Jeremiah 23:1

David’s Righteous Branch

1“Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture!” declares the LORD.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
“Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture!” declares the LORD.
American Standard Version (1901)
Woe unto the shepherds that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith Jehovah.
Bible in Basic English
A curse is on the keepers who are causing the destruction and loss of the sheep of my field, says the Lord.
Douay-Rheims 1899
Woe to the pastors, that destroy and tear the sheep of my pasture, saith the Lord.
Free Bible Version
What trouble is coming to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! declares the Lord.
Geneva Bible 1599
Woe be vnto the pastors that destroy and scatter the sheepe of my pasture, saith the Lord.
King James (Authorized) Version
Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.
Translation for Translators
Yahweh declares, “Terrible things will happen to the leaders [MET] of my people—those who are like shepherds of the people who are like my sheep—because they have scattered my people and sent them away, and have not taken care of them.
Unlocked Literal Bible
“Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture—this is Yahweh's declaration.”
Noah Webster Bible
Woe be to the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.
World English Bible
“Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture!” says Yahweh.
Young's Literal Translation
Woe to shepherds destroying, And scattering the flock of My pasture, An affirmation of Jehovah.