Menu

Deuteronomy 2:14

Deuteronomy 2:14 in Multiple Translations

The time we spent traveling from Kadesh-barnea until we crossed over the Brook of Zered was thirty-eight years, until that entire generation of fighting men had perished from the camp, as the LORD had sworn to them.

And the space in which we came from Kadesh-barnea, until we were come over the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the LORD sware unto them.

And the days in which we came from Kadesh-barnea, until we were come over the brook Zered, were thirty and eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the midst of the camp, as Jehovah sware unto them.

Thirty-eight years had gone by from the time when we came away from Kadesh-barnea till we went over the stream Zered; by that time all the generation of the men of war among us were dead, as the Lord had said.

The time it took for us to travel from Kadesh-barnea to when we crossed over the Brook of Zered was thirty-eight years. By this time the entire generation of warriors had died and were no longer part of the camp, as the Lord had sworn to them would happen.

The space also wherein we came from Kadesh-barnea, vntill we were come ouer the riuer Zered, was eight and thirtie yeeres, vntill all the generation of the men of warre were wasted out from among the hoste, as the Lord sware vnto them.

'And the days which we have walked from Kadesh-Barnea until that we have passed over the brook Zered, [are] thirty and eight years, till the consumption of all the generation of the men of battle from the midst of the camp, as Jehovah hath sworn to them;

The days in which we came from Kadesh Barnea until we had come over the brook Zered were thirty-eight years, until all the generation of the men of war were consumed from the middle of the camp, as the LORD swore to them.

And the space in which we came from Kadesh-barnea, until we passed the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted from among the host, as the LORD swore to them.

And the time that we journeyed from Cadesbarne till we passed over the torrent Zared, was thirty-eight years: until all the generation of the men that were fit for war was consumed out of the camp, as the Lord had sworn:

It had been thirty-eight years from the time we first left Kadesh-Barnea until we crossed the Zered Gorge. During those years, all the Israeli ◄fighting men/soldiers► of that generation had died, as Yahweh had vowed would happen.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 2:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 2:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הַ/יָּמִ֞ים אֲשֶׁר הָלַ֣כְנוּ מִ/קָּדֵ֣שׁ בַּרְנֵ֗עַ עַ֤ד אֲשֶׁר עָבַ֨רְנוּ֙ אֶת נַ֣חַל זֶ֔רֶד שְׁלֹשִׁ֥ים וּ/שְׁמֹנֶ֖ה שָׁנָ֑ה עַד תֹּ֨ם כָּל הַ/דּ֜וֹר אַנְשֵׁ֤י הַ/מִּלְחָמָה֙ מִ/קֶּ֣רֶב הַֽ/מַּחֲנֶ֔ה כַּ/אֲשֶׁ֛ר נִשְׁבַּ֥ע יְהוָ֖ה לָ/הֶֽם
וְ/הַ/יָּמִ֞ים yôwm H3117 day Conj | Art | N-mp
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
הָלַ֣כְנוּ hâlak H1980 to go V-Qal-Perf-1cp
מִ/קָּדֵ֣שׁ Qâdêsh Barnêaʻ H6947 Kadesh-barnea Prep | N-proper
בַּרְנֵ֗עַ Qâdêsh Barnêaʻ H6947 Kadesh-barnea N-proper
עַ֤ד ʻad H5704 till Prep
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
עָבַ֨רְנוּ֙ ʻâbar H5674 to pass V-Qal-Perf-1cp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
נַ֣חַל nachal H5158 Brook N-ms
זֶ֔רֶד Zered H2218 Zered N-proper
שְׁלֹשִׁ֥ים shᵉlôwshîym H7970 thirty Adj
וּ/שְׁמֹנֶ֖ה shᵉmôneh H8083 eight Conj | Adj
שָׁנָ֑ה shâneh H8141 year N-fs
עַד ʻad H5704 till Prep
תֹּ֨ם tâmam H8552 to finish V-Qal-Inf-a
כָּל kôl H3605 all N-ms
הַ/דּ֜וֹר dôwr H1755 generation Art | N-ms
אַנְשֵׁ֤י ʼîysh H376 man N-mp
הַ/מִּלְחָמָה֙ milchâmâh H4421 battle Art | N-fs
מִ/קֶּ֣רֶב qereb H7130 entrails Prep | N-ms
הַֽ/מַּחֲנֶ֔ה machăneh H4264 camp Art | N-cs
כַּ/אֲשֶׁ֛ר ʼăsher H834 which Prep | Rel
נִשְׁבַּ֥ע shâbaʻ H7650 to swear V-Niphal-Perf-3ms
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
לָ/הֶֽם Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 2:14

וְ/הַ/יָּמִ֞ים yôwm H3117 "day" Conj | Art | N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הָלַ֣כְנוּ hâlak H1980 "to go" V-Qal-Perf-1cp
Means to walk or go, used in many different contexts in the Bible. It can describe physical movement, but also spiritual or emotional journeys. Appears in various forms, such as 'to go' or 'to walk'.
Definition: : walk/move 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 473 OT verses. KJV: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl. See also: Genesis 2:14; Judges 4:9; 1 Kings 13:12.
מִ/קָּדֵ֣שׁ Qâdêsh Barnêaʻ H6947 "Kadesh-barnea" Prep | N-proper
Kadesh-barnea was a city in the southern desert of Judah, also known as Kedesh or Kadesh. It was an important stop for the Israelites during their wilderness journey, as recorded in the book of Numbers.
Definition: Kadesh-barnea = "holy" a city in the extreme south of Judah same as 'Kedesh' and 'Kadesh' Another name of qa.desh (קָדֵשׁ "Kadesh" H6946G)
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: Kadeshbarnea. See also: Numbers 32:8; Deuteronomy 9:23; Joshua 15:3.
בַּרְנֵ֗עַ Qâdêsh Barnêaʻ H6947 "Kadesh-barnea" N-proper
Kadesh-barnea was a city in the southern desert of Judah, also known as Kedesh or Kadesh. It was an important stop for the Israelites during their wilderness journey, as recorded in the book of Numbers.
Definition: Kadesh-barnea = "holy" a city in the extreme south of Judah same as 'Kedesh' and 'Kadesh' Another name of qa.desh (קָדֵשׁ "Kadesh" H6946G)
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: Kadeshbarnea. See also: Numbers 32:8; Deuteronomy 9:23; Joshua 15:3.
עַ֤ד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עָבַ֨רְנוּ֙ ʻâbar H5674 "to pass" V-Qal-Perf-1cp
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
נַ֣חַל nachal H5158 "Brook" N-ms
The Hebrew word for a brook or stream, often referring to a small river or valley, is used in the Bible to describe natural landscapes, such as the Brook Kidron in 2 Samuel 15:23. It can also refer to a narrow valley or a shaft of a mine, emphasizing the idea of a flowing body of water.
Definition: palm-tree Another name of shi.chor (שִׁיחוֹר "Shihor" H7883G)
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: brook, flood, river, stream, valley. See also: Genesis 26:17; 1 Kings 18:5; Psalms 18:5.
זֶ֔רֶד Zered H2218 "Zered" N-proper
The Zered is a brook or river mentioned in the Bible as being located east of the Dead Sea, in the region of Moab and Edom. It is described as the source of the Arnon river and is referenced in the book of Deuteronomy. The Zered played a significant role in the geography of the ancient Near East.
Definition: § Zered = "osier brook" a river east of the Jordan, in the region of Moab and Edom, a source of the Arnon river
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Zared, Zered. See also: Numbers 21:12; Deuteronomy 2:13; Deuteronomy 2:14.
שְׁלֹשִׁ֥ים shᵉlôwshîym H7970 "thirty" Adj
Thirty is the meaning of this Hebrew word, which can also be used as an ordinal to describe something as thirtieth. It is used to count quantities in the Bible.
Definition: thirty, thirtieth Aramaic equivalent: te.la.tin (תְּלָתִין "thirty" H8533)
Usage: Occurs in 163 OT verses. KJV: thirty, thirtieth. Compare H7991 (שָׁלִישׁ). See also: Genesis 5:3; 1 Samuel 11:8; Jeremiah 38:10.
וּ/שְׁמֹנֶ֖ה shᵉmôneh H8083 "eight" Conj | Adj
The Hebrew word for the number eight, which was considered a special number in biblical times. It is used to describe quantities, such as eight days or eight years, and also appears in ordinal forms, like eighth or eighth day.
Definition: 1) eight, eighth 1a) eight (as cardinal number) 1b) eighth (as ordinal number) 1c) in combination with other numbers
Usage: Occurs in 105 OT verses. KJV: eight(-een, -eenth), eighth. See also: Genesis 5:4; 1 Chronicles 16:38; Jeremiah 32:1.
שָׁנָ֑ה shâneh H8141 "year" N-fs
This word also means a year, like when Abraham was 100 years old in Genesis 21. It is used to describe a period of time, age, or a lifetime.
Definition: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "year" H8140)
Usage: Occurs in 647 OT verses. KJV: [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). See also: Genesis 1:14; Genesis 47:28; Numbers 7:35.
עַד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
תֹּ֨ם tâmam H8552 "to finish" V-Qal-Inf-a
To finish or complete something, either in a good or bad sense, like when God finished creating the world in Genesis. It can also mean to be consumed or destroyed. The KJV Bible uses words like accomplish, cease, or have done to translate it.
Definition: 1) to be complete, be finished, be at an end 1a) (Qal) 1a1) to be finished, be completed 1a1a) completely, wholly, entirely (as auxiliary with verb) 1a2) to be finished, come to an end, cease 1a3) to be complete (of number) 1a4) to be consumed, be exhausted, be spent 1a5) to be finished, be consumed, be destroyed 1a6) to be complete, be sound, be unimpaired, be upright (ethically) 1a7) to complete, finish 1a8) to be completely crossed over 1b) (Niphal) to be consumed 1c) (Hiphil) 1c1) to finish, complete, perfect 1c2) to finish, cease doing, leave off doing 1c3) to complete, sum up, make whole 1c4) to destroy (uncleanness) 1c5) to make sound 1d) (Hithpael) to deal in integrity, act uprightly
Usage: Occurs in 61 OT verses. KJV: accomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, [idiom] be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole. See also: Genesis 47:15; 2 Kings 22:4; Psalms 9:7.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/דּ֜וֹר dôwr H1755 "generation" Art | N-ms
This word refers to a period of time or a generation of people. It is used in the Bible to describe a group of people living at the same time. In the book of Psalms, it describes a generation of people who follow God.
Definition: 1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation Aramaic equivalent: dar (דָּר "generation" H1859)
Usage: Occurs in 127 OT verses. KJV: age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever, posterity. See also: Genesis 6:9; Esther 9:28; Psalms 10:6.
אַנְשֵׁ֤י ʼîysh H376 "man" N-mp
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
הַ/מִּלְחָמָה֙ milchâmâh H4421 "battle" Art | N-fs
This word means battle or war, describing a fight or conflict. It is used in the Bible to talk about wars and battles, like the ones in the book of Joshua. The KJV translates it as battle or fight.
Definition: battle, war
Usage: Occurs in 308 OT verses. KJV: battle, fight(-ing), war(-rior). See also: Genesis 14:2; 1 Samuel 30:24; 2 Chronicles 13:14.
מִ/קֶּ֣רֶב qereb H7130 "entrails" Prep | N-ms
This Hebrew word means the inner part or midst of something, whether physical or emotional, and can refer to the entrails of an animal or the seat of thought and emotion. In 1 Kings 17:21, it describes Elijah's emotional plea to God.
Definition: : among/within 1) midst, among, inner part, middle 1a) inward part 1a1) physical sense 1a2) as seat of thought and emotion 1a3) as faculty of thought and emotion 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) 1c) entrails (of sacrificial animals) Also means: qe.rev (קֶ֫רֶב ": inner_parts" H7130H)
Usage: Occurs in 220 OT verses. KJV: [idiom] among, [idiom] before, bowels, [idiom] unto charge, [phrase] eat (up), [idiom] heart, [idiom] him, [idiom] in, inward ([idiom] -ly, part, -s, thought), midst, [phrase] out of, purtenance, [idiom] therein, [idiom] through, [idiom] within self. See also: Genesis 18:12; Joshua 7:12; Psalms 5:10.
הַֽ/מַּחֲנֶ֔ה machăneh H4264 "camp" Art | N-cs
This word refers to a camp or army, like the Israelites' encampments in the wilderness. It can also mean a group of people or animals. The KJV translates it as 'army, band, or camp'.
Definition: 1) encampment, camp 1a) camp, place of encampment 1b) camp of armed host, army camp 1c) those who encamp, company, body of people
Usage: Occurs in 190 OT verses. KJV: army, band, battle, camp, company, drove, host, tents. See also: Genesis 32:3; Joshua 6:18; Psalms 27:3.
כַּ/אֲשֶׁ֛ר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
נִשְׁבַּ֥ע shâbaʻ H7650 "to swear" V-Niphal-Perf-3ms
This Hebrew word means to swear an oath, like making a promise or vow. In the Bible, it is used when someone is making a serious promise, often with God as a witness. The KJV translates it as adjure or take an oath.
Definition: 1) to swear, adjure 1a) (Qal) sworn (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to swear, take an oath 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) 1b3) to curse 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to take an oath 1c2) to adjure
Usage: Occurs in 175 OT verses. KJV: adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for H7646 (שָׂבַע)), take an oath, [idiom] straitly, (cause to, make to) swear. See also: Genesis 21:23; Judges 21:18; Psalms 15:4.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
לָ/הֶֽם "" Prep | Suff

Study Notes — Deuteronomy 2:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Numbers 26:64–65 Among all these, however, there was not one who had been numbered by Moses and Aaron the priest when they counted the Israelites in the Wilderness of Sinai. For the LORD had told them that they would surely die in the wilderness. Not one was left except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
2 Numbers 14:28–35 So tell them: As surely as I live, declares the LORD, I will do to you exactly as I heard you say. Your bodies will fall in this wilderness—all who were numbered in the census, everyone twenty years of age or older—because you have grumbled against Me. Surely none of you will enter the land in which I swore to settle you, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun. But I will bring your children, whom you said would become plunder, into the land you have rejected—and they will enjoy it. As for you, however, your bodies will fall in this wilderness. Your children will be shepherds in the wilderness for forty years, and they will suffer for your unfaithfulness until the last of your bodies lies in the wilderness. In keeping with the forty days you spied out the land, you shall bear your guilt forty years—a year for each day—and you will experience My alienation. I, the LORD, have spoken, and I will surely do these things to this entire wicked congregation, which has conspired against Me. They will meet their end in the wilderness, and there they will die.”
3 Deuteronomy 1:34–35 When the LORD heard your words, He grew angry and swore an oath, saying, “Not one of the men of this evil generation shall see the good land I swore to give your fathers,
4 Psalms 95:11 So I swore on oath in My anger, “They shall never enter My rest.”
5 Ezekiel 20:15 Moreover, with an uplifted hand I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land that I had given them—a land flowing with milk and honey, the glory of all lands—
6 Psalms 106:26 So He raised His hand and swore to cast them down in the wilderness,
7 Numbers 13:26 and they went back to Moses, Aaron, and the whole congregation of Israel in the Wilderness of Paran at Kadesh. They brought back a report for the whole congregation and showed them the fruit of the land.
8 Deuteronomy 1:19 And just as the LORD our God had commanded us, we set out from Horeb and went toward the hill country of the Amorites, through all the vast and terrifying wilderness you have seen. When we reached Kadesh-barnea,
9 Hebrews 3:8–19 do not harden your hearts, as you did in the rebellion, in the day of testing in the wilderness, where your fathers tested and tried Me, and for forty years saw My works. Therefore I was angry with that generation, and I said, ‘Their hearts are always going astray, and they have not known My ways.’ So I swore on oath in My anger, ‘They shall never enter My rest.’” See to it, brothers, that none of you has a wicked heart of unbelief that turns away from the living God. But exhort one another daily, as long as it is called today, so that none of you may be hardened by sin’s deceitfulness. We have come to share in Christ if we hold firmly to the end the assurance we had at first. As it has been said: “Today, if you hear His voice, do not harden your hearts, as you did in the rebellion.” For who were the ones who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt? And with whom was God angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness? And to whom did He swear that they would never enter His rest? Was it not to those who disobeyed? So we see that it was because of their unbelief that they were unable to enter.
10 Deuteronomy 1:2 It is an eleven-day journey from Horeb to Kadesh-barnea by way of Mount Seir.

Deuteronomy 2:14 Summary

Deuteronomy 2:14 tells us that it took thirty-eight years for the generation of fighting men to perish from the camp, from the time they left Kadesh-barnea until they crossed over the Brook of Zered. This was a result of the Lord's judgment on them for their disobedience and unbelief, as seen in Numbers 14:20-23. The Lord is a God of justice and righteousness, but He is also a God of mercy and love (Deuteronomy 7:9-10). We can learn from this verse to trust God's plan and timing in our lives, even when it's difficult or uncertain, and to trust in His sovereignty and faithfulness (Psalm 103:8 and Romans 11:22).

Frequently Asked Questions

What happened to the generation of fighting men in Deuteronomy 2:14?

According to Deuteronomy 2:14, that entire generation of fighting men had perished from the camp, as the Lord had sworn to them, which is a fulfillment of the Lord's judgment in Numbers 14:20-23 and Numbers 14:28-30.

Why did the Lord swear to eliminate that generation of fighting men?

The Lord swore to eliminate that generation because of their disobedience and unbelief, as seen in Numbers 14:1-4, where they refused to trust God and enter the Promised Land.

How long did it take for the generation of fighting men to perish?

According to Deuteronomy 2:14, it took thirty-eight years for that entire generation of fighting men to perish from the camp, from the time they left Kadesh-barnea until they crossed over the Brook of Zered.

What can we learn from the Lord's judgment on the generation of fighting men?

We can learn that the Lord is a God of justice and righteousness, and that He will judge those who disobey and rebel against Him, as seen in Deuteronomy 2:15 and Romans 11:22, but He is also a God of mercy and love, as seen in Deuteronomy 7:9-10 and Psalm 103:8.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can trust God's plan and timing in my life, even when it's difficult or uncertain?
  2. How can I apply the lesson of the generation of fighting men to my own life, in terms of trusting and obeying God?
  3. What are some areas in my life where I need to surrender to God's will and trust in His sovereignty?
  4. How can I remember the Lord's faithfulness and mercy in my life, even in the midst of challenges and difficulties?

Gill's Exposition on Deuteronomy 2:14

And the space in which we came from Kadeshbarnea,.... The space of time; or, "the days" (b); the number of them: until we were come over the brook Zered, was thirty and eight years; that is, from the

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 2:14

And the space in which we came from Kadesh-barnea, until we were come over the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the LORD sware unto them.

Trapp's Commentary on Deuteronomy 2:14

Deuteronomy 2:14 And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook Zered, [was] thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the LORD sware unto them.Ver. 14. As the Lord sware.] His menaces also, as well as his promises, are confirmed by oath. Let no man, therefore, think that they are spoken in terrorem only; but read Zephaniah 3:5.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 2:14

(14) Until we were come over the brook Zered.—The root zârad in Chaldee means to prune. The name “Zered” signifies the luxuriant foliage and the young shoots, especially of the willow, which are cut off with the knife: so the Targum takes it (Numbers 21:12). Probably the valley was so named from the “willows of the brook” which grew there. But it was the “valley of pruning” to the “vine” which God had “brought out of Egypt” in another sense. The last of the fruitless branches was here taken away, and the vine “purged, that it might bring forth more fruit.” Thirty and eight years; until all . . . men of war were wasted out from among the host.—The census did not take place until some months later. A plague intervened, which cut off twenty-four thousand. The observation that at the brook Zered all the men of the older generation were “wasted out of the host” indicates an intimate knowledge of the incidents of the exodus. But it is quite natural to suppose that, as the survivors of that generation became fewer, those who remained would become marked men. Every man of the twelve tribes who passed the census at Sinai was doomed. The fortieth year of the exodus had more than half expired when they came to the brook Zered. All who remained alive in that year knew that they had a short time to live. Probably more notice was taken of the last few deaths than of all the rest of the six hundred thousand put together.

Cambridge Bible on Deuteronomy 2:14

14. thirty and eight years] See above, introd. to Deuteronomy 2:1-8 a. until all the generation of the men of war were consumed] See Deuteronomy 1:35; Deuteronomy 1:39.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 2:14

14. Zered — According to Numbers 21:12, the Israelites had encamped in the valley of Zered, (or, as there spelled, Zared).

Sermons on Deuteronomy 2:14

SermonDescription
David Wilkerson Don't Die in Your Wilderness by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the importance of holding onto God's promises in times of trouble. He reminds the congregation that God has commanded them not to fear or be
David Wilkerson Disappointments Can Be Dangerous by David Wilkerson In this sermon, the preacher shares a story about a pastor who falls asleep while traveling and has a dream about a ladder reaching into heaven. He sees angels coming and going, sy
Willie Mullan (Men God Made) Moses by Willie Mullan In this sermon, the preacher focuses on the life of Moses and his journey with God. He highlights how Moses initially felt inadequate and unsure of his ability to lead God's people
Zac Poonen Every Mountain Will Be Flattened (zech.4:6,7) by Zac Poonen Zac Poonen preaches about how God allows His people to face hindrances and obstacles to exercise their faith and experience His mighty power. He emphasizes the importance of obeyin
David Wilkerson Test of Confusion - Part 1 by David Wilkerson In this sermon, the preacher shares a personal testimony of a man who was struggling with addiction to crack cocaine. The man had a vision of his own funeral, which confirmed his f
Randy Jones The Test of Faith by Randy Jones In this sermon, the speaker reflects on the story of the Israelites in the desert after their escape from Egypt. He emphasizes how God allowed them to experience thirst and lack of
T. Austin-Sparks The Presence of the Lord: "The Lord Is With Us" by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the paramount importance of the Lord's presence among His people, asserting that no amount of prayer can guarantee it unless conditions align with His w

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate