Menu

Deuteronomy 4:3

Deuteronomy 4:3 in Multiple Translations

Your eyes have seen what the LORD did at Baal-peor, for the LORD your God destroyed from among you all who followed Baal of Peor.

Your eyes have seen what the LORD did because of Baal-peor: for all the men that followed Baal-peor, the LORD thy God hath destroyed them from among you.

Your eyes have seen what Jehovah did because of Baal-peor; for all the men that followed Baal-peor, Jehovah thy God hath destroyed them from the midst of thee.

Your eyes have seen what the Lord did because of Baal-peor: for destruction came from the Lord on all those among you who went after Baal-peor.

You've seen for yourselves what the Lord did at Baal-peor where the Lord your God killed everyone among you who worshiped Baal of Peor.

Your eyes haue seene what the Lord did because of Baal-Peor, for al the men that folowed Baal-Peor the Lord thy God hath destroyed euery one from among you.

'Your eyes are seeing that which Jehovah hath done in Baal-Peor, for every man who hath gone after Baal-Peor, Jehovah thy God hath destroyed him from thy midst;

Your eyes have seen what the LORD did because of Baal Peor; for the LORD your God has destroyed all the men who followed Baal Peor from among you.

Your eyes have seen what the LORD did because of Baal-peor: for all the men that followed Baal-peor, the LORD thy God hath destroyed them from among you.

Your eyes have seen all that the Lord hath done against Beelphegor, how he hath destroyed all his worshippers from among you.

“You have seen what Yahweh did at Baal-Peor Mountain. He got rid of all the people who worshiped the god Baal there,

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 4:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 4:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB עֵֽינֵי/כֶם֙ הָֽ/רֹאֹ֔ת אֵ֛ת אֲשֶׁר עָשָׂ֥ה יְהוָ֖ה בְּ/בַ֣עַל פְּע֑וֹר כִּ֣י כָל הָ/אִ֗ישׁ אֲשֶׁ֤ר הָלַךְ֙ אַחֲרֵ֣י בַֽעַל פְּע֔וֹר הִשְׁמִיד֛/וֹ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖י/ךָ מִ/קִּרְבֶּֽ/ךָ
עֵֽינֵי/כֶם֙ ʻayin H5869 eye N-cd | Suff
הָֽ/רֹאֹ֔ת râʼâh H7200 Provider Art | V-Qal
אֵ֛ת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
עָשָׂ֥ה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
בְּ/בַ֣עַל Baʻal Pᵉʻôwr H1187 Baal of Peor Prep | N-proper
פְּע֑וֹר Baʻal Pᵉʻôwr H1187 Baal of Peor N-proper
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
כָל kôl H3605 all N-ms
הָ/אִ֗ישׁ ʼîysh H376 man Art | N-ms
אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 which Rel
הָלַךְ֙ hâlak H1980 to go V-Qal-Perf-3ms
אַחֲרֵ֣י ʼachar H310 after Prep
בַֽעַל Baʻal Pᵉʻôwr H1187 Baal of Peor N-proper
פְּע֔וֹר Baʻal Pᵉʻôwr H1187 Baal of Peor N-proper
הִשְׁמִיד֛/וֹ shâmad H8045 to destroy V-Hiphil-Perf-3ms | Suff
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֶ֖י/ךָ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
מִ/קִּרְבֶּֽ/ךָ qereb H7130 entrails Prep | N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 4:3

עֵֽינֵי/כֶם֙ ʻayin H5869 "eye" N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
הָֽ/רֹאֹ֔ת râʼâh H7200 "Provider" Art | V-Qal
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
אֵ֛ת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עָשָׂ֥ה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-3ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
בְּ/בַ֣עַל Baʻal Pᵉʻôwr H1187 "Baal of Peor" Prep | N-proper
Baal-peor was a Moabite deity worshipped at Peor, possibly with immoral rites. It means 'lord of the gap' and is another name for the god Baal. This idol was mentioned in the Bible as a false god.
Definition: Baal-peor = "lord of the gap" the deity worshipped at Peor with probable licentious rites Another name of ba.al (בַּעַל "Baal" H1168A)
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: Baal-peor. See also: Numbers 25:3; Deuteronomy 4:3; Psalms 106:28.
פְּע֑וֹר Baʻal Pᵉʻôwr H1187 "Baal of Peor" N-proper
Baal-peor was a Moabite deity worshipped at Peor, possibly with immoral rites. It means 'lord of the gap' and is another name for the god Baal. This idol was mentioned in the Bible as a false god.
Definition: Baal-peor = "lord of the gap" the deity worshipped at Peor with probable licentious rites Another name of ba.al (בַּעַל "Baal" H1168A)
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: Baal-peor. See also: Numbers 25:3; Deuteronomy 4:3; Psalms 106:28.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
כָל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/אִ֗ישׁ ʼîysh H376 "man" Art | N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הָלַךְ֙ hâlak H1980 "to go" V-Qal-Perf-3ms
Means to walk or go, used in many different contexts in the Bible. It can describe physical movement, but also spiritual or emotional journeys. Appears in various forms, such as 'to go' or 'to walk'.
Definition: : walk/move 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 473 OT verses. KJV: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl. See also: Genesis 2:14; Judges 4:9; 1 Kings 13:12.
אַחֲרֵ֣י ʼachar H310 "after" Prep
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
בַֽעַל Baʻal Pᵉʻôwr H1187 "Baal of Peor" N-proper
Baal-peor was a Moabite deity worshipped at Peor, possibly with immoral rites. It means 'lord of the gap' and is another name for the god Baal. This idol was mentioned in the Bible as a false god.
Definition: Baal-peor = "lord of the gap" the deity worshipped at Peor with probable licentious rites Another name of ba.al (בַּעַל "Baal" H1168A)
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: Baal-peor. See also: Numbers 25:3; Deuteronomy 4:3; Psalms 106:28.
פְּע֔וֹר Baʻal Pᵉʻôwr H1187 "Baal of Peor" N-proper
Baal-peor was a Moabite deity worshipped at Peor, possibly with immoral rites. It means 'lord of the gap' and is another name for the god Baal. This idol was mentioned in the Bible as a false god.
Definition: Baal-peor = "lord of the gap" the deity worshipped at Peor with probable licentious rites Another name of ba.al (בַּעַל "Baal" H1168A)
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: Baal-peor. See also: Numbers 25:3; Deuteronomy 4:3; Psalms 106:28.
הִשְׁמִיד֛/וֹ shâmad H8045 "to destroy" V-Hiphil-Perf-3ms | Suff
The Hebrew word shâmad means to destroy or desolate something, used to describe annihilation or devastation. It is used in the Bible to describe the destruction of cities or nations, such as in the book of Isaiah.
Definition: 1) to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated 1a) (Niphal) 1a1) to be annihilated, be exterminated 1a2) to be destroyed, be devastated 1b) (Hiphil) 1b1) to annihilate, exterminate 1b2) to destroy Aramaic equivalent: she.mad (שְׁמַד "to destroy" H8046)
Usage: Occurs in 86 OT verses. KJV: destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, [idiom] utterly. See also: Genesis 34:30; 2 Samuel 22:38; Psalms 37:38.
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֶ֖י/ךָ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
מִ/קִּרְבֶּֽ/ךָ qereb H7130 "entrails" Prep | N-ms | Suff
This Hebrew word means the inner part or midst of something, whether physical or emotional, and can refer to the entrails of an animal or the seat of thought and emotion. In 1 Kings 17:21, it describes Elijah's emotional plea to God.
Definition: : among/within 1) midst, among, inner part, middle 1a) inward part 1a1) physical sense 1a2) as seat of thought and emotion 1a3) as faculty of thought and emotion 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) 1c) entrails (of sacrificial animals) Also means: qe.rev (קֶ֫רֶב ": inner_parts" H7130H)
Usage: Occurs in 220 OT verses. KJV: [idiom] among, [idiom] before, bowels, [idiom] unto charge, [phrase] eat (up), [idiom] heart, [idiom] him, [idiom] in, inward ([idiom] -ly, part, -s, thought), midst, [phrase] out of, purtenance, [idiom] therein, [idiom] through, [idiom] within self. See also: Genesis 18:12; Joshua 7:12; Psalms 5:10.

Study Notes — Deuteronomy 4:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Numbers 25:1–9 While Israel was staying in Shittim, the men began to indulge in sexual immorality with the daughters of Moab, who also invited them to the sacrifices for their gods. And the people ate and bowed down to these gods. So Israel joined in worshiping Baal of Peor, and the anger of the LORD burned against them. Then the LORD said to Moses, “Take all the leaders of the people and execute them in broad daylight before the LORD, so that His fierce anger may turn away from Israel.” So Moses told the judges of Israel, “Each of you must kill all of his men who have joined in worshiping Baal of Peor.” Just then an Israelite man brought to his family a Midianite woman in the sight of Moses and the whole congregation of Israel while they were weeping at the entrance to the Tent of Meeting. On seeing this, Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron the priest, got up from the assembly, took a spear in his hand, followed the Israelite into his tent, and drove the spear through both of them—through the Israelite and on through the belly of the woman. So the plague against the Israelites was halted, but those who died in the plague numbered 24,000.
2 Psalms 106:28–29 They yoked themselves to Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods. So they provoked the LORD to anger with their deeds, and a plague broke out among them.
3 Joshua 22:17 Was not the sin of Peor enough for us, from which we have not cleansed ourselves to this day? It even brought a plague upon the congregation of the LORD.
4 Numbers 31:16 “Look, these women caused the sons of Israel, through the counsel of Balaam, to turn unfaithfully against the LORD at Peor, so that the plague struck the congregation of the LORD.
5 Hosea 9:10 I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the firstfruits of the fig tree in its first season. But they went to Baal-peor, and consecrated themselves to Shame; so they became as detestable as the thing they loved.
6 Numbers 26:64 Among all these, however, there was not one who had been numbered by Moses and Aaron the priest when they counted the Israelites in the Wilderness of Sinai.

Deuteronomy 4:3 Summary

[Deuteronomy 4:3 reminds us that God takes idolatry very seriously, and those who worship false gods will face His judgment, as seen in the story of the Israelites at Baal-peor. This verse serves as a warning to us today to remain faithful to the one true God, who demands our exclusive worship (Exodus 20:3-5). By prioritizing our relationship with God and avoiding idolatry, we can avoid the consequences of disobedience and instead experience the blessings of a life lived for Him (Deuteronomy 4:1-40).]

Frequently Asked Questions

What is the significance of Baal-peor in Deuteronomy 4:3?

Baal-peor refers to a place where the Israelites worshiped the false god Baal, and as a result, the LORD destroyed those who followed this idolatry, as seen in Deuteronomy 4:3 and Numbers 25:1-9.

Why does the verse mention the LORD's destruction of the Israelites who followed Baal of Peor?

The verse highlights the LORD's judgment on idolatry, serving as a warning to the Israelites to remain faithful to Him, as also seen in Deuteronomy 8:19-20 and Exodus 20:3-5.

How does this verse relate to the overall context of Deuteronomy 4?

This verse is part of Moses' reminder to the Israelites to follow the LORD's commandments, and it serves as a warning against idolatry, which is a central theme in Deuteronomy 4:1-40, supported by verses like Deuteronomy 4:15-16 and Deuteronomy 4:23-24.

What can we learn from the Israelites' experience at Baal-peor?

We can learn that God is a jealous God who demands our exclusive worship, as stated in Exodus 20:5 and Deuteronomy 4:24, and that idolatry has severe consequences, as seen in Deuteronomy 4:3 and other scriptures like Romans 1:18-25.

Reflection Questions

  1. What are some modern-day 'Baal-peors' that can lead us away from worshiping the one true God?
  2. How can I ensure that I am not following after false idols in my own life, and what are some warning signs of idolatry?
  3. What can I learn from the Israelites' experience about the importance of faithfulness to God, and how can I apply that to my own life?
  4. In what ways can I prioritize my relationship with God and avoid the temptation of idolatry, as warned against in Deuteronomy 4:3 and other scriptures?

Gill's Exposition on Deuteronomy 4:3

Your eyes have seen what the Lord did because of Baalpeor,.... Because of the idolatry the people of Israel fell into by worshipping that idol, being drawn into it by the daughters of Moab and

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 4:3

Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD thy God hath destroyed them from among you. Your eyes have seen what the Lord did because of Baal-peor.

Trapp's Commentary on Deuteronomy 4:3

Deuteronomy 4:3 Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD thy God hath destroyed them from among you.Ver. 3. Destroyed them.] Hanging them up in gibbets, as it were, before your eyes, to warn you.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 4:3

(3) Your eyes have seen.—Literally, your eyes are they that see—i.e., you are witnesses of these things. The men who perished by the plague because of the iniquity of Beth peor—to the number of 24,000—seem to have been all members of the younger generation; for they had already passed the brook Zered. (See on Deuteronomy 2:13.)

Cambridge Bible on Deuteronomy 4:3

3. Your eyes have seen] Cp. Deuteronomy 3:21. because of Baal-peor] Heb. in Ba‘al-Pe‘or (= in Beth-Ba‘al-Pe‘or), a place-name as in Hosea 9:10; cp. Deuteronomy 3:29. The sin and its punishment are related by JE, Numbers 25:1-5; then follows, 6–16, a similar story about Israel and Midianite seductions, from P. Ba‘al of Pe‘or was a local deity, otherwise unknown to us. Driver (Deut. 63 f.) questions the usual opinion that he was a priapic deity, yet the close association of the charge of worshipping him with that of illicit intercourse with the daughters of Moab, combined with the notorious impurity of the Syrian religions, appears to confirm the opinion. thy God … from the midst of thee] Note the change to the Sg. here from the Pl. in the beginning of the verse. Sam. and LXX, probably less originally, give Pl. throughout. For similar changes see Deuteronomy 4:25; Deuteronomy 4:29; Deuteronomy 4:34; Deuteronomy 11:13-14.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 4:3

3. Of Baal-peor — Moses refers to that recent judgment of God upon the sins of the people when twenty-four thousand were slain. Numbers 25:1-9.

Sermons on Deuteronomy 4:3

SermonDescription
David Wilkerson Drifting Into Danger by David Wilkerson David Wilkerson warns about the peril of drifting away from Christ, emphasizing that even the most devoted believers can become complacent and lose their intimate connection with G
Art Katz Phinehas - Priest of Obedience by Art Katz In this sermon, the speaker reflects on a passage from the book of Numbers in the Bible. They raise questions about the conduct of Moses and the Israelites when they engaged in imm
T. Austin-Sparks The Horizon of Divine Purpose - Part 1 by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker emphasizes the importance of seeing the person and purpose as interconnected. They express a strong burden for delivering this message and believe it is
J.B. Buffington The Apostate's Lifestyle by J.B. Buffington J.B. Buffington preaches on the dangers of apostasy and the characteristics of false teachers as outlined in 2 Peter 2:10-16. He emphasizes how these apostates walk after the flesh
Chuck Missler Hosea #7 Ch. 11-12 Hosea by Chuck Missler In this sermon, the speaker focuses on the book of Hosea and its message about God's love and Israel's disloyalty. The speaker highlights how God drew Israel with cords of love and

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate