Menu

Deuteronomy 3:28

Deuteronomy 3:28 in Multiple Translations

But commission Joshua, encourage him, and strengthen him, for he will cross over ahead of the people and enable them to inherit the land that you will see.”

But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see.

But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him; for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see.

But give my orders to Joshua, comforting him and making him strong; for he is to go over Jordan at the head of this people, and he will give them this land which you will see for their heritage.

Instead, put Joshua in charge because he's the one who will cross over, leading the people and helping them to take over the land that you see. Encourage him and support him.”

But charge Ioshua, and incourage him, and bolden him: for hee shall goe before this people, and he shall deuide for inheritance vnto them, the land which thou shalt see.

and charge Jehoshua, and strengthen him, and harden him, for he doth pass over before this people, and he doth cause them to inherit the land which thou seest.

But commission Joshua, and encourage him, and strengthen him; for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which you shall see.”

But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see.

Command Josue, and encourage and strengthen him: for he shall go before this people, and shall divide unto them the land which thou shalt see.

But tell Joshua what he must do and encourage him to be strong, because he is the one who will lead the people across the river in order that they can occupy/capture the land that you will see from the top of the mountain.’

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 3:28

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 3:28 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/צַ֥ו אֶת יְהוֹשֻׁ֖עַ וְ/חַזְּקֵ֣/הוּ וְ/אַמְּצֵ֑/הוּ כִּי ה֣וּא יַעֲבֹ֗ר לִ/פְנֵי֙ הָ/עָ֣ם הַ/זֶּ֔ה וְ/הוּא֙ יַנְחִ֣יל אוֹתָ֔/ם אֶת הָ/אָ֖רֶץ אֲשֶׁ֥ר תִּרְאֶֽה
וְ/צַ֥ו tsâvâh H6680 to command Conj | V-Piel-Impv-2ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יְהוֹשֻׁ֖עַ Yᵉhôwshûwaʻ H3091 Joshua N-proper
וְ/חַזְּקֵ֣/הוּ châzaq H2388 to strengthen Conj | V-Piel-Impv-2ms | Suff
וְ/אַמְּצֵ֑/הוּ ʼâmats H553 to strengthen Conj | V-Piel-Impv-2ms | Suff
כִּי kîy H3588 for Conj
ה֣וּא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
יַעֲבֹ֗ר ʻâbar H5674 to pass V-Qal-Imperf-3ms
לִ/פְנֵי֙ pânîym H6440 face Prep | N-cp
הָ/עָ֣ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
הַ/זֶּ֔ה zeh H2088 this Art | Pron
וְ/הוּא֙ hûwʼ H1931 he/she/it Conj | Pron
יַנְחִ֣יל nâchal H5157 to inherit V-Hiphil-Imperf-3ms
אוֹתָ֔/ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הָ/אָ֖רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
תִּרְאֶֽה râʼâh H7200 Provider V-Qal-Imperf-2ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 3:28

וְ/צַ֥ו tsâvâh H6680 "to command" Conj | V-Piel-Impv-2ms
To command or give orders, as seen in the Bible when God gives charge to his people. It can also mean to appoint or ordain someone for a task. This word is used in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
Usage: Occurs in 475 OT verses. KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. See also: Genesis 2:16; Leviticus 10:13; Deuteronomy 12:11.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יְהוֹשֻׁ֖עַ Yᵉhôwshûwaʻ H3091 "Joshua" N-proper
Joshua was a leader in the Bible, first mentioned in Ezra 2:2, who helped the Israelites return from exile. His name means Jehovah is salvation, and he is also known as Jeshua in some parts of the Bible. He was a key figure in the conquest of Canaan.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.2.2; son of: Jehozadak (H3087); father of: Joiakim (H3113); also called Jeshua at Ezr.2.2; 3.2,8; 4.3; 5.2; 1x12.1,7,10,26; § Joshua or Jehoshua = "Jehovah is salvation" 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem
Usage: Occurs in 199 OT verses. KJV: Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare H1954 (הוֹשֵׁעַ), H3442 (יֵשׁוּעַ). See also: Exodus 17:9; Joshua 9:15; Zechariah 6:11.
וְ/חַזְּקֵ֣/הוּ châzaq H2388 "to strengthen" Conj | V-Piel-Impv-2ms | Suff
To strengthen means to be strong or courageous, and can also mean to seize or conquer, as seen in various KJV translations.
Definition: : strengthen/support/encourage 1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 1a) (Qal) 1a1) to be strong, grow strong 1a1a) to prevail, prevail upon 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure 1a1c) to press, be urgent 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) 1a1e) to be severe, be grievous 1a2) to strengthen 1b) (Piel) 1b1) to make strong 1b2) to restore to strength, give strength 1b3) to strengthen, sustain, encourage 1b4) to make strong, make bold, encourage 1b5) to make firm 1b6) to make rigid, make hard 1c) (Hiphil) 1c1) to make strong, strengthen 1c2) to make firm 1c3) to display strength 1c4) to make severe 1c5) to support 1c6) to repair 1c7) to prevail, prevail upon 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support 1c9) to hold, contain 1d) (Hithpael) 1d1) to strengthen oneself 1d2) to put forth strength, use one's strength 1d3) to withstand 1d4) to hold strongly with
Usage: Occurs in 266 OT verses. KJV: aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand. See also: Genesis 19:16; 1 Chronicles 22:13; Psalms 27:14.
וְ/אַמְּצֵ֑/הוּ ʼâmats H553 "to strengthen" Conj | V-Piel-Impv-2ms | Suff
In the original Hebrew, this verb means to be strong or courageous, like in Deuteronomy 31:6, where Moses tells the Israelites to be brave. It can also mean to strengthen or secure something. English Bibles often translate it as 'be courageous' or 'strengthen'.
Definition: 1) to be strong, alert, courageous, brave, stout, bold, solid, hard 1a) (Qal) to be strong, brave, bold 1b) (Piel) to strengthen, secure (for oneself), harden (heart), make firm, make obstinate, assure 1c) (Hithpael) to be determined, to make oneself alert, strengthen oneself, confirm oneself, persist in, prove superior to 1d) (Hiphil) to exhibit strength, be strong, feel strong
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: confirm, be courageous (of good courage, stedfastly minded, strong, stronger), establish, fortify, harden, increase, prevail, strengthen (self), make strong (obstinate, speed). See also: Genesis 25:23; 2 Chronicles 13:18; Psalms 18:18.
כִּי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
ה֣וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
יַעֲבֹ֗ר ʻâbar H5674 "to pass" V-Qal-Imperf-3ms
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
לִ/פְנֵי֙ pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
הָ/עָ֣ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
הַ/זֶּ֔ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
וְ/הוּא֙ hûwʼ H1931 "he/she/it" Conj | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
יַנְחִ֣יל nâchal H5157 "to inherit" V-Hiphil-Imperf-3ms
This Hebrew verb means to inherit or to take possession of something, as seen in the story of the Israelites inheriting the Promised Land in Joshua 1:6. It can also mean to distribute or divide something among people, like the division of the land in Joshua 13-19. The word is used in various forms throughout the Bible.
Definition: 1) to get as a possession, acquire, inherit, possess 1a) (Qal) 1a1) to take possession, inherit 1a2) to have or get as a possession or property (fig.) 1a3) to divide the land for a possession 1a4) to acquire (testimonies) (fig.) 1b) (Piel) to divide for a possession 1c) (Hithpael) to possess oneself of 1d) (Hiphil) 1d1) to give as a possession 1d2) to cause to inherit, give as an inheritance 1e) (Hophal) to be allotted, be made to possess
Usage: Occurs in 57 OT verses. KJV: divide, have (inheritance), take as a heritage, (cause to, give to, make to) inherit, (distribute for, divide (for, for an, by), give for, have, leave for, take (for)) inheritance, (have in, cause to, be made to) possess(-ion). See also: Exodus 23:30; Joshua 17:6; Psalms 69:37.
אוֹתָ֔/ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ/אָ֖רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
תִּרְאֶֽה râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Imperf-2ms
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.

Study Notes — Deuteronomy 3:28

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 31:3 The LORD your God Himself will cross over ahead of you. He will destroy these nations before you, and you will dispossess them. Joshua will cross ahead of you, as the LORD has said.
2 Deuteronomy 31:7 Then Moses called for Joshua and said to him in the presence of all Israel, “Be strong and courageous, for you will go with this people into the land that the LORD swore to their fathers to give them, and you shall give it to them as an inheritance.
3 Deuteronomy 1:38 Joshua son of Nun, who stands before you, will enter it. Encourage him, for he will enable Israel to inherit the land.
4 Deuteronomy 31:23 Then the LORD commissioned Joshua son of Nun and said, “Be strong and courageous, for you will bring the Israelites into the land that I swore to give them, and I will be with you.”
5 Acts 7:45 And our fathers who received it brought it in with Joshua when they dispossessed the nations God drove out before them. It remained until the time of David,
6 Numbers 27:18–23 And the LORD replied to Moses, “Take Joshua son of Nun, a man with the Spirit in him, and lay your hands on him. Have him stand before Eleazar the priest and the whole congregation, and commission him in their sight. Confer on him some of your authority, so that the whole congregation of Israel will obey him. He shall stand before Eleazar the priest, who will seek counsel for him before the LORD by the judgment of the Urim. At his command, he and all the Israelites with him—the entire congregation—will go out and come in.” Moses did as the LORD had commanded him. He took Joshua, had him stand before Eleazar the priest and the whole congregation, and laid his hands on him and commissioned him, as the LORD had instructed through Moses.
7 1 Chronicles 22:11–16 Now, my son, may the LORD be with you, and may you succeed in building the house of the LORD your God, as He said you would. Above all, may the LORD give you insight and understanding when He puts you in command over Israel, so that you may keep the Law of the LORD your God. Then you will succeed, if you carefully follow the statutes and ordinances that the LORD commanded Moses for Israel. Be strong and courageous. Do not be afraid or discouraged. Now behold, I have taken great pains to provide for the house of the LORD—100,000 talents of gold, 1,000,000 talents of silver, and bronze and iron too great to be weighed. I have also provided timber and stone, and you may add to them. You also have many workers: stonecutters, masons, carpenters, and men skilled in every kind of work— in gold and silver, bronze and iron—craftsmen beyond number. Now begin the work, and may the LORD be with you.”
8 Joshua 3:7–17 Now the LORD said to Joshua, “Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so they may know that I am with you just as I was with Moses. Command the priests carrying the ark of the covenant: ‘When you reach the edge of the waters, stand in the Jordan.’” So Joshua told the Israelites, “Come here and listen to the words of the LORD your God.” He continued, “This is how you will know that the living God is among you and that He will surely drive out before you the Canaanites, Hittites, Hivites, Perizzites, Girgashites, Amorites, and Jebusites. Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth will go ahead of you into the Jordan. Now choose twelve men from the tribes of Israel, one from each tribe. When the feet of the priests who carry the ark of the LORD—the Lord of all the earth—touch down in the waters of the Jordan, its flowing waters will be cut off and will stand up in a heap.” So when the people broke camp to cross the Jordan, the priests carried the ark of the covenant ahead of them. Now the Jordan overflows its banks throughout the harvest season. But as soon as the priests carrying the ark reached the Jordan and their feet touched the water’s edge, the flowing water stood still. It backed up as far upstream as Adam, a city in the area of Zarethan, while the water flowing toward the Sea of the Arabah (the Salt Sea ) was completely cut off. So the people crossed over opposite Jericho. The priests carrying the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the middle of the Jordan, while all Israel crossed over the dry ground, until the entire nation had crossed the Jordan.
9 John 1:17 For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
10 2 Timothy 4:1–6 I charge you in the presence of God and of Christ Jesus, who will judge the living and the dead, and in view of His appearing and His kingdom: Preach the word; be prepared in season and out of season; reprove, rebuke, and encourage with every form of patient instruction. For the time will come when men will not tolerate sound doctrine, but with itching ears they will gather around themselves teachers to suit their own desires. So they will turn their ears away from the truth and turn aside to myths. But you, be sober in all things, endure hardship, do the work of an evangelist, fulfill your ministry. For I am already being poured out like a drink offering, and the time of my departure is at hand.

Deuteronomy 3:28 Summary

[Deuteronomy 3:28 is a verse about passing on leadership and responsibility to others, as Moses commissions Joshua to lead the people into the Promised Land. This verse reminds us that God has a plan for each of our lives, and sometimes that plan involves passing on responsibilities to others, as seen in Numbers 27:18-23. We can trust God's plan, even when it's hard to understand, and have faith that He will give us the strength and wisdom we need to fulfill our roles, just as He did for Joshua (Joshua 1:6-9). By following God's plan and trusting in His power, we can confidently move forward in our lives, just as Joshua did when he led the people into the Promised Land.]

Frequently Asked Questions

Why did God tell Moses to commission Joshua in Deuteronomy 3:28?

God told Moses to commission Joshua because Moses would not be allowed to enter the Promised Land, but Joshua would lead the people to inherit the land, as seen in Deuteronomy 3:27 and Numbers 27:18-23.

What does it mean to 'commission' someone in a biblical context?

To commission someone in a biblical context means to give them authority and responsibility for a specific task, as seen in Deuteronomy 3:28, and to entrust them with the power and wisdom needed to accomplish it, similar to Jesus commissioning His disciples in Matthew 28:18-20.

How does Deuteronomy 3:28 relate to the concept of leadership in the Bible?

Deuteronomy 3:28 highlights the importance of leadership and the need for leaders to be commissioned and empowered by God, as seen in the example of Moses and Joshua, and also in the New Testament, where Jesus commissions His disciples to make disciples of all nations, in Matthew 28:18-20.

What can we learn from Moses' role in commissioning Joshua in Deuteronomy 3:28?

We can learn the importance of humility and obedience to God's will, as Moses, despite his disappointment at not being able to enter the Promised Land, still obeyed God's command to commission Joshua, demonstrating his trust in God's plan, as seen in Deuteronomy 3:26-28 and Numbers 20:12.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can 'commission' and encourage others in their walk with God, just as Moses commissioned Joshua?
  2. How can I apply the principles of leadership and responsibility seen in Deuteronomy 3:28 to my own life and relationships?
  3. What are some times when I have felt 'commissioned' by God for a specific task or role, and how did I respond?
  4. In what ways can I trust God's plan for my life, even when it doesn't align with my own desires or expectations, as Moses did in Deuteronomy 3:26-28?

Gill's Exposition on Deuteronomy 3:28

But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him,.... Charge him to take the care of the children of Israel, to introduce them into the good land, and put them into the possession of it;

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 3:28

Charge Joshua; give him commission and authority, and a command to execute his trust, and conduct the people. Strengthen him with exhortations and promises, and assurances of my presence and help, and of good success. He shall go over: it was not Moses, but Joshua or Jesus, that was to give the people rest, .

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 3:28

(28) For he shall go over.—Emphatic, he it is that shall go over, and he it is that shall make them to inherit; not Moses.

Adam Clarke's Commentary on Deuteronomy 3:28

Verse 28. But charge Joshua, c.] Give him authority in the sight of the people, let them see that he has the same commission which I gave to thee. Encourage him for he will meet with many difficulties in the work to which he is called. And strengthen him - show him my unfailing promises, and exhort him to put his trust in me alone; for he shall go over before this people, and shall cause them to inherit the land; of this let him rest perfectly assured.

Cambridge Bible on Deuteronomy 3:28

28. But charge Joshua] See notes introd. to this and the previous section. In P (Numbers 27:15-21) the charge to Joshua precedes the arrangement with the two and a half tribes (Numbers 32), while in D it follows. No stress can be laid on this difference as D’s term at that time is vague. But see Dri. in loco. Cp. also Deuteronomy 31:1-8.

Sermons on Deuteronomy 3:28

SermonDescription
William MacDonald Creation-Providence-Redemption - Part 3 by William MacDonald In this sermon, the speaker recounts a personal experience of surviving a car accident. The car was driving erratically in the rain and eventually rolled over, pinning the speaker'
William MacDonald Yosemite Bible Conference 1991-16 Incidents of the Providence of God by William MacDonald In this sermon transcript, the speaker shares a personal experience of encountering demonic opposition while working on a commentary. They also recount a story of a young black man
Zac Poonen The Influence of One Man - Noah & Joshua by Zac Poonen Zac Poonen emphasizes the profound influence of individual faithfulness through the examples of Noah and Joshua. Noah, amidst a wicked world, remained faithful to God, ensuring the
Derek Prince Transmitting God's Power to Others - Part 1 by Derek Prince This sermon emphasizes the significance of laying on of hands in transmitting God's power and authority for continuity in the body of Christ. It explores the spiritual purposes of
Chuck Smith The Daily Offerings to the Lord by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith focuses on the ordination of Joshua as instructed by the Lord to Moses. He emphasizes that vows are unnecessary and that trusting in one's own fl
David Ravenhill The Death of Moses by David Ravenhill David Ravenhill discusses the significance of Moses' death and the transition to Joshua's leadership, emphasizing that God often raises new leaders during times of change. He refle
Lewis Sperry Chafer God the Holy Spirit: His Advent by Lewis Sperry Chafer Lewis Sperry Chafer delves into the Spirit's advent into the world, emphasizing the various dispensations and revealed purposes of God. The Holy Spirit's presence in the world befo

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate