Menu

Deuteronomy 4:26

Deuteronomy 4:26 in Multiple Translations

I call heaven and earth as witnesses against you this day that you will quickly perish from the land that you are crossing the Jordan to possess. You will not live long upon it, but will be utterly destroyed.

I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over Jordan to possess it; ye shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed.

I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over the Jordan to possess it; ye shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed.

May heaven and earth be my witnesses against you today, that destruction will quickly overtake you, cutting you off from that land which you are going over Jordan to take; your days will not be long in that land, but you will come to a complete end.

If you do this, I call on heaven and earth to be witnesses against you today that you will be completely wiped out from the country that you are crossing the Jordan to occupy. You will not live long there—you will be totally destroyed.

I call heauen and earth to record against you this day, that ye shall shortly perish from the land, whereunto ye goe ouer Iorden to possesse it: ye shall not prolong your dayes therein, but shall vtterly be destroyed.

I have caused to testify against you this day the heavens and the earth, that ye do perish utterly hastily from off the land whither ye are passing over the Jordan to possess it; ye do not prolong days upon it, but are utterly destroyed;

I call heaven and earth to witness against you today, that you will soon utterly perish from off the land which you go over the Jordan to possess it. You will not prolong your days on it, but will utterly be destroyed.

I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from the land to which ye go over Jordan to possess it; ye shall not prolong your days upon it, but shall be utterly destroyed.

I call this day heaven and earth to witness, that you shall quickly perish out of the land, which, when you have passed over the Jordan, you shall possess. You shall not dwell therein long, but the Lord will destroy you,

Today I am requesting everyone who is in heaven and everyone who is on the earth [MTY] to watch what you are doing. If you disobey what I am telling you, you will soon all die in the land that you will be crossing the Jordan River to occupy. You will not live very long there; Yahweh will completely get rid of many [HYP] of you.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 4:26

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 4:26 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הַעִידֹתִי֩ בָ/כֶ֨ם הַ/יּ֜וֹם אֶת הַ/שָּׁמַ֣יִם וְ/אֶת הָ/אָ֗רֶץ כִּֽי אָבֹ֣ד תֹּאבֵדוּ/ן֮ מַהֵר֒ מֵ/עַ֣ל הָ/אָ֔רֶץ אֲשֶׁ֨ר אַתֶּ֜ם עֹבְרִ֧ים אֶת הַ/יַּרְדֵּ֛ן שָׁ֖מָּ/ה לְ/רִשְׁתָּ֑/הּ לֹֽא תַאֲרִיכֻ֤/ן יָמִים֙ עָלֶ֔י/הָ כִּ֥י הִשָּׁמֵ֖ד תִּשָּׁמֵדֽוּ/ן
הַעִידֹתִי֩ ʻûwd H5749 to uphold V-Hiphil-Perf-1cs
בָ/כֶ֨ם Prep | Suff
הַ/יּ֜וֹם yôwm H3117 day Art | N-ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/שָּׁמַ֣יִם shâmayim H8064 heaven Art | N-mp
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
הָ/אָ֗רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
כִּֽי kîy H3588 for Conj
אָבֹ֣ד ʼâbad H6 to perish V-Qal-Ptc
תֹּאבֵדוּ/ן֮ ʼâbad H6 to perish V-Qal-Imperf-2mp | Suff
מַהֵר֒ mahêr H4118 quick V-Piel-Ptc
מֵ/עַ֣ל ʻal H5921 upon Prep | Prep
הָ/אָ֔רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
אַתֶּ֜ם ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
עֹבְרִ֧ים ʻâbar H5674 to pass V-Qal
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/יַּרְדֵּ֛ן Yardên H3383 Jordan Art | N-proper
שָׁ֖מָּ/ה shâm H8033 there Adv | Suff
לְ/רִשְׁתָּ֑/הּ yârash H3423 to possess Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
לֹֽא lôʼ H3808 not Part
תַאֲרִיכֻ֤/ן ʼârak H748 to prolong V-Hiphil-Imperf-2mp | Suff
יָמִים֙ yôwm H3117 day N-mp
עָלֶ֔י/הָ ʻal H5921 upon Prep | Suff
כִּ֥י kîy H3588 for Conj
הִשָּׁמֵ֖ד shâmad H8045 to destroy V-Niphal-Ptc
תִּשָּׁמֵדֽוּ/ן shâmad H8045 to destroy V-Niphal-Imperf-2mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 4:26

הַעִידֹתִי֩ ʻûwd H5749 "to uphold" V-Hiphil-Perf-1cs
To testify means to repeat or affirm something, like a witness in court. In the Bible, it appears in Deuteronomy 4:26 and Isaiah 44:26. It involves speaking up or warning others.
Definition: 1) to return, repeat, go about, do again 1a) (Piel) to surround, go round and round 1b) (Pilel) to restore, relieve 1c) (Hithpalel) to be restored
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: admonish, charge, earnestly, lift up, protest, call (take) to record, relieve, rob, solemnly, stand upright, testify, give warning, (bear, call to, give, take to) witness. See also: Genesis 43:3; Nehemiah 13:15; Psalms 20:9.
בָ/כֶ֨ם "" Prep | Suff
הַ/יּ֜וֹם yôwm H3117 "day" Art | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/שָּׁמַ֣יִם shâmayim H8064 "heaven" Art | N-mp
The Hebrew word for heaven or sky, it refers to the visible universe and the abode of God. It is often used in the Bible to describe the dwelling place of celestial bodies.
Definition: 1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God) Aramaic equivalent: sha.ma.yin (שָׁמַ֫יִן "heaven" H8065)
Usage: Occurs in 395 OT verses. KJV: air, [idiom] astrologer, heaven(-s). See also: Genesis 1:1; 1 Samuel 2:10; Job 28:21.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ/אָ֗רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אָבֹ֣ד ʼâbad H6 "to perish" V-Qal-Ptc
To perish means to be destroyed or lost, whether it's a person, animal, or thing, like the destruction of Sodom and Gomorrah in Genesis 19.
Definition: 1) perish, vanish, go astray, be destroyed 1a) (Qal) 1a1) perish, die, be exterminated 1a2) perish, vanish (fig.) 1a3) be lost, strayed 1b) (Piel) 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) 1b3) cause to stray, lose 1c) (Hiphil) 1c1) to destroy, put to death 1c1a) of divine judgment 1c2) object name of kings (fig.) Aramaic equivalent: a.vad (אֲבַד "to destroy" H0007)
Usage: Occurs in 174 OT verses. KJV: break, destroy(-uction), [phrase] not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, [idiom] and surely, take, be undone, [idiom] utterly, be void of, have no way to flee. See also: Exodus 10:7; Psalms 112:10; Psalms 1:6.
תֹּאבֵדוּ/ן֮ ʼâbad H6 "to perish" V-Qal-Imperf-2mp | Suff
To perish means to be destroyed or lost, whether it's a person, animal, or thing, like the destruction of Sodom and Gomorrah in Genesis 19.
Definition: 1) perish, vanish, go astray, be destroyed 1a) (Qal) 1a1) perish, die, be exterminated 1a2) perish, vanish (fig.) 1a3) be lost, strayed 1b) (Piel) 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) 1b3) cause to stray, lose 1c) (Hiphil) 1c1) to destroy, put to death 1c1a) of divine judgment 1c2) object name of kings (fig.) Aramaic equivalent: a.vad (אֲבַד "to destroy" H0007)
Usage: Occurs in 174 OT verses. KJV: break, destroy(-uction), [phrase] not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, [idiom] and surely, take, be undone, [idiom] utterly, be void of, have no way to flee. See also: Exodus 10:7; Psalms 112:10; Psalms 1:6.
מַהֵר֒ mahêr H4118 "quick" V-Piel-Ptc
This word means to do something quickly or hastily, like when someone is in a hurry. The Bible uses it to describe urgent actions in the book of Esther.
Definition: adj hurrying, speedy, swift, hastening
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: hasteth, hastily, at once, quickly, soon, speedily, suddenly. See also: Exodus 32:8; Joshua 2:5; Psalms 69:18.
מֵ/עַ֣ל ʻal H5921 "upon" Prep | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הָ/אָ֔רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אַתֶּ֜ם ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
עֹבְרִ֧ים ʻâbar H5674 "to pass" V-Qal
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/יַּרְדֵּ֛ן Yardên H3383 "Jordan" Art | N-proper
The Jordan River, which runs from Lebanon to the Dead Sea, is a key location in the Bible, including in the stories of Jesus and the Israelites.
Definition: Jordan = "descender" the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km) Also named: Iordanēs (Ἰορδάνης "Jordan" G2446)
Usage: Occurs in 164 OT verses. KJV: Jordan. See also: Genesis 13:10; Joshua 12:1; Psalms 42:7.
שָׁ֖מָּ/ה shâm H8033 "there" Adv | Suff
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
לְ/רִשְׁתָּ֑/הּ yârash H3423 "to possess" Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
To possess means to take control of something, like a piece of land, by driving out others and occupying it. This word is used in the Bible to describe inheriting property or seizing power.
Definition: : possess/inherit 1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 1a) (Qal) 1a1) to take possession of 1a2) to inherit 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty 1c) (Piel) to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to possess or inherit 1d2) to cause others to possess or inherit 1d3) to impoverish 1d4) to dispossess 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
Usage: Occurs in 204 OT verses. KJV: cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, [idiom] without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) [phrase] magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, [idiom] utterly. See also: Genesis 15:3; Joshua 15:63; Psalms 25:13.
לֹֽא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תַאֲרִיכֻ֤/ן ʼârak H748 "to prolong" V-Hiphil-Imperf-2mp | Suff
This verb means to prolong or make something long, whether it's a physical object, a period of time, or a person's life, as seen in the book of Genesis where God prolongs the lives of the patriarchs. In Exodus, it describes the lengthening of the Israelites' stay in Egypt.
Definition: 1) to be long, prolong 1a) (Qal) to be long 1b) (Hiphil) 1b1) to prolong (days) 1b2) to make long (tent cords) 1b3) to grow long, continue long Aramaic equivalent: a.rakh (אֲרִיךְ "be proper" H0749)
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: defer, draw out, lengthen, (be, become, make, pro-) long, [phrase] (out-, over-) live, tarry (long). See also: Genesis 26:8; 1 Kings 3:14; Psalms 129:3.
יָמִים֙ yôwm H3117 "day" N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
עָלֶ֔י/הָ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
כִּ֥י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
הִשָּׁמֵ֖ד shâmad H8045 "to destroy" V-Niphal-Ptc
The Hebrew word shâmad means to destroy or desolate something, used to describe annihilation or devastation. It is used in the Bible to describe the destruction of cities or nations, such as in the book of Isaiah.
Definition: 1) to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated 1a) (Niphal) 1a1) to be annihilated, be exterminated 1a2) to be destroyed, be devastated 1b) (Hiphil) 1b1) to annihilate, exterminate 1b2) to destroy Aramaic equivalent: she.mad (שְׁמַד "to destroy" H8046)
Usage: Occurs in 86 OT verses. KJV: destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, [idiom] utterly. See also: Genesis 34:30; 2 Samuel 22:38; Psalms 37:38.
תִּשָּׁמֵדֽוּ/ן shâmad H8045 "to destroy" V-Niphal-Imperf-2mp | Suff
The Hebrew word shâmad means to destroy or desolate something, used to describe annihilation or devastation. It is used in the Bible to describe the destruction of cities or nations, such as in the book of Isaiah.
Definition: 1) to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated 1a) (Niphal) 1a1) to be annihilated, be exterminated 1a2) to be destroyed, be devastated 1b) (Hiphil) 1b1) to annihilate, exterminate 1b2) to destroy Aramaic equivalent: she.mad (שְׁמַד "to destroy" H8046)
Usage: Occurs in 86 OT verses. KJV: destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, [idiom] utterly. See also: Genesis 34:30; 2 Samuel 22:38; Psalms 37:38.

Study Notes — Deuteronomy 4:26

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 32:1 Give ear, O heavens, and I will speak; hear, O earth, the words of my mouth.
2 Micah 6:2 Hear, O mountains, the LORD’s indictment, you enduring foundations of the earth. For the LORD has a case against His people, and He will argue it against Israel:
3 Jeremiah 22:29 O land, land, land, hear the word of the LORD!
4 Isaiah 1:2 Listen, O heavens, and give ear, O earth, for the LORD has spoken: “I have raised children and brought them up, but they have rebelled against Me.
5 Deuteronomy 30:18–19 I declare to you today that you will surely perish; you shall not prolong your days in the land that you are crossing the Jordan to possess. I call heaven and earth as witnesses against you today that I have set before you life and death, blessing and cursing. Therefore choose life, so that you and your descendants may live,
6 Jeremiah 2:12 Be stunned by this, O heavens; be shocked and utterly appalled,” declares the LORD.
7 Ezekiel 36:4 therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. This is what the Lord GOD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and abandoned cities, which have become a spoil and a mockery to the rest of the nations around you.
8 Leviticus 18:28 So if you defile the land, it will vomit you out as it spewed out the nations before you.
9 Joshua 23:16 If you transgress the covenant of the LORD your God, which He commanded you, and go and serve other gods and bow down to them, then the anger of the LORD will burn against you, and you will quickly perish from this good land He has given you.”
10 Jeremiah 44:22 So the LORD could no longer endure the evil deeds and detestable acts you committed, and your land became a desolation, a horror, and an object of cursing, without inhabitant, as it is this day.

Deuteronomy 4:26 Summary

Deuteronomy 4:26 is a warning from God to the Israelites that if they disobey Him, they will be destroyed and removed from the land He is giving them. This warning is based on God's holy and just nature, as seen in other parts of Scripture like Leviticus 26:14-39. To avoid this fate, believers must remain faithful to God and obey His commands, as encouraged in John 14:15 and Revelation 2:10. By doing so, we can ensure that we are living in accordance with God's will and avoiding the consequences of disobedience.

Frequently Asked Questions

What does it mean to call heaven and earth as witnesses against someone?

In Deuteronomy 4:26, Moses calls heaven and earth as witnesses against the Israelites, meaning he is invoking the creation itself to testify against their future disobedience, as seen in other parts of Scripture like Isaiah 1:2 and Jeremiah 2:12.

Why would God promise to utterly destroy the Israelites if they disobey Him?

This promise is a consequence of their disobedience, as stated in Deuteronomy 4:26, and is rooted in God's holy and just nature, as seen in Deuteronomy 24:16 and Leviticus 26:14-39.

Is this verse still relevant to believers today?

Although Deuteronomy 4:26 was specifically addressed to the Israelites, the principle of obedience to God and the consequences of disobedience still applies to believers today, as seen in Hebrews 12:25 and 2 Peter 3:11.

How can we avoid the fate described in this verse?

To avoid the fate described in Deuteronomy 4:26, believers must remain faithful to God, as encouraged in Revelation 2:10 and 1 Corinthians 10:12, and seek to obey His commands, as stated in John 14:15 and 1 John 2:3-6.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can remain faithful to God in the face of temptation and disobedience?
  2. How can I apply the warning in Deuteronomy 4:26 to my own life and relationships?
  3. What are some idols or false gods that I may be unknowingly serving in my life, and how can I turn away from them?
  4. In what ways can I call upon heaven and earth to witness my own commitment to following God, as Moses did in this verse?

Gill's Exposition on Deuteronomy 4:26

I call heaven and earth to witness against you this day,.... Should they be guilty of such a sin, since they were so strongly and publicly cautioned against it; and even the heaven and the earth were

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 4:26

I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over Jordan to possess it; ye shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed.

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 4:26

Heaven and earth; either, 1. Figuratively, i.e. God, and angels, and men. Or rather, 2. Properly; it being usual in Scripture to call in the senseless creatures as witnesses in such cases, as .

Adam Clarke's Commentary on Deuteronomy 4:26

Verse 26. I call heaven and earth to witness against you] A most solemn method of adjuration, in use among all nations in the world. So Virgil, AEn., lib. xii., ver. 176, c. Tum pius AEneas stricto sic ense precatur: Esto nunc Sol testis et haec mihi terra vocanti - Fontesque fluviosque voco, quaeque aetheris alti Relllgio, et quae caeruleo sunt numina ponto, &c. "Then the great Trojan prince unsheathed his sword, And thus, with lifted hands, the gods adored: Thou land for which I wage this war, and thou Great source of day, be witness to my vow! - Almighty king of heaven and queen of air, Propitious now and reconciled by prayer, - Ye springs, ye floods, ye various powers who lie Beneath the deep, or tread the golden sky, - HEAR and ATTEST!" PITT. God and man being called upon to bear testimony to the truth of what was spoken, that if there was any flaw or insincerity, it might be detected and if any crime, it might not go unpunished. Such appeals to God, for such purposes, show at once both the origin and use of oaths. See Clarke on Deuteronomy 6:13.

Cambridge Bible on Deuteronomy 4:26

26. I call heaven and earth to witness against you] So Deuteronomy 30:19; Deuteronomy 31:28. Berth. points out that the older style is earth and heaven. In controversy between God and Israel nature is introduced as the executioner of His judgements, or as suffering these with man; or as illustrating the steady laws or principles on which God acts in the moral sphere; or as here (cp. Micah 6:1 ff.) as witnessing against man. Enduring, the heavens and earth, especially the mountains, have seen all the relations between God and man, and when His evils come will be able to testify that God had warned the people. But differently in Deuteronomy 32:1, q.v. ye shall soon utterly perish from off the land] Perish that is as a nation, Deuteronomy 7:4, Deuteronomy 11:17, Deuteronomy 28:20 and the deuteronomic Joshua 23:16. Soon, Deuteronomy 7:4; Deuteronomy 7:22, Deuteronomy 9:3; Deuteronomy 9:12; Deuteronomy 9:16, Deuteronomy 28:20. whereunto ye go over Jordan to possess it] characteristic of the Pl. passages. See Introd. and on Deuteronomy 4:5; Deuteronomy 4:14 and Deuteronomy 6:1. ye shall not prolong your days] Again, as a nation. In the Hex. only here and Deuteronomy 4:40, Deuteronomy 5:33, Deuteronomy 11:9, Deuteronomy 17:20, Deuteronomy 22:7, Deuteronomy 30:18, Deuteronomy 32:47; and passive, Deuteronomy 5:16, Deuteronomy 6:2, Deuteronomy 25:15. Cp. E, Joshua 24:31.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 4:26

26. I call heaven and earth to witness — Heaven and earth are personified in this solemn form of adjuration, as in Isaiah 1:2, “Hear, O heavens, and give ear, O earth.” Comp. also Deuteronomy 32:1, of this book.

Sermons on Deuteronomy 4:26

SermonDescription
A.W. Tozer The Way to Paradise by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of believing in the word of God and accepting Jesus as one's advocate. He encourages the listeners to come out on God's side
George Warnock God Gives Blessing to Produce Fruit by George Warnock In this sermon, the speaker emphasizes the importance of God's work in producing spiritual fruit in the lives of believers. He compares the rain that waters plants and produces bea
John Franklin America's Godly Heritage by John Franklin In this sermon, the speaker recounts the story of the early pilgrims and Puritans who settled in America, seeing themselves as a type of the children of Israel. The sermon referenc
Glenn Meldrum (Radical Jesus) 6 Radical Standard by Glenn Meldrum In this sermon, the speaker uses a metaphor of a friend creating a paradise for ants to illustrate the warped and perverted nature of humanity. He references Moses' prophetic song
Ken Baird The Rock in Scripture by Ken Baird In this sermon, the preacher begins by emphasizing the attributes of God, highlighting His truth, righteousness, and perfection. Moving on to verse 15, the preacher focuses on the
Don Courville On Eagles' Wings Pt 520 by Don Courville In this sermon, the speaker begins by introducing the morning message, which will continue in the next week's program. He calls upon the heavens and the earth to listen to his word
James Bourne Letter 149 by James Bourne James Bourne shares his personal struggles with fear, sin, and doubts, especially in the face of death and judgment, despite being involved in writing and speaking to others about

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate