Menu

Ezekiel 6:11

Ezekiel 6:11 in Multiple Translations

This is what the Lord GOD says: Clap your hands, stomp your feet, and cry out “Alas!” because of all the wicked abominations of the house of Israel, who will fall by sword and famine and plague.

¶ Thus saith the Lord GOD; Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.

Thus saith the Lord Jehovah: Smite with thy hand, and stamp with thy foot, and say, Alas! because of all the evil abominations of the house of Israel; for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.

This is what the Lord has said: Give blows with your hand, stamping with your foot, and say, O sorrow! because of all the evil and disgusting ways of the children of Israel: for death will overtake them by the sword and through need of food and by disease.

This is what the Lord God says: Hit yourself with your hands, stomp your feet, and shout out ‘Oh no!’ Do this because of all the terrible wickedness of the people of Israel. They are going to die by the sword and famine and disease.

Thus saith the Lord God, Smite with thine hand, and stretch forth with thy foote, and say, Alas, for all the wicked abominations of the house of Israel: for they shall fall by the sworde, by the famine, and by the pestilence.

Thus said the Lord Jehovah: 'Smite with thy palm, and stamp with thy foot, And say: Alas, for all the evil abominations of the house of Israel, Who by sword, by famine, and by pestilence do fall.

“The Lord GOD says: ‘Strike with your hand, and stamp with your foot, and say, “Alas!”, because of all the evil abominations of the house of Israel; for they will fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.

Thus saith the Lord GOD; Smite with thy hand, and stamp with thy foot, and say, Alas, for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.

Thus saith the Lord God: Strike with thy hand, and stamp with thy foot, and say: Alas, for all the abominations of the evils of the house of Israel: for they shall fall by the sword, by the famine and by the pestilence.

So this is what I, Yahweh the Lord, sayto you, Ezekiel: ‘Wring your hands and stamp your feet and cry outto show that you are distressed, and groanabout what will happen to your Israeli people [MTY] because of all their wicked and detestable behavior. They will be killed bytheir enemies’ swords, they will die from hunger, and they will die from plagues.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 6:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 6:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כֹּֽה אָמַ֞ר אֲדֹנָ֣/י יְהוִ֗ה הַכֵּ֨ה בְ/כַפְּ/ךָ֜ וּ/רְקַ֤ע בְּ/רַגְלְ/ךָ֙ וֶֽ/אֱמָר אָ֔ח אֶ֛ל כָּל תּוֹעֲב֥וֹת רָע֖וֹת בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל אֲשֶׁ֗ר בַּ/חֶ֛רֶב בָּ/רָעָ֥ב וּ/בַ/דֶּ֖בֶר יִפֹּֽלוּ
כֹּֽה kôh H3541 thus Adv
אָמַ֞ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
אֲדֹנָ֣/י ʼĂdônây H136 Lord N-mp | Suff
יְהוִ֗ה Yᵉhôvih H3069 YHWH/God N-proper
הַכֵּ֨ה nâkâh H5221 to smite V-Hiphil-Impv-2ms
בְ/כַפְּ/ךָ֜ kaph H3709 palm Prep | N-fs | Suff
וּ/רְקַ֤ע râqaʻ H7554 to beat Conj | V-Qal-Impv-2ms
בְּ/רַגְלְ/ךָ֙ regel H7272 foot Prep | N-fs | Suff
וֶֽ/אֱמָר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-Impv-2ms
אָ֔ח ʼâch H253 ah! Part
אֶ֛ל ʼêl H413 to(wards) Prep
כָּל kôl H3605 all N-ms
תּוֹעֲב֥וֹת tôwʻêbah H8441 abomination N-fp
רָע֖וֹת raʻ H7451 bad Adj
בֵּ֣ית bayith H1004 place N-ms
יִשְׂרָאֵ֑ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
אֲשֶׁ֗ר ʼăsher H834 which Rel
בַּ/חֶ֛רֶב chereb H2719 sword Prep | N-fs
בָּ/רָעָ֥ב râʻâb H7458 famine Prep | N-ms
וּ/בַ/דֶּ֖בֶר deber H1698 pestilence Conj | Prep | N-ms
יִפֹּֽלוּ nâphal H5307 to fall V-Qal-Imperf-3mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 6:11

כֹּֽה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָמַ֞ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֲדֹנָ֣/י ʼĂdônây H136 "Lord" N-mp | Suff
Adonay is a title used to refer to God, spoken in place of Yahweh as a sign of reverence and respect. It is used throughout the Bible to address God or refer to Him in a formal way. Adonay is a term of worship and devotion.
Definition: Lord - a title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 430 OT verses. KJV: (my) Lord. See also: Genesis 15:2; Isaiah 3:17; Psalms 2:4.
יְהוִ֗ה Yᵉhôvih H3069 "YHWH/God" N-proper
YHWH is a name for God, often used in combination with 'Lord'. It is similar to Yehovah, but with different vowels. This name emphasizes God's power and authority.
Definition: 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068) but pointed with the vowels of e.lo.him (אֱלֹהִים "God" H0430)
Usage: Occurs in 296 OT verses. KJV: God. See also: Genesis 15:2; Ezekiel 14:21; Psalms 68:21.
הַכֵּ֨ה nâkâh H5221 "to smite" V-Hiphil-Impv-2ms
In the Bible, this Hebrew word means to strike or hit something, and it's used in many different ways, like in Exodus when God strikes down the Egyptians. It can also mean to punish or destroy, as seen in Isaiah. The word is used to describe God's judgment.
Definition: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Usage: Occurs in 461 OT verses. KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. See also: Genesis 4:15; Joshua 10:20; 1 Samuel 29:5.
בְ/כַפְּ/ךָ֜ kaph H3709 "palm" Prep | N-fs | Suff
In the Bible, this word refers to the palm of the hand, like in Exodus 29 where it describes the priest's hands being filled with offerings. It can also symbolize power or strength, like in Psalm 16. It's about the hand or its shape.
Definition: : palm/hand 1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 1a) palm, hollow or flat of the hand 1b) power 1c) sole (of the foot) 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects 1d1) of thigh-joint 1d2) pan, vessel (as hollow) 1d3) hollow (of sling) 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) 1d5) handles (as bent)
Usage: Occurs in 180 OT verses. KJV: branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon. See also: Genesis 8:9; 2 Chronicles 6:13; Psalms 7:4.
וּ/רְקַ֤ע râqaʻ H7554 "to beat" Conj | V-Qal-Impv-2ms
This Hebrew verb means to beat or pound something, like metal, to shape or expand it. It is used to describe the process of making metal plates for the tabernacle in Exodus. The word also implies a sense of passion or strong emotion.
Definition: 1) to beat, stamp, beat out, spread out, stretch 1a) (Qal) 1a1) to stamp, beat out 1a2) one who beats out (participle) 1b) (Piel) to overlay, beat out (for plating) 1c) (Pual) beaten out (participle) 1d) (Hiphil) to make a spreading (of clouds)
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: beat, make broad, spread abroad (forth, over, out, into plates), stamp, stretch. See also: Exodus 39:3; Isaiah 40:19; Psalms 136:6.
בְּ/רַגְלְ/ךָ֙ regel H7272 "foot" Prep | N-fs | Suff
This word also means a foot, like when God says he will tread on the wicked in Malachi 4:3. It's used to describe human and animal feet, as well as the base of objects like tables or idols.
Definition: 1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces) Aramaic equivalent: re.gal (רְגַל "foot" H7271)
Usage: Occurs in 232 OT verses. KJV: [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time. See also: Genesis 8:9; 2 Samuel 22:39; Psalms 8:7.
וֶֽ/אֱמָר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-Impv-2ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אָ֔ח ʼâch H253 "ah!" Part
This Hebrew word expresses strong emotions like grief or surprise, similar to saying 'ah!' or 'alas!' in English. It's used to convey a sense of shock or sadness. In the Bible, it's used to express emotional reactions to difficult events.
Definition: ah!, alas!, woe!
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: ah, alas. See also: Ezekiel 6:11; Ezekiel 21:20.
אֶ֛ל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
תּוֹעֲב֥וֹת tôwʻêbah H8441 "abomination" N-fp
The Hebrew word for abomination refers to something disgusting, like idolatry or unclean food, and is often used to describe wickedness in the Bible.
Definition: 1) a disgusting thing, abomination, abominable 1a) in ritual sense (of unclean food, idols, mixed marriages) 1b) in ethical sense (of wickedness etc)
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: abominable (custom, thing), abomination. See also: Genesis 43:32; Proverbs 26:25; Psalms 88:9.
רָע֖וֹת raʻ H7451 "bad" Adj
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.
בֵּ֣ית bayith H1004 "place" N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
יִשְׂרָאֵ֑ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
אֲשֶׁ֗ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
בַּ/חֶ֛רֶב chereb H2719 "sword" Prep | N-fs
A sword or cutting instrument is what this Hebrew word refers to, including knives and tools for cutting stone. It is used in the Bible to describe weapons and sharp objects.
Definition: 1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
Usage: Occurs in 372 OT verses. KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. See also: Genesis 3:24; 2 Samuel 2:16; Psalms 7:13.
בָּ/רָעָ֥ב râʻâb H7458 "famine" Prep | N-ms
Famine or hunger is what this Hebrew word represents, often referring to a lack of food or spiritual nourishment. It appears in books like Genesis and Jeremiah, highlighting the importance of trust in God during difficult times.
Definition: 1) famine, hunger 1a) famine (in land, nation) 1a1) of Jehovah's word (fig) 1b) hunger (of individuals)
Usage: Occurs in 88 OT verses. KJV: dearth, famine, [phrase] famished, hunger. See also: Genesis 12:10; Jeremiah 14:12; Psalms 33:19.
וּ/בַ/דֶּ֖בֶר deber H1698 "pestilence" Conj | Prep | N-ms
A plague or pestilence, like a disease that affects people or animals, as seen in Exodus 9:3 where God sends a pestilence on the Egyptians.
Definition: 1) pestilence, plague 2) murrain, cattle disease, cattle-plague
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: murrain, pestilence, plague. See also: Exodus 5:3; Jeremiah 28:8; Psalms 78:50.
יִפֹּֽלוּ nâphal H5307 "to fall" V-Qal-Imperf-3mp
In the Bible, this Hebrew word means to fall, and it's used in many ways, like falling down, failing, or being defeated. It appears in books like Genesis and Isaiah. God's people often fell away from Him, but He always offered a way back.
Definition: : fall/drop/fail 1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419 (פָּלַל)), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. See also: Genesis 2:21; 1 Samuel 17:52; Esther 9:3.

Study Notes — Ezekiel 6:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 5:12 A third of your people will die by plague or be consumed by famine within you, a third will fall by the sword outside your walls, and a third I will scatter to every wind and unleash a sword behind them.
2 Ezekiel 9:4 “Go throughout the city of Jerusalem,” said the LORD, “and put a mark on the foreheads of the men sighing and groaning over all the abominations committed there.”
3 Ezekiel 21:14–17 ‘So then, son of man, prophesy and strike your hands together. Let the sword strike two times, even three. It is a sword that slays, a sword of great slaughter closing in on every side! So that their hearts may melt and many may stumble, I have appointed at all their gates a sword for slaughter. Yes, it is ready to flash like lightning; it is drawn for slaughter. Slash to the right; set your blade to the left— wherever your blade is directed. I too will strike My hands together, and I will satisfy My wrath.’ I, the LORD, have spoken.”
4 Joel 1:15 Alas for the day! For the Day of the LORD is near, and it will come as destruction from the Almighty.
5 Ezekiel 25:6 For this is what the Lord GOD says: ‘Because you clapped your hands and stomped your feet and rejoiced over the land of Israel with a heart full of contempt,
6 Jeremiah 24:10 And I will send against them sword and famine and plague, until they have perished from the land that I gave to them and their fathers.’”
7 Ezekiel 14:21 For this is what the Lord GOD says: ‘How much worse will it be when I send against Jerusalem My four dire judgments—sword, famine, wild beasts, and plague—in order to cut off from it both man and beast?
8 Jeremiah 30:7 How awful that day will be! None will be like it! It is the time of Jacob’s distress, but he will be saved out of it.
9 Jeremiah 15:2–3 If they ask you, ‘Where shall we go?’ you are to tell them that this is what the LORD says: ‘Those destined for death, to death; those destined for the sword, to the sword; those destined for famine, to famine; and those destined for captivity, to captivity.’ I will appoint over them four kinds of destroyers, declares the LORD: the sword to kill, the dogs to drag away, and the birds of the air and beasts of the earth to devour and destroy.
10 Amos 5:16 Therefore this is what the LORD, the God of Hosts, the Lord, says: “There will be wailing in all the public squares and cries of ‘Alas! Alas!’ in all the streets. The farmer will be summoned to mourn, and the mourners to wail.

Ezekiel 6:11 Summary

Ezekiel 6:11 is a call to lament and mourn the wickedness of the house of Israel, and it reflects the sorrow and grief that God feels towards their sinful actions. The house of Israel will face judgment in the form of sword, famine, and plague because of their persistent wickedness and refusal to turn back to God, as seen in Deuteronomy 28:15. This verse reminds us that God is a God of justice and righteousness, who hates sin and will judge it, but also a God of mercy and love, who desires for people to turn back to Him (Exodus 34:6-7). As believers, we can learn from this verse to mourn over sin and call people to repentance, while also showing love and compassion to those who are caught up in it.

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'clap your hands, stomp your feet, and cry out “Alas!”' in Ezekiel 6:11?

This is a call to lament and mourn the wickedness of the house of Israel, as seen in Ezekiel 6:11, and it reflects the sorrow and grief that God feels towards their sinful actions, similar to what is expressed in Genesis 6:5-7.

Why will the house of Israel 'fall by sword and famine and plague' as stated in Ezekiel 6:11?

This is a judgment from God due to their persistent wickedness and refusal to turn back to Him, as warned in Deuteronomy 28:15 and Deuteronomy 28:48-57.

Is Ezekiel 6:11 a call to action for believers today?

While the specific context is directed towards the house of Israel, the principle of mourning over sin and calling people to repentance is relevant for believers today, as seen in Ezekiel 9:4 and 2 Chronicles 7:14.

How does Ezekiel 6:11 relate to God's character?

This verse shows that God is a God of justice and righteousness, who hates sin and will judge it, but also a God of mercy and love, who desires for people to turn back to Him, as expressed in Exodus 34:6-7 and Psalm 103:8-10.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can express my sorrow and grief over the sin in my own life and in the world around me?
  2. How can I balance the need to condemn sin with the need to show love and compassion to those who are caught up in it?
  3. In what ways can I be a voice of warning and call to repentance in my community, as Ezekiel was in his?
  4. What are some areas in my own life where I need to repent and turn back to God, and how can I take steps to do so?

Gill's Exposition on Ezekiel 6:11

Thus saith the Lord God, smite with thine hand, and stamp with thy foot,.... These are gestures of persons in distress and agony, who, to show their trouble and grief, smite one hand against the

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 6:11

Thus saith the Lord GOD; Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 6:11

Here are two actions commanded, and both signify a mixture of affection in the person, as wonder and amazement, indignation and displeasure, grief and sorrow, pity and commiseration, all which are required in the prophet, to show both the evil of sin he did see, and the evil of sufferings which he did foresee, on Israel. Say, Alas; tell them what thou meanest by such unusual gestures, speak with grief; Alas! Evil abominations; sins in full growth, ripe to the harvest, make him cry out. By the sword, & c.; grievous miseries coming on his people and on his kindred. The house of Israel must fall, be ruined, laid desolate, and carried captive.

Trapp's Commentary on Ezekiel 6:11

Ezekiel 6:11 Thus saith the Lord GOD; Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.Ver. 11. Thus saith the Lord God.] Sic ait Dominator Dominus. Smite with thine hand.] Manibus pedibusque obnixe omnia facito; do thine utmost by gestures and speeches to make this stupid people perceive their sin and danger. Alas for all the evil abominations.] Propter omnes abominationes pessimas; we cannot call sin bad enough; the worst word in a man’ s belly is too good for it. O perdita Israel, dicere vult, quae tot malas abominationes operata es, &c. Oecolamp.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 6:11

(11) Smite with thine hand, and stamp with thy foot.—The prophecy returns again to its heavy tidings of woe. To clap the hands and stamp the feet, either singly (Numbers 24:10; Ezekiel 21:14; Ezekiel 21:17; Ezekiel 22:13) or together (Ezekiel 25:6), is a gesture of strong emotion or earnestness of purpose. The prophet is here directed to use it as indicating God’s unchangeable determination united to a sense of grievous wrong.

Adam Clarke's Commentary on Ezekiel 6:11

Verse 11. Smite with thine hand, and stamp with thy foot] Show the utmost marks of thy astonishment and indignation, and dread of the evils that are coming upon them. Some have contended for the propriety of clapping and stamping in public worship from these words! It is scarcely a breach of charity to think that such persons are themselves incapable either of attending on or conducting the worship of God. To be consistent, they should copy the prophet in his other typical actions as well as these; and then we shall hear of their lying on their left side for three hundred and ninety days, and on their right side for forty days; shaving their heads, burning their hair, baking their bread with dung, &c. Now all these things, because they were typical and commanded, were proper in the prophet: in such persons as the above they would be evidences of insanity. Such extravagant acts are no part of God's worship.

Cambridge Bible on Ezekiel 6:11

11–14. Renewal of the threat of destruction because of idolatry

Barnes' Notes on Ezekiel 6:11

The gleam of hope is but transitory. Darkness again gathers round, for as yet the prophet is predicting judgment. Ezekiel 6:11 Smite ... stamp - Well-known modes of expressing grief.

Whedon's Commentary on Ezekiel 6:11

11. Smite with thine hand… and say, Alas — These are even to this day common expressions of emotional excitement among orientals.

Sermons on Ezekiel 6:11

SermonDescription
A.W. Tozer Doctrine of the Remnant - Part 1 by A.W. Tozer In this sermon, the preacher begins by praying for mercy upon America and for people to turn away from idols and serve God. He emphasizes the importance of not just worshiping God
Carter Conlon The Glory of God and the Image of Jealousy by Carter Conlon In this sermon, the preacher warns the congregation about the dangers of turning away from God and indulging in sinful behavior. He emphasizes that those who take pleasure in wicke
David Wilkerson The Touch of God - Slovakia Conference 2003 (Slovakian/english) by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the importance of being a man of prayer and brokenness. He shares his own journey of spiritual laziness and how he had to make a decision to
Edgar F. Parkyns Church History - Session 8 (The Book of Revelation) by Edgar F. Parkyns In this sermon, the preacher focuses on Revelation 13 and the rise of the beast from the sea. The beast is described as having seven heads and ten horns, with the dragon giving it
Denny Kenaston (Timeless Doctrines) Revelation's Timeless Doctrines - Part 4 by Denny Kenaston In this sermon, the speaker emphasizes the importance of preparing oneself to face persecution and potential martyrdom for the sake of their faith in God. He urges the audience to
Zac Poonen (Audio Sermon) Freedom From Denominationalism by Zac Poonen This sermon emphasizes the need to break free from denominationalism and focus on building solid local churches where genuine concern, weeping, and groaning over the spiritual cond
Gareth Evans Marked Men #2 by Gareth Evans In this sermon, the speaker shares two powerful stories that illustrate the brokenness and suffering in the world. The first story is about a missionary in Haiti who brings doctors

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate