Isaiah 41:4

God’s Help to Israel

3He pursues them, going on safely, hardly touching the path with his feet. 4Who has performed this and carried it out, calling forth the generations from the beginning? I, the LORD—the first and the last— I am He.”

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
Who has performed this and carried it out, calling forth the generations from the beginning? I, the LORD—the first and the last— I am He.”
American Standard Version (1901)
Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I, Jehovah, the first, and with the last, I am he.
Bible in Basic English
Whose purpose and work was it? His who sent out the generations from the start. I the Lord, the first, and with the last, I am he.
Free Bible Version
Who has achieved and done this, calling into existence each generation from the beginning of time? I, the Lord, the first and the last, I am the one.
Geneva Bible 1599
Who hath wrought and done it? he that calleth the generations from the beginning. I the Lord am the first, and with the last I am ye same.
King James (Authorized) Version
Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he.
One Unity Resource Bible
Who has worked and done it, calling the generations from the beginning? I, Adonai, the first, and with the last, I am he.”
Translation for Translators
Who has enabled rulers to do [DOU] mighty things like that? Who has done that throughout all generations? It is I, Yahweh; I was the first one to do things like that, and I will be the last one to do them.”
Unlocked Literal Bible
Who has performed and accomplished these deeds? Who has summoned the generations from the beginning? I, Yahweh, the first, and with the last ones, I am he.
Noah Webster Bible
Who hath wrought and done it , calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he.
World English Bible
Who has worked and done it, calling the generations from the beginning? I, Yahweh, the first, and with the last, I am he.”
Young's Literal Translation
Who hath wrought and done, Calling the generations from the first? I, Jehovah, the first, and with the last I [am] He.