Menu

Jeremiah 51:1

Jeremiah 51:1 in Multiple Translations

This is what the LORD says: “Behold, I will stir up against Babylon and against the people of Leb-kamai the spirit of a destroyer.

Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;

Thus saith Jehovah: Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in Leb-kamai, a destroying wind.

The Lord has said: See, I will make a wind of destruction come up against Babylon and against those who are living in Chaldaea;

This is what the Lord says: Look! I'm going to stir up a destructive wind against Babylon and against the people of Babylonia.

Thus sayth the Lord, Beholde, I wil raise vp against Babel, and against the inhabitants that lift vp their heart against me, a destroying wind,

Thus said Jehovah: Lo, I am stirring up against Babylon, And the inhabitants of Leb — My withstanders, A destroying wind,

The LORD says: “Behold, I will raise up against Babylon, and against those who dwell in Lebkamai, a destroying wind.

Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise against me, a destroying wind;

Thus saith the Lord: Behold I will raise up as it were a pestilential wind against Babylon and against the inhabitants thereof, who have lifted up their heart against me.

This is what Yahweh says: “I will inspire/motivate an army to destroy Babylon like a powerful wind [MET], and also to destroy the people of Babylonia.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 51:1

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 51:1 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְ/נִי֙ מֵעִ֣יר עַל בָּבֶ֔ל וְ/אֶל יֹשְׁבֵ֖י לֵ֣ב קָמָ֑י ר֖וּחַ מַשְׁחִֽית
כֹּ֚ה kôh H3541 thus Adv
אָמַ֣ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
הִנְ/נִי֙ hên H2005 look! Part | Suff
מֵעִ֣יר ʻûwr H5782 to rouse V-Hiphil
עַל ʻal H5921 upon Prep
בָּבֶ֔ל Bâbel H894 Babylon N-proper
וְ/אֶל ʼêl H413 to(wards) Conj | Prep
יֹשְׁבֵ֖י yâshab H3427 to dwell V-Qal
לֵ֣ב lêb H3820 heart N-proper
קָמָ֑י qûwm H6965 -kamai N-proper
ר֖וּחַ rûwach H7307 spirit N-cs
מַשְׁחִֽית shâchath H7843 to ruin V-Hiphil
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 51:1

כֹּ֚ה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָמַ֣ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
הִנְ/נִי֙ hên H2005 "look!" Part | Suff
An expression meaning look or behold, used to get someone's attention, like in the prophet Isaiah's writings. It can also express surprise or introduce a hypothetical situation.
Definition: interj 1) behold, lo, though hypothetical part 2) if Aramaic equivalent: hen (הֵן "look!" H2006A)
Usage: Occurs in 311 OT verses. KJV: behold, if, lo, though. See also: Genesis 3:22; Job 2:6; Psalms 51:7.
מֵעִ֣יר ʻûwr H5782 "to rouse" V-Hiphil
To rouse means to wake up or stir someone into action. It can also mean to be excited or triumphant, and is used in the Bible to describe God stirring up his people. This word is about being awakened or energized.
Definition: 1) to rouse oneself, awake, awaken, incite 1a) (Qal) to rouse oneself, awake 1b) (Niphal) to be roused 1c) (Polel) to stir up, rouse, incite 1d) (Hithpolel) to be excited, be triumphant 1e) (Hiphil) 1e1) to rouse, stir up 1e2) to act in an aroused manner, awake
Usage: Occurs in 65 OT verses. KJV: (a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom] master, raise (up), stir up (self). See also: Deuteronomy 32:11; Isaiah 10:26; Psalms 7:7.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
בָּבֶ֔ל Bâbel H894 "Babylon" N-proper
Babel refers to Babylon, a city and empire in the Bible, meaning confusion or mixing. It appears in Genesis 11:9 and is associated with the tower of Babel. The city was situated on the Euphrates River.
Definition: § Babel or Babylon = "confusion (by mixing)" Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
Usage: Occurs in 233 OT verses. KJV: Babel, Babylon. See also: Genesis 10:10; Jeremiah 29:22; Psalms 87:4.
וְ/אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Conj | Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
יֹשְׁבֵ֖י yâshab H3427 "to dwell" V-Qal
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
לֵ֣ב lêb H3820 "heart" N-proper
Leb refers to the heart, but also represents feelings, will, and intellect in the Bible. It is used figuratively to describe the center of something, and is often translated as heart or mind. Leb is a complex concept that encompasses emotions and thoughts.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
Usage: Occurs in 552 OT verses. KJV: [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom. See also: Genesis 6:5; 2 Samuel 13:33; Psalms 4:8.
קָמָ֑י qûwm H6965 "-kamai" N-proper
Qum means to rise or stand up, used in various contexts like rising to power or standing firm, as seen in Jeremiah and Ezra.
Definition: Combined with lev (לֵב "Leb" H3820B) § -Kamai = "my adversary" Leb-kamai, i.e., people of Gambulai
Usage: Occurs in 596 OT verses. KJV: abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). See also: Genesis 4:8; Numbers 30:13; Ruth 4:10.
ר֖וּחַ rûwach H7307 "spirit" N-cs
In the Bible, this word for spirit refers to the breath of life, the wind, or a person's mind and emotions, as seen in the book of Ezekiel.
Definition: : spirit 1) wind, breath, mind, spirit 1a) breath 1b) wind 1b1) of heaven 1b2) quarter (of wind), side 1b3) breath of air 1b4) air, gas 1b5) vain, empty thing 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour 1c2) courage 1c3) temper, anger 1c4) impatience, patience 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse 1c7) prophetic spirit 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being 1e) spirit (as seat of emotion) 1e1) desire 1e2) sorrow, trouble 1f) spirit 1f1) as seat or organ of mental acts 1f2) rarely of the will 1f3) as seat especially of moral character 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power 1g4) as endowing men with various gifts 1g5) as energy of life 1g6) as manifest in the Shekinah glory 1g7) never referred to as a depersonalised force
Usage: Occurs in 348 OT verses. KJV: air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y). See also: Genesis 1:2; Job 6:26; Psalms 1:4.
מַשְׁחִֽית shâchath H7843 "to ruin" V-Hiphil
This verb means to ruin or destroy something, and it is used in various forms throughout the Bible to describe corruption and decay.
Definition: 1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay 1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted 1b) (Piel) 1b1) to spoil, ruin 1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally) 1c) (Hiphil) 1c1) to spoil, ruin, destroy 1c2) to pervert, corrupt (morally) 1c3) destroyer (participle) 1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle) Aramaic equivalent: she.chat (שְׁחַת "to corrupt" H7844)
Usage: Occurs in 136 OT verses. KJV: batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, [idiom] utterly, waste(-r). See also: Genesis 6:11; Psalms 14:1; Psalms 53:2.

Study Notes — Jeremiah 51:1

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 4:11–12 At that time it will be said to this people and to Jerusalem, “A searing wind from the barren heights in the desert blows toward the daughter of My people, but not to winnow or to sift; a wind too strong for that comes from Me. Now I also pronounce judgments against them.”
2 Hosea 13:15 Although he flourishes among his brothers, an east wind will come— a wind from the LORD rising up from the desert. His fountain will fail, and his spring will run dry. The wind will plunder his treasury of every precious article.
3 Amos 3:6 If a ram’s horn sounds in a city, do the people not tremble? If calamity comes to a city, has not the LORD caused it?
4 Acts 9:4 He fell to the ground and heard a voice say to him, “Saul, Saul, why do you persecute Me?”
5 2 Kings 19:7 Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.’”
6 Jeremiah 50:29 Summon the archers against Babylon, all who string the bow. Encamp all around her; let no one escape. Repay her according to her deeds; do to her as she has done. For she has defied the LORD, the Holy One of Israel.
7 Zechariah 2:8 For this is what the LORD of Hosts says: “After His Glory has sent Me against the nations that have plundered you—for whoever touches you touches the apple of His eye—
8 Jeremiah 50:24 I laid a snare for you, O Babylon, and you were caught before you knew it. You were found and captured because you challenged the LORD.
9 Isaiah 13:3–5 I have commanded My sanctified ones; I have even summoned My warriors to execute My wrath and exult in My triumph. Listen, a tumult on the mountains, like that of a great multitude! Listen, an uproar among the kingdoms, like nations gathered together! The LORD of Hosts is mobilizing an army for war. They are coming from faraway lands, from the ends of the heavens— the LORD and the weapons of His wrath— to destroy the whole country.
10 Jeremiah 50:9 For behold, I stir up and bring against Babylon an assembly of great nations from the land of the north. They will line up against her; from the north she will be captured. Their arrows will be like skilled warriors who do not return empty-handed.

Jeremiah 51:1 Summary

Jeremiah 51:1 tells us that God is going to send a powerful and destructive force against the city of Babylon, which was a major world power at the time. This force is called the 'spirit of a destroyer', and it will bring judgment and punishment to the people of Babylon. This verse reminds us that God is in control of all things, and that He will ultimately bring justice and judgment to those who oppose Him (as seen in Romans 11:22 and Hebrews 10:30-31). Just like God used the Medes and Persians to conquer Babylon, He can use any means necessary to accomplish His purposes, and we should trust in His power and wisdom.

Frequently Asked Questions

What does the phrase 'spirit of a destroyer' mean in Jeremiah 51:1?

The phrase 'spirit of a destroyer' refers to a powerful and destructive force that God will stir up against Babylon, as seen in Jeremiah 51:1, similar to the destructive forces mentioned in Isaiah 13:4 and Ezekiel 26:7-11.

Who are the people of Leb-kamai mentioned in Jeremiah 51:1?

The people of Leb-kamai are likely another name for the Babylonians, as Leb-kamai is thought to be a variant of the name Chaldea, which was a region in Babylon, as mentioned in Ezekiel 23:23 and Acts 7:4.

What does it mean for God to 'stir up' a spirit against someone?

When God 'stirs up' a spirit against someone, it means He is provoking or rousing that spirit to action, often for the purpose of judgment or correction, as seen in Haggai 1:14 and 1 Chronicles 5:26.

Is Jeremiah 51:1 a prophecy that has already been fulfilled?

Yes, Jeremiah 51:1 is a prophecy that has already been fulfilled, as Babylon was conquered by the Medes and Persians in 539 BC, as recorded in Daniel 5:30-31 and Jeremiah 52:1-34.

Reflection Questions

  1. What are some ways that God stirs up destructive forces in the world today, and how should we respond to them?
  2. How does Jeremiah 51:1 relate to the concept of God's sovereignty and control over the nations, as seen in Psalms 2:1-12 and Isaiah 40:15-24?
  3. What does this verse teach us about the importance of trusting in God's power and judgment, rather than relying on human strength or wisdom, as seen in Proverbs 3:5-6 and Isaiah 31:1?
  4. How can we apply the principle of God's judgment on Babylon to our own lives, in terms of recognizing and repenting of sin, as seen in Revelation 18:1-24 and 2 Corinthians 7:10?

Gill's Exposition on Jeremiah 51:1

Thus saith the Lord, behold, I will raise up against Babylon,.... This is not a new prophecy, but a continuation of the former, and an enlargement of it.

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 51:1

Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind; Against them that dwell in the midst of them

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 51:1

CHAPTER 51 The severe judgment of God against voluptuous, covetous, tyrannical, and idolatrous Babel, in the revenge and for the redemption of Israel, . Jeremiah delivereth the book of this prophecy to Seraiah, to be cast into Euphrates, in token of the perpetual shaking of Babylon, . In this chapter the prophecy of the destruction of Babylon is continued under new metaphors; he begins with that of a wind, a destroying wind, ( as northerly winds are ordinarily very pernicious,) but the Hebrew idiom so ill suiteth that of other languages, that it is no easy matter positively to assert the sense of the words used. In the Hebrew they are, and to, or against, those that inhabit the heart of those that rise up. Some would have it those that are wise in their own opinion, and are therefore said to dwell in their heart; others, those that are secure; but the best interpreters judge our translation to have best hit the sense, — them that dwell in the heart, that is, in the midst of the Chaldeans, who are here said to have risen up against God, to strive against God. .

Trapp's Commentary on Jeremiah 51:1

Jeremiah 51:1 Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;Ver. 1. Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst,] scil., Of the land of Chaldea, in the royal seat and centre of that great monarchy. A destroying wind.] Blasting and boisterous. See Jeremiah 4:11-12. Ventum pestilentem. - Vulg, υβριστας. - Septuag.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 51:1

LI. (1) I will raise up . . . a destroying wind.—Literally, the wind of a destroyer. In Haggai 1:14; Ezra 1:1; Ezra 1:5; 1 Chronicles 5:26 the phrase is used for “stirring up the spirit” of a man, and that may be its meaning here. The context, however, suggests, in the “fanners” of the next verse, the literal meaning of “wind,” and it is quite possible that the phrase may have been used by Jeremiah in this sense, and afterwards acquired a figurative meaning. It does not appear in any earlier book of the Old Testament. Against them that dwell in the midst of them that rise up against me.—Literally, in the heart of my adversaries. In the judgment of most commentators the Hebrew words Leb-kamai, which answer to the last ten words of the English, furnish another example of the Atbash or cypher-writing of which we have seen an instance in the Sheshach of Jer 25:26. Interpreted by that cypher Leb-kamai becomes Chasdim or Chaldæans. Obviously the significance of the cypher-words gives force to its employment here, and presents a parallel to the use of the names Merathaim and Pekod in Jeremiah 50:21. Some commentators, indeed, rest in that significance without recognising the hidden meaning of the Atbash. The LXX. and Syriac versions translate “against the Chaldæans,” as recognising the use of the cypher. Both this and Sheshach had probably become familiar in the correspondence between the exiles and those of their countrymen who remained in Judaea, and so both would understand them when used by Jeremiah.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 51:1

CHAPTER LI Sequel of the prophecies of Jeremiah against Babylon. The dreadful, sudden, and final ruin that shall fall upon the Chaldeans, who have compelled the nations to receive their idolatrous rites, (see an instance in the third chapter of Daniel,) set forth by a variety of beautiful figures; with a command to the people of God, (who have made continual intercession for the conversion of their heathen rulers,) to flee from the impending vengeance, 1-14. Jehovah, Israel's God, whose infinite power, wisdom and understanding are every where visible in the works of creation, elegantly contrasted with the utterly contemptible objects of the Chaldean worship, 15-19. Because of their great oppression of God's people, the Babylonians shall be visited with cruel enemies from the north, whose innumerable hosts shall fill the land, and utterly extirpate the original inhabitants, 20-44. One of the figures by which this formidable invasion is represented is awfully sublime. "The SEA is come up upon Babylon; she is covered with the multitude of the waves thereof." And the account of the sudden desolation produced by this great armament of a multitude of nations, (which the prophet, dropping the figure, immediately subjoins,) is deeply afflictive. "Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness; a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby." The people of God a third time admonished to escape from Babylon, lest they be overtaken with her plagues, 45, 46. Other figures setting forth in a variety of lights the awful judgments with which the Chaldeans shall be visited on account of their very gross idolatries, 47-58. The significant emblem with which the chapter concludes, of Seraiah, after having read the book of the Prophet Jeremiah against Babylon, binding a stone to it, and casting it into the river Euphrates, thereby prefiguring the very sudden downfall of the Chaldean city and empire, 59-64, is beautifully improved by the writer of the Apocalypse, Revelation 18:21, in speaking of Babylon the GREAT, of which the other was a most expressive type; and to which many of the passages interspersed throughout the Old Testament Scriptures relative to Babylon must be ultimately referred, if we would give an interpretation in every respect equal to the terrible import of the language in which these prophecies are conceived. NOTES ON CHAP. LI Verse 1. Thus saith the Lord] This chapter is a continuation of the preceding prophecy. A destroying wind.] Such as the pestilential winds in the east; and here the emblem of a destroying army, carrying all before them, and wasting with fire and sword.

Cambridge Bible on Jeremiah 51:1

Jeremiah 51:1. against them that dwell in Leb-kamai] Observe mg. meaning, the centre of hostility to Jehovah. See on Jeremiah 25:26 (“Sheshach”). a destroying wind] or better, the spirit of a destroyer, cp. Jeremiah 51:11, and Haggai 1:14.

Barnes' Notes on Jeremiah 51:1

In the midst of them that rise up against me - Or, in Leb-kamai, the cipher for Kasdim, i. e., Chaldaea. This cipher was not necessarily invented by Jeremiah, or used for concealment.

Whedon's Commentary on Jeremiah 51:1

THE HOSTILE NATION, Jeremiah 51:1-4.1. Against them that dwell in the midst, etc. — Literally, the inhabitants of the heart of my risers up.

Sermons on Jeremiah 51:1

SermonDescription
David Wilkerson David Wilkerson Prophecy - New York 1000 Fires by David Wilkerson This sermon emphasizes the judgment of societies by God, warning of impending chastisement for turning away from righteousness and holiness. The speaker predicts a period of intens
Samuel Davies The Justice of God—and the Sins of Our Country by Samuel Davies Samuel Davies, in his sermon 'The Justice of God—and the Sins of Our Country,' passionately addresses the sins of the people and the nation, attributing calamities to God's provide
John Wesley On Public Diversions by John Wesley John Wesley addresses the dangers of public diversions, emphasizing that every calamity serves as a warning from God to prompt repentance and reflection. He argues that all evils o
Thomas Brooks God's Tools and Instruments by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes God's sovereignty over all events, including disasters like the fire that devastated London. He asserts that every judgment, whether it be calamity or pros
Thomas Brooks You Are the One Who Has Done This! by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes the importance of silence and humility in the face of affliction, as exemplified by David in Psalm 39:9. He highlights that true believers recognize God's
Erlo Stegen Look Up by Erlo Stegen Erlo Stegen emphasizes the importance of looking up to God during life's storms, using the story of a sailor who found stability by focusing on his captain's voice. He reminds us t
Leonard Ravenhill Esther - Prayer Meeting by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher emphasizes the importance of having a fixed heart in times of trouble. He warns that America is heading towards serious trouble and those whose hearts

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate