Menu

Deuteronomy 4:1

Deuteronomy 4:1 in Multiple Translations

Hear now, O Israel, the statutes and ordinances I am teaching you to follow, so that you may live and may enter and take possession of the land that the LORD, the God of your fathers, is giving you.

Now therefore hearken, O Israel, unto the statutes and unto the judgments, which I teach you, for to do them, that ye may live, and go in and possess the land which the LORD God of your fathers giveth you.

And now, O Israel, hearken unto the statutes and unto the ordinances, which I teach you, to do them; that ye may live, and go in and possess the land which Jehovah, the God of your fathers, giveth you.

And now give ear, O Israel, to the laws and the decisions which I am teaching you, and do them; so that life may be yours, and you may go in and take for yourselves the land which the Lord, the God of your fathers, is giving you.

People of Israel, pay attention to the rules and regulations I'm teaching you to observe. That way you can stay alive, and go in and take over the country the Lord, the God of your forefathers, is giving you.

Nowe therefore hearken, O Israel, vnto the ordinances and to the lawes which I teache you to doe, that ye may liue and goe in, and possesse the lande, which the Lord God of your fathers giueth you.

'And now, Israel, hearken unto the statutes, and unto the judgments which I am teaching you to do, so that ye live, and have gone in, and possessed the land which Jehovah God of your fathers is giving to you.

Now, Israel, listen to the statutes and to the ordinances which I teach you, to do them, that you may live and go in and possess the land which the LORD, the God of your fathers, gives you.

Now therefore hearken, O Israel, to the statutes and to the judgments, which I teach you, to do them , that ye may live, and go in and possess the land which the LORD God of your fathers giveth you.

And now, O Israel, hear the commandments and judgments which I teach thee: that doing them, thou mayst live, and entering in mayst possess the land which the Lord the God of your fathers will give you.

“Now, you Israeli people, obey all the rules and regulations [DOU] that I will teach you. If you do that, you will remain alive and you will enter and occupy/capture the land that Yahweh, the God whom your ancestors worshiped, is giving to you.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 4:1

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 4:1 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/עַתָּ֣ה יִשְׂרָאֵ֗ל שְׁמַ֤ע אֶל הַֽ/חֻקִּים֙ וְ/אֶל הַ/מִּשְׁפָּטִ֔ים אֲשֶׁ֧ר אָֽנֹכִ֛י מְלַמֵּ֥ד אֶתְ/כֶ֖ם לַ/עֲשׂ֑וֹת לְמַ֣עַן תִּֽחְי֗וּ וּ/בָאתֶם֙ וִֽ/ירִשְׁתֶּ֣ם אֶת הָ/אָ֔רֶץ אֲשֶׁ֧ר יְהוָ֛ה אֱלֹהֵ֥י אֲבֹתֵי/כֶ֖ם נֹתֵ֥ן לָ/כֶֽם
וְ/עַתָּ֣ה ʻattâh H6258 now Conj | Adv
יִשְׂרָאֵ֗ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
שְׁמַ֤ע shâmaʻ H8085 to hear V-Qal-Impv-2ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַֽ/חֻקִּים֙ chôq H2706 statute Art | N-mp
וְ/אֶל ʼêl H413 to(wards) Conj | Prep
הַ/מִּשְׁפָּטִ֔ים mishpâṭ H4941 justice Art | N-mp
אֲשֶׁ֧ר ʼăsher H834 which Rel
אָֽנֹכִ֛י ʼânôkîy H595 I Pron
מְלַמֵּ֥ד lâmad H3925 to learn V-Piel
אֶתְ/כֶ֖ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
לַ/עֲשׂ֑וֹת ʻâsâh H6213 to make Prep | V-Qal-Inf-a
לְמַ֣עַן maʻan H4616 because Prep
תִּֽחְי֗וּ châyâh H2421 to live V-Qal-Imperf-2mp
וּ/בָאתֶם֙ bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-2mp
וִֽ/ירִשְׁתֶּ֣ם yârash H3423 to possess Conj | V-Qal-2mp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הָ/אָ֔רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
אֲשֶׁ֧ר ʼăsher H834 which Rel
יְהוָ֛ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֵ֥י ʼĕlôhîym H430 God N-mp
אֲבֹתֵי/כֶ֖ם ʼâb H1 father N-mp | Suff
נֹתֵ֥ן nâthan H5414 to give V-Qal
לָ/כֶֽם Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 4:1

וְ/עַתָּ֣ה ʻattâh H6258 "now" Conj | Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
יִשְׂרָאֵ֗ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
שְׁמַ֤ע shâmaʻ H8085 "to hear" V-Qal-Impv-2ms
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַֽ/חֻקִּים֙ chôq H2706 "statute" Art | N-mp
In the Bible, this Hebrew word means a decree or law given by God, like the Ten Commandments. It appears in books like Exodus and Deuteronomy, guiding the Israelites' actions. This concept is essential to understanding God's expectations.
Definition: : decree 1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 1a) prescribed task 1b) prescribed portion 1c) action prescribed (for oneself), resolve 1d) prescribed due 1e) prescribed limit, boundary 1f) enactment, decree, ordinance 1f1) specific decree 1f2) law in general 1g) enactments, statutes 1g1) conditions 1g2) enactments 1g3) decrees 1g4) civil enactments prescribed by God
Usage: Occurs in 124 OT verses. KJV: appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, [idiom] necessary, ordinance(-nary), portion, set time, statute, task. See also: Genesis 47:22; Nehemiah 1:7; Psalms 2:7.
וְ/אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Conj | Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַ/מִּשְׁפָּטִ֔ים mishpâṭ H4941 "justice" Art | N-mp
Mishpat means justice or judgment, and is often used to describe God's righteous judgment, as well as human laws and decisions, in books like Deuteronomy and Isaiah.
Definition: : judgement/punishment 1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
Usage: Occurs in 406 OT verses. KJV: [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom] crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, [idiom] worthy, [phrase] wrong. See also: Genesis 18:19; 1 Kings 2:3; Psalms 1:5.
אֲשֶׁ֧ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אָֽנֹכִ֛י ʼânôkîy H595 "I" Pron
This simple Hebrew word just means 'I', referring to the speaker, like in Genesis 27 where Esau says 'I' when talking to his father Isaac.
Definition: I (first pers. sing.) Another spelling of a.ni (אֲנִי, אָֽנֹכִ֫י "I" H0589)
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: I, me, [idiom] which. See also: Genesis 3:10; Deuteronomy 11:26; 2 Samuel 3:39.
מְלַמֵּ֥ד lâmad H3925 "to learn" V-Piel
To learn or teach in the Bible means to guide someone, like using a rod to direct an animal. It is about instructing or training someone, as seen in Proverbs and Psalms. Teaching is an important theme in the Bible.
Definition: : teach 1) to learn. teach, exercise in 1a) (Qal) to learn 1b) (Piel) to teach 1c) (Pual) to be taught, be trained Also means: la.mad (לָמַד ": learn" H3925H)
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing). See also: Deuteronomy 4:1; Psalms 119:66; Psalms 18:35.
אֶתְ/כֶ֖ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
לַ/עֲשׂ֑וֹת ʻâsâh H6213 "to make" Prep | V-Qal-Inf-a
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
לְמַ֣עַן maʻan H4616 "because" Prep
This Hebrew word means because of something or for a specific purpose. It is used to explain why something happens or is done. In the Bible, it is used to describe God's intentions or purposes.
Definition: 1) purpose, intent prep 1a) for the sake of 1b) in view of, on account of 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj 1d) to the end that
Usage: Occurs in 252 OT verses. KJV: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to. See also: Genesis 12:13; 2 Kings 13:23; Psalms 5:9.
תִּֽחְי֗וּ châyâh H2421 "to live" V-Qal-Imperf-2mp
To live or have life is the meaning of this Hebrew word, which can also mean to revive or be quickened. It is used in the Bible to describe God's power to sustain life and restore people to health, as seen in the stories of the prophets and Jesus' miracles.
Definition: 1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
Usage: Occurs in 239 OT verses. KJV: keep (leave, make) alive, [idiom] certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, ([idiom] God) save (alive, life, lives), [idiom] surely, be whole. See also: Genesis 5:3; 2 Samuel 16:16; Psalms 22:27.
וּ/בָאתֶם֙ bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-2mp
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
וִֽ/ירִשְׁתֶּ֣ם yârash H3423 "to possess" Conj | V-Qal-2mp
To possess means to take control of something, like a piece of land, by driving out others and occupying it. This word is used in the Bible to describe inheriting property or seizing power.
Definition: : possess/inherit 1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 1a) (Qal) 1a1) to take possession of 1a2) to inherit 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty 1c) (Piel) to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to possess or inherit 1d2) to cause others to possess or inherit 1d3) to impoverish 1d4) to dispossess 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
Usage: Occurs in 204 OT verses. KJV: cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, [idiom] without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) [phrase] magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, [idiom] utterly. See also: Genesis 15:3; Joshua 15:63; Psalms 25:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ/אָ֔רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
אֲשֶׁ֧ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יְהוָ֛ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֵ֥י ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
אֲבֹתֵי/כֶ֖ם ʼâb H1 "father" N-mp | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
נֹתֵ֥ן nâthan H5414 "to give" V-Qal
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לָ/כֶֽם "" Prep | Suff

Study Notes — Deuteronomy 4:1

Show Verse Quote Highlights

Context — An Exhortation to Obedience

1Hear now, O Israel, the statutes and ordinances I am teaching you to follow, so that you may live and may enter and take possession of the land that the LORD, the God of your fathers, is giving you.

2You must not add to or subtract from what I command you, so that you may keep the commandments of the LORD your God that I am giving you. 3Your eyes have seen what the LORD did at Baal-peor, for the LORD your God destroyed from among you all who followed Baal of Peor.

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Romans 10:5 For concerning the righteousness that is by the law, Moses writes: “The man who does these things will live by them.”
2 Ezekiel 20:11 And I gave them My statutes and made known to them My ordinances—for the man who does these things will live by them.
3 Leviticus 18:5 Keep My statutes and My judgments, for the man who does these things will live by them. I am the LORD.
4 Deuteronomy 8:1 You must carefully follow every commandment I am giving you today, so that you may live and multiply, and enter and possess the land that the LORD swore to give your fathers.
5 Deuteronomy 5:1 Then Moses summoned all Israel and said to them: Hear, O Israel, the statutes and ordinances that I declare in your hearing this day. Learn them and observe them carefully.
6 Deuteronomy 30:16 For I am commanding you today to love the LORD your God, to walk in His ways, and to keep His commandments, statutes, and ordinances, so that you may live and increase, and the LORD your God may bless you in the land that you are entering to possess.
7 Leviticus 22:31 You are to keep My commandments and practice them. I am the LORD.
8 Psalms 119:4 You have ordained Your precepts, that we should keep them diligently.
9 Deuteronomy 11:32 be careful to follow all the statutes and ordinances that I am setting before you today.
10 Deuteronomy 11:1 You shall therefore love the LORD your God and always keep His charge, His statutes, His ordinances, and His commandments.

Deuteronomy 4:1 Summary

In Deuteronomy 4:1, Moses is teaching the Israelites how to live a life that is pleasing to God, so they can enter and take possession of the land God is giving them. This means following God's commandments and living a life of obedience and love, as seen in John 14:15 and 1 John 5:3. By doing so, they will be able to experience God's blessings and live a life that is filled with purpose and meaning, as promised in Jeremiah 29:11 and Psalm 37:3-4. As we reflect on this verse, we can ask ourselves how we can apply these same principles to our own lives and live a life that is pleasing to God.

Frequently Asked Questions

What is the significance of Moses teaching the Israelites the statutes and ordinances in Deuteronomy 4:1?

Moses is teaching the Israelites how to live a life that is pleasing to God, so they can enter and take possession of the land God is giving them, as seen in Deuteronomy 4:1, and this is a fulfillment of God's promise to their fathers, as mentioned in Genesis 12:7 and Exodus 6:4.

Why is it important for the Israelites to follow God's commandments in Deuteronomy 4:1?

Following God's commandments is crucial for the Israelites because it will allow them to live and take possession of the land, and it will also demonstrate their love and obedience to God, as Jesus taught in John 14:15 and 1 John 5:3.

How does Deuteronomy 4:1 relate to the concept of faith and works?

Deuteronomy 4:1 shows that faith is not just about believing in God, but also about obeying His commandments, which is a theme that is repeated throughout the Bible, including in James 2:14-26 and Matthew 7:21-27.

What is the role of God as the 'God of your fathers' in Deuteronomy 4:1?

God is presented as the God of Abraham, Isaac, and Jacob, who has been faithful to His promises and is now giving the land to their descendants, as seen in Exodus 3:15 and Acts 3:13, and this emphasizes God's covenant love and faithfulness to His people.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can apply the teachings of Deuteronomy 4:1 to my own life, and how can I demonstrate my love and obedience to God?
  2. How can I balance the desire to follow God's commandments with the reality of my own weaknesses and failures, and what role does grace and forgiveness play in this process?
  3. What are some ways I can 'take possession' of the spiritual blessings and promises that God has given me, and how can I live a life that is pleasing to Him?
  4. How can I pass on the teachings of Deuteronomy 4:1 to the next generation, and what role does discipleship and mentoring play in this process?

Gill's Exposition on Deuteronomy 4:1

Now therefore hearken, O Israel, unto the statutes and unto the judgments,.... The laws of God, moral, ceremonial, and judicial, which they are exhorted to attend to and obey, in consideration of the

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 4:1

Now therefore hearken, O Israel, unto the statutes and unto the judgments, which I teach you, for to do them, that ye may live, and go in and possess the land which the LORD God of your fathers giveth you.

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 4:1

CHAPTER 4 An exhortation to obey the law, ; and warning against idolatry, ; from the mischief of it upon themselves and children, ; God’ s promise upon their repentance, ; and from God’ s wonders towards them, . Cities of refuge are appointed, . The statutes; the laws which concern the worship and service of God. The judgments; the laws concerning your duties to men. So these two comprehend both tables, and the whole law of God.

Trapp's Commentary on Deuteronomy 4:1

Deuteronomy 4:1 Now therefore hearken, O Israel, unto the statutes and unto the judgments, which I teach you, for to do [them], that ye may live, and go in and possess the land which the LORD God of your fathers giveth you.Ver. 1. The statutes and the judgments.] By "statutes" we may understand the moral law, by "judgments" the judicial, which was fitted to the Jews: Like, as Solon being asked whether he had given the best laws to the Athenians, answered, The best that they could suffer. As for the ceremonial law, it is called "statutes that were not good," because they commanded neither virtue nor vice in themselves, as one gives the reason. Mr Weems.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 4:1

IV.(1) Now therefore hearken.—The whole point of the exhortation in this chapter is the same which we find in Joshua’s address to the people (Joshua 24), that they should serve Jehovah. And the ground of the exhortation is His revelation of Himself in Horeb as their God. The statutes . . . and the judgments.—Perhaps we should say “institutions and requirements” in modern language. For “judgments,” see Exodus 21-23. That ye may live, and go in.—Life is put before possession. The penalty of the broken law is death.

Adam Clarke's Commentary on Deuteronomy 4:1

CHAPTER IV Exhortations to obedience, 1. Nothing to be added to or taken from the testimonies of God, 2. The people are exhorted to recollect how God had destroyed the ungodly among them, 3; and preserved those who were faithful, 4. The excellence of the Divine law, 5, 6. No nation in the world could boast of any such statutes, judgments, c., 7, 8. They are exhorted to obedience by the wonderful manifestations of God in their behalf, 9-13. Moses exhorts them to beware of idolatry, and to make no likeness of any thing in heaven or earth as an object of adoration, 14-20. He informs them that he must die in that land as God had refused to let him go into the promised land, being angry with him on their account, 21, 22. Repeats his exhortation to obedience, 23, 24. Predicts the judgments of God against them, should they turn to idolatry, 25-28. Promises of God's mercy to the penitent, 29-31. The grand and unparalleled privileges of the Israelites, 32-40. Moses severs three cities on the east side of Jordan for cities of refuge, 41, 42. Their names, 43. When and where Moses gave these statutes and judgments to Israel, 44-49. NOTES ON CHAP IV Verse 1. Hearken - unto the statutes] Every thing that concerned the rites and ceremonies of religion judgments - all that concerned matters of civil right and wrong.

Cambridge Bible on Deuteronomy 4:1

1–8. Enforcement of the Impending Legislation The main purpose of the discourse, the enforcement of the Laws about to be given, for on the practice of these depends Israel’s survival in the Land (Deuteronomy 4:1 f.)—let them remember Ba‘al-Pe‘or! (Deuteronomy 4:3 f.)—as well as their wisdom and fame as a people (Deuteronomy 4:5 f.); what other has such a God or such laws? (Deuteronomy 4:7 f.). Deuteronomy 4:1 closely joins with the preceding Deuteronomy 1:6 to Deuteronomy 3:29, which indeed requires some such practical conclusion as is provided in Deuteronomy 4:1-4, and the unity of these vv. with Deuteronomy 1:6 to Deuteronomy 3:29 is generally recognised, but as we shall see there is no reason to doubt that Deuteronomy 4:5-8 also belong to that unity.

Barnes' Notes on Deuteronomy 4:1

The general entreaty contained in this chapter is pointed by special mention and enforcement of the fundamental principles of the whole covenant Deut.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 4:1

THE PEOPLE TO OBSERVE THE LAW, Deuteronomy 4:1-40. After the preceding historical review Moses passes to a forcible exhortation to keep the law of Jehovah.

Sermons on Deuteronomy 4:1

SermonDescription
T. Austin-Sparks The Will of God - Part 1 by T. Austin-Sparks In this sermon, the preacher emphasizes the importance of diligently teaching and obeying the word of God. He refers to the book of Joshua as a resumption of God's will and purpose
Willie Mullan (Men God Made) Moses by Willie Mullan In this sermon, the preacher focuses on the life of Moses and his journey with God. He highlights how Moses initially felt inadequate and unsure of his ability to lead God's people
R.E. Carroll The Promise of the Father by R.E. Carroll In this sermon, the speaker discusses the promise of the Father, which is a theme that runs throughout the scriptures. They mention testimonies of people who have experienced whole
T. Austin-Sparks Obedience to the Word of God by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the critical importance of obedience to the Word of God as the foundation for understanding and fulfilling God's will. He outlines that the Bible is fun
John Wesley The Righteousness of Faith by John Wesley John Wesley preaches on 'The Righteousness of Faith,' emphasizing the distinction between the righteousness of the law and the righteousness of faith. He explains that the law dema
David Wilkerson A Way Known Only to God by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the importance of walking in confidence and faith in God. He shares that God has been speaking to him about confronting unbelief in his own
Manley Beasley Why Gods Children Have Adversity by Manley Beasley In this sermon, the preacher emphasizes that God allows adversity in our lives for a purpose. He references several Bible verses, including Colossians 1:13-21, Hebrews 12:5-11, Heb

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate