Menu

Ezekiel 25:3

Ezekiel 25:3 in Multiple Translations

Tell the Ammonites to hear the word of the Lord GOD, for this is what the Lord GOD says: ‘Because you exclaimed, “Aha!” when My sanctuary was profaned, when the land of Israel was laid waste, and when the house of Judah went into exile,

And say unto the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD; Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity;

and say unto the children of Ammon, Hear the word of the Lord Jehovah: Thus saith the Lord Jehovah, Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was made desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity:

And say to the children of Ammon, Give ear to the word of the Lord; this is what the Lord has said: Because you said, Aha! against my holy place when it was made unclean, and against the land of Israel when it was made waste, and against the people of Judah when they were taken away as prisoners;

Tell the Ammonites to listen to the message from the Lord God, for this is what the Lord God says: Because you said, ‘Oh good!’ when my sanctuary was made unclean, when the country of Israel was turned into a wasteland, and when the people of Judah were taken into exile,

And say vnto the Ammonites, Heare the word of the Lord God, Thus saith the Lord God, Because thou saydest, Ha, ha, against my Sanctuarie, when it was polluted, and against the land of Israel, when it was desolate, and against the house of Iudah, when they went into captiuitie,

and thou hast said to the sons of Ammon: Hear ye a word of the Lord Jehovah: Thus said the Lord Jehovah: Because of thy saying, Aha, to My sanctuary, Because it hath been polluted, And unto the ground of Israel, Because it hath been desolate, And unto the house of Judah, Because they have gone into a removal:

Tell the children of Ammon, ‘Hear the word of the Lord GOD! The Lord GOD says, “Because you said, ‘Aha!’ against my sanctuary when it was profaned, and against the land of Israel when it was made desolate, and against the house of Judah when they went into captivity,

And say to the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD; Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity;

And thou shalt say to the children of Ammon: Hear ye the word of the Lord God: Thus saith the Lord God: Because thou hast said: Ha, ha, upon my sanctuary, because it was profaned: and upon the land of Israel, because it was laid waste: and upon the house of Juda, because they are led into captivity:

Say about them, ‘This is what Yahweh the Lord says: “You shouted joyfully when my templein Jerusalem was destroyed, and when the country/land of Israel was ruined, and when the people of Judah were ◄exiled/forced to go► to Babylonia.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 25:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 25:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אָֽמַרְתָּ֙ לִ/בְנֵ֣י עַמּ֔וֹן שִׁמְע֖וּ דְּבַר אֲדֹנָ֣/י יְהוִ֑ה כֹּה אָמַ֣ר אֲדֹנָ֣/י יְהוִ֡ה יַעַן֩ אָמְרֵ֨/ךְ הֶאָ֜ח אֶל מִקְדָּשִׁ֣/י כִֽי נִחָ֗ל וְ/אֶל אַדְמַ֤ת יִשְׂרָאֵל֙ כִּ֣י נָשַׁ֔מָּה וְ/אֶל בֵּ֣ית יְהוּדָ֔ה כִּ֥י הָלְכ֖וּ בַּ/גּוֹלָֽה
וְ/אָֽמַרְתָּ֙ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-2ms
לִ/בְנֵ֣י bên H1121 son Prep | N-mp
עַמּ֔וֹן ʻAmmôwn H5983 Ammon N-proper
שִׁמְע֖וּ shâmaʻ H8085 to hear V-Qal-Impv-2mp
דְּבַר dâbâr H1697 Chronicles N-ms
אֲדֹנָ֣/י ʼĂdônây H136 Lord N-mp | Suff
יְהוִ֑ה Yᵉhôvih H3069 YHWH/God N-proper
כֹּה kôh H3541 thus Adv
אָמַ֣ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
אֲדֹנָ֣/י ʼĂdônây H136 Lord N-mp | Suff
יְהוִ֡ה Yᵉhôvih H3069 YHWH/God N-proper
יַעַן֩ yaʻan H3282 because Conj
אָמְרֵ֨/ךְ ʼâmar H559 to say V-Qal-Inf-a | Suff
הֶאָ֜ח heʼâch H1889 Aha! Part
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
מִקְדָּשִׁ֣/י miqdâsh H4720 sanctuary N-ms | Suff
כִֽי kîy H3588 for Conj
נִחָ֗ל châlal H2490 to bore V-Niphal-Perf-3ms
וְ/אֶל ʼêl H413 to(wards) Conj | Prep
אַדְמַ֤ת ʼădâmâh H127 land N-fs
יִשְׂרָאֵל֙ Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
נָשַׁ֔מָּה shâmêm H8074 be desolate V-Niphal-Perf-3fs
וְ/אֶל ʼêl H413 to(wards) Conj | Prep
בֵּ֣ית bayith H1004 place N-ms
יְהוּדָ֔ה Yᵉhûwdâh H3063 Judah N-proper
כִּ֥י kîy H3588 for Conj
הָלְכ֖וּ hâlak H1980 to go V-Qal-Perf-3cp
בַּ/גּוֹלָֽה gôwlâh H1473 captivity Prep | N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 25:3

וְ/אָֽמַרְתָּ֙ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-2ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לִ/בְנֵ֣י bên H1121 "son" Prep | N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
עַמּ֔וֹן ʻAmmôwn H5983 "Ammon" N-proper
Ammon refers to a son of Lot and his descendants, who lived in Transjordan. The Ammonites are mentioned in the Bible as a distinct people. They appear in the book of Genesis and are also referenced in the history of the Israelites.
Definition: § Ammon = "tribal" a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi
Usage: Occurs in 98 OT verses. KJV: Ammon, Ammonites. See also: Genesis 19:38; 2 Samuel 11:1; Psalms 83:8.
שִׁמְע֖וּ shâmaʻ H8085 "to hear" V-Qal-Impv-2mp
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
דְּבַר dâbâr H1697 "Chronicles" N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
אֲדֹנָ֣/י ʼĂdônây H136 "Lord" N-mp | Suff
Adonay is a title used to refer to God, spoken in place of Yahweh as a sign of reverence and respect. It is used throughout the Bible to address God or refer to Him in a formal way. Adonay is a term of worship and devotion.
Definition: Lord - a title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 430 OT verses. KJV: (my) Lord. See also: Genesis 15:2; Isaiah 3:17; Psalms 2:4.
יְהוִ֑ה Yᵉhôvih H3069 "YHWH/God" N-proper
YHWH is a name for God, often used in combination with 'Lord'. It is similar to Yehovah, but with different vowels. This name emphasizes God's power and authority.
Definition: 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068) but pointed with the vowels of e.lo.him (אֱלֹהִים "God" H0430)
Usage: Occurs in 296 OT verses. KJV: God. See also: Genesis 15:2; Ezekiel 14:21; Psalms 68:21.
כֹּה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָמַ֣ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֲדֹנָ֣/י ʼĂdônây H136 "Lord" N-mp | Suff
Adonay is a title used to refer to God, spoken in place of Yahweh as a sign of reverence and respect. It is used throughout the Bible to address God or refer to Him in a formal way. Adonay is a term of worship and devotion.
Definition: Lord - a title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 430 OT verses. KJV: (my) Lord. See also: Genesis 15:2; Isaiah 3:17; Psalms 2:4.
יְהוִ֡ה Yᵉhôvih H3069 "YHWH/God" N-proper
YHWH is a name for God, often used in combination with 'Lord'. It is similar to Yehovah, but with different vowels. This name emphasizes God's power and authority.
Definition: 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068) but pointed with the vowels of e.lo.him (אֱלֹהִים "God" H0430)
Usage: Occurs in 296 OT verses. KJV: God. See also: Genesis 15:2; Ezekiel 14:21; Psalms 68:21.
יַעַן֩ yaʻan H3282 "because" Conj
This Hebrew word means because or therefore, and is used to show the reason or cause of something, like in a sentence explaining why something happened. It is often translated as because or for in the KJV Bible. This word helps us understand the motivations behind actions.
Definition: conj 1) because, therefore, because that, on account of prep 2) because of, on account of 3) why (with interrogative pron)
Usage: Occurs in 94 OT verses. KJV: because (that), forasmuch ([phrase] as), seeing then, [phrase] that, [phrase] wheras, [phrase] why. See also: Genesis 22:16; Jeremiah 25:8; Psalms 109:16.
אָמְרֵ֨/ךְ ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Inf-a | Suff
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הֶאָ֜ח heʼâch H1889 "Aha!" Part
This word is an expression of surprise or excitement, like saying 'aha'. It's used in the Bible to show strong emotions, like in Psalm 35:21. It's a sudden reaction
Definition: aha!
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: ah, aha, ha. See also: Job 39:25; Psalms 70:4; Psalms 35:21.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מִקְדָּשִׁ֣/י miqdâsh H4720 "sanctuary" N-ms | Suff
A sanctuary or holy place, like a temple or palace, set apart for God or idols, a sacred space.
Definition: 1) sacred place, sanctuary, holy place 1a) sanctuary 1a1) of the temple 1a2) of the tabernacle 1a3) of Ezekiel's temple 1a4) of Jehovah
Usage: Occurs in 71 OT verses. KJV: chapel, hallowed part, holy place, sanctuary. See also: Exodus 15:17; Lamentations 1:10; Psalms 68:36.
כִֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
נִחָ֗ל châlal H2490 "to bore" V-Niphal-Perf-3ms
This Hebrew word means to profane or begin, like starting something new or breaking a rule. It appears in the Bible when someone disrespects God or a person, like in Ezekiel 22:26. It can also mean to play music or start a project.
Definition: 1) to wound (fatally), bore through, pierce, bore 1a) (Qal) to pierce 1b) (Pual) to be slain 1c) (Poel) to wound, pierce 1d) (Poal) to be wounded
Usage: Occurs in 132 OT verses. KJV: begin ([idiom] men began), defile, [idiom] break, defile, [idiom] eat (as common things), [idiom] first, [idiom] gather the grape thereof, [idiom] take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound. See also: Genesis 4:26; Ezra 3:8; Psalms 55:21.
וְ/אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Conj | Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אַדְמַ֤ת ʼădâmâh H127 "land" N-fs
This Hebrew word refers to the earth or soil, often describing the ground as a source of sustenance. It is used to describe the physical earth, a plot of land, or even a whole country. The KJV translates it as 'country', 'earth', or 'land'.
Definition: : soil 1) ground, land 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) 1b) piece of ground, a specific plot of land 1c) earth substance (for building or constructing) 1d) ground as earth's visible surface 1e) land, territory, country 1f) whole inhabited earth 1g) city in Naphtali
Usage: Occurs in 211 OT verses. KJV: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. See also: Genesis 1:25; 1 Kings 8:40; Psalms 49:12.
יִשְׂרָאֵל֙ Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
נָשַׁ֔מָּה shâmêm H8074 "be desolate" V-Niphal-Perf-3fs
The word 'shamem' means to be desolate or devastated, like a place left empty and destroyed, often used to describe the aftermath of war or disaster.
Definition: : destroyed/deserted 1) to be desolate, be appalled, stun, stupefy 1a) (Qal) 1a1) to be desolated, be deflowered, be deserted, be appalled 1a2) to be appalled, be awestruck 1b) (Niphal) 1b1) to be desolated, be made desolate 1b2) to be appalled 1c) (Polel) 1c1) to be stunned 1c2) appalling, causing horror (participle) 1c2a) horror-causer, appaller (subst) 1d) (Hiphil) 1d1) to devastate, ravage, make desolated 1d2) to appal, show horror 1e) (Hophal) to lay desolate, be desolated 1f) (Hithpolel) 1f1) to cause to be desolate 1f2) to be appalled, be astounded 1f3) to cause oneself desolation, cause oneself ruin
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder. See also: Leviticus 26:22; Jeremiah 50:13; Psalms 40:16.
וְ/אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Conj | Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
בֵּ֣ית bayith H1004 "place" N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
יְהוּדָ֔ה Yᵉhûwdâh H3063 "Judah" N-proper
Judah is the name of the tribe descended from Judah, the son of Jacob. It is also the name of the region where the tribe lived. The name means 'praised' and is first mentioned in Genesis.
Definition: § Judah = "praised" the tribe descended from Judah the son of Jacob
Usage: Occurs in 754 OT verses. KJV: Judah. See also: Genesis 29:35; 1 Samuel 23:3; 2 Kings 14:13.
כִּ֥י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
הָלְכ֖וּ hâlak H1980 "to go" V-Qal-Perf-3cp
Means to walk or go, used in many different contexts in the Bible. It can describe physical movement, but also spiritual or emotional journeys. Appears in various forms, such as 'to go' or 'to walk'.
Definition: : walk/move 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 473 OT verses. KJV: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl. See also: Genesis 2:14; Judges 4:9; 1 Kings 13:12.
בַּ/גּוֹלָֽה gôwlâh H1473 "captivity" Prep | N-fs
This word means being taken captive or exile, like when Israel was carried away to Babylon. It refers to a group of people forced to leave their homes. In the Bible, it appears in 2 Kings 25:21.
Definition: 1) exiles, exile, captivity 1a) exiles (coll) 1b) exile, captivity (abstract)
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: (carried away), captive(-ity), removing. See also: 2 Kings 24:14; Jeremiah 29:16; Jeremiah 28:6.

Study Notes — Ezekiel 25:3

Show Verse Quote Highlights

Context — A Prophecy against Ammon

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 36:2 This is what the Lord GOD says: Because the enemy has said of you, ‘Aha! The ancient heights have become our possession,’
2 Psalms 70:2–3 May those who seek my life be ashamed and confounded; may those who wish me harm be repelled and humiliated. May those who say, “Aha, aha!” retreat because of their shame.
3 Proverbs 17:5 He who mocks the poor insults their Maker; whoever gloats over calamity will not go unpunished.
4 Micah 7:8 Do not gloat over me, my enemy! Though I have fallen, I will arise; though I sit in darkness, the LORD will be my light.
5 Ezekiel 25:6 For this is what the Lord GOD says: ‘Because you clapped your hands and stomped your feet and rejoiced over the land of Israel with a heart full of contempt,
6 Proverbs 24:17–18 Do not gloat when your enemy falls, and do not let your heart rejoice when he stumbles, or the LORD will see and disapprove, and turn His wrath away from him.
7 Ezekiel 26:2–21 “Son of man, because Tyre has said of Jerusalem, ‘Aha! The gate to the nations is broken; it has swung open to me; now that she lies in ruins I will be filled,’ therefore this is what the Lord GOD says: ‘Behold, O Tyre, I am against you, and I will raise up many nations against you, as the sea brings up its waves. They will destroy the walls of Tyre and demolish her towers. I will scrape the soil from her and make her a bare rock. She will become a place to spread nets in the sea, for I have spoken, declares the Lord GOD. She will become plunder for the nations, and the villages on her mainland will be slain by the sword. Then they will know that I am the LORD.’ For this is what the Lord GOD says: ‘Behold, I will bring against Tyre from the north Nebuchadnezzar king of Babylon, king of kings, with horses and chariots, with cavalry and a great company of troops. He will slaughter the villages of your mainland with the sword; he will set up siege works against you, build a ramp to your walls, and raise his shields against you. He will direct the blows of his battering rams against your walls and tear down your towers with his axes. His multitude of horses will cover you in their dust. When he enters your gates as an army entering a breached city, your walls will shake from the noise of cavalry, wagons, and chariots. The hooves of his horses will trample all your streets. He will slaughter your people with the sword, and your mighty pillars will fall to the ground. They will plunder your wealth and pillage your merchandise. They will demolish your walls, tear down your beautiful homes, and throw your stones and timber and soil into the water. So I will silence the sound of your songs, and the music of your lyres will no longer be heard. I will make you a bare rock, and you will become a place to spread the fishing nets. You will never be rebuilt, for I, the LORD, have spoken, declares the Lord GOD.’ This is what the Lord GOD says to Tyre: ‘Will not the coastlands quake at the sound of your downfall, when the wounded groan at the slaughter in your midst? All the princes of the sea will descend from their thrones, remove their robes, and strip off their embroidered garments. Clothed with terror, they will sit on the ground, trembling every moment, appalled over you. Then they will lament for you, saying, “How you have perished, O city of renown inhabited by seafaring men— she who was powerful on the sea, along with her people, who imposed terror on all peoples! Now the coastlands tremble on the day of your downfall; the islands in the sea are dismayed by your demise.”’ For this is what the Lord GOD says: ‘When I make you a desolate city like other deserted cities, and when I raise up the deep against you so that the mighty waters cover you, then I will bring you down with those who descend to the Pit, to the people of antiquity. I will make you dwell in the earth below like the ancient ruins, with those who descend to the Pit, so that you will no longer be inhabited or set in splendor in the land of the living. I will make you an object of horror, and you will be no more. You will be sought, but will never be found,’ declares the Lord GOD.”
8 Ezekiel 35:10–15 Because you have said, ‘These two nations and countries will be ours, and we will possess them,’ even though the LORD was there, therefore as surely as I live, declares the Lord GOD, I will treat you according to the anger and jealousy you showed in your hatred against them, and I will make Myself known among them when I judge you. Then you will know that I, the LORD, have heard every contemptuous word you uttered against the mountains of Israel when you said, ‘They are desolate; they are given to us to devour!’ You boasted against Me with your mouth and multiplied your words against Me. I heard it Myself! This is what the Lord GOD says: While the whole earth rejoices, I will make you desolate. As you rejoiced when the inheritance of the house of Israel became desolate, so will I do to you. You will become a desolation, O Mount Seir, and so will all of Edom. Then they will know that I am the LORD.
9 Lamentations 2:21–22 Both young and old lie together in the dust of the streets. My young men and maidens have fallen by the sword. You have slain them in the day of Your anger; You have slaughtered them without compassion. You summoned my attackers on every side, as for the day of an appointed feast. In the day of the LORD’s anger no one escaped or survived; my enemy has destroyed those I nurtured and reared.
10 Ezekiel 25:8 This is what the Lord GOD says: ‘Because Moab and Seir said, “Look, the house of Judah is like all the other nations,”

Ezekiel 25:3 Summary

In Ezekiel 25:3, God is speaking to the Ammonites, telling them to listen to His words because they were happy when His temple was destroyed and His people were hurt. This shows that God cares deeply about how we treat others, and He will not tolerate those who rejoice over the suffering of the innocent (as seen in Proverbs 24:17-18). We can learn from this verse to always treat others with kindness and respect, and to never rejoice over their pain. By doing so, we can show that we love and follow God, who is a God of justice and compassion (as seen in Micah 6:8).

Frequently Asked Questions

What is the Lord GOD saying to the Ammonites in Ezekiel 25:3?

The Lord GOD is calling the Ammonites to hear His word, because they rejoiced when His sanctuary was profaned, the land of Israel was laid waste, and the house of Judah went into exile, as mentioned in Ezekiel 25:3, which is similar to the warnings given in Deuteronomy 28:63 and Jeremiah 12:14.

Why did the Ammonites rejoice over the destruction of Israel and Judah?

The Ammonites rejoiced over the destruction of Israel and Judah because they were enemies of God's people, and their actions were driven by hatred and a desire to see God's people suffer, as seen in the actions of other nations in Obadiah 1:10-14 and Joel 3:2-3.

What does it mean that the Ammonites 'exclaimed, Aha!' when the sanctuary was profaned?

When the Ammonites exclaimed, 'Aha!' they were expressing joy and satisfaction over the suffering of God's people, which is similar to the attitude of the enemies of God's people in Psalms 35:21 and Lamentations 2:15-16.

How does this verse relate to God's character?

This verse shows that God is a God of justice and righteousness, who will not tolerate the mistreatment of His people, as seen in verses like Deuteronomy 32:4 and Isaiah 30:18.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I have rejoiced over the suffering of others, and how can I repent of this attitude?
  2. How can I show compassion and love to those who are suffering, rather than rejoicing over their pain?
  3. What are some ways that I can stand in solidarity with God's people, and support them in their times of need?
  4. How can I cultivate a heart of humility and empathy, rather than one of pride and disdain for others?

Gill's Exposition on Ezekiel 25:3

And say unto the Ammonites,.... Either to their ambassadors at Babylon, or merchants there; or by letters to them, the prophet being in Chaldea, at a distance from them: hear the word of the Lord

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 25:3

And say unto the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD; Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 25:3

Say unto the Ammonites; either tell Ammonite merchants or travellers, of which some might likely be in Babylon for trade or to see its state; or else, send by letter to them of their nation who may serve in Nebuchadnezzar’ s camp, which was in that time a school of arms, that they may tell others; or else, so plainly declare it that in time they may know this. Hear the word of the Lord God; it is not the ambiguous or delusive oracle of your idols, but the plain, and true, and unfailing word of the only true God, the God of Israel, as . Because thou saidst, Aha; when thou shouldst have pitied, and been sorry, thou didst rejoice, and proudly didst insult, magnified thyself, and reproachedst my people, wert glad that so great calamities were come upon them. Against my sanctuary; both the temple and the worship of God: it is like, in their pride, they boasted their idols’ power to preserve their. temples, and blasphemed God as unable to preserve his sacred rites and worship. When it was profaned; when the heathen entered into, and when they burnt it. Against the land of Israel; they insulted on the ten tribes, the kingdom of Israel, when afflicted. When it was desolate; wasted by Pul and Tiglath-pileser, and captivated by Shalmaneser. Against the land of Judah; the two tribes, the kingdom of Judah. When it went into captivity; first with Jehoiakim, then with Jeconiah, and, which was worse than both these, when it was captivated with Zedekiah, and the city burnt; a most mournful sight, and at which none but inhuman, barbarous men could do less than weep, but these rejoice, and cry, Aha.

Trapp's Commentary on Ezekiel 25:3

Ezekiel 25:3 And say unto the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD; Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity;Ver. 3. Because thou saidst, Aha.] Insolently insulting over mine Israel when under hatches; as when a tree is down, every man will be pulling at the branches, and Leoni mortuo vd mus insultat. But it is ill meddling against God’ s Church, be it but by a frown or a trump, as here. An aha or an euge shall not escape unpunished.

Cambridge Bible on Ezekiel 25:3

3. when it was desolate] i.e. desolated. For the demeanour of the nations on the destruction of Jerusalem, cf. Ezekiel 21:28; Ezekiel 35:13; Ezekiel 36:20; Obadiah 1:12; Lamentations 2:15-16.

Sermons on Ezekiel 25:3

SermonDescription
Compilations Overcoming Lust (Compilation) by Compilations In this sermon, the preacher emphasizes the evidence of being born of God, which is making war against sin. He describes how indulging in sinful desires may provide temporary pleas
Carter Conlon When the Temple Declares the Glory of God by Carter Conlon This sermon emphasizes the importance of giving glory to God by agreeing with what He has spoken to us. It highlights the power of God's voice in our lives, breaking barriers, brin
F.B. Meyer Separated From Lot by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the necessity of separation from worldly influences, using the story of Abraham and Lot to illustrate how God can transform unworthy materials into vessels of
Samuel Rutherford The Deliverance of the Kirk of God by Samuel Rutherford Samuel Rutherford preaches on the prophecy of the fall of Babylon and the deliverance of Jerusalem, emphasizing the union and fellowship of a divided Kirk and the people of God. Th
C.H. Spurgeon Victory in Reverses by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon delivers a powerful message on finding victory in times of adversity, emphasizing that even when we feel downtrodden and oppressed, we can trust in the Lord to bring
Mary Wilder Tileston Belief Through the Darkness by Mary Wilder Tileston Mary Wilder Tileston preaches about finding light in the midst of darkness, emphasizing the importance of trusting in God's goodness, wisdom, and mercy even when faced with doubts
J.C. Philpot Confiding Trust and Patient Submission by J.C. Philpot J.C. Philpot preaches about the journey of a believer through afflictions, temptations, and darkness, highlighting the need for patient submission to God's righteous dealings. The

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate