Menu

Deuteronomy 29:22

Deuteronomy 29:22 in Multiple Translations

Then the generation to come—your sons who follow you and the foreigner who comes from a distant land—will see the plagues of the land and the sicknesses the LORD has inflicted on it.

So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD hath laid upon it;

And the generation to come, your children that shall rise up after you, and the foreigner that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses wherewith Jehovah hath made it sick;

And future generations, your children coming after you, and travellers from far countries, will say, when they see the punishments of that land and the diseases which the Lord has sent on it;

Later generations, your descendants and foreigners from far away, will see how the Lord has brought disaster on the country and devastated it.

So that the generatio to come, euen your children, that shall rise vp after you, and the stranger, that shall come from a farre lande, shall say, when they shall see the plagues of this lande, and the diseases thereof, wherewith the Lord shall smite it:

'And the latter generation of your sons who rise after you, and the stranger who cometh in from a land afar off, have said when they have seen the strokes of that land, and its sicknesses which Jehovah hath sent into it, —

The generation to come—your children who will rise up after you, and the foreigner who will come from a far land—will say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses with which the LORD has made it sick,

So that the generation to come of your children that shall arise after you, and the stranger that shall come from a distant land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD hath laid upon it;

And the following generation shall say, and the children that shall be born hereafter, and the strangers that shall come from afar, seeing the plagues of that land and the evils wherewith the Lord hath afflicted it,

“In the future, your descendants and people from other countries will see the disasters and the illnesses that Yahweh has caused to happen to you.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 29:22

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 29:22 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB גָּפְרִ֣ית וָ/מֶלַח֮ שְׂרֵפָ֣ה כָל אַרְצָ/הּ֒ לֹ֤א תִזָּרַע֙ וְ/לֹ֣א תַצְמִ֔חַ וְ/לֹֽא יַעֲלֶ֥ה בָ֖/הּ כָּל עֵ֑שֶׂב כְּֽ/מַהְפֵּכַ֞ת סְדֹ֤ם וַ/עֲמֹרָה֙ אַדְמָ֣ה ו/צביים וּ/צְבוֹיִ֔ם אֲשֶׁר֙ הָפַ֣ךְ יְהוָ֔ה בְּ/אַפּ֖/וֹ וּ/בַ/חֲמָתֽ/וֹ
גָּפְרִ֣ית gophrîyth H1614 brimstone N-fs
וָ/מֶלַח֮ melach H4417 salt Conj | N-ms
שְׂרֵפָ֣ה sᵉrêphâh H8316 fire N-fs
כָל kôl H3605 all N-ms
אַרְצָ/הּ֒ ʼerets H776 land N-cs | Suff
לֹ֤א lôʼ H3808 not Part
תִזָּרַע֙ zâraʻ H2232 to sow V-Niphal-Imperf-3fs
וְ/לֹ֣א lôʼ H3808 not Conj | Part
תַצְמִ֔חַ tsâmach H6779 to spring V-Hiphil-Imperf-3fs
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 not Conj | Part
יַעֲלֶ֥ה ʻâlâh H5927 to ascend V-Qal-Imperf-3ms
בָ֖/הּ Prep | Suff
כָּל kôl H3605 all N-ms
עֵ֑שֶׂב ʻeseb H6212 vegetation N-ms
כְּֽ/מַהְפֵּכַ֞ת mahpêkâh H4114 overthrow Prep | N-fs
סְדֹ֤ם Çᵉdôm H5467 Sodom N-proper
וַ/עֲמֹרָה֙ ʻĂmôrâh H6017 Gomorrah Conj | N-proper
אַדְמָ֣ה ʼAdmâh H126 Admah N-proper
ו/צביים Tsᵉbôʼîym H6636 Zeboiim Conj | N-proper
וּ/צְבוֹיִ֔ם Tsᵉbôʼîym H6636 Zeboiim Conj | N-proper
אֲשֶׁר֙ ʼăsher H834 which Rel
הָפַ֣ךְ hâphak H2015 to overturn V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
בְּ/אַפּ֖/וֹ ʼaph H639 face Prep | N-ms | Suff
וּ/בַ/חֲמָתֽ/וֹ chêmâh H2534 rage Conj | Prep | N-fs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 29:22

גָּפְרִ֣ית gophrîyth H1614 "brimstone" N-fs
Brimstone, or cypress-resin, is a highly flammable substance, often used to symbolize God's judgment or wrath in the Bible. It is associated with fire and destruction.
Definition: 1) brimstone 1a) of judgment (fig.) 1b) of Jehovah's breath (fig.)
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: brimstone. See also: Genesis 19:24; Psalms 11:6; Isaiah 30:33.
וָ/מֶלַח֮ melach H4417 "salt" Conj | N-ms
This Hebrew word refers specifically to salt that is easily pulverized and dissolved, often used to season food. It is also associated with salt pits, where salt was harvested. The word highlights the importance of salt in ancient Israelite life.
Definition: salt
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: salt(-pit). See also: Genesis 14:3; Judges 9:45; Psalms 60:2.
שְׂרֵפָ֣ה sᵉrêphâh H8316 "fire" N-fs
This Hebrew word refers to burning or cremation, and is used in the Bible to describe the act of burning something, like in Amos 6:10. It can also mean a burning or a fire, and is often associated with purification or destruction. The word is used in various contexts throughout the Old Testament.
Definition: burning
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: burning. See also: Genesis 11:3; 2 Chronicles 16:14; Isaiah 9:4.
כָל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אַרְצָ/הּ֒ ʼerets H776 "land" N-cs | Suff
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
לֹ֤א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תִזָּרַע֙ zâraʻ H2232 "to sow" V-Niphal-Imperf-3fs
To sow or plant seed is the meaning of this Hebrew word, which also has figurative uses like spreading ideas or producing spiritual fruit. It appears in various forms, such as conceiving or yielding seed, and is used in biblical passages like Genesis and Psalm 107.
Definition: 1) to sow, scatter seed 1a) (Qal) 1a1) to sow 1a2) producing, yielding seed 1b)(Niphal) 1b1) to be sown 1b2) to become pregnant, be made pregnant 1c) (Pual) to be sown 1d) (Hiphil) to produce seed, yield seed
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: bear, conceive seed, set with sow(-er), yield. See also: Genesis 1:11; Psalms 107:37; Psalms 97:11.
וְ/לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תַצְמִ֔חַ tsâmach H6779 "to spring" V-Hiphil-Imperf-3fs
To spring or grow is the meaning of this Hebrew word, which can describe plants, hair, or even ideas. It's used to talk about new life or development, like a seed sprouting or a person's speech growing more fluent.
Definition: 1) to sprout, spring up, grow up 1a)(Qal) 1a1) to sprout, spring up 1a1a) of plants 1a1b) of hair 1a1c) of speech (fig.) 1b) (Piel) to grow abundantly or thickly 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to grow 1c2) to cause to sprout
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: bear, bring forth, (cause to, make to) bud (forth), (cause to, make to) grow (again, up), (cause to) spring (forth, up). See also: Genesis 2:5; Psalms 104:14; Psalms 85:12.
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יַעֲלֶ֥ה ʻâlâh H5927 "to ascend" V-Qal-Imperf-3ms
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
בָ֖/הּ "" Prep | Suff
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
עֵ֑שֶׂב ʻeseb H6212 "vegetation" N-ms
This Hebrew word means vegetation or grass, representing growth and new life. It is used in Genesis 1:11 to describe the creation of plants and in Psalm 23:2 to describe a peaceful landscape.
Definition: herb, herbage, grass, green plants Aramaic equivalent: a.sav (עֲשַׂב "grass" H6211B)
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: grass, herb. See also: Genesis 1:11; Psalms 72:16; Psalms 92:8.
כְּֽ/מַהְפֵּכַ֞ת mahpêkâh H4114 "overthrow" Prep | N-fs
In the Bible, this word means a complete destruction, like the overthrow of Sodom and Gomorrah. It refers to a total devastation. This event is mentioned in Genesis.
Definition: 1) overthrow, destruction 1a) always of Sodom and Gomorrah
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: when...overthrew, overthrow(-n). See also: Deuteronomy 29:22; Jeremiah 49:18; Isaiah 1:7.
סְדֹ֤ם Çᵉdôm H5467 "Sodom" N-proper
Sodom was a city near the Dead Sea, known for its wickedness and corruption. According to the book of Genesis, God destroyed Sodom and Gomorrah as a judgment for their sins. The city has become a symbol of evil and immorality.
Definition: Sodom = "burning" a Canaanite city, usually paired with Gomorrah, located in the area of the Dead Sea and the Jordan river; both cities destroyed by God in judgment Also named: Sodoma (Σόδομα "Sodom" G4670)
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: Sodom. See also: Genesis 10:19; Genesis 19:28; Isaiah 1:9.
וַ/עֲמֹרָה֙ ʻĂmôrâh H6017 "Gomorrah" Conj | N-proper
Gomorrah was a city in ancient Palestine, mentioned in Genesis 18:20, known for its wickedness and ultimately destroyed by God, as described in Genesis 19:24-25, serving as a cautionary tale about the consequences of sin.
Definition: Gomorrah = "submersion" the twin-city in evil with Sodom, both destroyed in judgment by God with fire from heaven Also named: Gomorra (Γόμορρα "Gomorrah" G1116)
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: Gomorrah. See also: Genesis 10:19; Deuteronomy 29:22; Isaiah 1:9.
אַדְמָ֣ה ʼAdmâh H126 "Admah" N-proper
Admah was a city near the Dead Sea, known for its red earth. It is mentioned in the book of Genesis as part of the Siddim valley.
Definition: § Admah = "red earth" city in the Siddim valley
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: Admah. See also: Genesis 10:19; Genesis 14:8; Hosea 11:8.
ו/צביים Tsᵉbôʼîym H6636 "Zeboiim" Conj | N-proper
Zeboiim was a city in Palestine, one of the five cities in the plain that included Sodom and Gomorrah, and its name means 'gazelles'. It's mentioned in the Bible as a place of significance. The KJV translates it as 'Zeboiim' or 'Zeboim'.
Definition: § Zeboim or Zeboiim = "gazelles" one of the 5 cities in the plain which included Sodom and Gomorrah
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: Zeboiim, Zeboim. See also: Genesis 10:19; Genesis 14:8; Hosea 11:8.
וּ/צְבוֹיִ֔ם Tsᵉbôʼîym H6636 "Zeboiim" Conj | N-proper
Zeboiim was a city in Palestine, one of the five cities in the plain that included Sodom and Gomorrah, and its name means 'gazelles'. It's mentioned in the Bible as a place of significance. The KJV translates it as 'Zeboiim' or 'Zeboim'.
Definition: § Zeboim or Zeboiim = "gazelles" one of the 5 cities in the plain which included Sodom and Gomorrah
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: Zeboiim, Zeboim. See also: Genesis 10:19; Genesis 14:8; Hosea 11:8.
אֲשֶׁר֙ ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הָפַ֣ךְ hâphak H2015 "to overturn" V-Qal-Perf-3ms
To overturn means to turn something around or change it completely, often implying a reversal or transformation. This can be seen in the Bible when something is turned upside down or changed radically.
Definition: 1) to turn, overthrow, overturn 1a) (Qal) 1a1) to overturn, overthrow 1a2) to turn, turn about, turn over, turn around 1a3) to change, transform 1b) (Niphal) 1b1) to turn oneself, turn, turn back 1b2) to change oneself 1b3) to be perverse 1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against 1b5) to be reversed 1b6) to be overturned, be overthrown 1b7) to be upturned 1c) (Hithpael) 1c1) to transform oneself 1c2) to turn this way and that, turn every way 1d) (Hophal) to turn on someone
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: [idiom] become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way). See also: Genesis 3:24; Job 30:15; Psalms 30:12.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
בְּ/אַפּ֖/וֹ ʼaph H639 "face" Prep | N-ms | Suff
This Hebrew word can mean face, but also anger or nose. It is used to describe someone's countenance or emotions, like anger or patience. In the Bible, it appears in various contexts, including descriptions of God's emotions.
Definition: : face 1) nostril, nose, face 2) anger
Usage: Occurs in 269 OT verses. KJV: anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath. See also: Genesis 2:7; Nehemiah 8:6; Psalms 2:5.
וּ/בַ/חֲמָתֽ/וֹ chêmâh H2534 "rage" Conj | Prep | N-fs | Suff
This word means intense anger or rage, like a burning fire. It's used in the Bible to describe God's wrath and human anger, often warning against the dangers of unchecked emotions. In Proverbs and Psalms, it cautions against the destructive power of anger and rage.
Definition: 1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles 1a) heat 1a1) fever 1a2) venom, poison (fig.) 1b) burning anger, rage Aramaic equivalent: che.ma (חֱמָא "rage" H2528)
Usage: Occurs in 117 OT verses. KJV: anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See H2529 (חֶמְאָה). See also: Genesis 27:44; Isaiah 63:5; Psalms 6:2.

Study Notes — Deuteronomy 29:22

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 19:8 I will make this city a desolation and an object of scorn. All who pass by will be appalled and will scoff at all her wounds.

Deuteronomy 29:22 Summary

This verse is talking about how future generations will see the bad things that happen to the land and the people when they disobey God, as a result of the curses mentioned in Deuteronomy 29:20-21. It's like when we disobey our parents and get in trouble - it's not fun and it can have serious consequences, as seen in verses like Proverbs 10:17. The good news is that God wants us to remember and follow His commands, like it says in Deuteronomy 8:11, so we can avoid these bad things and live a life that honors Him. By following God's ways, we can experience His love and mercy, as described in Psalm 103:17-18.

Frequently Asked Questions

What does it mean for the 'generation to come' to see the plagues of the land?

This refers to the future generations who will witness the devastating consequences of disobedience to God's commands, as seen in Deuteronomy 29:22, and is reminiscent of the judgments described in Leviticus 26:31-32.

Who is the 'foreigner who comes from a distant land' in this verse?

This phrase likely refers to people from other nations who will travel to the land of Israel and observe the desolation and destruction that has occurred, similar to the scenario described in Deuteronomy 29:24, where all nations ask why the Lord has done such a thing to the land.

Is this verse only talking about physical plagues and sicknesses?

While the verse does mention physical plagues and sicknesses, it is also encompassing the broader spiritual and emotional devastation that results from turning away from God, as seen in verses like Deuteronomy 28:15-68, which describes the curses that come from disobedience.

How does this verse relate to the rest of Deuteronomy 29?

This verse serves as a continuation of the warnings and curses described in Deuteronomy 29:20-21, emphasizing the long-term consequences of disobedience and the importance of remembering and following God's commands, as stated in Deuteronomy 29:9 and other parts of the book.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can ensure I am passing on a legacy of faith and obedience to the next generation, rather than a legacy of disobedience and judgment?
  2. How can I balance the need to warn others about the consequences of sin with the need to show them God's love and mercy, as described in Deuteronomy 29:22 and other verses?
  3. In what ways have I seen the 'plagues of the land' and 'sicknesses' in my own life or in the lives of those around me, and how can I respond to these challenges in a way that honors God?
  4. What are some 'distant lands' in my life where I can be a witness to God's power and redemption, even in the midst of desolation and destruction?

Gill's Exposition on Deuteronomy 29:22

So that the generation to come of your children that shall rise up after you,.... Not the next generation, but in future times, in ages to come, at a great distance, even after the destruction of

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 29:22

So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 29:22

The words following, ,25, &c.

Trapp's Commentary on Deuteronomy 29:22

Deuteronomy 29:22 So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD hath laid upon it;Ver. 22. When they see the plagues.] A presumptuous offender is a traitor to the state; "and one sinner destroyeth much good."

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 29:22

(21, 22) And the Lord shall separate him unto evil . . . so that the generation to come . . . shall say . . . of that land.—It is not a little remarkable that the sin of one man is here represented as growing and spreading devastation over the whole land of Israel—the very thing which the man apparently regards as impossible in his inward reasonings, described in Deuteronomy 29:19. Yet is not this the true anticipation of what actually occurred? Comp. 1 Kings 14:15-16 : “The Lord shall root up Israel out of this good land, which He gave to their fathers . . . and He shall give Israel up because of the sins of Jeroboam, who did sin, and who made Israel to sin” And what Jeroboam was to Israel, Manasseh was to Judah (Jeremiah 15:4): “I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah, king of Judah, for that which he did in Jerusalem.”

Cambridge Bible on Deuteronomy 29:22

22. plagues] Or strokes, see Deuteronomy 28:59; Deuteronomy 28:61. the sicknesses] This word only here, Jeremiah 14:18; Jeremiah 16:4, Psalms 103:3, 2 Chronicles 21:19.

Sermons on Deuteronomy 29:22

SermonDescription
C.I. Scofield Isaiah's Message to Judah by C.I. Scofield C.I. Scofield delves into the analysis of Isaiah 1:1-9, 16-20, highlighting the condition of Judah's rebellion, the failure of chastisement, the importance of the remnant, and the

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate