Menu

Jeremiah 17:21

Jeremiah 17:21 in Multiple Translations

This is what the LORD says: Take heed for yourselves; do not carry a load or bring it through the gates of Jerusalem on the Sabbath day.

Thus saith the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;

Thus saith Jehovah, Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;

This is what the Lord has said: See to yourselves, that you take up no weight on the Sabbath day, or take it in through the doors of Jerusalem;

This is what the Lord says: Pay attention, if you value your lives! Don't carry a load on the Sabbath day, and don't bring it through the gates of Jerusalem.

Thus sayth the Lord, Take heede to your soules, and beare no burden in the Sabbath day, nor bring it in by the gates of Ierusalem.

Thus said Jehovah, Take ye heed to yourselves, And ye bear not a burden on the day of rest, Nor have ye brought [it] in by the gates of Jerusalem.

The LORD says, “Be careful, and bear no burden on the Sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem.

Thus saith the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;

Thus saith the Lord: Take heed to your souls and carry no burdens on the Sabbath day: and bring them not in by the gates of Jerusalem.

He says, “Listen to this warning carefully! Stop doing work on ◄Sabbath/our rest► days! Stop carrying loads through these gates on those days!

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 17:21

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 17:21 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִשָּׁמְר֖וּ בְּ/נַפְשֽׁוֹתֵי/כֶ֑ם וְ/אַל תִּשְׂא֤וּ מַשָּׂא֙ בְּ/י֣וֹם הַ/שַּׁבָּ֔ת וַ/הֲבֵאתֶ֖ם בְּ/שַׁעֲרֵ֥י יְרוּשָׁלִָֽם
כֹּ֚ה kôh H3541 thus Adv
אָמַ֣ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
הִשָּׁמְר֖וּ shâmar H8104 to keep V-Niphal-Impv-2mp
בְּ/נַפְשֽׁוֹתֵי/כֶ֑ם nephesh H5315 soul Prep | N-cp | Suff
וְ/אַל ʼal H408 not Conj | Part
תִּשְׂא֤וּ nâsâʼ H5375 to lift V-Qal-Juss-2mp
מַשָּׂא֙ massâʼ H4853 burden N-ms
בְּ/י֣וֹם yôwm H3117 day Prep | N-ms
הַ/שַּׁבָּ֔ת shabbâth H7676 Sabbath Art | N-cs
וַ/הֲבֵאתֶ֖ם bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Hiphil-2mp
בְּ/שַׁעֲרֵ֥י shaʻar H8179 gate Prep | N-mp
יְרוּשָׁלִָֽם Yᵉrûwshâlaim H3389 Jerusalem N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 17:21

כֹּ֚ה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָמַ֣ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
הִשָּׁמְר֖וּ shâmar H8104 "to keep" V-Niphal-Impv-2mp
To keep or obey means to protect, attend to, or guard something, like keeping a promise or watching over someone, as seen in the commands to observe the Sabbath.
Definition: : obey/observe 1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
Usage: Occurs in 440 OT verses. KJV: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man). See also: Genesis 2:15; Deuteronomy 11:1; 1 Kings 14:8.
בְּ/נַפְשֽׁוֹתֵי/כֶ֑ם nephesh H5315 "soul" Prep | N-cp | Suff
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
וְ/אַל ʼal H408 "not" Conj | Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תִּשְׂא֤וּ nâsâʼ H5375 "to lift" V-Qal-Juss-2mp
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
מַשָּׂא֙ massâʼ H4853 "burden" N-ms
In the Bible, this Hebrew word refers to a message from God, like a prophecy or oracle, often given through a prophet. It can also mean a burden or a song. It appears in books like Isaiah and Ezekiel, where God speaks through prophets to His people.
Definition: 1) load, bearing, tribute, burden, lifting 1a) load, burden 1b) lifting, uplifting, that to which the soul lifts itself up 1c) bearing, carrying 1d) tribute, that which is carried or brought or borne
Usage: Occurs in 59 OT verses. KJV: burden, carry away, prophecy, [idiom] they set, song, tribute. See also: Exodus 23:5; Isaiah 13:1; Psalms 38:5.
בְּ/י֣וֹם yôwm H3117 "day" Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הַ/שַּׁבָּ֔ת shabbâth H7676 "Sabbath" Art | N-cs
The Hebrew word for the Sabbath, a day of rest and worship, as commanded by God in Exodus 20:8-11 and observed by the Israelites. It is a special day set apart for spiritual renewal and reflection, as Jesus taught in Matthew 12:1-14.
Definition: Sabbath 1a) sabbath 1b) day of atonement 1c) sabbath year 1d) week 1e) produce (in sabbath year)
Usage: Occurs in 89 OT verses. KJV: ([phrase] every) sabbath. See also: Exodus 16:23; 2 Chronicles 2:3; Psalms 92:1.
וַ/הֲבֵאתֶ֖ם bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Hiphil-2mp
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
בְּ/שַׁעֲרֵ֥י shaʻar H8179 "gate" Prep | N-mp
In the Bible, this Hebrew word means a gate or door, often referring to city entrances or temple doors, like in Genesis and Exodus. It can also symbolize a meeting place or marketplace. The word is used to describe important locations in the Bible.
Definition: : gate 1) gate 1a) gate (of entrance) 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) 1b1) city, town 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) 1d) heaven
Usage: Occurs in 302 OT verses. KJV: city, door, gate, port ([idiom] -er). See also: Genesis 19:1; 1 Chronicles 9:18; Psalms 9:14.
יְרוּשָׁלִָֽם Yᵉrûwshâlaim H3389 "Jerusalem" N-proper
Jerusalem is the capital city of Palestine, also known as the city of peace. It was the chief city of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
Definition: § Jerusalem = "teaching of peace" the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
Usage: Occurs in 600 OT verses. KJV: Jerusalem. See also: Joshua 10:1; 2 Kings 22:14; 2 Chronicles 24:6.

Study Notes — Jeremiah 17:21

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Nehemiah 13:15–21 In those days I saw people in Judah treading winepresses on the Sabbath and bringing in grain and loading it on donkeys, along with wine, grapes, and figs. All kinds of goods were being brought into Jerusalem on the Sabbath day. So I warned them against selling food on that day. Additionally, men of Tyre who lived there were importing fish and all kinds of merchandise and selling them on the Sabbath to the people of Judah in Jerusalem. Then I rebuked the nobles of Judah and asked, “What is this evil you are doing—profaning the Sabbath day? Did not your forefathers do the same things, so that our God brought all this disaster on us and on this city? And now you are rekindling His wrath against Israel by profaning the Sabbath!” When the evening shadows began to fall on the gates of Jerusalem, just before the Sabbath, I ordered that the gates be shut and not opened until after the Sabbath. I posted some of my servants at the gates so that no load could enter on the Sabbath day. Once or twice, the merchants and those who sell all kinds of goods camped outside Jerusalem, but I warned them, “Why are you camping in front of the wall? If you do it again, I will lay hands on you.” From that time on, they did not return on the Sabbath.
2 Numbers 15:32–36 While the Israelites were in the wilderness, a man was found gathering wood on the Sabbath day. Those who found the man gathering wood brought him to Moses, Aaron, and the whole congregation, and because it had not been declared what should be done to him, they placed him in custody. And the LORD said to Moses, “The man must surely be put to death. The whole congregation is to stone him outside the camp.” So the whole congregation took the man outside the camp and stoned him to death, as the LORD had commanded Moses.
3 John 5:9–12 Immediately the man was made well, and he picked up his mat and began to walk. Now this happened on the Sabbath day, so the Jews said to the man who had been healed, “This is the Sabbath! It is unlawful for you to carry your mat.” But he answered, “The man who made me well told me, ‘Pick up your mat and walk.’” “Who is this man who told you to pick it up and walk?” they asked.
4 Deuteronomy 4:15 So since you saw no form of any kind on the day the LORD spoke to you out of the fire at Horeb, be careful
5 Deuteronomy 4:9 Only be on your guard and diligently watch yourselves, so that you do not forget the things your eyes have seen, and so that they do not slip from your heart as long as you live. Teach them to your children and grandchildren.
6 Deuteronomy 4:23 Be careful that you do not forget the covenant of the LORD your God that He made with you; do not make an idol for yourselves in the form of anything He has forbidden you.
7 Deuteronomy 11:16 But be careful that you are not enticed to turn aside to worship and bow down to other gods,
8 Jeremiah 17:22–27 You must not carry a load out of your houses or do any work on the Sabbath day, but you must keep the Sabbath day holy, just as I commanded your forefathers. Yet they would not listen or incline their ear, but they stiffened their necks and would not listen or receive My discipline. If, however, you listen carefully to Me, says the LORD, and bring no load through the gates of this city on the Sabbath day, and keep the Sabbath day holy, and do no work on it, then kings and princes will enter through the gates of this city. They will sit on the throne of David, riding in chariots and on horses with their officials, along with the men of Judah and the residents of Jerusalem, and this city will be inhabited forever. And people will come from the cities of Judah and the places around Jerusalem, from the land of Benjamin, and from the foothills, the hill country, and the Negev, bringing burnt offerings and sacrifices, grain offerings and frankincense, and thank offerings to the house of the LORD. But if you do not listen to Me to keep the Sabbath day holy by not carrying a load while entering the gates of Jerusalem on the Sabbath day, then I will kindle an unquenchable fire in its gates to consume the citadels of Jerusalem.’”
9 Proverbs 4:23 Guard your heart with all diligence, for from it flow springs of life.
10 Hebrews 2:1–3 We must pay closer attention, therefore, to what we have heard, so that we do not drift away. For if the message spoken by angels was binding, and every transgression and disobedience received its just punishment, how shall we escape if we neglect such a great salvation? This salvation was first announced by the Lord, was confirmed to us by those who heard Him,

Jeremiah 17:21 Summary

In Jeremiah 17:21, God is telling the people of Judah to be careful not to carry any loads or do any work on the Sabbath day. This is because God wants the Sabbath day to be a special day of rest, where people can focus on Him and not on their everyday tasks (as seen in Exodus 20:8-11). By keeping the Sabbath day holy, we can show God that we love and respect Him, and that we are willing to trust Him to provide for our needs. By taking heed for ourselves and being mindful of our actions, we can make sure we are obeying God's commands and keeping the Sabbath day special.

Frequently Asked Questions

Why is God so concerned about not carrying a load on the Sabbath day in Jeremiah 17:21?

God is concerned about the Sabbath day being kept holy, as He commanded in Exodus 20:8-11, and carrying a load is considered work, which is not allowed on the Sabbath, as seen in Jeremiah 17:22.

Is the command in Jeremiah 17:21 still relevant for Christians today?

While the specific command is given to the people of Judah, the principle of resting on the Sabbath day is still relevant for Christians, as seen in Hebrews 4:9-11, where it talks about entering God's rest.

What does it mean to 'take heed for yourselves' in Jeremiah 17:21?

To 'take heed for yourselves' means to be careful and mindful of your actions, making sure you are obeying God's commands, as seen in Deuteronomy 4:9, where it says to 'be careful not to forget' God's commands.

How does Jeremiah 17:21 relate to the rest of the chapter?

Jeremiah 17:21 is part of a larger section where God is calling the people of Judah to obey His commands, specifically regarding the Sabbath day, as seen in Jeremiah 17:19-23, where God is speaking through Jeremiah to the kings and people of Judah.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can apply the principle of resting on the Sabbath day in my own life?
  2. How can I prioritize keeping the Sabbath day holy, as God commands in Jeremiah 17:22?
  3. What are some things that I consider 'work' that I can avoid on the Sabbath day, in order to keep it holy?
  4. How can I 'take heed for myself' and be mindful of my actions, making sure I am obeying God's commands?

Gill's Exposition on Jeremiah 17:21

Thus saith the Lord, take heed to yourselves,.... That ye sin not against the Lord, by breaking the sabbath, and so bring wrath and ruin upon yourselves: or "to your souls" (a); to the inward frame

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 17:21

Thus said the LORD unto me; Go and stand in the gate of the children of the people, whereby the kings of Judah come in, and by the which they go out, and in all the gates of Jerusalem; Delivered in

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 17:21

Take heed to yourselves; the Hebrew is, Take heed to your souls, intimating to us that the sanctification of the sabbath is a great thing, wherein the welfare of our souls is concerned.

Trapp's Commentary on Jeremiah 17:21

Jeremiah 17:21 Thus saith the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring [it] in by the gates of Jerusalem;Ver. 21. Take heed to yourselves.] Break not the Sabbath, that ye fall not under the fierce wrath of God, who paid him home with stones who but only gathered sticks on that day. Cavete, Beware, it concerns you much. And bear no burden.] See Nehemiah 13:15-16; Nehemiah 13:19.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 17:21

Verse 21. Take heed to yourselves and bear no burden] From this and the following verses we find the ruin of the Jews attributed to the breach of the Sabbath; as this led to a neglect of sacrifice, the ordinances of religion, and all public worship, so it necessarily brought with it all immorality. This breach of the Sabbath was that which let in upon them all the waters of God's wrath.

Cambridge Bible on Jeremiah 17:21

21. to yourselves] rather as mg. for your life’s sake, Heb. in your souls; we should say, As you value your lives.

Whedon's Commentary on Jeremiah 17:21

21, 22. Take heed to yourselves — Literally, to your souls. Bear no burden… neither do ye any work — These are specifications as to the law of the sabbath, suggested, probably, by violations which were common.

Sermons on Jeremiah 17:21

SermonDescription
Denny Kenaston The Day That Belongs to the Lord by Denny Kenaston In this sermon, the speaker emphasizes the importance of being creative in our daily lives and making each day a sweet and blessed day. He encourages the congregation to search the
Zac Poonen Nehemiah, Esther by Zac Poonen In this sermon, the speaker focuses on the story of Nehemiah and the importance of having a burden for God's work. He emphasizes the need for one person who is not discouraged by o
J.I. Packer The Sabbath & Sabbatarianism by J.I. Packer In this sermon, the preacher discusses the concept of Christian liberty in relation to the Fourth Commandment. He explains that the reformers believed that apart from attending wor
Harry Deutchman Pressures of Christianity 08 Pressure-Commercialism by Harry Deutchman In this sermon, the preacher discusses the negative impact of commercialism on society, including Japan's desire for the word of God being overshadowed by material pursuits. The wi
Stan Ford Bristol Conference 1975-14 Nehemiah by Stan Ford In this sermon, the preacher emphasizes the importance of personal responsibility and contribution to the fellowship of believers. He uses the analogy of selling fish, even though
David Wilkerson Honoring the Sabbath by David Wilkerson In this sermon, the speaker discusses the importance of honoring the Sabbath and how it has personally impacted his life. He emphasizes that while many people may value the legal s
Zac Poonen Three Marks of New Convenant Life by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of not turning back and instead, pressing forward to win the battle and conquer new territories. He encourages the audience to

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate