Menu

Deuteronomy 4:32

Deuteronomy 4:32 in Multiple Translations

Indeed, ask now from one end of the heavens to the other about the days that long preceded you, from the day that God created man on earth: Has anything as great as this ever happened or been reported?

For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and ask from the one side of heaven unto the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it?

For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and from the one end of heaven unto the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it?

Give thought now to the days which are past, before your time, from the day when God first gave life to man on the earth, and searching from one end of heaven to the other, see if such a great thing as this has ever been, or if anything like it has been talked of in story.

Think about it! Examine the whole of history from the beginning of time, long before you existed, when God made human beings, right up until now. Ask this question anywhere, from one end of the earth to the other: Has anything as amazing as this ever happened before; has anyone ever heard anything like this?

For inquire now of the dayes that are past, which were before thee, since the day that God created man vpon the earth, and aske from the one ende of heauen vnto the other, if there came to passe such a great thing as this, or whether any such like thing hath bene heard.

'For, ask, I pray thee, at the former days which have been before thee, from the day that God prepared man on the earth, and from the [one] end of the heavens even unto the [other] end of the heavens, whether there hath been as this great thing — or hath been heard like it?

For ask now of the days that are past, which were before you, since the day that God created man on the earth, and from the one end of the sky to the other, whether there has been anything as great as this thing is, or has been heard like it?

For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and ask from the one side of heaven to the other, whether there hath been any such thing as this great thing is , or hath been heard like it?

Ask of the days of old, that have been before thy time from the day that God created man upon the earth, from one end of heaven to the other end thereof, if ever there was done the like thing, or it hath been known at any time,

“Now think about the past, about the time before you were born, about all the time since God first created people here on the earth. You could search everywhere, in heaven and on the earth. ◄Has anything like this ever happened that is as great as what Yahweh did for the Israeli people?/Certainly nothing has ever happened that is as great as what Yahweh did for the Israeli people.► [RHQ] ◄Has anyone ever heard of anything like this?/Certainly no one has ever heard of anything like this.► [RHQ]

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 4:32

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 4:32 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּ֣י שְׁאַל נָא֩ לְ/יָמִ֨ים רִֽאשֹׁנִ֜ים אֲשֶׁר הָי֣וּ לְ/פָנֶ֗י/ךָ לְ/מִן הַ/יּוֹם֙ אֲשֶׁר֩ בָּרָ֨א אֱלֹהִ֤ים אָדָם֙ עַל הָ/אָ֔רֶץ וּ/לְ/מִ/קְצֵ֥ה הַ/שָּׁמַ֖יִם וְ/עַד קְצֵ֣ה הַ/שָּׁמָ֑יִם הֲ/נִֽהְיָ֗ה כַּ/דָּבָ֤ר הַ/גָּדוֹל֙ הַ/זֶּ֔ה א֖וֹ הֲ/נִשְׁמַ֥ע כָּמֹֽ/הוּ
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
שְׁאַל shâʼal H7592 to ask V-Qal-Impv-2ms
נָא֩ nâʼ H4994 please Part
לְ/יָמִ֨ים yôwm H3117 day Prep | N-mp
רִֽאשֹׁנִ֜ים riʼshôwn H7223 first Adj
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
הָי֣וּ hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-3cp
לְ/פָנֶ֗י/ךָ pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
לְ/מִן min H4480 from Prep | Prep
הַ/יּוֹם֙ yôwm H3117 day Art | N-ms
אֲשֶׁר֩ ʼăsher H834 which Rel
בָּרָ֨א bârâʼ H1254 to create V-Qal-Perf-3ms
אֱלֹהִ֤ים ʼĕlôhîym H430 God N-mp
אָדָם֙ ʼâdâm H120 the man (Adam) N-ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
הָ/אָ֔רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
וּ/לְ/מִ/קְצֵ֥ה qâtseh H7097 end Conj | Prep | Prep | N-cs
הַ/שָּׁמַ֖יִם shâmayim H8064 heaven Art | N-mp
וְ/עַד ʻad H5704 till Conj | Prep
קְצֵ֣ה qâtseh H7097 end N-cs
הַ/שָּׁמָ֑יִם shâmayim H8064 heaven Art | N-mp
הֲ/נִֽהְיָ֗ה hâyâh H1961 to be Part | V-Niphal-Perf-3ms
כַּ/דָּבָ֤ר dâbâr H1697 Chronicles Prep | N-ms
הַ/גָּדוֹל֙ gâdôwl H1419 Great (Sea) Art | Adj
הַ/זֶּ֔ה zeh H2088 this Art | Pron
א֖וֹ ʼôw H176 or Conj
הֲ/נִשְׁמַ֥ע shâmaʻ H8085 to hear Part | V-Niphal-Perf-3ms
כָּמֹֽ/הוּ kᵉmôw H3644 like Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 4:32

כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
שְׁאַל shâʼal H7592 "to ask" V-Qal-Impv-2ms
To ask or inquire, this Hebrew word is used in the Bible to describe seeking information or requesting something. It can also mean to beg or borrow, and is used in many different contexts throughout the Old Testament. The KJV translates it as ask, beg, or borrow.
Definition: 1) to ask, enquire, borrow, beg 1a) (Qal) 1a1) to ask, ask for 1a2) to ask (as a favour), borrow 1a3) to enquire, enquire of 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) 1a5) to seek 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence 1c) (Piel) 1c1) to enquire, enquire carefully 1c2) to beg, practise beggary 1d) (Hiphil) 1d1) to be given on request 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to Aramaic equivalent: she.el (שְׁאֵל "to ask" H7593)
Usage: Occurs in 157 OT verses. KJV: ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, [idiom] earnestly, enquire, [phrase] greet, obtain leave, lend, pray, request, require, [phrase] salute, [idiom] straitly, [idiom] surely, wish. See also: Genesis 24:47; 2 Samuel 8:10; Psalms 2:8.
נָא֩ nâʼ H4994 "please" Part
The Hebrew word 'nâ'' is used to express a polite request, like 'please' or 'I pray', and is often added to verbs to make them more polite. In the Bible, it appears in passages like Ezra's reading of the law to the people.
Definition: 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation
Usage: Occurs in 374 OT verses. KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. See also: Genesis 12:11; Judges 4:19; 1 Kings 13:6.
לְ/יָמִ֨ים yôwm H3117 "day" Prep | N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
רִֽאשֹׁנִ֜ים riʼshôwn H7223 "first" Adj
This word means 'first' or 'primary', referring to something that comes before others in time, place, or rank. It is used to describe the first or most important thing in a series or list.
Definition: : first adj 1) first, primary, former 1a) former (of time) 1a1) ancestors 1a2) former things 1b) foremost (of location) 1c) first (in time) 1d) first, chief (in degree) adv 2) first, before, formerly, at first
Usage: Occurs in 174 OT verses. KJV: ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. See also: Genesis 8:13; 1 Chronicles 27:3; Psalms 79:8.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הָי֣וּ hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-3cp
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
לְ/פָנֶ֗י/ךָ pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
לְ/מִן min H4480 "from" Prep | Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הַ/יּוֹם֙ yôwm H3117 "day" Art | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
אֲשֶׁר֩ ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
בָּרָ֨א bârâʼ H1254 "to create" V-Qal-Perf-3ms
This verb means to create or make something, often used to describe God's creative power. It can also mean to choose or select something. The Bible uses it to describe God's creation of the world.
Definition: 1) to create, shape, form 1a) (Qal) to shape, fashion, create (always with God as subject) 1a1) of heaven and earth 1a2) of individual man 1a3) of new conditions and circumstances 1a4) of transformations 1b) (Niphal) to be created 1b1) of heaven and earth 1b2) of birth 1b3) of something new 1b4) of miracles 1c) (Piel) 1c1) to cut down 1c2) to cut out
Usage: Occurs in 46 OT verses. KJV: choose, create (creator), cut down, dispatch, do, make (fat). See also: Genesis 1:1; Isaiah 40:28; Psalms 51:12.
אֱלֹהִ֤ים ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
אָדָם֙ ʼâdâm H120 "the man (Adam)" N-ms
Adam was the first human, created by God and mentioned in Genesis 2:19, who married Eve and had sons including Cain, Abel, and Seth.
Definition: The first named man living at the time before the Flood, first mentioned at Gen.2.19; married to Eve (H2332); father of: Cain (H7014B), Abel (H1893) and Seth (H8352); also translated "man" at Gen.2.19,21,23; 3.8,9,20; 5.2; "mankind" at Deu.32.8; "others" at Job.31.33; Another spelling of a.dam (אָדָם "Adam" H0121) man, human being
Usage: Occurs in 526 OT verses. KJV: [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person. See also: Genesis 1:26; Judges 18:7; Psalms 8:5.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הָ/אָ֔רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
וּ/לְ/מִ/קְצֵ֥ה qâtseh H7097 "end" Conj | Prep | Prep | N-cs
In the book of Joshua, this word refers to an end or border of a territory. It can also mean the edge or brink of something. This concept is used to describe the boundaries of the Promised Land.
Definition: 1) end, extremity 1a) end, mouth, extremity 1b) border, outskirts 1c) the whole (condensed term for what is included within extremities) 1d) at the end of (a certain time) Also means: qe.tseh (קֵ֫צֶה "end" H7097B)
Usage: Occurs in 87 OT verses. KJV: [idiom] after, border, brim, brink, edge, end, (in-) finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-) side, [idiom] some, ut(-ter-) most (part). See also: Genesis 8:3; Judges 7:19; Psalms 19:5.
הַ/שָּׁמַ֖יִם shâmayim H8064 "heaven" Art | N-mp
The Hebrew word for heaven or sky, it refers to the visible universe and the abode of God. It is often used in the Bible to describe the dwelling place of celestial bodies.
Definition: 1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God) Aramaic equivalent: sha.ma.yin (שָׁמַ֫יִן "heaven" H8065)
Usage: Occurs in 395 OT verses. KJV: air, [idiom] astrologer, heaven(-s). See also: Genesis 1:1; 1 Samuel 2:10; Job 28:21.
וְ/עַד ʻad H5704 "till" Conj | Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
קְצֵ֣ה qâtseh H7097 "end" N-cs
In the book of Joshua, this word refers to an end or border of a territory. It can also mean the edge or brink of something. This concept is used to describe the boundaries of the Promised Land.
Definition: 1) end, extremity 1a) end, mouth, extremity 1b) border, outskirts 1c) the whole (condensed term for what is included within extremities) 1d) at the end of (a certain time) Also means: qe.tseh (קֵ֫צֶה "end" H7097B)
Usage: Occurs in 87 OT verses. KJV: [idiom] after, border, brim, brink, edge, end, (in-) finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-) side, [idiom] some, ut(-ter-) most (part). See also: Genesis 8:3; Judges 7:19; Psalms 19:5.
הַ/שָּׁמָ֑יִם shâmayim H8064 "heaven" Art | N-mp
The Hebrew word for heaven or sky, it refers to the visible universe and the abode of God. It is often used in the Bible to describe the dwelling place of celestial bodies.
Definition: 1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God) Aramaic equivalent: sha.ma.yin (שָׁמַ֫יִן "heaven" H8065)
Usage: Occurs in 395 OT verses. KJV: air, [idiom] astrologer, heaven(-s). See also: Genesis 1:1; 1 Samuel 2:10; Job 28:21.
הֲ/נִֽהְיָ֗ה hâyâh H1961 "to be" Part | V-Niphal-Perf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
כַּ/דָּבָ֤ר dâbâr H1697 "Chronicles" Prep | N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
הַ/גָּדוֹל֙ gâdôwl H1419 "Great (Sea)" Art | Adj
In the Bible, this Hebrew word means something or someone great, whether in size, age, or importance. It appears in descriptions of the Great Sea and the Philistines. The word is used to convey a sense of magnitude or grandeur.
Definition: adj great Also named: pe.lish.ti (פְּלִשְׁתִּי "(Sea of the )Philistines" H6430I)
Usage: Occurs in 499 OT verses. KJV: [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very. See also: Genesis 1:16; Joshua 7:26; 1 Kings 20:13.
הַ/זֶּ֔ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
א֖וֹ ʼôw H176 "or" Conj
Desire can also mean or, and, or if, showing a choice between options, as seen in Proverbs 31:4. It is used to express alternatives or possibilities.
Definition: 1) or, rather 1a) implying that the latter choice is preferred 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle 1c) (in series) either...or, whether...or 1d) if perchance 1e) except, or else 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then
Usage: Occurs in 218 OT verses. KJV: also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether. See also: Genesis 24:49; Leviticus 25:49; Proverbs 30:31.
הֲ/נִשְׁמַ֥ע shâmaʻ H8085 "to hear" Part | V-Niphal-Perf-3ms
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
כָּמֹֽ/הוּ kᵉmôw H3644 "like" Prep | Suff
This word means like or as, used to compare things. It appears in the Bible to describe similarities or to make comparisons, such as in the book of Psalms.
Definition: adv 1) like, as, the like of which conj 2) when, according as, as it were
Usage: Occurs in 126 OT verses. KJV: according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. See also: Genesis 19:15; Job 40:17; Psalms 29:6.

Study Notes — Deuteronomy 4:32

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Job 8:8 Please inquire of past generations and consider the discoveries of their fathers.
2 Matthew 24:31 And He will send out His angels with a loud trumpet call, and they will gather His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.
3 Psalms 44:1 We have heard with our ears, O God; our fathers have told us the work You did in their days, in the days of old.
4 Deuteronomy 32:7 Remember the days of old; consider the years long past. Ask your father, and he will tell you, your elders, and they will inform you.
5 Joel 1:2 Hear this, O elders; and give ear, all who dwell in the land. Has anything like this ever happened in your days or in the days of your fathers?
6 Genesis 1:27 So God created man in His own image; in the image of God He created him; male and female He created them.
7 Deuteronomy 30:4 Even if you have been banished to the farthest horizon, He will gather you and return you from there.
8 Mark 13:27 And He will send out the angels to gather His elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven.

Deuteronomy 4:32 Summary

Deuteronomy 4:32 is a call to remember and consider the great works of God in history, from the creation of the world, as described in Genesis 1:1, to the present day. God is asking Israel to think about all the amazing things He has done, and to recognize that nothing compares to what He has done for them, as seen in Deuteronomy 4:32-34. This verse reminds us that God is a God of great power and love, who has uniquely worked in the lives of His people, as described in Exodus 20:2 and Deuteronomy 7:6-9. By considering God's great deeds, we can cultivate a deeper sense of reverence and gratitude for His faithfulness, as seen in Deuteronomy 4:31 and Psalms 103:1-5.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the phrase 'from one end of the heavens to the other' in Deuteronomy 4:32?

This phrase emphasizes the universal scope of God's work, calling attention to the uniqueness of the events that have occurred in Israel's history, as seen in Deuteronomy 4:32, and highlighting God's power and majesty, as described in Psalms 103:22 and Isaiah 40:28.

How does Deuteronomy 4:32 relate to the concept of God's covenant with Israel?

Deuteronomy 4:32 is part of Moses' reminder to Israel of God's covenant faithfulness, emphasizing the special relationship between God and Israel, as established in Exodus 19:5-6 and Deuteronomy 7:6-9, and highlighting God's unique actions on their behalf, as seen in Deuteronomy 4:34 and Exodus 20:2.

What does Deuteronomy 4:32 mean by 'the days that long preceded you'?

This phrase refers to the entire history of the world, from the creation of man on earth, as described in Genesis 1:26-31 and Genesis 2:7, to the present day, emphasizing the idea that the events experienced by Israel are unparalleled in all of human history, as seen in Deuteronomy 4:32-34.

How does this verse fit into the broader context of Deuteronomy 4?

Deuteronomy 4:32 is part of Moses' warning to Israel to remain faithful to God, reminding them of God's great deeds on their behalf, as seen in Deuteronomy 4:9-24 and Deuteronomy 4:32-34, and encouraging them to obey God's commands, as stated in Deuteronomy 4:1-2 and Deuteronomy 4:40.

Reflection Questions

  1. What are some ways that God has uniquely worked in my life, and how can I remember and celebrate those events?
  2. How does the concept of God's universal scope, as described in Deuteronomy 4:32, impact my understanding of God's power and majesty?
  3. In what ways can I, like the Israelites, look back on my life and see God's faithfulness and covenant love, as described in Deuteronomy 4:31 and Deuteronomy 7:9-10?
  4. What are some ways that I can, like Moses, remind myself and others of God's great deeds, as seen in Deuteronomy 4:9-24 and Deuteronomy 4:32-34, and encourage obedience to God's commands, as stated in Deuteronomy 4:1-2 and Deuteronomy 4:40?

Gill's Exposition on Deuteronomy 4:32

For ask now of the days that are past, which were before thee,.... Inquire into and consult the annals of former times, of ages past: since the day that God created man upon the earth; trace them

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 4:32

(For the LORD thy God is a merciful God;) he will not forsake thee, neither destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers which he sware unto them. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 4:32

From the one side of heaven, i.e. of the earth under heaven. Ask all the inhabitants of the world. Compare , with .

Trapp's Commentary on Deuteronomy 4:32

Deuteronomy 4:32 For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and [ask] from the one side of heaven unto the other, whether there hath been [any such thing] as this great thing [is], or hath been heard like it?Ver. 32. For ask now of the days.] Historiae suntfidae monitrices; great good use is to be made of history, - this holy history especially, whereof every word is pure, precious, and profitable.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 4:32

(32) For ask now . . . whether there hath been any such thing.-The same argument is afterwards employed by St. Paul (Romans 11:29) for the restoration of Israel: “for the gifts and calling of God are without repentance,” i.e., irrevocable. He did not go and take Him a nation out of the midst of another nation in order to abandon them at last. He never did so much in the way of personal and visible interposition for any people; and He will not forsake the work of His own hands. Moses had proved the truth of what he says here in many scenes of sin and peril averted by his own intercession. (See especially Numbers 14:11-21, and comp. 1 Samuel 12:22.)

Cambridge Bible on Deuteronomy 4:32

32–40. The Uniqueness of the God of Israel This further appeal to the sole deity of Israel’s God is founded upon the nation’s experience of the unparalleled revelations He has made to them, the unparalleled deeds which He has performed for their deliverance (Deuteronomy 4:32-39); and it closes on the note with which the ch. opened, the enforcement of the practice of His laws (Deuteronomy 4:40).—Throughout in the Sg. form of address; for apparent exceptions see on Deuteronomy 4:34. The section is joined by Berth. with Deuteronomy 4:9-24 as one separate discourse, but as we have seen Deuteronomy 4:32 connects even more naturally with Deuteronomy 4:28. Over against the change to the Sg. address we have to place the sympathy of the contents and the similarity of the style with those of Deu 4:1-8. Deuteronomy 4:32-39 best develop Deuteronomy 4:7, while Deuteronomy 4:40, which there is no reason for supposing with Steuern. to be a mere scribal addition of formulas, suitably rounds off the whole by a return to the keynote of Deu 4:1. If Deuteronomy 4:9-40 be a later addition to Deuteronomy 1:6 to Deuteronomy 4:8, it has been very skilfully and sympathetically added.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 4:32

29-40. Terrible as will be their punishment if they forget Jehovah their God, there is hope of his mercy and love if they shall ever repent.

Sermons on Deuteronomy 4:32

SermonDescription
A.W. Tozer A Life of Victory in the Midst of Troubles by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of staying true to one's faith and not compromising with the world. He warns against trying to win people over by conforming
Anton Bosch Orthodoxy (How to Discern 3) by Anton Bosch Anton Bosch addresses the issue of individual interpretation of the Bible, emphasizing the importance of aligning our understanding with orthodox doctrine that has been established
John Hunter The Rapture of the Saints by John Hunter In this sermon, the preacher focuses on the story of Lazarus being raised from the dead by Jesus. He emphasizes that resurrection is the work of Christ and that the same power that
Chuck Smith (Through the Bible) Isaiah 11-15 by Chuck Smith In this sermon, the preacher discusses various biblical passages and themes. He emphasizes the power and authority of God, who has the ability to destroy cities and open prison doo
Hans R. Waldvogel Will You Follow the Lamb, or Quit the Field Like Gideon’s Thousands? by Hans R. Waldvogel The sermon transcript discusses the importance of obtaining and striving for the word of God. The speaker emphasizes the need to diligently study the Bible, wait upon God, and walk
George Verwer Schau Auf Jesus (6) (German) by George Verwer In the sermon, the speaker describes a vision he had of Jesus riding on a white horse with a golden deck and crown, symbolizing his total lordship. The speaker also mentions hearin
J.C. Ryle The Great Gathering by J.C. Ryle J.C. Ryle emphasizes the profound significance of the gathering of true Christians at the return of Christ, contrasting it with the temporary and often sorrowful nature of earthly

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate