Hebrew Word Reference — Jeremiah 17:5
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
To curse someone or something, like God cursing the serpent in Genesis 3. It means to execrate or wish harm upon someone, often used in the context of punishment or judgment. This word appears in various biblical accounts.
Definition: 1) to curse 1a) (Qal) 1a1) to curse 1a2) cursed be he (participle used as in curses) 1b) (Niphal) to be cursed, cursed 1c)(Piel) to curse, lay under a curse, put a curse on 1d) (Hophal) to be made a curse, be cursed
Usage: Occurs in 52 OT verses. KJV: [idiom] bitterly curse. See also: Genesis 3:14; Deuteronomy 27:23; Psalms 119:21.
The Hebrew word for a great man or warrior, emphasizing strength or ability to fight, used to describe a person of valor. It is translated as 'man' or 'mighty' in the KJV. In the Bible, it appears in various contexts, including descriptions of strong leaders.
Definition: man, strong man, warrior (emphasising strength or ability to fight)
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: every one, man, [idiom] mighty. See also: Exodus 10:11; Psalms 88:5; Psalms 34:9.
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
To trust means to have confidence or faith in something or someone, like the Israelites trusting in God to lead them through the desert, as seen in Psalm 23.
Definition: 1) to trust 1a) (Qal) 1a1) to trust, trust in 1a2) to have confidence, be confident 1a3) to be bold 1a4) to be secure 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to trust, make secure 2) (TWOT) to feel safe, be careless
Usage: Occurs in 117 OT verses. KJV: be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. See also: Deuteronomy 28:52; Psalms 118:8; Psalms 4:6.
Adam was the first human, created by God and mentioned in Genesis 2:19, who married Eve and had sons including Cain, Abel, and Seth.
Definition: The first named man living at the time before the Flood, first mentioned at Gen.2.19; married to Eve (H2332); father of: Cain (H7014B), Abel (H1893) and Seth (H8352); also translated "man" at Gen.2.19,21,23; 3.8,9,20; 5.2; "mankind" at Deu.32.8; "others" at Job.31.33; Another spelling of a.dam (אָדָם "Adam" H0121) man, human being
Usage: Occurs in 526 OT verses. KJV: [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person. See also: Genesis 1:26; Judges 18:7; Psalms 8:5.
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.
The Hebrew word for flesh refers to the body or a person, and can also describe living things or animals. In the Bible, it is used to describe humans and animals, as in Genesis and Leviticus.
Definition: 1) flesh 1a) of the body 1a1) of humans 1a2) of animals 1b) the body itself 1c) male organ of generation (euphemism) 1d) kindred, blood-relations 1e) flesh as frail or erring (man against God) 1f) all living things 1g) animals 1h) mankind Aramaic equivalent: be.shar (בְּשַׁר "flesh" H1321)
Usage: Occurs in 241 OT verses. KJV: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin. See also: Genesis 2:21; Numbers 11:21; Psalms 16:9.
The Hebrew word for arm refers to the arm as stretched out, symbolizing strength, force, or power, as seen in the KJV translations of arm, mighty, and strength.
Definition: 1) arm, forearm, shoulder, strength 1a) arm 1b) arm (as symbol of strength) 1c) forces (political and military) 1d) shoulder (of animal sacrificed)
Usage: Occurs in 84 OT verses. KJV: arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder, strength. See also: Genesis 49:24; Proverbs 31:17; Psalms 10:15.
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
To turn aside or remove is the meaning of this verb, used in various forms throughout the Bible. It can mean to depart, avoid, or put something away, and is often used in the context of turning away from sin or wrongdoing, as seen in the actions of prophets and leaders in the Old Testament.
Definition: : remove 1) to turn aside, depart 1a) (Qal) 1a1) to turn aside, turn in unto 1a2) to depart, depart from way, avoid 1a3) to be removed 1a4) to come to an end 1b) (Polel) to turn aside 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish 1d) (Hophal) to be taken away, be removed
Usage: Occurs in 284 OT verses. KJV: be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without. See also: Genesis 8:13; 2 Samuel 6:10; Psalms 6:9.
Leb refers to the heart, but also represents feelings, will, and intellect in the Bible. It is used figuratively to describe the center of something, and is often translated as heart or mind. Leb is a complex concept that encompasses emotions and thoughts.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
Usage: Occurs in 552 OT verses. KJV: [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom. See also: Genesis 6:5; 2 Samuel 13:33; Psalms 4:8.
Context — The Sin and Punishment of Judah
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Psalms 118:8–9 |
It is better to take refuge in the LORD than to trust in man. It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes. |
| 2 |
Psalms 146:3–4 |
Put not your trust in princes, in mortal man, who cannot save. When his spirit departs, he returns to the ground; on that very day his plans perish. |
| 3 |
Isaiah 2:22 |
Put no more trust in man, who has only the breath in his nostrils. Of what account is he? |
| 4 |
2 Chronicles 32:8 |
With him is only the arm of flesh, but with us is the LORD our God to help us and to fight our battles.” So the people were strengthened by the words of Hezekiah king of Judah. |
| 5 |
Isaiah 31:1–9 |
Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD. Yet He too is wise and brings disaster; He does not call back His words. He will rise up against the house of the wicked and against the allies of evildoers. But the Egyptians are men, not God; their horses are flesh, not spirit. When the LORD stretches out His hand, the helper will stumble, and the one he helps will fall; both will perish together. For this is what the LORD has said to me: “Like a lion roaring or a young lion over its prey— and though a band of shepherds is called out against it, it is not terrified by their shouting or subdued by their clamor— so the LORD of Hosts will come down to do battle on Mount Zion and its heights. Like birds hovering overhead, so the LORD of Hosts will protect Jerusalem. He will shield it and deliver it; He will pass over it and preserve it.” Return to the One against whom you have so blatantly rebelled, O children of Israel. For on that day, every one of you will reject the idols of silver and gold that your own hands have sinfully made. “Then Assyria will fall, but not by the sword of man; a sword will devour them, but not one made by mortals. They will flee before the sword, and their young men will be put to forced labor. Their rock will pass away for fear, and their princes will panic at the sight of the battle standard,” declares the LORD, whose fire is in Zion, whose furnace is in Jerusalem. |
| 6 |
Isaiah 30:1–7 |
“Woe to the rebellious children,” declares the LORD, “to those who carry out a plan that is not Mine, who form an alliance, but against My will, heaping up sin upon sin. They set out to go down to Egypt without asking My advice, to seek shelter under Pharaoh’s protection and take refuge in Egypt’s shade. But Pharaoh’s protection will become your shame, and the refuge of Egypt’s shade your disgrace. For though their princes are at Zoan and their envoys have arrived in Hanes, everyone will be put to shame because of a people useless to them. They cannot be of help; they are good for nothing but shame and reproach.” This is the burden against the beasts of the Negev: Through a land of hardship and distress, of lioness and lion, of viper and flying serpent, they carry their wealth on the backs of donkeys and their treasures on the humps of camels, to a people of no profit to them. Egypt’s help is futile and empty; therefore I have called her Rahab Who Sits Still. |
| 7 |
Isaiah 36:6 |
Look now, you are trusting in Egypt, that splintered reed of a staff that will pierce the hand of anyone who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him. |
| 8 |
Psalms 62:9 |
Lowborn men are but a vapor, the exalted but a lie. Weighed on the scale, they go up; together they are but a vapor. |
| 9 |
Ezekiel 29:6–7 |
Then all the people of Egypt will know that I am the LORD. For you were only a staff of reeds to the house of Israel. When Israel took hold of you with their hands, you splintered, tearing all their shoulders; when they leaned on you, you broke, and their backs were wrenched. |
| 10 |
Psalms 18:21 |
For I have kept the ways of the LORD and have not wickedly departed from my God. |
Jeremiah 17:5 Summary
This verse is saying that it's a mistake to trust only in people or our own abilities to get us through life, because that can lead to a kind of spiritual emptiness and separation from God. Instead, we should put our trust in the Lord, as encouraged in Psalm 28:7, and seek His guidance and strength. When we do, we can experience a deeper sense of peace and security, as promised in Jeremiah 29:11. By trusting in God, we can avoid the curse mentioned in Jeremiah 17:5 and live a more blessed and fulfilling life.
Frequently Asked Questions
What does it mean to trust in mankind?
To trust in mankind means to rely on human strength, wisdom, or power instead of God's, as warned against in Jeremiah 17:5, similar to the idolatry condemned in Deuteronomy 8:17-18.
How does one make the flesh their strength?
Making the flesh one's strength involves relying on one's own abilities, talents, or resources, rather than seeking God's guidance and power, as seen in Jeremiah 17:5 and warned against in Proverbs 3:5-6.
What are the consequences of turning one's heart from the Lord?
Turning one's heart from the Lord can lead to a life of disobedience, spiritual dryness, and separation from God's blessings, as seen in Jeremiah 17:5-6 and also in Isaiah 59:2.
Is it wrong to have friends and relationships with people?
No, it's not wrong to have friends and relationships, but Jeremiah 17:5 warns against trusting solely in humans for our strength, security, and happiness, instead of trusting in God, as encouraged in Psalm 37:3-7.
Reflection Questions
- In what areas of my life am I trusting in human strength or wisdom instead of God's?
- How can I practically turn my heart towards the Lord and away from worldly influences?
- What are some ways I can cultivate a deeper trust in God's power and provision in my life?
- How does this verse relate to my relationships with others, and how can I maintain a healthy balance between loving people and trusting in God?
Gill's Exposition on Jeremiah 17:5
Thus saith the Lord,.... Here begins a new discourse, or part of one; or, however, another cause or reason of the ruin and destruction of the Jews is suggested; namely, their trust in man, or
Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 17:5
Thus saith the LORD; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD.
Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 17:5
It was the great sin of this people, for which they are often taxed in holy writ, 28:16,20 Isaiah 30:1,2 31:1,2, when any danger threatened them for their sins, to make leagues with and flee to foreign idolatrous nations to help and succour them, and to repose a confidence in them, and so bolster up themselves in their wicked and sinful courses, promising themselves deliverance from the dangers that threatened them by the power of their confederates and allies. This sin the prophet here reflecteth upon, that while their hearts departed from God, they would yet encourage themselves from the hoped-for help of men. The prophet from God declares that such are and shall be cursed, and mentioned man, under the notion of flesh, to show his frailty and impotency to help against, the mighty power and wrath of God; withal showing us that God alone is the true object of our faith and confidence, as well for the things of this life as those of another life, and that none whose heart departeth from God can with any security look for any help from the creature.
Trapp's Commentary on Jeremiah 17:5
Jeremiah 17:5 Thus saith the LORD; Cursed [be] the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD.Ver. 5. Cursed be the man that trusteth in man.] Disserit hic de summo bono, et de summo malo, saith one. Here the prophet discourseth of the chief good and of the chief evil. This latter he pronounceth to be to depart from God, and to depend upon the creature for help; for such a man, seem he never so manly a man (haggheber), is accursed of God, whom he robbeth of his chief jewel, that which giveth him the sovereignty, and setteth, as it were, the crown upon his head. See Judges 9:15 Psalms 78:22; Psalms 52:7. And maketh flesh his arm,] i.e., His strength; for in brachio est robur. Now three ways, saith a reverend man, we make flesh our arm - (1.) By sitting down in a faithless, sullen discontent and despair when we can see no second causes; (2.) By rising up in a corky, frothy confidence when we see sufficient human help; (3.) When we ascribe the glory of our good to it, "sacrificing to our own net." This is to pull the curse upon our heads with twisted wrath and indignation. Whose heart departeth from God.] He trusteth not God at all who trusteth him not over all. Mr Case.
Ellicott's Commentary on Jeremiah 17:5
(5) Cursed be the man . . .—The words are vehement and abrupt, but they burst from the prophet’s lips as proclaiming the root evil that had eaten into the life of his people. Their trust in an arm of flesh had led them to Egyptian and Assyrian alliances, and these to “departing from the Lord.” The anathema has its counterpart in the beatitude of Jer 17:7. The opening words, Thus saith the Lord, indicate, perhaps, a pause, followed as by a new message, which the prophet feels bound to deliver. It is significant that the prophet uses two words for the English “man.” the first implying strength, and the second weakness.
Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 17:5
Verse 5. Cursed be the man that trusteth in man] This reprehends their vain confidence in trusting in Egypt, which was too feeble itself to help, and, had it been otherwise, too ill disposed towards them to help them heartily. An arm of flesh is put here for a weak and ineffectual support. And he who, in reference to the salvation of his soul, trusts in an arm of flesh - in himself or others, or in any thing he has done or suffered, will inherit a curse instead of a blessing.
Cambridge Bible on Jeremiah 17:5
5–8. See introd. summary to section. The antithesis in these verses is sharply defined, the two courses of human conduct making the men who practise them respectively to fade and to flourish. Cp. Psalms 1:3 f. The passage is pretty clearly an insertion, but almost as certainly is to be ascribed to Jeremiah. Co. suggests as the reason for its being placed here that, as Jeremiah 17:4 was held to refer to the exile, “the man, etc.” was thought to be Zedekiah, who, having relied on the fleshly arm of Egypt, and refusing to listen to God’s warnings through Jeremiah, was deprived of his children, blinded, and imprisoned at Babylon, where he was to pine in solitude.
Barnes' Notes on Jeremiah 17:5
In the rest of the prophecy Jeremiah dwells upon the moral faults which had led to Judah’s ruin. Jeremiah 17:6 Like the heath - Or, “like a destitute man” Psalms 102:17.
Whedon's Commentary on Jeremiah 17:5
THE SOURCES OF RUIN, Jeremiah 17:5 to Jeremiah 13:5. Cursed… the man — What follows is more general, but doubtless has specific reference to Jewish current history.
Sermons on Jeremiah 17:5
| Sermon | Description |
|
Esther #3 Ch. 5-7
by Chuck Missler
|
In this sermon, the preacher focuses on the story of Esther from the Bible. He highlights a scene where the king wants to reward Mordecai, but Haman, who wants to hang Mordecai, co |
|
The Two Judaisms
by Art Katz
|
In this sermon, the speaker emphasizes the materialistic mindset prevalent in America, where success is measured by wealth and possessions. He acknowledges the struggle of those wh |
|
Jeremiah, the Persecuted Prophet
by Art Katz
|
In this sermon, the speaker emphasizes the need for filmmaker Steven Spielberg to be stripped of his worldly success and brought into the wilderness of the nations. This wilderness |
|
The Cross in My Life - Part 1
by Derek Prince
|
This sermon delves into the significance of the cross in the life of a believer, emphasizing how the cross is the foundation of God's provision for every aspect of a believer's lif |
|
The God of Hope
by David Wilkerson
|
In this sermon, the preacher emphasizes the importance of having hope and joy in the midst of a hopeless world. He encourages the congregation to live in hope and to rely on the Ho |
|
To Whom Is the Arm of the Lord Revealed
by Art Katz
|
The video begins with a blurred image that gradually comes into focus, revealing a white lamb. A man dressed in biblical garments appears and ties the legs of the lamb. The man the |
|
K-016 the Two Judaisms
by Art Katz
|
In this sermon, the preacher emphasizes the importance of obedience to God's Word. He states that when we are obedient, something will break and something will give, leading to the |