Interactional Sentence
Interactional Sentence
§ 117. Words in direct address (the voc.) are of the form of interj. as הַמֶּלֶךְ O king! אְַדֹנִי הַמֶּלֶךְ my lord the king! and such phrases of entreaty as בִּי אְַדֹנִי. But any words may be uttered as exclamations, 2 Kings 4:19 רֹאשִׁי רֹאשִׁי my head! 2 Kings 11:14 קֶשֶׁר קָשֶׁר treason! treason! Jeremiah 4:19 my bowels! Jeremiah 37:14 שֶׁקֶר it's a lie! 2 Kings 9:12. Isaiah 29:16 הַפְכְּכֶם your perversity! Jeremiah 49:16. Habakkuk 2:19 הוּא יוֹרֶה it reveal! Hosea 8:1 to thy mouth the trumpet! 2 Samuel 13:12 אַל־אָחִי don't! my brother! Genesis 49:4. So adverbs: לֹא no! הֵן well, yes! טוֹב good! well! Also the imper. of some verbs, as הָֽבָה (יהב) go to! Genesis 38:16, Exodus 1:10; לֵךְ, לְכָה (even to a woman, Genesis 19:32) come!
More strict interjections are הַס hush! silence! Judges 3:19, Amos 6:10, Zephaniah 1:7, Habakkuk 2:20, Zechariah 2:13. A verb הסה is denom. from הס Nehemiah 8:11, Numbers 13:30.—אֵיךְ how! in the Elegy, 2 Samuel 1:25, 2 Samuel 1:27, Hosea 11:8 (elegiac measure), more commonly אֵיכָה Isaiah 1:21, Lamentations 1:1.—אוֹי woe! with prep. ל, Isaiah 6:5 אוֹי־לִי, Isaiah 3:9, Isaiah 3:11, Jeremiah 4:31; without prep. Ezekiel 24:6. In Psalms 120:5 אוֹיָה לי, so אַלְלַי לִי Micah 7:1, Job 10:15.—הוֹי woe! alas! in lament for the dead, 1 Kings 13:30 הוי אָחִי fuller form for the king, Jeremiah 22:18. In the form הוֹ Amos 5:16. In a more general sense, Jeremiah 48:1; Jeremiah 50:27. Also in threatening remonstrance, Isaiah 1:4 הוֹי גּוֹי חֹטֵא Ha! sinful nation, and often in Is.—Other forms, John 1:15 אְַהָהּ לַיּוֹם alas! for the day. Ezekiel 30:2 הָהּ ליום, Ezekiel 6:11 אָח.—An exclamation of delight, הֶאָח Isaiah 44:16; by the horse in battle, Job 39:25; of malicious delight, Psalms 35:21; Psalms 40:16; Psalms 70:4, Ezekiel 25:3; Ezekiel 26:2.
The pron. מָה how! what! is used in the expression of a variety of feelings, as wonder, awe, Genesis 28:17; scorn, sarcasm, 2 Samuel 6:20; dislike, Malachi 1:13 הִנֵּה מַתְּלָאָה Oh what a bore! And so מִי who! Micah 7:18, &c.
The particle הִנֵּה also, as הִנֶּנִּי here I am! Genesis 18:9 הִנֵּה בָאֹהֶל there! in the tent (is she). Genesis 16:11 הִנָּךְ הָרָה see thou art with child! Very passionately Job 9:19, is it a question of strength? הִנֵּה! perhaps, of course! (he is irresistible).
Rem. 1. The adj. חָלִיֽלָה profane (absit)! is construed with ל of person and מן of the act repudiated. The full phrase is found 1 Samuel 26:11 חָלִילָה לִּי מֵֽיהוה מִשְּׁלֹחַ, 1 Samuel 24:7, 1 Kings 21:3 (so rd. 2 Samuel 23:17), but oftener without מֵֽי׳, Genesis 44:7, Genesis 44:17. The phrase acquires the force of an oath, and may be followed by אִם (§ 120). 1 Samuel 24:6, 2 Samuel 20:20, Job 27:5. Cf. Joshua 22:29; Joshua 24:16.
Rem. 2. In Genesis 16:11, &c., the consn. is הנך אַתְּ הרה. So in Ar. with def. pred., Kor. 2:11, 12, 122.
Rem. 3. In exclamatory sentences there is omission of subj. as Genesis 18:9, or of pred. as Hosea 8:1, to the mouth the trumpet (set ye!), 1 Kings 22:36 every man to his city (get ye!), Hosea 5:8 אַֽחְַרֶיךָ בּנְיָמִין perhaps, thy rear! Benj. (sc. guard!), or behind thee B. (is the danger). The word קוֹל voice, sound of, is nearly hark! Isaiah 13:4; Isaiah 66:6.
