One with us than with him. With him is only the arm of flesh, but with us is the LORD our God to help us and to fight our battles.” So the people were strengthened by the words of Hezekiah king of Judah.
2 Deuteronomy 31:8 The LORD Himself goes before you; He will be with you. He will never leave you nor forsake you. Do not be afraid or discouraged.”
3 Psalms 20:7 Some trust in chariots and others in horses, but we trust in the name of the LORD our God.
4 Deuteronomy 31:6 Be strong and courageous; do not be afraid or terrified of them, for it is the LORD your God who goes with you; He will never leave you nor forsake you.”
5 Romans 8:31 What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us?
6 Isaiah 43:2 When you pass through the waters, I will be with you; and when you go through the rivers, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be scorched; the flames will not set you ablaze.
7 Joshua 1:5 No one shall stand against you all the days of your life. As I was with Moses, so will I be with you; I will never leave you nor forsake you.
8 Isaiah 31:1 Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD.
9 Isaiah 8:9–10 Huddle together, O peoples, and be shattered; pay attention, all you distant lands; prepare for battle, and be shattered; prepare for battle, and be shattered! Devise a plan, but it will be thwarted; state a proposal, but it will not happen. For God is with us. ”
10 Isaiah 7:14 Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin will be with child and will give birth to a son, and will call Him Immanuel.

Deuteronomy 20:1 Summary

Deuteronomy 20:1 tells us that even when we face big challenges or scary situations, we don't have to be afraid because God is with us. Just like He helped the Israelites escape from Egypt, He will help us too. We can trust in His power and love, just like it says in Psalm 118:6, and know that He will be our strength and protector. By remembering that God is always with us, we can face our fears and challenges with courage and confidence, knowing that He will carry us through.

Frequently Asked Questions

Why does Deuteronomy 20:1 tell us not to be afraid of our enemies when they seem stronger than us?

This is because the LORD our God, who brought us out of the land of Egypt, is with us, just as He was with the Israelites when they faced their enemies, and as He promises in Deuteronomy 31:6 and Psalm 23:4.

What does it mean for the LORD our God to be 'with us' in times of war and fear?

It means that God is our presence, our strength, and our protector, as seen in Isaiah 41:10 and Matthew 28:20, and that we can trust in His power and love to carry us through.

How can we apply Deuteronomy 20:1 to our everyday lives, not just in times of war?

We can apply it by remembering that God is always with us, no matter what challenges we face, and that we can trust in His presence and power to overcome them, as promised in Joshua 1:9 and Romans 8:31.

What role does faith play in trusting God in the face of overwhelming odds?

Faith plays a crucial role, as it allows us to trust in God's power and promises, even when our circumstances seem impossible, as seen in Hebrews 11:6 and 1 Corinthians 2:5.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I feel overwhelmed or afraid, and how can I apply the promise of Deuteronomy 20:1 to those situations?
  2. How can I cultivate a deeper sense of trust in God's presence and power in my daily life?
  3. What are some ways that I can remind myself of God's faithfulness and promises when I'm feeling afraid or uncertain?
  4. How can I share the hope and encouragement of Deuteronomy 20:1 with others who may be struggling with fear or doubt?

Gill's Exposition on Deuteronomy 20:1

When thou goest out to battle against thine enemies,.... There were two sorts of war the Israelites were engaged in, one commanded and another permitted, as Maimonides (c) distinguishes; one was by

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 20:1

When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God is with thee, which brought thee up out of the land of Egypt.

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 20:1

CHAPTER 20 The priest’ s exhortation to encourage the people to fight their enemies, . The officers’ proclamation who are to be dismissed from the war, . A proclamation of peace to be made to besieged cities, , and to deal with them as they accept or refuse it, . What trees were to be cut down for the siege, and what not, ,20. When thou goest out to battle, upon a just and necessary cause, as upon great provocation, or for thy own defence.

Trapp's Commentary on Deuteronomy 20:1

Deuteronomy 20:1 When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, [and] a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God [is] with thee, which brought thee up out of the land of Egypt.Ver. 1. When thou goest out to battle.] It is not unlawful, therefore, to go to war, as Lactantius and some others held; whether it be pro religione vel pro regione: only because it is easier to stir strife than to stop and stint it, - non enim in eiusdem potestate est initium belli, eiusque finis, - war is not rashly to be undertaken, lest it befall men as in the battle between the dragon and the elephant. The dragon sucketh out the blood of the elephant, and the weight of the falling elephant oppresseth the dragon, and so both perish. St Augustine would never pray for such as had willfully and voluntarily thrust themselves into unnecessary wars. For the Lord thy God is with thee.] And how many reckonest thou him for? - as Antigonus said to his discouraged soldiers. "The Lord is a man of war"; or, as the Chaldee there expresseth it, "a victor of wars." Si Deus pro nobis, &c. Salust., in Jugurth. Plin., lib. viii. cap. 12. Possid., in Vit. Aug.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 20:1

XX. LAWS OF WARFARE.(1) When thou goest out to battle—i.e., generally; not only in the immediate conquest of Canaan. Yet it may be observed that in the writings of Moses it is foreseen that the completion of the conquest will be gradual, and that Israel will have to go to battle many times before all enemies are overcome. Horses and chariots.—The Israelitish army was chiefly, or rather entirely, composed of infantry, in most of the great victories won by them.

Adam Clarke's Commentary on Deuteronomy 20:1

CHAPTER XX Directions concerning campaigns, 1. The priest shall encourage the people with the assurance that God will accompany and fight for them, 2-4. The officers shalt dismiss from the army all who had just built a new house, but had not dedicated it, 5. All who had planted a vineyard, but had not yet eaten of its fruits, 6. All who had betrothed a wife, but had not brought her home, 7. And all who were timid and faint-hearted, 8. The commanders to be chosen after the timid, c., had retired, 9. No city to be attacked till they had proclaimed conditions of peace to it, provided it be a city beyond the bounds of the seven Canaanitish nations if it submitted, it was to become tributary; if not, it was to be besieged, sacked, and all the males put to the sword; the women, children, and cattle to be taken as booty, 19-15. No such offers to be made to the cities of the Canaanites; of them nothing shall be preserved, and the reason, 16-18. In besieging a city no trees to be cut down but those which do not bear fruit, 19, 20. NOTES ON CHAP. XX Verse 1. When thou goest out to battle] This refers chiefly to the battles they were to have with the Canaanites, in order to get possession of the promised land; for it cannot be considered to apply to any wars which they might have with the surrounding nations for political reasons, as the Divine assistance could not be expected in wars which were not undertaken by the Divine command.

Cambridge Bible on Deuteronomy 20:1

1–9. Of War and Exemptions from Service in it When Israel goes to war with a foe more numerous and having horses and chariots they shall not fear; Jehovah is with them (Deuteronomy 20:1). On the eve of the campaign a priest shall exhort the people (Deuteronomy 20:2-4). Officers shall discharge every man who has built a house and not dedicated it (Deuteronomy 20:5), or planted a vineyard but not completed the rites opening its fruits to common use (Deuteronomy 20:6), or betrothed a wife but not taken her (Deuteronomy 20:7); and all who are faint-hearted (Deuteronomy 20:8). This done captains shall be appointed (Deuteronomy 20:9).—In the Sg. address except for Deuteronomy 20:2 a, where, however, LXX has Sg. and the Heb. Pl. is due to the attraction of the vbs in the priest’s speech to the ranks, in which the Pl. address is natural. Thus Steuern.’s allotment of this part to his. Pl. author loses one of its reasons. His other, the use in Deuteronomy 20:2 of the people instead of Israel, common in Sg. passages, is not relevant to a quotation which besides has not the usual Pl. phrase for fearing (see on Deuteronomy 1:29); while his suggestion that Deuteronomy 20:1 is borrowed from Deuteronomy 21:10, Deuteronomy 23:9 (10), and Deuteronomy 7:17 and so editorial, is ungrounded. It is more natural to take Deuteronomy 20:2-4 as secondary (so Berth. and Marti) because of the Plurals, because they repeat Deuteronomy 20:1, and because the priest appears in them alone (Berth.: from a time when there was no king but a high-priest in Israel). Yet even this is doubtful; for (as we have seen) the Pl. in Deuteronomy 20:2 a is accidental, while the presence of a priest at the opening of a campaign, attended by sacrifices and oracles, was to be expected, and is confirmed for the time of the Judges and early Monarchy by such passages as Judges 20:26, 1 Samuel 4:3 f., 1 Samuel 14:18 f., etc. I see, therefore, no reason for doubting the unity and originality of the whole passage. Exemptions from war-service are granted by most Asiatic powers, but their range varies much from time to time. In Palestine the Turks used to let an only son and widows’ sons go free, and for a time every married man. Later service was obligatory upon all except Christians and the tent-dwelling Arabs (Baldensperger PEFQ, 1906, 18). Recently Christians have been obliged to serve.

Barnes' Notes on Deuteronomy 20:1

Horses, and chariots - The most formidable elements of an Oriental host, which the Canaanites possessed in great numbers; compare Joshua 17:16; Judges 4:3; 1 Samuel 13:5.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 20:1

1. Seest horses, and chariots — Of the military resources of the Oriental nations, with whom the Israelites would be likely to be brought in hostile contact, cavalry constituted an important part.

Sermons on Deuteronomy 20:1

SermonDescription
Carter Conlon Are the Giants Really Necessary by Carter Conlon This sermon emphasizes the necessity of facing and overcoming the giants in our lives, symbolizing the obstacles, fears, and opposition that stand in the way of our God-given promi
Dick Woodward Old Testament Survey - Part 23 by Dick Woodward This sermon delves into the Book of Deuteronomy, focusing on Moses' sermons to the people of God before entering Canaan. It emphasizes responding to God's grace with obedience and
David Ravenhill The Habitation of God by David Ravenhill This sermon focuses on the importance of maintaining a victorious Christian life, using the example of Hezekiah in 2 Chronicles 32 who successfully resisted the enemy's attacks. It
David Ravenhill Acts of Faithfulness by David Ravenhill This sermon focuses on the story of Hezekiah facing the invasion of Sennacherib, highlighting the importance of prayer, repentance, and using the armor of God to overcome spiritual
Jim Cymbala Reading Letters in Front of God by Jim Cymbala In this sermon, the preacher addresses the challenges and attacks that the church is currently facing. He emphasizes the need to pray with all our hearts and seek God's help in tim
Erlo Stegen Ending Well by Erlo Stegen Erlo Stegen emphasizes the importance of finishing well in his sermon 'Ending Well', using the life of King Hezekiah as a cautionary tale. Hezekiah started his reign with great zea
Mary Wilder Tileston God Is on Our Side by Mary Wilder Tileston Mary Wilder Tileston, through the words of Horatius Sonar and Charles Kingsley, encourages believers to be strong and courageous, reminding them that the Lord is with them to help

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate